Vision Fitness S7100 Guide Du Propriétaire
Masquer les pouces Voir aussi pour S7100:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
GUÍA DEL PROPIETARIO
S7100
EXERCISEUR ELLIPTIQUE SUSPENSON ELLIPTICAL
ENTRENADOR SUSPENSION ELLIPTICAL

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vision Fitness S7100

  • Page 1 GUIDE DU PROPRIÉTAIRE GUÍA DEL PROPIETARIO S7100 EXERCISEUR ELLIPTIQUE SUSPENSON ELLIPTICAL ENTRENADOR SUSPENSION ELLIPTICAL...
  • Page 2 FRANÇAIS....................3 ESPAÑOL..................48...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières S 7 1 0 0 Directives de sécurité ....... 6 Exigences en alimentation ......7 Assemblage et déplacement...... 8 Placement, stabilisation et alimentation... 9 Fréquence cardiaque de contact....10 Pente variable ........11 DE L UXE CONSOLE Aperçu de la console.......12 Description de la console ......13 Apercu des programmes ......15 Utilisation des programmes .......17...
  • Page 5: Options De Console Offertes

    OPTIONS DE CONSOLE OFFERTES : PREMIER Enter Start Press for Easy Start Start Incline Resistance Stop Hold to Reset DE LUXE SUPÉRIEUR CONSOLE GUIDONS À DOUBLE ACTION PATINS PIED AVANT ET ROULETTES DE TRANSPORT S 7 1 0 0 E X E R C I S E U R E L L I P T I Q U E S U S P E N S O N E L L I P T I C A L...
  • Page 6: Directives De Sécurité

    été immergé dans l’eau. Veuillez communiquer avec votre détaillant VISION FITNESS autorisé pour tout service. • Gardez le cordon d’alimentation loin des surfaces chauffées.
  • Page 7: Exigences En Alimentation

    Les enfants de plus de 13 ans ne doivent pas utiliser l’exerciseur elliptique Suspension Elliptical sans la supervision d’un adulte. AUTRES CONSEILS DE SÉCURITÉ POUR VOTRE ELLIPTIQUE SUSPENSION ELLIPTICAL VISION FITNESS MISE EN GARDE! Si vous avez des douleurs thoraciques, des nausées, des étourdissements ou des essoufflements, cessez immédiatement de vous entraîner et...
  • Page 8: Assemblage Et Déplacement

    DÉPLACEMENT Votre exerciseur elliptique Suspension Elliptical VISION FITNESS possède des roues de transport pour faciliter son déplacement. Pour le déplacer, agrippez fermement l’arrière de l’assemblage du cadre. Soulevez et roulez soigneusement sur les roues de transport.
  • Page 9: Positionnement Dans Votre Résidence

    POSITIONNEMENT DANS VOTRE RÉSIDENCE Veuillez respecter les directives de sécurité pour placer votre exerciseur elliptique Suspension Elliptical à l’endroit qui maximisera son utilisation. Il est important que vous placiez votre exerciseur elliptique Suspension Elliptical dans une pièce confortable et accueillante. Évitez de placer votre exerciseur elliptique Suspension Elliptical dans un sous-sol non fini ou dans un décor indésirable.
  • Page 10: Fréquence Cardiaque De Contact

    FRÉQUENCE CARDIAQUE DE CONTACT CAPTEUR À MAIN DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE PULSOMÈTRE Les capteurs à main pulsomètres sont compris avec chaque produit pour surveiller votre fréquence cardiaque. Pour utiliser cette fonction, agrippez les deux capteurs confortablement pendant votre entraînement. La console affichera votre fréquence cardiaque.
  • Page 11: Pente Variable

    PENTE VARIABLE Appuyez flèches d’INCLINAISON vers le HAUT ou Enter le BAS pour régler l’inclinaison du niveau 1  à  20. Ce paramètre Incline d’inclinaison représente une portée Start de mouvement. Pause • Hold to Reset Les changements de pente ne sont pas immédiats.
  • Page 12: Aperçu De La Console

    CONSOLE DE LUXE APERÇU DE L’AFFICHAGE DE LA CONSOLE L’affichage informatisé permet à l’utilisateur de choisir un entraînement qui répond à ses objectifs de remise en forme. Il permet aussi à l’utilisateur de surveiller le progrès et la rétroaction de chaque entraînement afin de suivre les améliorations de la remise en forme globale au fil du temps.
  • Page 13: Interrupteur D'alimentation

    DESCRIPTIONS DE L’AFFICHAGE DE LA CONSOLE DE LUXE A. INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION Coupez le courant vers la console si la machine ne sera pas utilisée pendant une longue période de temps. B. AFFICHAGE DU PROFIL L’écran ACL fournit un profil de votre entraînement comprenant les segments de l’entraînement que vous allez terminer, ainsi que ceux que vous avez déjà...
  • Page 14: Description De L'affichage De La Console De Luxe

