Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'installation
Modèles : ZDV6000, ZDV3320, MQRB3328
Foyer au gaz à dégagement nul avec évacuation directe
Codes d'article : ZDV3320N, ZDV3320LP, ZDV3320NE, ZDV3320LPE
Sont certifiés: ANSI Z21.50b-2009, CSA 2.22b-2009, CGA 2.17-M91, ACNOR P.4.1-02
Codes d'article: ZDV6000N, ZDV6000LP, MQRQB3328N, MQRB3328L
ZDV6000NE, ZDV6000LPE, MQRQB3328NE, MQRB3328LPE
Sont certifiés: ANSI Z21.88-2009, CSA 2.33-2009, CGA 2.17-M91
Consommateur : Gardez ce manuel pour référence future.
Cet appareil peut être installé dans une maison usinée existante installée de façon permanente (États-Unis
seulement) ou dans une maison mobile, Si les codes locaux le permettent.
Cet appareil doit être utilisé seulement avec le type de gaz indiqué sur la plaque signalétique. Cet appareil ne peut
pas être converti pour d'autres types de gaz, sauf si un ensemble de conversion certifié est utilisé
Lire le manuel au complet avant de procéder à l'installation.
Le manuel doit être conservé avec l'appareil pour références ultérieures.
Avertissement : Si les informations de ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion
pourrait en résulter, causant des dommages à la propriété, des blessures et même des pertes de vies.
Avertissement : Une installation inadéquate, de mauvais ajustements, entretiens ou altérations peuvent causer des
dommages à la propriété, des blessures et même des pertes de vies. Référez-vous à ce manuel. L'installation et
l'entretien doivent être confiés à un installateur qualifié, une entreprise de service ou le fournisseur de gaz.
Ne pas entreposer d'essence ou autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre
Appeler immédiatement votre fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin.
Si vous ne joignez pas votre fournisseur, avertir le service des incendies.
Pour les installations au propane à l'horizontal, l'évacuation doit être verticale sur au moins 1 pied avant de
devenir horizontale.
Une division de R-CO. Inc., 2340 avenue Logan, Winnipeg, Manitoba, Canada, R2R 2V3, tél. : (204) 632-1962
INSTALLATEUR : Laissez ce manuel avec l'appareil.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Que faire s'il y a odeur de gaz
N'allumer aucun appareil.
Éteindre toute flamme nue.
Ne pas toucher aux interrupteurs électriques.
Ne pas utiliser de téléphone à l'intérieur de l'édifice.
Imprimé au Canada, le
appareil.
20 mai 2016
No de pièce 33DV-MANFR-II

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kingsman ZDV6000

  • Page 1 Instructions d’installation Modèles : ZDV6000, ZDV3320, MQRB3328 Foyer au gaz à dégagement nul avec évacuation directe Codes d’article : ZDV3320N, ZDV3320LP, ZDV3320NE, ZDV3320LPE Sont certifiés: ANSI Z21.50b-2009, CSA 2.22b-2009, CGA 2.17-M91, ACNOR P.4.1-02 Codes d’article: ZDV6000N, ZDV6000LP, MQRQB3328N, MQRB3328L ZDV6000NE, ZDV6000LPE, MQRQB3328NE, MQRB3328LPE Sont certifiés: ANSI Z21.88-2009, CSA 2.33-2009, CGA 2.17-M91...
  • Page 2: Questions Et Réponses Avant L'installation

    Questions et réponses avant l’installation Pourquoi mon foyer ou poêle dégage-t-il certaines odeurs? Il est normal pour un foyer de dégager certaines odeurs. Ceci est dû à la cuisson de la peinture, des adhésifs, de la silicone et des résidus d’huile provenant des procédés de fabrication ainsi que des matériaux de finition utilisés lors de l’installation (ex.
  • Page 3: Table Des Matières

