Vaillant VAZ CPC Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour VAZ CPC:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33

Liens rapides

de Betriebsanleitung
zh 使用说明
fi
Käyttöohjeet
sv Bruksanvisning
fr
Notice d'emploi
it
Istruzioni per l'uso
pl
Instrukcja obsługi
pt
Manual de instruções
sk Návod na obsluhu
en Operating instructions
en Country specifics
Publisher/manufacturer
Vaillant GmbH
Berghauser Str. 40
D-42859 Remscheid
Tel. +49 21 91 18‑0
Fax +49 21 91 18‑2810
info@vaillant.de
www.vaillant.de
Controller
VAZ CPC
VAZ CPCW
AT, CN, DE, FI (fi), FI (sv), FR, IT, PL, PT,
SK

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Vaillant VAZ CPC

  • Page 1 Istruzioni per l'uso Instrukcja obsługi Manual de instruções sk Návod na obsluhu en Operating instructions en Country specifics Controller VAZ CPC VAZ CPCW AT, CN, DE, FI (fi), FI (sv), FR, IT, PL, PT, Publisher/manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel.
  • Page 2 Betriebsanleitung ....... 1 使用说明......... 9 Käyttöohjeet ......16 Bruksanvisning ......24 Notice d’emploi ......31 Istruzioni per l'uso ....39 Instrukcja obsługi ....47 Manual de instruções ....55 Návod na obsluhu ....63 Operating instructions ..... 71 Country specifics....... 78...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Betriebsanleitung Inhalt Sicherheit ........2 Handlungsbezogene Warnhinweise ........ 2 Bestimmungsgemäße Verwendung........2 Hinweise zur Dokumentation..3 Mitgeltende Unterlagen beachten ........3 Unterlagen aufbewahren ....3 Gültigkeit der Anleitung....3 Produktbeschreibung....3 Bedienelemente......3 Angaben auf dem Typenschild ..3 CE-Kennzeichnung......
  • Page 4: Sicherheit

    1 Sicherheit 1 Sicherheit 1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung 1.1 Handlungsbezogene Bei unsachgemäßer oder nicht Warnhinweise bestimmungsgemäßer Verwen- Klassifizierung der hand- dung können Beeinträchtigun- lungsbezogenen Warnhin- gen des Produkts und anderer weise Sachwerte entstehen. Die handlungsbezogenen Das Produkt darf ausschließlich Warnhinweise sind wie folgt mit zur Steuerung der Wohnungs- Warnzeichen und Signalwörtern lüftungsgeräte VAR 60/1 D...
  • Page 5: Hinweise Zur Dokumentation 2

    Querlüftung 13 Grenzwert für automatischer Betriebsarten. (MASTER Luftfeuchte 14 Anzeige: Grenz- Der kabelgebundene Regler VAZ CPC belüftet) Entlüftung wert für Luft- kann mit kabelgebundenen Wohnungs- feuchte lüftungsgeräten VAR 60/1 D verwendet werden. 3.2 Angaben auf dem Typenschild...
  • Page 6: Ce-Kennzeichnung

    Tasten, um Energie Angaben auf dem Bedeutung zu sparen. Durch Drücken einer beliebigen Typenschild Taste wird die Hintergrundbeleuchtung der Typenbezeichnung VAZ CPC / Tasten wieder aktiviert. (kabelgebundene / VAZ CPCW kabellose Version) Wenn nach dem Drücken der Taste zur 1/N, 220–240 V, zulässige Netzspan-...
  • Page 7 Betrieb 4 Wenn die Grenzwerte wieder um fünf Pro- bei der Belüftung wieder an die einströ- zent unterschritten sind, dann kehren die mende Außenluft ab. – Im Nachtmodus erfolgt der Luftaus- Wohnungslüftungsgeräte zurück in den normalen Betrieb. tausch durch Querlüftung in eine Rich- tung (MASTER belüftet) mit niedrigster Der Grenzwert für die Luftfeuchte kann Lüftungsgeschwindigkeit, um die Laut-...
  • Page 8: Funktionen

    4 Betrieb 4.3.3.2 Querlüftung Hinweis Wählen Sie den eco-Modus, um Im manuellen Betrieb kann die Funktion auch bei starkem Wind eine ord- Querlüftung aktiviert werden. Dabei arbei- nungsgemäße Raumlüftung und ten die Wohnungslüftungsgeräte perma- Regulierung der Luftfeuchte zu ge- nent mit höchster Lüftungsgeschwindig- währleisten.
  • Page 9: Störungsbehebung 5