    DESCRIPTION DE L’AFFICHAGE DE LA CONSOLE DE LUXE (suite) E. TOUCHE START/PAUSE/HOLD TO RESET (DÉMARRER/PAUSE/TENIR POUR RÉINITIALISER) Appuyez sur la touche START (DÉMARRER) pour commencer l’entraînement MANUAL (MANUEL) immédiatement sans devoir saisir des renseignements individuels. Lorsque le programme commence, vous pourrez alors ajuster les niveaux de pente et de résistance avec les flèches.
  • Page 15: Les Programmes De La Console De Luxe

    LES PROGRAMMES DE LA CONSOLE DE LUXE APERÇU DES ENTRAÎNEMENTS DÉMARRAGE RAPIDE Appuyez simplement sur START (DÉMARRAGE) et vous sauterez la configuration des entraînements précis et commencerez à vous entraîner à un niveau constant (MANUEL). Les niveaux de résistance et de pente ne changent pas automatiquement, mais vous pouvez régler la résistance ou la pente comme vous le désirez en utilisant les flèches.
  • Page 16: Brûler Les Graisses Des Fesses

    ALÉATOIRE est un programme conçu pour les utilisateurs qui aiment varier leur routine d’entraînement quotidien. Lorsque ce programme est choisi, l’ordinateur sélectionne au hasard des niveaux de résistance et de pente pour chaque segment de l’entraînement selon le niveau de résistance choisi par l’utilisateur dans le mode configuration.
  • Page 17: Utilisation Des Programmes

    UTILISATION DES PROGRAMMES SÉLECTIONNER LE DÉMARRAGE RAPIDE La façon la plus rapide de commencer à faire de l’exercice est de simplement Enter appuyer touche START (DÉMARRAGE). Vous commencerez Incline Resistance l’entraînement avec un programme Start MANUEL au sein duquel vous pouvez Pause •...
  • Page 18: Entrer Un Niveau De Résistance

    ENTRER UN NIVEAU DE RÉSISTANCE Lorsque le centre de message vous demande d’entrer un niveau de résistance, utilisez la flèche HAUT ▲ ou la flèche BAS  ▼ pour régler le niveau de résistance affiché. Il y a 20 niveaux de résistance parmi lesquels vous pouvez choisir dans Enter Incline...
  • Page 19: Utilisation Du Programme Sprint 8

    UTILISATION DU PROGRAMME SPRINT 8 Le programme SPRINT 8 est un programme à intervalle à anaérobie conçu pour créer des muscles, améliorer la vitesse et naturellement augmenter le dégagement de l’hormone de croissance humaine (HCH) dans votre corps. Produire l’HCH grâce à l’exercice et un régime approprié a été prouvé...
  • Page 20 PROGRAMME HRT CIBLE Le programme HRT (entraînement de la fréquence cardiaque) CIBLE est conçu pour maintenir votre fréquence cardiaque à 70  % de votre fréquence cardiaque maximale prévue. Il est conçu pour améliorer l’efficacité et l’endurance de votre système cardiovasculaire en travaillant votre cœur, vos poumons et vos systèmes circulatoires.
  • Page 21: Utiliser L'entraînement De La Fréquence Cardiaque

    Les programmes HRT ® VISION FITNESS sont conçus pour vous garder à une fréquence cardiaque idéale selon votre objectif de remise en forme. Ces programmes ajustent automatiquement la résistance en fonction de vos lectures de fréquence cardiaque.
  • Page 22: Courroie Thoracique De Télémesure De La Fréquence Cardiaque

    COURROIE THORACIQUE DE TÉLÉMESURE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE La courroie thoracique de télémesure sans fil utilise une paire d’électrodes situés sur la partie intérieure de la courroie pour envoyer votre signal de fréquence cardiaque à la console. Avant d’enfiler la courroie thoracique, humectez les deux tampons à...
  • Page 23: Accéder Et Utiliser Le Mode Ingénierie

    MODE PARAMÈTRES Le mode paramètres est composé de 17 réglages en option. Utilisez le mode paramètres pour activer certaines fonctions ou certains affichages de votre console. ACCÉDER ET UTILISER LE MODE INGÉNIERIE • Appuyez et tenez les touches de résistance HAUT ▲ et BAS ▼ pendant environ trois secondes.
  • Page 24: Aperçu De La Console

    APERÇU DE LA CONSOLE SUPÉRIEURE Stop (Arrêt) Start (Démarrer) Flèches d’inclinaison Flèches de résistance Touches d’écran Prise de sortie du son (écouteurs) PREMIER Start Press for Easy Start Incline Resistance Stop Hold to Reset...
  • Page 25: Écran De Bienvenue