    Choisir l’emplacement de votre appareil……………………………………....Dimension du foyer....................Comment encastrer votre foyer................Z33CVCK – Normes de charpente................33-MVHS Écran anti-chaleur pour les modèles ZDV6000, ZDV3320, MQRB3328.. 11-12 Installation de l’ensemble pleine vision (CVCK)………………………………………. Dégagements aux manteaux et encadrements – ZDV3320/6000/MQRB3328…….
  • Page 4: Installation Dans Les Maisons Mobiles Et Usinées

    Installation dans les maisons mobiles et usinées Cet appareil à évacuation directe doit être installé conformément aux instructions du manufacturier et selon les normes «Manufactured Home Construction and Safety Standards», titre 24CFR, partie 3280, ou les normes en vigueur «Fire Safety Criteria for Manufactured Home Installations, Sites and Communauties ANSI/NFPA 501A », et selon la norme pour maison mobile CAN/CSA Z240 MH au Canada.
  • Page 5: Avertissements, Installation Et Fonctionnement

    Avertissements, installation et fonctionnement Normes d’installation Cet appareil doit être installé par un installateur qualifié, conformément aux codes locaux du bâtiment, ou en l’absence de code local, conformément au code d’installation CAN/CSA-B149.1 ou .2 (au canada) ou au «National Fuel Gas code Z223.1- NFPA 54 » en vigueur lorsque installé...
  • Page 6: Fonctionnement Et Entretien

    • Cet appareil ne doit pas être connecté à une cheminée desservant un autre appareil utilisant un combustible solide. N.B. : L’installation d’un détecteur de monoxyde de carbone (CO) est recommandée dans ou près des chambres à coucher ainsi que sur tous les étages de votre maison. Placez le détecteur à environ 15pi (4,5 mètres) à l’extérieur de la pièce où...
  • Page 7: Choisir L'emplacement De Votre Appareil

    B, D ou E, un dégagement minimal de 6po (153cm) doit être maintenu entre le devant du foyer et le mur perpendiculaire.. Dimension du foyer ZDV3320, Dimension du foyer ZDV3320, ZDV6000 et MQRB3328 avec ZDV6000 et MQRB3328 avec ensemble persiennes pleine vision...
  • Page 8: Comment Encastrer Votre Foyer

    Comment encastrer votre foyer ZDV3320, ZDV6000 & MQRB3328 avec ZDV3320, ZDV6000 & MQRB3328 avec persiennes ensemble pleine vision Avec l’adaptateur Simpson Duravent (ZDVDFA) les dégagements du foyer, à partir de l’espaceur arrière doit être de 1 pouce, donc augmentez la profondeur de la charpente à 15".
  • Page 9 Comment encastrer votre foyer Spécifications d’encastrement 1. Recommandations pour installation dans un climat froid : Quand vous installez ce foyer contre un mur extérieur ou dans une enchâssure non isolée, il est recommandé que les murs extérieurs soient isolés de façon conforme aux codes d’isola- tion applicables.
  • Page 10: Z33Cvck - Normes De Charpente

    *N. B. : Un Z33CVCK doit être installé lorsque qu’un encadrement est utilisé* *Pour installer un encadrement sur les foyers ZDV3320, ZDV6000 & MQRB3328, il faut que le foyer soit installé à un minimum de 2 7/8’’ au dessus du plancher. Ce qui permettra un espace d’air de 3/8’’ entre le bas de l’encadrement et la finition du plancher.
  • Page 11: 33-Mvhs Écran Anti-Chaleur Pour Les Modèles Zdv6000, Zdv3320, Mqrb3328

    33-MVHS Écran anti-chaleur pour les modèles ZDV6000, ZDV3320, MQRB3328 Le MVHS est un écran anti-chaleur conçu pour protéger les composantes électriques à l’intérieur des appareils ci-dessus, lorsqu’un ensemble de ventilateur Z33FK et un ensemble Z33CVCK sont installés. Voir les instructions d’installation ci-dessous.
  • Page 12 33-MVHS écran anti-chaleur pour les modèles ZDV6000, ZDV3320, MQRB3328 Pour les appareils déjà installés avec Z33CVCK & Z33FK- panneau inférieur fixe 1. Si le panneau inférieur du CVCK ne peut pas être enlevé, le 33MVHS peut être inséré par l’ouverture sur le devant du CVCK.
  • Page 13: Installation De L'ensemble Pleine Vision (Cvck)