    ▶ für den manuellen Betrieb mehrstufig ein- Stellen Sie sicher, dass der Helligkeits- stellen. sensor am MASTER nicht verdeckt ist. Gültigkeit: VAZ CPC 6 Pflege und Wartung Die Lüftungsgeschwindigkeit kann in drei Stufen eingestellt werden. 6.1 Wartung Gültigkeit: VAZ CPCW Eine regelmäßige Wartung des Produktes...
  • Page 10: Recycling Und Entsorgung

    7 Recycling und Entsorgung oder chlorhaltigen Reini- 8.2 Kundendienst gungsmittel. Die Kontaktdaten unseres Kundendiensts finden Sie im Anhang Country Specifics ▶ Reinigen Sie die Verkleidung mit einem oder auf unserer Website. feuchten Tuch und etwas lösungsmittel- freier Seife. 7 Recycling und Entsorgung ▶...
  • Page 11 内容 使用说明 内容 安全性 ........10 有关操作的警告提示 ....10 符合规定的用途......10 文档说明........11 注意参考资料 ....... 11 保管资料 ........11 本说明的适用范围 ......11 产品描述........11 操作元件 ........11 型号铭牌上的说明 ......11 CE 标识........12 运行 ..........12 投入运行 ........12 操作..........12 运行模式...
  • Page 12: 安全性

    1 安全性 1 安全性 1.1 有关操作的警告提示 与操作相关的警告提示的分级 根据潜在危险的严重性,与操作 相关的警告提示通过如下警告符 号和提示语分级: 警告符号和提示语 危险! 直接生命危险或人员重 伤危险 危险! 有触电造成的生命危险 警告! 人员轻伤危险 注意! 财产损失或环境危害风险 1.2 符合规定的用途 如果使用不当或不符合规定用途 时仍可能对本产品及其它财产造 成损害。 本产品只允许用于控制住 宅通风设备 VAR 60/1 D 或 VAR 60/1 DW。 符合规定的用途包括: – 遵守随附的产品以及所有其它 设备组件的使用说明 – 遵守各项说明中列出的所有检 查和维护条件。...
  • Page 13: 文档说明 2

    VAR 60/1 DW 的控制器。本控制器可手 3.2 型号铭牌上的说明 动或借助不同的自动运行模式控制单个住 型号铭牌上的说明 含义 宅通风设备或由数个住宅通风设备组成的系 阅读安装和保养说 统。 明! 电缆连接式控制器 VAZ CPC 可以与电缆连 防护等级 II 接式住宅通风设备 VAR 60/1 D 组合使用。 无线控制器 VAZ CPCW 可以与无线住宅通 VAZ CPC / 型号名称 (电缆连接式 风设备 VAR 60/1 DW 组合使用。 VAZ CPCW / 无线版本) 此外,该控制器具有传感器,用于监控...
  • Page 14: Ce 标识

    4 运行 3.3 CE 标识 – 在夜间模式下,为了将噪音保持最低, 以最小通风速度朝一个方向横向通风 (主 机通风) 实现换气。   当重新低于极限值五个百分点时,住宅通风 通过 CE 标识表明,型号铭牌所对应的各个 设备返回到正常运行模式。 产品满足有关指令的基本要求。 空气湿度极限值可以通过控制器的按钮分三 一致性声明可在制造商处查阅。 档调节。 反馈信息: 4 运行 – 当自动运行模式激活时,主机上的 LED 闪烁白灯和红灯一次。 4.1 投入运行 – 只要超出预设的极限值,主机上的 LED 就持续亮起红灯。 控制器一旦与主住宅通风设备连接并供电 后,就处于运行准备就绪状态。请联系专业 提示 人员将控制器投入运行。 请选择 eco 模式,以便在大风气候 下也能保证正常的室内通风和空气...
  • Page 15 运行 4 4.3.3.2 横向通风 – 只要超出预设的极限值,主机上的 LED 就持续亮起红灯。 在锅炉运行下可以激活横向通风功能。 同时,住宅通风设备以最高通风速度持续 4.3.3 锅炉运行模式 运行。 在锅炉运行模式下,连接的住宅通风设备 当横向通风激活时,住宅通风设备持续生成 分别交替排气和通风 70 秒钟。此时可以调 一个气流。气流的方向可以通过两只按钮控 整通风速度到多个档位上。排气时,住宅通 制: 风设备中的蓄热器吸收室内空气中的热量, – 当所有其他住宅通风设备通风时,主机 并在通风时重新释放到流入的室外空气中。 和同步工作的住宅通风设备排气。 锅炉运行期间,传感器监控被禁用。 – 当所有其他住宅通风设备排气时,主机 反馈信息: 和同步工作的住宅通风设备通风。 – 在锅炉运行模式下选择通风速度后, 反馈信息: 主机上的 LED 闪烁白灯数次 (闪烁一下 – 当横向通风激活时,主机上的 LED 闪烁 表示一个通风档位)。...
  • Page 16: 故障排除