    ÉCRAN DE BIENVENUE L’écran de bienvenue vous indiquera le processus d’ouverture de session à titre de nouvel utilisateur ou d’utilisateur de retour. La fonction QUICK START (DÉMARRAGE RAPIDE) est aussi accessible à partir de cet écran. OUVRIR UNE SESSION À TITRE D’INVITÉ Pour ouvrir une session à...
  • Page 26 OPÉRATION D’OUVERTURE DE SESSION Une fois que vous aurez choisi LOG  IN (OUVRIR UNE SESSION) sur l’écran de bienvenue, appuyez sur n’importe quelle touche près de l’icône du profil de l’utilisateur qui n’est pas remplie. À  partir de cet endroit, inscrivez un nom d’utilisateur, indiquez l’âge et le poids et vous êtes prêt.
  • Page 27: Navigation De Bas

    NAVIGATION DE BASE TOUCHES DE STYLE GUICHET PREMIER La console supérieure est conçue comme un guichet automatique avec les touches de fonction situées à côté d’icônes sur l’écran pour modifier les données à l’écran. Pour sélectionner une fonction ou modifier les données à...
  • Page 28: Écran De La Fréquence Cardiaque

    PISTE Suivez le point de couleur autour de la piste de 0,4  km et regardez le nombre de tour augmenter durant votre entraînement. ÉCRAN DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE Offert seulement avec programmes HRT. Le graphique en couleur indique la fréquence cardiaque cible et actuelle, ainsi que le pourcentage de votre fréquence cardiaque maximale.
  • Page 29 (JOUR SUIVANT) ou PREVIOUS DAY (JOUR PRÉCÉDENT), puis en sélectionnant CONTINUE (CONTINUER). statistiques pour cette journée seront affichées à l’écran. De cet écran, vous pouvez aller au jour suivant ou précédent en sélectionnant NEXT DAY (JOUR  SUIVANT) ou PREVIOUS DAY (JOUR PRÉCÉDENT).
  • Page 30: Aperçu Des Programmes

    Pour de plus amples renseignements, sélectionnez INFORMATION/HELP (RENSEIGNEMENTS/AIDE). SPRINT 8 Exclusif à Vision Fitness, il s’agit d’un entraînement anaérobique comprenant huit intervalles de course de vitesse d’une durée de 30 secondes, suivis d’intervalles de récupération d’une durée de 90  secondes. L’entraînement vise à brûler les graisses, à tonifier les muscles, à...
  • Page 31: Tonifier Les Quadriceps

    PUISSANCE Puissance est un programme qui permet à l’utilisateur de s’entraîner à un niveau d’entraînement établi. Au fur et à mesure que vos tours par minute augmentent, votre résistance diminuera; Si vous diminuez vos tours par minute, votre résistance augmentera. PROGRAMMES DE SCULPTURE BRÛLER LES GRAISSES DES FESSES Cet entraînement est constitué...
  • Page 32: Endroits Où Aller

    ENDROITS OÙ ALLER PROGRAMMES 5 KM/10 KM/15 KM Ces programmes à effort constant améliorent votre capacité cardiovasculaire en simulant des entraînements fondés sur de distances de 5 km/10 km/15 km avec des collines. CHOISISSEZ VOTRE ARRIÈRE-PLAN CHOISISSEZ VOTRE DISTANCE CHOISISSEZ VOTRE NIVEAU* (*Le niveau 1 suit un profil d’élévation selon la vitesse choisie par l’utilisateur)
  • Page 33: Programmes À Objectif

    PROGRAMMES À OBJECTIF OBJECTIF DE CALORIE Sélectionnez le nombre de calories que vous aimeriez brûler. Le programme continuera jusqu’à ce que vous ayez atteint votre objectif. La récupération suit l’entraînement lorsque l’objectif a été atteint. OBJECTIF DE DISTANCE Sélectionnez la distance que vous souhaitez parcourir. Le programme continuera jusqu’à...
  • Page 34: Programmation Hrt

    PROGRAMMES HRT HRT CIBLE Le programme HRT cible vous permet d’établir le pourcentage de votre fréquence cardiaque cible. La machine changera automatiquement les niveaux de résistance afin de vous maintenir à votre fréquence cardiaque cible préétablie. L’utilisateur doit tenir les capteurs à main pulsomètres ou porter une courroie pectorale de télémesure de la fréquence cardiaque durant l’entraînement.
  • Page 35 REMARQUES AU SUJET DES PROGRAMMES D’ENTRAÎNEMENT DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE • Si la fréquence cardiaque n’est pas détectée, le programme n’ajustera pas la résistance. • Si la fréquence cardiaque détectée est supérieure à la zone cible de 10 battements par minute, la console émettra un bip et l’écran affichera un message d’avertissement.
  • Page 36: Émetteur Thoracique Sans Fil

