Page 4
Pour garantir lefficacité maximum et la durée de vie de la machine, il est nécessaire de respecter scrupuleusement le tableau des opérations périodiques dentretien. Nous tenons à vous remercier davoir choisi un équipement RCM et restons à votre entière disposition pour tout besoin RCM S.p.A...
Page 6
GENERALITES DONNEES POUR LIDENTIFICATION DE LA LAVEUSE-SÉCHEUSE DEMANDES DINTERVENTION FIG.1 ÉTIQUETTE DIDENTIFICATION Les éventuelles demandes dintervention doivent être adressées après avoir procédé à une analyse pointilleuse du problème technique, après en avoir PIÈCES DÉTACHÉES établi si possible la cause; il est dans tous les cas nécessaire de communiquer au technicien les données suivantes lors de la demande dintervention: Utiliser exclusivement des PIÈCES DÉTACHÉES...
Page 10
MANETTE OUVERTURE/FERMETURE ROBINET SOLUTION DÉTERGENTE. ORIFICES POSTÉRIEURS POUR LEVAGE MACHINE POMMEAU RÉGLAGE DOSSIER BOUTON COMMANDE ASPIRATION «stop»: Position «ventilateur»: moteur en marche. INTERRUPTEUR GÉNÉRAL A CLÉ Position «0»: commandes désactivées. Position «1»: commandes activées. TÉMOIN (VERT) OUVERTURE SOLUTION DÉTERGENTE KLAXON MONITEUR AL 71 AL 61...
Page 11
BOUTON COMMANDE BROSSES Position «stop»: moteurs à larrêt. Position «brosses»: moteurs en marche. ATTENTION! SUR LA VERSION DRIVE S COMMANDE ÉGALEMENT LABAISSEMENT DES BROSSES (VOIR LAVAGE (*)). MANETTE COMMANDE DE DÉPLACEMENT (DRIVE) SÉLECTEUR MARCHE AVANT/ARRIÈRE (DRIVE) Position I: lauto-laveuse se déplace en marche avant. Position II: lauto-laveuse se déplace en marche arrière OUVERTURE RÉSERVOIR SOLUTION DÉTERGENTE BOUTON ARRÊT DURGENCE...
Page 12
NORMES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ATTENTION! DANGER!
Page 13
DÉPLACEMENT DE LA MACHINE EMBALLÉE RECOMMANDATIONS POUR LE DÉBALLAGE DE LA MACHINE DÉPLACEMENT DE LA MACHINE DÉBALLÉE...
Page 14
UTILISATION DE LAUTO-LAVEUSE Précautions indispensables FREINS ATTENTION! AVANT DE METTRE EN MARCHE LA MACHINE, CONTRÔLER LE NIVEAU DU LIQUIDE DE BATTERIE. Instructions pour la mise en marche de lauto-laveuse Avant la première mise en marche de lauto-laveuse. DRIVE (standard) DRIVE (standard) DRIVE S (special) ATTENTION! SUR LA VERSION DRIVE S (SPECIAL) LE BOUTON 15 (FIG.
Page 15
RECOMMANDATIONS À RESPECTER DURANT LE FONCTIONNEMENT RECOMMANDATIONS POUR LENTRETIEN ATTENTION! TOUTE OPÉRATION DENTRETIEN, DE RÉVISION OU DE RÉPARATION, DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR DES TECHNICIENS QUALIFIÉS, SADRESSER À CET EFFET À UN CENTRE DASSISTANCE TECHNIQUE AGRÉÉ.
Page 16
LAVAGE DANGER! CE TYPE DOPÉRATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉ SUR UNE ZONE DONT LACCÈS EST INTERDIT AUX PERSONNES ÉTRANGÈRES AU TRAVAIL; CETTE ZONE DOIT ÊTRE INDIQUÉE PAR DES PANNEAUX PRÉVUS À CET EFFET. DRIVE (standard) «I» «tortue» «lièvre» «tortue» et «lièvre» DRIVE S (special) DESCRIPTION COMMANDES)
Page 17
«STOP» COMMANDES «STOP» (DRIVE S - special) DRIVE (standard) Remplissage et vidange deau (fig.4) Choix du détergent Nettoyage du filtre solution (fig.5)
Page 18
PROGRAMMES DENTRETIEN (fig.6) ATTENTION! AVANT DE PROCÉDER AU CHANGEMENT DES BROSSES, RETIRER LA CLÉ DE CONTACT DU TABLEAU POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE MISE EN MARCHE INVOLONTAIRE DUN DES MOTEURS. Changement des brosses de type disque...