    5 故障排除 6.2 清洁过滤器:复位 LED 适用范围:VAZ CPC 2000 个运行小时数后,中间 LED 发出信 可以将通风速度设置到三个档位。 号,要求清洁所连接的住宅通风设备的过滤 适用范围:VAZ CPCW 器和蓄热器 (→ 住宅通风设备使用说明)。 可以将通风速度设置到五个档位。 ▶ 若要在完成清洁后复位 LED,请按压控 反馈信息: 制器上用于设置空气湿度极限值的按钮 六次。 – 在锅炉运行模式下选择通风速度后, 主机上的 LED 闪烁白灯数次 (闪烁一下 6.3 维护本产品 表示一个通风档位)。 注意! 不合适的清洁剂有造成财产损 5 故障排除 失的风险! ▶...
  • Page 17: 保修和客户服务 8

    保修和客户服务 8 8 保修和客户服务 8.1 保修 您可通过附件 Country Specifics 中注明的 联系地址获得有关制造商保修的信息。 8.2 客户服务 客户服务的联系信息请参见附件 Country Specifics 或者我们的网站。 0020237951_00 使用说明...
  • Page 18 Sisältö Käyttöohjeet Sisältö Turvallisuus........ 17 Toimintaan liittyvät varoitukset..17 Tarkoituksenmukainen käyttö ..17 Dokumentaatiota koskevia ohjeita ......... 18 Muut sovellettavat asiakirjat..18 Asiakirjojen säilyttäminen .... 18 Ohjeiden voimassaolo ....18 Tuotekuvaus....... 18 Ohjaimet ........18 Tyyppikilven tiedot ....... 18 CE-merkintä......... 19 Käyttö..........
  • Page 19: Turvallisuus 1

    Turvallisuus 1 1 Turvallisuus Tuotetta saa käyttää ainoastaan huoneiston ilmanvaihtolaitteen 1.1 Toimintaan liittyvät VAR 60/1 D tai VAR 60/1 DW varoitukset ohjaukseen. Toimintaan liittyvien varoitus- Tarkoituksenmukaiseen käyt- ten luokitus töön kuuluu: Toimintaan liittyvät varoitukset – mukana toimitettavien tuot- on luokiteltu seuraavasti varoi- teen sekä...
  • Page 20: Dokumentaatiota Koskevia Ohjeita

    14 Näyttö: ilman- erilaisten automaattisten käyttötapojen Ilmanpoisto kosteuden raja- avulla. arvo Langallista säädintä VAZ CPC voidaan 3.2 Tyyppikilven tiedot käyttää langallisten huoneiston ilmanvaih- tolaitteiden VAR 60/1 D kanssa. Tyyppikilven tiedot Merkitys Langatonta säädintä VAZ CPCW voidaan Lue asennus- ja käyttää...
  • Page 21: Ce-Merkintä

    Käyttö 4 4.3 Käyttötavat Tyyppikilven tiedot Merkitys IPX4 IP-suojausluokka 4.3.1 Automaattinen tila Tuotenumerossa on Automaattisessa tilassa liitetyt huoneis- Sarjanumero 7 - 16 numeroa ton ilmanvaihtolaitteet poistavat ilmaa ja tuovat ilmaa vuorotellen 70 sekunnin ajan 3.3 CE-merkintä ilmanvaihtolaitteen pienimmällä teholla. Huoneiston ilmanvaihtolaitteen talteeno- ton lämmönsiirrin ottaa ilmanpoiston yh-  ...
  • Page 22 4 Käyttö – Niin kauan kuin esiasetetut raja-arvot Ohje ylittyvät, MASTER-laitteen led palaa Valitse eco-tila varmistaaksesi huo- kiinteästi punaisena. neen asianmukaisen ilmanvaihdon ja ilmankosteuden myös voimak- 4.3.3 Manuaalinen käyttö kaalla tuulella. Manuaalisessa käytössä liitetyt huoneiston ilmanvaihtolaitteet poistavat ilmaa ja tuovat 4.3.2 eco-tila ilmaa vuorotellen 70 sekunnin ajan.
  • Page 23: Toiminnot