    ÉMETTEUR THORACIQUE SANS FIL Avant de porter la courroie sur votre poitrine, humectez les deux tampons de contact en caoutchouc avec plusieurs gouttes d’eau et en utilisant vos doigts pour l’étaler. POSITIONNEMENT DE LA COURROIE ÉMETTRICE Centrez la courroie émettrice juste sous la poitrine ou les muscles pectoraux, directement au-dessus du sternum avec le logo vers l’extérieur.
  • Page 37: Fréquence Cardiaque Cible

    FRÉQUENCE CARDIAQUE CIBLE La fréquence cardiaque cible est un pourcentage de votre fréquence cardiaque maximale. La fréquence cardiaque cible variera d’une personne à l’autre selon l’âge, le niveau actuel de conditionnement et les objectifs personnels de mise en forme. La fréquence cardiaque d’exercice doit varier de 55 à 85 % de votre fréquence cardiaque maximale.
  • Page 38: Utilisation Du Programme Sprint 8

    UTILISATION DU PROGRAMME SPRINT 8 Le programme SPRINT  8 est un programme à intervalle à anaérobie conçu pour créer des muscles, améliorer la vitesse et naturellement augmenter le dégagement de l’hormone de croissance humaine (HCH) dans votre corps. Produire l’HCH grâce à l’exercice et un régime approprié a été prouvé comme étant un moyen efficace de brûler les graisses et de créer une masse musculaire maigre selon Phil Campbell, auteur de Ready, Set, Go! Synergy Fitness.
  • Page 39 PROGRAMMES PERSONNALISÉS DE L’UTILISATEUR Exécutez ces programmes comme un programme manuel et la console enregistrera changements. Après avoir terminé, il vous suffit d’enregistrer le programme pour l’utiliser à nouveau un autre jour. Vous pouvez créer jusqu’à cinq programmes personnalisés différents.
  • Page 40: Capacités Audio/Vidéo De La Console Supérieure

    CAPACITÉS AUDIO/VIDÉO DE LA CONSOLE SUPÉRIEURE La console supérieure est munie d’un port à l’arrière qui comprend des connecteurs RCA pour utilisation avec de l’équipement A/V (DVD, CD, magnétoscope à cassette, etc.). Branchez votre appareil A/V et sélectionnez la fonction DVD (troisième touche du bas du côté...
  • Page 41: Capacités Usb De La Console Supérieure

    CAPACITÉS USB DE LA CONSOLE SUPÉRIEURE La console supérieure possède trois fonctions USB : • Enregistrer la séance d’entraînement en USB pour www.livestrong.com Sans suivi • Importer des images pour les voir sur la console • Mises à jour du logiciel La fonction avancée permet aux utilisateurs de visualiser leur historique d’entraînement sur www.Livestrong.com En utilisant la fonction d’Enregistrer la séance d’entraînement en USB.
  • Page 42 Vous pouvez charger jusqu’à dix images sur la console pour les voir pendant votre entraînement. Vous devez d’abord convertir les images en format approprié, puis les charger sur la console. • Convertir des images  : les images devant être chargées dans votre console doivent avoir les formats suivants : JPEG OU PNG.
  • Page 43: Regarder Des Images Importées Sur Votre Console

    REGARDER DES IMAGES IMPORTÉES SUR VOTRE CONSOLE Après avoir importé des images personnelles sur votre console, vous pouvez voir un diaporama ou faire défiler les images manuellement. FONCTION DIAPORAMA La console est configurée pour afficher les images importées sous forme de diaporama avec des intervalles de 30 ...
  • Page 44: Paramètres De L'utilisateur

    PARAMÈTRES DE L’UTILISATEUR ÉCRAN DU MODE PARAMÈTRES Pour accéder au mode ingénierie, appuyez tenez flèches RESISTANC EUP (RÉSISTANCE HAUT) et RESISTANCE DOWN (RÉSISTANCE BAS) simultanément. ÉCRAN DE CONFIGURATION À partir de cet écran, vous pouvez régler les réglages par défaut des programmes, vérifier durée...
  • Page 45: Réglage De La Date/Heure

    RÉGLAGE DES VALEURS PAR DÉFAUTS DU PROGRAMME Pour régler les valeurs par défaut des programmes, sélectionnez le réglage que vous désirez modifier, effectuez les changements nécessaires sélectionnez BACK (RETOUR) pour retourner à l’écran précédent. Continuez à sélectionner BACK (RETOUR) pour retourner à l’écran principal des paramètres de l’utilisateur.
  • Page 46 VISION FITNESS accorde par la présente les garanties limitées suivantes pour les composants suivants de l’appareil pendant la période indiquée : CADRE – À VIE VISION FITNESS garantit le cadre contre les défauts de main d’œuvre et de matériaux pendant la durée du produit, aussi longtemps qu’il demeurera dans la possession du propriétaire original.
  • Page 47: Exclusions Et Limites