    CVCK, sauf si un autre système de protection comme notre ensemble IPI est utilisé. Pour les ZDV6000 / ZDV3320 / MQRB3328, l’écran thermique 33-MDVHS doit être installé. ATTENTION: Si vous utilisez un CVCK N’INSTALLEZ PAS d’ensemble de persiennes...
  • Page 14: Dégagements Aux Manteaux Et Encadrements - Zdv3320/6000/Mqrb3328

    Dégagements aux manteaux et encadrements – ZDV3320/6000/MQRB3328 AVERTISSEMENT : Des objets combustibles ne doivent pas être placés sur un manteau non combustible à moins que celui-ci respecte les hauteur et largeur minimales pour les manteaux combustibles.
  • Page 15: Dégagements Aux Combustibles - Zdv3320/6000/Mqrb3328

    CVCK, pour Côté et dessous du conduit horizontal 1pouce/25,5mm/Tous systèmes d’évacuation définir la hauteur du plancher. Conduit d’évacuation vertical 1pouce/25,5mm/Système d’évacuation Kingsman Conduit d’évacuation vertical 1 1/4pouces/32mm/Simpson/AmeriVent/Selkirk Direct Temp Si vous installez l’encadrement mince en laiton, de la brique des Manteaux tuiles ou autre matériaux NON COMBUSTIBLE peuvent dépasser...
  • Page 16: L'encadrement Mural Mq33Sw

    Dimensions de l’encadrement mural MQ33SW MQ33SWF 35-5/16” 45-13/16” 28-3/8” 17-13/16” 8-3/4” 8-3/4” 8-3/4” 1” 1-3/16” Installation de l’encadrement mural MQ33SW Installation of MQSW Wall Mount Surround Vis de Liste de pièces l’encadrement -Encadrement moderne -2 vis Trous pour Outils requis les vis -Tournevis Phillips Bordure...
  • Page 17: Installation Du Ventilateur

    ZDV6000 / 3320 / MQRB3328 / 3318 / 3318MQ - Installation du ventilateur Installation du ventilateur pour les 3. Branchez la boîte de jonction et le contrôle mural à vitesse variable au 120 volts. Installez une prise double dans la boîte de jonction et ZDV6000 / 3320 / MQRB3328 / 3318 / 3318MQ branchez le ventilateur.
  • Page 18: Localisation Du Contrôle À Vitesse Variable À L'intérieur De L'appareil

    -Localisation du contrôle à vitesse variable à l’intérieur de l’appareil- Le contrôle à vitesse variable est maintenant muni de connecteurs rapides pour installation à l’intérieur de l’appareil. (*Le ZVF24 doit être utilisé avec un interrupteur de contrôle à vitesse variable mural.) Attention : Ne Pas brancher le cordon d’alimentation avant que tous les branchements soient faits.
  • Page 19: Contrôle De Vitesse Du Ventilateur À L'extérieur Du Foyer

    Contrôle de vitesse du ventilateur à l’extérieur du foyer Si vous avez l’intention de placer l’interrupteur du contrôle de vitesse variable du ventilateur à l’extérieur du foyer et que vous avez besoin d’une autre source d’alimentation électrique AC à l’intérieur de l’appareil pour un autre accessoire comme des lampes ou un système de valve IPI, suivez les instruction suivantes : AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT...
  • Page 20: Installation Des Panneaux De Brique Pour Les Modèles Zdv332/6000