Page 19
Changement des brosses de type rouleau (fig.7)
Page 20
PREPARATION DE LA MACHINE (fig.8) Montage et réglage de la raclette V...
Page 21
LAMES DE LA RACLETTE (fig.9) Changement des lames ATTENTION! LORSQUE LANGLE DE CONTACT AVEC LE SOL EST USÉ, IL EST NÉCESSAIRE DE CHANGER OU DINVERSER LA POSITION DES LAMES EN CAOUTCHOUC DE LA RACLETTE. LANGLE DE CONTACT DOIT ÊTRE EN PARFAIT ÉTAT POUR ASSURER UN PARFAIT SÉCHAGE.
Page 22
SYSTÈME DE DÉPLACEMENT (fig.10) DRIVE (standard) «I» «II» DESCRIPTION COMMANDES DRIVE S (special) DESCRIPTION COMMANDES DRIVE DRIVE S...
Page 24
FREINS (fig.12) DRIVE S (special) DRIVE (standard) ATTENTION! CONTRÔLER ET RÉGLER LE FREIN AU MOINS UNE FOIS TOUS LES TROIS MOIS. DRIVE S DRIVE...
Page 25
MOTEUR DASPIRATION (fig.13) ATTENTION! TOUS LES MOIS CONTRÔLER LES BALAIS DU MOTEUR ET LES CHANGER SILS SONT USÉS.
Page 26
BATTERIE Contrôle de létat de charge de la batterie Un lien direct existant entre le poids spécifique de lélectrolyte et létat de charge de la batterie, la mesure du poids spécifique de lélectrolyte est utilisé comme paramètre de contrôle de létat de charge de la batterie. En conditions normales, lorsque la batterie est chargée et que le niveau délectrolyte est correct, la densité...
Page 27
UNITÉ ÉLECTRONIQUE (fig.14) DISPLAY MONITEUR AL 66 DRIVE S special...
Page 41
POSITION - SECTION ET COULEUR CABLES (fig.15B) POS. SEC. COULEUR GRIS-NOIR GRIS-ROUGE GRIS-ORANGE ROSE-NOIR ROSE-JAUNE BLANC-ROSE 1.27 NOIR 1.27 ROUGE 1.27 NOIR 1.27 ROUGE...
Page 42
FUSIBLES ET VOYANTS (fig.16) DRIVE (Standard) DRIVE S (Special) FUSIBLES: VOYANT: (DRIVE S -special)
Page 43
OPÉRATIONS RÉGULIÈRES DE CONTRÔLE ET DENTRETIEN / CONTRÔLES DE SÉCURITÉ r é r é e ô r é r é r r é t l i f a ô r t l i f é r e t l i f é...
Page 44
RECHERCHE DES PANNES PANNE CAUSE REMEDE La raclette ne sèche pas parfaitement. Caoutchoucs de la raclette usés Changer les caoutchoucs Raclette sale Nettoyer la raclette Corps étranger encastré au niveau de Éliminer le corps étranger la raclette Tuyau daspiration bouché Nettoyer le tuyau Raclette mal réglée Régler la raclette (fig.8).
Page 45
RECHERCHE DES PANNES PANNE CAUSE REMEDE La machine démarre ou sarrête Batteries débranchées. Brancher les batteries. subitement Lopérateur sest levé et le micro- Sasseoir et actionner les commandes interrupteur a coupé lalimentation du de déplacement circuit. Le moniteur (de diagnostic) du tableau de bord signale la présence dune ano- malie.
Page 46
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Nettoyage: Atmosphère explosive: Élimination des substances nocives: Démolition de la machine:...