    VISION FITNESS ne sera pas responsable des dommages consécutifs ou indirects. Des pièces et des composants électroniques remis à neuf par VISION FITNESS ou ses fournisseurs peuvent être parfois fournis comme pièces de rechange en vertu de la garantie et représentent l’exécution des conditions de la garantie.
  • Page 48 ESPAÑOL...
  • Page 49 Índice S 7 1 0 0 Instrucciones de seguridad......52 Requisitos de corriente......53 Ensamblaje y traslado......54 Colocación, estabilización y corriente...55 Ritmo cardíaco de contacto ....56 Inclinación variable........ 57 D E L U X E CONSOLA Descripción general de la consola.... 58 Descripciones de la consola....
  • Page 50 50 50...
  • Page 51 OPCIONES DE CONSOLA DISPONIBLES: PREMIER Enter Start Press for Easy Start Start Incline Resistance Stop Hold to Reset DELUXE CONSOLA BARRAS DE SUJECIÓN MÓVILES PEDAL PATAS DELANTERAS Y RUEDAS DE TRANSPORTE S 7 1 0 0 E N T R E N A D O R S U S P E N S I O N E L L I P T I C A L...
  • Page 52: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Cuando se usa un producto eléctrico, se deben tener precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este producto para ejercitarse. ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de quemaduras, incendios, descarga eléctrica o lesiones: •...
  • Page 53: Requisitos De Corriente

    Los niños mayores de 13 años no deben usar el entrenador Suspension Elliptical™ sin la supervisión de un adulto. OTRAS SUGERENCIAS DE SEGURIDAD PARA SU ENTRENADOR SUSPENSION ELLIPTICAL DE VISION FITNESS ¡PRECAUCIÓN! Si sufre dolores de pecho, náusea, mareos o dificultad para respirar, pare el ejercicio de inmediato y consulte a su médico antes de continuar.
  • Page 54: Ensamblaje Y Traslado

    Suspension Elliptical™, comuníquese con su vendedor minorista. TRASLADO Su entrenador Suspension Elliptical™ VISION FITNESS tiene ruedas de transporte incluidas para facilitar la movilidad. Para mover el equipo, tome firmemente la parte trasera del conjunto del bastidor. Levante la bicicleta con cuidado y desplace las ruedas de transporte.
  • Page 55: Encendido Y Apagado De La Unidad

    COLOCACIÓN EN SU HOGAR Siga las instrucciones de seguridad para colocar el entrenador Suspension Elliptical™ en el lugar donde se utilizará. Es importante que coloque su entrenador Suspension Elliptical™ en una sala cómoda y agradable. Evite colocar su entrenador Suspension Elliptical™ en un sótano sin terminar o en un ambiente poco agradable.
  • Page 56: Ritmo Cardíaco De Contacto

    RITMO CARDÍACO POR CONTACTO SENSORES DE RITMO CARDÍACO DE PULSO MEDIDO EN LA MANO Los sensores de pulso medido en la mano por contacto están incluidos en cada producto para controlar su ritmo cardíaco. Para utilizarlos, agarre ambos sensores de manera cómoda durante sesión...
  • Page 57: Inclinación Variable

    INCLINACIÓN VARIABLE Oprima las flechas hacia ARRIBA o hacia ABAJO en las teclas de Enter INCLINE (INCLINACIÓN) nivel 1 al 20. Este parámetro de Incline inclinación representa un rango de Start movimiento. Pause • Hold to Reset Los cambios de inclinación no son inmediatos.
  • Page 58: Descripción General De La Consola

    CONSOLA DELUXE DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA CONSOLA CON PANTALLA La pantalla computarizada permite al usuario seleccionar una sesión de ejercicio que alcance los objetivos de estado físico deseados. También permite al usuario controlar el progreso y la información de cada sesión de ejercicio para que pueda dar seguimiento a las mejoras en el estado físico general con el paso del tiempo.
  • Page 59: Descripciones De La Consola

    DESCRIPCIONES DE LA PANTALLA DE LA CONSOLA DELUXE A. INTERRUPTOR DE CORRIENTE Desconecte la corriente de su consola si no la utilizará por un período de tiempo prolongado. B. PANTALLA DE PERFIL Esta pantalla LCD de visualización proporciona un perfil de su sesión de ejercicio que incluye los segmentos de la sesión de ejercicio que va a completar, así...
  • Page 60 DESCRIPCIONES DE LA PANTALLA DE LA CONSOLA DELUXE (continuación) E. TECLA START/PAUSE/HOLD TO RESET (INICIAR / PAUSAR / MANTENER OPRIMIDA PARA REINICIAR) Oprima la tecla de inicio START para comenzar la sesión de ejercicio MANUAL inmediatamente sin tener que definir la información individual. Cuando el programa comience, tiene la posibilidad de ajustar los niveles de inclinación y de resistencia con las teclas de FLECHAS.
  • Page 61: Descripción De Los Programas