    Installation des panneaux de brique pour les modèles ZDV332/6000 1. Enlevez la porte vitrée. 2. Inclinez le panneau de brique arrière vers l’avant et placez-le contre l’arrière de la chambre de com- bustion. 3. Desserrez les vis des crochets pour brique et piv- otez-les vers le haut. Inclinez les panneaux latéraux en les insérant la chambre de combustion.
  • Page 21: Panneaux De Doublure Du Mqrb3328

    Panneaux de doublure du MQRB3328 Il y a plusieurs types de panneaux de doublure disponibles pour le MQRB3328 : -Panneau arrière à dos plat et faux-plancher - (Fournis avec l’appareil). -Panneaux de porcelaine arrière et latéraux - MQRB33PL Enlever le panneau arrière et le faux-plancher Enlevez les quatre [4] vis du faux-plancher et soulever pour sortir de la chambre de combustion (Réf.2).
  • Page 22: Installation De La Conduite De Gaz

    Seulement du Robax ceramic ou du verre Neaoceram trempé Il sera nécessaire de nettoyer la vitre périodiquement. Au début, peuvent être utilisé pour les ZDV6000 & MQRB3328. Du verre la formation de condensation sur la vitre est normale, ce qui fait trempé...
  • Page 23: Système Millivolt, Allumage Et Contrôle De Brûleur

    Système millivolt, allumage et contrôle de brûleur AVERTISSEMENT POUR VOTRE MSÉCURITÉ LIRE AVANT D’ALLUMER ATTENTION : Si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre, un feu ou une explosion pourrait survenir ce qui causerait des dommages matériels des blessures et même des pertes de vies. Toujours allumer la veilleuse, que ce soit pour la première fois pou après une panne, avec la porte vitrée ouvert ou enlevée.
  • Page 24: Entretien Du Brûleur

    Il est recommandé d’allumer l’appareil au moins une fois par mois et d’en inspecter le patron de flamme pour vous assurer qu’il n’y a pas de problème de tube de brûleur. ZDV6000, ZDV3320 Ne pas placer de verre dans la zone d’écran de veilleuse.
  • Page 25: Instruction De L'ensemble De Conversion - Partie A

    Instruction de l’ensemble de conversion – partie A Orifice de Orifice de Duse Obturateur Régulateur Numéro Description veilleuse Brûleur d’air (1000-255) Conversion 1001-P167SI 1001-P202SI 3320-CKLP Propane 1000-P201VE Complètement #30 (977.167) (0.907.202) (ZDV3320LP) -Milivolt- ouvert Conversion 1001-P168SI 1002-P014SI 3320-CKLPI Propane 1000-P201VE Complètement #35 (977.168) (0.907.014)
  • Page 26: Écran De Veilleuse

    Conversion de gaz – Partie A - ZDV3320/ZDV6000 AVERTISSEMENT : Cet ensemble de conversion doit être installé par une entreprise de service qualifiée, selon les informations du manufacturier et tous les codes applicables, et selon les exigences des autorités ayant juridiction. Le fait de ne pas suivre ces instructions à...
  • Page 27: Conversion Pour Veilleuse À Dessus Convertible (Série 019165X) - Partie B

    Conversion pour veilleuse à dessus convertible (série 019165X) – partie B Instructions pour convertir les veilleuses de brûleurs à injection de séries SIT 190 de gaz naturel (GN) à gaz propane liquéfié (GPL) et de gaz propane liquéfié (GPL) à gaz naturel (GN) seulement. Ces informations devraient être considérées comme complémentaires aux instructions du manufacturier de l’appareil.
  • Page 28: Conversion Pour Régulateur - Partie C

    Conversion pour Régulateur – partie C ADVERTISSMENT!- ADVERTISSMENT!-...
  • Page 29: Système D'allumage Électronique Ipi

