Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour ES 50:

Publicité

Liens rapides

ES 50 / C 50 / C 500
//
Montage- und Anschlussanleitung / Miniaturendschalter
Mounting and wiring instructions / Miniature limit switch
Instructions de montage et de câblage / Mini-interrupteur
Istruzioni per il montaggio e per il collegamento / Micro interruttore
Instruções de montagem e instalação / Micro chave fim de curso
Инструкция по монтажу и подключению / Миниатюрный конечный выключатель
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Nutzung der Montage- und Anschlussanleitung
Zielgruppe: autorisiertes Fachpersonal.
Sämtliche in dieser Montageanleitung beschriebenen Handhabungen
dürfen nur durch ausgebildetes und vom Anlagenbetreiber autorisier-
tes Fachpersonal durchgeführt werden.
1. Montage- und Anschlussanleitung lesen und verstehen.
2. Geltende Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung
einhalten.
3. Gerät installieren und in Betrieb nehmen.
Auswahl und Einbau der Geräte sowie ihre steuerungstechnische
Einbindung sind an eine qualifizierte Kenntnis der einschlägigen
Gesetze und normativen Anforderungen durch den
Maschinenhersteller geknüpft.
Im Zweifelsfall ist die deutsche Sprachversion dieser
Anleitung maßgeblich.
Lieferumfang
1 Gerät, 1 Montage- und Anschlussanleitung, Kartonage.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Miniaturendschalter ES 50 / C 50 / C 500 kommen überall dort zum
Einsatz, wo bewegliche Teile an Maschinen und Anlagen positioniert,
gesteuert und überwacht werden müssen.
Befestigung und Anschluss
Den Miniaturendschalter auf einer ebenen Fläche befestigen.
Hinweise
Der elektrische Anschluss darf nur von autorisiertem Fachpersonal
durchgeführt werden. Das Gerät nicht als mechanischen Anschlag
verwenden. Die Gebrauchslage ist beliebig. Umbauten und Verände-
rungen am Gerät sind nicht gestattet. Es liegt im Verantwortungs-
bereich des Herstellers einer Anlage oder Maschine, die korrekte
Gesamtfunktion sicherzustellen. steute übernimmt keine Haftung für
Empfehlungen, die durch diese Beschreibung gegeben oder impli-
ziert werden. Technische Änderungen vorbehalten. Aufgrund dieser
Beschreibung können keine neuen, über die allgemeinen steute-Lie-
ferbedingungen hinausgehenden, Garantie-, Gewährleistungs- oder
Haftungsansprüche abgeleitet werden.
Wartung
Bei rauen Betriebsbedingungen empfehlen wir eine regelmäßige
Wartung mit folgenden Schritten:
1. Betätiger auf Leichtgängigkeit prüfen.
2. Entfernen von Schmutzresten.
3. Prüfen der Leitungseinführung und -anschlüsse.
Reinigung
- Bei feuchter Reinigung: Wasser oder milde, nicht-scheuernde,
nicht-kratzende Reinigungsmittel verwenden.
- Keine aggressiven Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden.
Entsorgung
- Nationale, lokale und gesetzliche Bestimmungen zur Entsorgung
beachten.
- Materialien getrennt dem Recycling zuführen.
English
Use of the mounting and wiring instructions
Target group: authorised and qualified staff.
All actions described in these instructions may only be performed by
qualified persons who have been trained and authorised by the
operating company.
1. Read and understand these mounting and wiring instructions.
2. Comply with the valid occupational safety and accident prevention
regulations.
3. Install and operate the device.
Selection and installation of devices and their integration in control
systems demand qualified knowledge of all the relevant laws, as well
as the normative requirements of the machine manufacturer.
In case of doubt, the German language version of these instructions
shall prevail.
Scope of delivery
1 device, 1 mounting and wiring instructions, carton.
Intended use
The miniature limit switches ES 50 / C 50 / C 500 are used where
moving parts of machines and industrial plants have to be positioned,
controlled and monitored.
Mounting and wiring
Mount the miniature limit switch on an even surface.
N.B.
The electrical connection may only be carried out by authorised per-
sonnel. Do not use the device as a mechanical endstop. Any mounting
position is possible. Reconstruction and alterations to the device are
not allowed. It is the responsibility of the manufacturer of a plant or
machine to guarantee the correct general function. steute does not
assume any liability for recommendations made or implied by this de-
scription. Subject to technical modifications. New claims for guaran-
tee, warranty or liability cannot be derived from this document beyond
the general terms and conditions of delivery.
Maintenance
With rough conditions, we recommend routine maintenance as follows:
1. Check actuator for easy operation.
2. Removal of all dirt particles.
3. Check sealing of the cable or conduit connections.
1 / 12