    LOS PROGRAMAS DE LA CONSOLA DELUXE DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA SESIÓN DE EJERCICIO INICIO RÁPIDO Simplemente oprima la tecla de inicio START; se saltará la configuración de sesiones de ejercicio específicas y comenzará a ejercitarse con una sesión de ejercicio a nivel constante (manual). Los niveles de resistencia y de inclinación no cambian automáticamente, pero usted puede ajustar la resistencia o la inclinación con las flechas según su elección.
  • Page 62 RANDOM (ALEATORIO) es un programa para usuarios que disfrutan de la variedad en su rutina de ejercicios diaria. Cuando se selecciona este programa, la computadora selecciona aleatoriamente los niveles de resistencia e inclinación para cada segmento de la sesión de ejercicio según el nivel de resistencia que el usuario escogió...
  • Page 63: Cómo Utilizar Los Programas

    CÓMO UTILIZAR LOS PROGRAMAS SELECCIÓN DE INICIO RÁPIDO La manera más sencilla de comenzar a ejercitarse es oprimir simplemente Enter la tecla de inicio START. Comenzará Incline Resistance a ejercitarse en un programa de Start resistencia MANUAL en el cual puede cambiar los niveles de resistencia e Pause •...
  • Page 64 CÓMO INTRODUCIR EL NIVEL DE RESISTENCIA Cuando el centro de mensajes le indique que introduzca el nivel de resistencia, utilice las flechas hacia ARRIBA ▲ y hacia ABAJO ▼ para ajustar el nivel de resistencia mostrado. Hay 20 niveles de resistencia entre los Enter Incline Resistance...
  • Page 65: Cómo Utilizar El Programa Sprint 8

    CÓMO UTILIZAR EL PROGRAMA SPRINT 8 El programa SPRINT 8 es un programa anaeróbico de intervalos diseñado para desarrollar los músculos, mejorar la velocidad y aumentar naturalmente la liberación de Hormona de Crecimiento Humano (HCH) en el cuerpo. La producción de HCH por medio del ejercicio y una dieta adecuada ha demostrado ser una manera eficaz de quemar grasa y desarrollar masa muscular magra, según Phil Campbell, autor de Ready, Set, Go! Synergy Fitness.
  • Page 66: Cómo Ajustar La Meta De Ritmo

    PROGRAMA TARGET HRT (HRT META) El programa TARGET HRT (HRT META) está diseñado para mantener su ritmo cardíaco al 70 % de su ritmo cardíaco máximo previsto. Está pensado para mejorar la eficacia y la resistencia de su sistema cardiovascular mediante el trabajo de su sistema cardíaco, pulmonar y circulatorio.
  • Page 67 CÓMO UTILIZAR EL ACONDICIONAMIENTO BASADO EN EL RITMO CARDÍACO ¿QUÉ ES EL ACONDICIONAMIENTO BASADO EN EL RITMO CARDÍACO? El acondicionamiento basado en el ritmo cardíaco significa ejercitarse a una intensidad que lo mantenga en una zona de ritmo cardíaco ideal. Su zona de acondicionamiento basado en el ritmo cardíaco personal depende de su objetivo relacionado con su estado físico, como el control de peso, la resistencia cardiovascular o el desarrollo de fuerza.
  • Page 68: Colocación De La Correa

    CORREA DE PECHO DE RITMO CARDÍACO TELEMÉTRICA La correa de pecho telemétrica inalámbrica utiliza un par de electrodos en la parte inferior de la correa para enviar la señal de su ritmo cardíaco a la consola. Antes de colocarse la correa de pecho, humedezca las dos almohadillas de los electrodos de goma con varias gotas de agua.
  • Page 69: Modo De Ingeniería

    MODO DE INGENIERÍA El modo de ingeniería consiste en 17 configuraciones opcionales. Utilice el modo de ingeniería para habilitar ciertas funciones o pantallas en su consola. ACCESO Y USO DEL MODO DE INGENIERÍA • Oprima y mantenga oprimidas las teclas hacia ARRIBA ▲ y hacia ABAJO ▼ de Resistance (Resistencia) simultáneamente por tres segundos.
  • Page 70: Premier

    DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA CONSOLA PREMIER Tecla Stop (Parar) Tecla Start (Iniciar) Flechas de inclinación (Incline) Flechas de resistencia (Resistance) Teclas de pantalla Toma de salida de audio (auriculares) PREMIER Start Press for Easy Start Incline Resistance Stop Hold to Reset...
  • Page 71: Pantalla De Bienvenida

    PANTALLA DE BIENVENIDA La pantalla de bienvenida lo llevará a través del proceso de inicio de sesión como usuario principiante o usuario frecuente. También se puede acceder a la función QUICK START (INICIO RÁPIDO) desde esta pantalla. INICIAR SESIÓN COMO INVITADO Para iniciar sesión como GUEST (INVITADO), seleccione GUEST e introduzca su edad y su peso.
  • Page 72 FUNCIONAMIENTO DEL INICIO DE SESIÓN Cuando haya seleccionado LOG IN (INICIO DE SESIÓN) en la Pantalla de bienvenida, oprima cualquier tecla al lado de un Ícono de perfil de usuario que no esté completo. Desde allí, introduzca un nombre de usuario, indique la edad y el peso y ya puede comenzar.
  • Page 73: Navegación Básica