    Système d’allumage électronique IPI Survol Le système IPI est un système avancé de contrôle de brûleur qui vous offre la possibilité d’avoir soit une veilleuse continue ou un système d’allumage intermit- tent. Ce mode alternatif est contrôlé par le commuta- teur CPI/IPI (veilleuse continue/allumage intermittent) situé...
  • Page 30 Mettez le commutateur coulissant à la position [REMOTE] et pesez le bouton poussoir pour débuter la programma- tion. Approchez la télécommande du récepteur et pesez le bouton [power] de la télécommande. Un bip sonore sera émis pour indiquer que le système est programmé et prêt à être utilisé. N.B.
  • Page 32 Récepteur .584.523/521/221 1001-P221SI .584.523/521/221 1001-P221SI...
  • Page 33 .584.523/521/221 1001-P221SI Récepteur .584.523/521/221 1001-P221SI...
  • Page 34: Instructions De L'allumage Électronique

    Instructions de l’allumage électronique AVERTISSEMENT Si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre, un incendie ou une explosion pourrait survenir, causant des dommages à la propriété, des blessures et même des pertes de vie. Toujours allumer la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou à la suite d’une panne de gaz, avec la porte vitrée ouverte ou enlevée.
  • Page 35: Dépannage Du Système De Contrôle De Gaz

    Dépannage du système de contrôle de gaz Avertissement : AVANT DE PROCÉDER À TOUT TRAVAIL OU ENTRETEIN DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DE GAZ, ENLEVER LA PORTE VITRÉE. N.B. : Avant de procéder au dépannage du système de contrôle de gaz assurez-vous que lʼinterrupteur de gaz est en position «...
  • Page 36: Conversion Sur Place Pour Zdv6000-Vf125-Vf130

    Étape 1 : Enlevez les barreaux de grille existants en les pliant légèrement vers l’avant et faites sauter les rivets. Étape 2 : Bouchez les trous des rivets avec les vis fournies (ZDV6000 seulement). Étape 3 : Centrez les pattes de la grille de chaque côté du support de brûleur et fixez avec les vis autoperceuses fournies (Réf.1).
  • Page 37: Installation Des Bûches Logc5 Ou Logf5 Pour Zdv6000

    Installation des bûches LOGC5 ou LOGF5 pour ZDV6000 Pièces des C5 ou F5 Brûleur Étape 1 : Brisez la laine de braise en pièces Étape 2 : Placez la bûche #1 sur le brûleur de la grosseur d’un ongle. Répandez-les tel qu’illustré...
  • Page 38: Installation Du Logc6 Pour Zdv6000

    Installation du LOGC6 pour ZDV6000 Pièces du C6 Brûleur Étape 1 : Placez la bûche #1 sur le support Étape 2 : Placez la bûche #3 sur l’encoche de bûche arrière, centrez et poussez vers l’ar- de la bûche #1 et contre le barreau de rière.
  • Page 39: Installation Des Mqrock1/Mqrsp6 Pour Zdv6000

    Installation des MQROCK1/MQRSP6 pour ZDV6000 Pièces Étape 1 : Enlevez le barreau de grille en enlevant Étape 2 : Remettez les 2 vis dans les trous. ses vis. Roches volcanique, verre ou sable de silicium Étape 3 : Glissez la plateforme autour du brûleur et Étape 4 : Placez les roches #1 sur le brûleur, tel...
  • Page 40: Installation Des Mqrock1/Mqrsp6 Pour Zdv6000 (Suite)

    Installation des MQROCK1/MQRSP6 pour ZDV6000 (suite) Étape 5 : Placez les roches #3, tel qu’illustré. Étape 6 : Placez les roches #6, tel qu’illustré. Étape 7 : Placez les roches qui restent, numéro 4 Position finale des roches et 6, tel qu’illustré.
  • Page 41: Installation Des Logc42/Logc43 Pour Zdv3320

    Installation des LOGC42/LOGC43 pour ZDV3320 Trous Plaque d’aération de braise Figure A – Ensemble de bûches braise et roche Figure B – Support de bûche arrière concassée. Étape 1 : Enlevez la porte en défaisant les vis ou les loquets, selon le cas, et soulevez la porte des encoches du bas.
  • Page 42: Installation Des Logc42/Logc43 Pour Zdv3320 (Suite)