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour steute ES 50

  • Page 1 Befestigung und Anschluss Intended use Den Miniaturendschalter auf einer ebenen Fläche befestigen. The miniature limit switches ES 50 / C 50 / C 500 are used where moving parts of machines and industrial plants have to be positioned, Hinweise controlled and monitored.
  • Page 2 Montage et raccordement Destinazione d‘uso Fixer le mini-interrupteur sur une surface plane. Gli micro interruttori ES 50 / C 50 / C 500 vengono impiegati nei casi Remarques in cui singole parti di macchine ed impianti devono essere posizionati, comandati e controllati.
  • Page 3 В случае сомнения версия на немецком языке является Uso pretendido определяющей. Os micro chaves fim de curso da série ES 50 / C 50 / C 500 são utiliza- Комплект поставки dos em máquinas e equipamentos, onde partes móveis precisam ser protegidas ou monitoradas.
  • Page 4 Mounting notes Montage correct Предназначение и использование Montaggio corretto Миниатюрные концевые выключатели ES 50 / C 50 / C 500 применя- Observações de montagem ются там, где необходимо позиционирование, управление и наблю- Инструкции по монтажу дение за подвижными частями на машинах и установках.
  • Page 5 ES 50 / C 50 / C 500 Montage- und Anschlussanleitung / Miniaturendschalter Mounting and wiring instructions / Miniature limit switch Instructions de montage et de câblage / Mini-interrupteur Istruzioni per il montaggio e per il collegamento / Micro interruttore Instruções de montagem e instalação / Micro chave fim de curso...
  • Page 6 ES 50 / C 50 / C 500 Montage- und Anschlussanleitung / Miniaturendschalter Mounting and wiring instructions / Miniature limit switch Instructions de montage et de câblage / Mini-interrupteur Istruzioni per il montaggio e per il collegamento / Micro interruttore Instruções de montagem e instalação / Micro chave fim de curso...
  • Page 7 ES 50 / C 50 / C 500 Montage- und Anschlussanleitung / Miniaturendschalter Mounting and wiring instructions / Miniature limit switch Instructions de montage et de câblage / Mini-interrupteur Istruzioni per il montaggio e per il collegamento / Micro interruttore Instruções de montagem e instalação / Micro chave fim de curso...
  • Page 8 ES 50 / C 50 / C 500 Montage- und Anschlussanleitung / Miniaturendschalter Mounting and wiring instructions / Miniature limit switch Instructions de montage et de câblage / Mini-interrupteur Istruzioni per il montaggio e per il collegamento / Micro interruttore Instruções de montagem e instalação / Micro chave fim de curso...
  • Page 9 Instructions de montage et de câblage / Mini-interrupteur Art und Bezeichnung der Betriebsmittel ES 50 ... / C 50 ... / C 500 ... Type and name of equipment: Istruzioni per il montaggio e per il collegamento / Micro interruttore Instruções de montagem e instalação / Micro chave fim de curso...
  • Page 10 Instructions de montage et de câblage / Mini-interrupteur Art und Bezeichnung der Betriebsmittel ES 50 ... / C 50 ... / C 500 ... Type and name of equipment: Istruzioni per il montaggio e per il collegamento / Micro interruttore Instruções de montagem e instalação / Micro chave fim de curso...
  • Page 11 Zusatzinformation zu Montage- und Anschlussanleitungen Additional information on mounting and wiring instructions Information complémentaire aux instructions de montage et de câblage Ulteriori informazioni sulle istruzioni di collegamento e montaggio Informação adicional para as instruções de montagem Дополнительная информация по монтажу и инструкциям по подключению [bg] При...
  • Page 12 ES 50 / C 50 / C 500 Montage- und Anschlussanleitung / Miniaturendschalter Mounting and wiring instructions / Miniature limit switch Instructions de montage et de câblage / Mini-interrupteur Istruzioni per il montaggio e per il collegamento / Micro interruttore Instruções de montagem e instalação / Micro chave fim de curso...

Ce manuel est également adapté pour:

C 50C 500