    NAVEGACIÓN BÁSICA TECLAS DE ESTILO CAJERO AUTOMÁTICO PREMIER La consola Premier está dispuesta como un cajero automático con teclas de función al lado de los iconos en la pantalla para modificar los datos de pantalla. Para seleccionar una función o modificar los datos de la pantalla, simplemente oprima la tecla al lado del ícono que desea escoger.
  • Page 74 RASTREO Siga el punto de color alrededor de la pista de cuarto de milla (402 m) y vea las vueltas acumularse durante su sesión de ejercicio. PANTALLA DE RITMO CARDÍACO Solo disponible para programas de HRT. El gráfico de color muestra la meta del ritmo cardíaco y el actual, así...
  • Page 75 seleccionando NEXT DAY (PRÓXIMO DÍA) o PREVIOUS DAY (DÍA ANTERIOR) luego seleccione CONTINUE (CONTINUAR). Sus estadísticas para ese día aparecerán en la pantalla. Desde esta pantalla puede pasar al día del calendario próximo o al anterior seleccionando NEXT DAY (PRÓXIMO DÍA) o PREVIOUS DAY (DÍA ANTERIOR).
  • Page 76: Descripciones De Los Programas

    DESCRIPCIONES GENERALES DE LOS PROGRAMAS Para todos los programas, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Para obtener información adicional, seleccione INFORMATION/ HELP (INFORMACIÓN/AYUDA). SPRINT 8 Esta es una sesión de ejercicio anaeróbica, exclusiva de VISION  FITNESS, que incluye ocho intervalos de carreras cortas de 30 segundos seguidos de intervalos de recuperación de 90 segundos.
  • Page 77 WATTS (VATIOS) Watts (Vatios) es un programa que permite al usuario ejercitarse a un nivel determinado. A medida que aumenta sus revoluciones por minuto, disminuye la resistencia; si disminuye sus revoluciones por minuto, aumenta la resistencia. PROGRAMAS PARA ESCULPIR EL CUERPO GLUTE BURN (QUEMA EN GLÚTEOS) Esta sesión de ejercicio contiene ocho series de 45 segundos de esfuerzo muscular aumentado.
  • Page 78: Lugares Donde Ir

    LUGARES DONDE IR PROGRAMAS DE 5 KM / 10 KM / 15 KM Estos programas de esfuerzo sistemático mejoran su acondicionamiento cardiovascular simulando una distancia de 5 km / 10 km / 15 km sobre la base de sesiones de ejercicio con colinas. ESCOJA EL FONDO ESCOJA LA DISTANCIA ESCOJA EL NIVEL*...
  • Page 79: Programación De Objetivos

    PROGRAMAS GOAL (DE OBJETIVOS) OBJETIVO DE CALORÍAS Seleccione el número de calorías que desea quemar. El programa continuará hasta que alcance su objetivo. Una vez que alcance el objetivo, comienza un enfriamiento. OBJETIVO DE DISTANCIA Seleccione la distancia que desea recorrer. El programa continuará...
  • Page 80: Programación De Hrt

    PROGRAMAS HRT TARGET HRT (HRT META) HRT meta le permite indicar el porcentaje de su meta de ritmo cardíaco. La máquina cambia automáticamente los niveles de resistencia para mantenerlo en la meta de ritmo cardíaco previsto. El usuario debe agarrar los sensores de pulso medido en la mano y usar una correa de pecho telemétrica de ritmo cardíaco durante el uso del equipo.
  • Page 81 NOTAS PARA SU PROGRAMA DE ACONDICIONAMIENTO BASADO EN EL RITMO CARDÍACO • Si no se detecta ningún ritmo cardíaco, el programa no ajustará la resistencia. • Si el ritmo cardíaco detectado es superior a la zona meta por 10  latidos/minuto, la consola emitirá un pitido y la pantalla mostrará un mensaje de advertencia.
  • Page 82: Transmisor De Pecho Inalámbrico

    TRANSMISOR DE PECHO INALÁMBRICO Antes de usar la correa sobre el pecho, humedezca las dos almohadillas de contacto de goma con varias gotas de agua y espárzalas con los dedos. COLOCACIÓN DE LA CORREA DEL TRANSMISOR Centre la correa del transmisor justo debajo del busto o los músculos pectorales, directamente sobre el esternón, con el logotipo hacia...
  • Page 83: Meta De Ritmo Cardíaco