    Installation des LOGC42/LOGC43 pour ZDV3320 (suite) Étape 8 : Placez la bûche transversale de gauche en travers Étape 10 : Purgez la conduite et testez le fonctionnement de des bûches avant et arrière. Utilisez la tige de positionnement la veilleuse. come guide.
  • Page 43: Installation Du Logc44 Pour Zdv3320 (Suite)

    Installation du LOGC44 pour ZDV3320 (suite) Étape 3 : Placez la surface plane de la bûche (3) directement Étape 4 : Sortez la braise du sac, déchirez-la en morceaux sur la plaque de braise de droite, poussez la bûche vers la de la grosseur de pièces de 10 et 5 cents et placez gauche jusqu’à...
  • Page 44: Installation Du Mqrock1/Mqrsp3 Pour Zdv3320

    Installation du MQROCK1/MQRSP3 pour ZDV3320 Liste de pièces Étape 1 : Enlevez les 2 vis qui retiennent le barreau de Étape 2 : Remettez les 2 vis dans leur trou. grille et retirez le barreau de grille. Verre ou sable de silicium Roche volcanique montrée Étape 4 : Remplissez l’espace autour de la plateforme Étape 3 : Fixez la plateforme pour roche au plateau du...
  • Page 45: Installation Du Mqrock1/Mqrsp3 Pour Zdv3320 (Suite)

    Installation du MQROCK1/MQRSP3 pour ZDV3320 (suite) Étape 5 : Placez les roches #1 sur le brûleur tel qu’illus- Étape 2 : Placez les roches #3 en position, tel qu’illustré. tré. Ne pas mettre de roche directement sur les tubes du Ne pas mettre de roche directement sur les tubes du brûleur.
  • Page 46: Accessoires Disponibles Pour Les Appareils Skyline & Zdvrb3622

    Accessoires disponibles pour les appareils Skyline & ZDVRB3622 avec brûleur à ruban ACCESSOIRES MQRB3328 MQRB3632 MQRB4236 ZDVRB3622 Sable de silice Sac de 5lb, inclus avec Sac de 5lb, inclus Non disponible Non disponible l’appareil avec l’appareil Verre décortif - Blanc MQG5W Oui / 5LB MAX Oui / 5LB MAX Sac de 5lb, inclus...
  • Page 47: Mqrock2, Mqrock3, Mqrbd1

     MQROCK2, MQROCK3, MQRBD1 - Placez les roches sur le faux-plancher au hasard. Faites attention de ne recouvrir aucune partie des tubes de brûleur sinon il pourrait se former de la suie. MQRock2 MQRock3 MQRBD1  La zone de la veilleuse ne doit pas être recouverte, ceci causerait un retard d’allumage. ...
  • Page 48: Ulk2 Ensemble D'éclairage Universel

    ULK2 Ensemble d’éclairage universel ( ensemble de lampes optionnel) Pour la série Skyline (MQRB3328, MQRB3632, MQRB4236) et le ZDVRB3622 de Kingsman SVP respectez le code national électrique ANSI/NFPA 70 aux É.U. et le code national électrique CAN/CSA C22.1 au Canada.
  • Page 49 MQRB3328, ZDVRB3622, & MQRB4236 MQRB3632 ÉTAPE 3: Positionnez les lampes dans la chambre de combustion. Fixez au foyer avec une vis aux endroits indiqués ci-dessus pour chaque appareil. Les lampes peuvent être pointées vers l’avant ou les côtés. Replacez le tube du brûleur et le faux-plancher, ainsi que l’écran de veilleuse.
  • Page 50: Évacuation/Ventilation

