Micrófono Inalámbrico Dinámico
Estas instrucciones van dirigidas a usuarios sin nin-
gún conocimiento técnico específico Lea aten-
tamente estas instrucciones antes de utilizar el
aparato y guárdelas para usos posteriores Puede
encontrar todos los elementos de funcionamiento
y las conexiones que se describen en la página 3
desplegable
1
Vista General
1.1 Fig. 1: Micrófono de mano
1 Cápsula de micrófono; para insertar baterías,
desenrosque la cápsula (figs 2 a 4)
2 Visualizador LC; indica el canal de transmisión
y el estado de la carga de las baterías durante
el funcionamiento
3 Tapa para los elementos de control; saque la
tapa para el funcionamiento (fig 5)
4 Interruptor POWER
1.2 Figs. 2 a 4: Insertar las baterías
(cápsula de micrófono desenroscada)
5 Contacto de 4 polos, uno en la cápsula de
micrófono (fig 2) y uno en el mango (fig 3)
antes de juntar la cápsula de micrófono y el
mango, conecte los contactos
6 Bloqueo para el soporte de batería (7);
para desbloquear el soporte, presione el cierre
en la dirección de la flecha hacia atrás
7 Soporte de batería para dos baterías 1,5 V de
tipo AA (R6)
1.3 Fig. 5: Elementos de control
(tapa retirada)
8 Botón SET
con el aparato no bloqueado:
para seleccionar y abandonar los modos de
ajuste para canal / sensibilidad / función de
bloqueo,
☞
con el aparato bloqueado:
para seleccionar y abandonar el modo de
ajuste para la función de bloqueo
☞
apartado 5 3 2
9 Botón
para la selección de canal "down"
(hacia abajo) [en el modo de ajuste de canal],
para reducir la sensibilidad (en el modo de
ajuste de sensibilidad) y para desactivar la
función de bloqueo (en el modo de bloqueo)
14
All manuals and user guides at all-guides.com
apartados 5 1, 5 2, y 5 3 1
10 Botón
para la selección de canal "up" (hacia
arriba) [en el modo de ajuste de canal], para
aumentar la sensibilidad (en el modo de ajuste
de sensibilidad) y para activar la función de
bloqueo (en el modo de bloqueo)
2
Notas Importantes
El micrófono cumple con todas las directivas rele-
vantes de la UE y por lo tanto está marcado con
el símbolo
•
El micrófono está adecuado para utilizarse sólo
en interiores Protéjalo de goteos y salpicaduras,
elevada humedad del aire y calor (temperatura
ambiente admisible: 0 – 40 °C)
•
Utilice sólo un paño suave y seco para la lim-
pieza; no utilice nunca ni agua ni productos
químicos
•
No podrá reclamarse garantía o responsabilidad
alguna por cualquier daño personal o material
resultante si el micrófono se utiliza para otros
fines diferentes a los originalmente concebidos,
si no se utiliza adecuadamente o si no se repara
por expertos
Si va a poner el micrófono definitiva-
mente fuera de servicio, llévelo a la
planta de reciclaje más cercana para que
su eliminación no sea perjudicial para el
medioambiente
3
Aplicaciones
Combinado con el receptor dual multifrecuencia
US-902D / 5 de JTS, este micrófono de mano diná-
mico con emisor multifrecuencia forma un sistema
de transmisión audio inalámbrico Dentro del rango
de frecuencias UHF de 518 – 542 MHz, el canal de
transmisión se puede seleccionar entre 16 canales
como se desee
El micrófono se entrega con una caja de trans-
porte estable, un soporte para micrófono, y varios
capuchones intercambiables de plástico de dife-
rentes colores
3.1 Conformidad y aprobación
Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL de-
clara que el micófono inalámbrico MH-920 / 5 cum-
ple con la directiva 2014 / 53 / UE La declaración de
conformidad de la UE está disponible en Internet:
www jts-europe com