    META DE RITMO CARDÍACO La meta de ritmo cardíaco es un porcentaje de su ritmo cardíaco máximo. La meta de ritmo cardíaco varía para cada persona según la edad, el nivel actual de acondicionamiento y los objetivos personales relacionados con el estado físico.
  • Page 84: Cómo Utilizar El Programa Sprint 8

    CÓMO UTILIZAR EL PROGRAMA SPRINT 8 El programa SPRINT 8 es un programa anaeróbico de intervalos diseñado para desarrollar los músculos, mejorar la velocidad y aumentar naturalmente la liberación de Hormona de Crecimiento Humano (HCH) en el cuerpo. La producción de HCH por medio del ejercicio y una dieta adecuada ha demostrado ser una manera eficaz de quemar grasa y desarrollar masa muscular magra, según Phil Campbell, autor de Ready, Set, Go! ...
  • Page 85 PROGRAMAS DE USUARIO PERSONALIZADOS Ejecute estos programas como un programa manual y la consola guardará sus cambios. Cuando termine, simplemente guarde el programa para volver a ejecutarlo otro día. Puede crear cinco programas personalizados diferentes.
  • Page 86: Funciones De Audio/Video/Usb

    FUNCIONES DE AUDIO/VIDEO DE LA CONSOLA PREMIER La consola Premier tiene un puerto en la parte posterior con conectores de RCA para utilizar con equipos de A/V (DVD, CD, VCR, etc.). Conecte un dispositivo de A/V y seleccione la función DVD (3 a tecla hacia abajo en el lado derecho) mientras del programa está...
  • Page 87 FUNCIONES DE USB EN LA CONSOLA PREMIER La consola Premier cuenta con tres funciones de USB: • Guardar la sesión de ejercicio en USB para el seguimiento en www.livestrong.com • Importar imágenes para visualizar en la consola • Actualizaciones de software La Función avanzada permite a los usuarios visualizar su historial de sesiones de ejercicio en www.Livestrong.com utilizando la función Guardar sesión de ejercicio en USB.
  • Page 88 IMPORTAR IMÁGENES PARA VISUALIZAR EN LA CONSOLA Puede cargar hasta 10 imágenes en la consola para visualizarlas durante su sesión de ejercicio. Primero debe convertir las imágenes al formato adecuado y luego cargarlas en la consola. • Convertir imágenes: Debe darse el siguiente formato a las imágenes que se cargarán en la consola: JPEG O PNG.
  • Page 89 CÓMO VISUALIZAR IMÁGENES IMPORTADAS EN SU CONSOLA Después de importar imágenes personales en su consola, puede ver una presentación de diapositivas o desplazar las imágenes de manera manual. FUNCIÓN DE PRESENTACIÓN DE DIAPOSITIVAS La consola está configurada para mostrar las imágenes importadas en una presentación de diapositivas con intervalos de 30 segundos.
  • Page 90: Modo De Ingeniería

    INGENIERÍA DEL USUARIO PANTALLA DEL MODO DE INGENIERÍA Para acceder al modo de ingeniería del usuario, oprima y mantenga oprimidas las flechas hacia ARRIBA y hacia ABAJO de RESISTENCIA (RESISTANCE) simultáneamente. PANTALLA DE CONFIGURACIÓN En esta pantalla, puede ajustar los valores predeterminados de los programas, verificar el tiempo acumulado, cambiar el idioma o cambiar la unidad de medida.
  • Page 91: Configuración De Fecha/Hora

    CONFIGURACIÓN DE LOS VALORES PREDETERMINADOS DE LOS PROGRAMAS Para indicar valores predeterminados de los programas, seleccione la configuración que desea cambiar, haga el cambio necesario seleccione BACK (VOLVER) para volver a la pantalla anterior. Luego seleccione BACK (VOLVER) para volver a la pantalla principal de ingeniería del usuario.
  • Page 92 GARANTÍA LIMITADA DE USO EN EL HOGAR* VISION  FITNESS extiende la siguiente garantía exclusiva limitada, que será aplicable únicamente al uso del dispositivo en el hogar, para fines residenciales y no comerciales únicamente. Cualquier otro uso del dispositivo anulará esta garantía.
  • Page 93: Registro De La Garantía

    RESARCIMIENTO EXCLUSIVO El resarcimiento exclusivo para cualquiera de las garantías anteriores será la reparación o la sustitución de Piezas defectuosas o el suministro de Mano de obra para subsanar cualquier defecto, siempre que la Mano de obra se limite a un año.
  • Page 96 S7100 1600 Landmark Drive • Cottage Grove, WI 53527 toll free 800.335.4348 • fax 608.839.8731 www.visionfitness.com ©2012 Vision Fitness. All Rights Reserved. ECB-Plus, HRT, PerfectStride, Quick-Set, Quiet-Glide, SPRINT 8, and Suspension Elliptical are Trademarks of Vision Fitness. (French/Spanish) REV1.3...

Table des Matières