    Évacuation/ventilation Zone où borne pas autorisée. Entrée d’air Mesure jusqu’au bord de la plaque de l’évent Mesure jusqu’au bord de la plaque de l’évent rond AVERTISSEMENT : DES CAGES DE SÉCURITÉ SONT DISPONIBLES POUR TOUS LES ÉVENTS D’ÉVACUATION HORIZONTALE. CONSULTEZ LES CODES LOCAUX.
  • Page 51: Information Générale Sur L'évacuation

    Cet appareil à gaz est approuvé pour une évacuation horizontale par un mur ou verticale par le toit. Seul des ensembles dʼévacuation Kingsman Flex(Z-Flex) et des composantes spécifiquement approuvés et CERTIFIES pour cet appareil peuvent être utilisés. L’utilisation des systèmes d’évacuation directe Simpson Duravent( modèle DV-GS), AmeriVent, ICC Excel Direct, Metal Fab Sure-Seal DV et Selkirk Direct Temp sont également approuvées pour cet appareil.
  • Page 52: Conduits D'évacuation Et Composantes

    Conduits d’évacuation et composantes Comment utiliser le tableau de conduits horizontaux Comme il est très important que le système d’évacuation mainti- 1. Déterminez la hauteur du système et le nombre de coudes enne un équilibre entre l’entrée d’air de combustion et la sortie nécessaires.
  • Page 53: Conduit D'évacuation Sans Déviation À Travers Le Toit

    Solin de toiture Conduit d’évacuation sans déviation à travers le toit 1. Un écran d’isolation pour grenier doit être installé lorsque le conduit Assurez vous d’avoir le bon solin de toiture en vérifiant la pente du toit d’évacuation passe d’un espace habitable plus bas à un grenier où la en utilisant un niveau et deux règles, ou en utilisant une carte de pente cheminée n’est pas dans une gaine isolante.
  • Page 54: 6000 / 3320 / Mqrb3328 Liste De Pièces

    Porte Designer droite – Série 1 – Noir Z33DDS1BL (ZDV3320/ZDV6000 & MQRB3328) MQRSP3 Plateforme pour roche (ZDV3320) Écrans de protection pour enfant MQRSP6 Plateforme pour roche (ZDV6000) Écrans de protection pour enfant – Z33CSS MQEMBER Braise incandescente x2 (MQRB3328) Foyers DV 33po option MQRBD1 Bois de grève et roches 4ch...
  • Page 55 RMCBP Télécommande de base, propane 1001-P605SI Brûleur de veilleuse P 190.605 unifié SIT (marche/arrêt, intensité, ajustement de 1001-P606SI Brûleur de veilleuse GN 190.606 TC SIT flamme, millivolt seulement) Pièces de système de valve - Nouvelle SIT convertible VLBIT4 Bûches – 4 grands morceaux (MQR3328) (si le no de série est plus grand ou égal à...
  • Page 56: Évacuation Des Foyers Kingsman

    Grille et plaque de braise pour conversion sur place pour ens. de bûches LOGC6, avec plaque de braise et barreau de grille pour 6000, 4 – vis DT 8x18 Évacuation des foyers Kingsman Ensemble de démarrage d’évacuation ZDVHSK horizontale – longueur 3pi. Évent de sortie...
  • Page 57: Sécurité Pour Le Verre- Tous Les Appareils

    -Sécurité pour le verre- Tous les appareils IL EST DE LA RESPONSABILITÉ DU PROPRIÉTAIRE DE S’ASSURER QUE PERSONNE NE TOUCHE L’APPAREIL QUAND IL EST CHAUD. «Si l’écran est endommagé, il doit être remplacé par celui fournit par le fabricant de cet appareil.»...
  • Page 58: Conditions Générales

    Les réparations doivent être préalablement approuvées par Kingsman, les coûts de main d’œuvre sont calculés à partir d’un taux horaire prédéterminé et toute réparation doit être effectuée par l’entremise d’un distributeur autorisé Kingsman (Composantes exclues : ampoules des lampes, joints d'étanchéité et peinture).

Ce manuel est également adapté pour:

Zdv3320Mqrb3328

Table des Matières