    Voit määrittää manuaalisen käytön ilman- – MASTER-laite ja synkronissa toimivat vaihtolaitteen tehon moniportaisesti. huoneiston ilmanvaihtolaitteet tuovat Voimassaolo: VAZ CPC ilmaa samalla kun kaikki muut huoneis- Ilmanvaihtolaitteen tehoa voidaan säätää ton ilmanvaihtolaitteet poistavat ilmaa. kolmiportaisesti. Kuittaus: –...
  • Page 24: Vianpoisto

    5 Vianpoisto 5 Vianpoisto 6.3 Tuotteen hoito Varo! Ohje Tarkoitukseen sopimatto- Kaikki huoneiston ilmanvaihtolait- mien puhdistusaineiden ai- teet VAR 60 DW on määritetty teh- heuttama aineellisten vahin- taalla MASTER-laitteiksi. kojen vaara! ▶ Voimassaolo: VAZ CPCW Älä käytä suihkeita, han- kausaineita, huuhteluaineita, Edellytykset: Säädin ei muodosta yhteyttä...
  • Page 25: Takuu Ja Asiakaspalvelu 8

    Takuu ja asiakaspalvelu 8 8 Takuu ja asiakaspalvelu 8.1 Takuu Lisätietoja valmistajan takuusta voit pyytää ottamalla yhteyttä liitteessä Country Speci- fics ilmoitettuun osoitteeseen. 8.2 Asiakaspalvelu Asiakaspalvelumme yhteystiedot löytyvät liitteestä Country Specifics tai verkkosivus- toltamme. 0020237951_00 Käyttöohjeet...
  • Page 26 Innehåll Bruksanvisning Innehåll Säkerhet........25 Åtgärdsrelaterade varningsanmärkningar ....25 Avsedd användning ..... 25 Hänvisningar till dokumentation ......26 Följ anvisningarna i övrig dokumentation ......26 Förvaring av dokumentation ..26 Anvisningens giltighet ....26 Produktbeskrivning ....26 Manöverelement ......26 Uppgifter på...
  • Page 27: Säkerhet 1

    Säkerhet 1 – Produktens medföljande drift- 1 Säkerhet instruktioner ska beaktas 1.1 Åtgärdsrelaterade samt alla ytterligare kompo- varningsanmärkningar nenter i anläggningen Klassificering av handlingsre- – att alla besiktnings- och un- laterade varningar derhållsvillkor som anges i De handlingsrelaterade var- anvisningarna uppfylls. ningarna är klassificerade med All användning utom sådan som varningssymboler och signalord...
  • Page 28: Hänvisningar Till Dokumentation

    14 Visning: Gräns- (MASTER venti- tiska driftssätt. lerad) värde för luftfuk- Avluftning tigheten Den kabelbundna regleringen VAZ CPC kan användas med kabelbundna ventila- 3.2 Uppgifter på typskylten tionsaggregat VAR 60/1 D. Den trådlösa regleringen VAZ CPCW kan Uppgifter på typ- Betydelse skylten användas med trådlösa ventilationsaggre-...
  • Page 29: Ce-Märkning

    Användning 4 4.3 Driftsätt Uppgifter på typ- Betydelse skylten 4.3.1 Automatik-läge … W Verkanseffekt Vid automatisk drift avluftar och luftar de IPX4 IP-skyddsklass anslutna ventilationsaggregaten omväx- 7:e till 16:e siffran lande under 70 sekunder med den lägsta Serienummer utgör artikelnumret ventilationshastigheten.
  • Page 30 4 Användning 4.3.3 Manuell drift Anmärkning Välj eco-läget för att även vid stark I manuell drift avluftar och luftar anslutna vind säkerställa en korrekt rum- ventilationsaggregat omväxlande i 70 se- sventilation och reglering av luftfuk- kunder. Ventilationshastigheten kan an- tigheten. passas i flera steg.
  • Page 31: Funktioner

    Ventilationshastigheten för den manuella Luftströmmens riktning kan styras via de driften kan ställas in i flera steg. båda knapparna: – MASTER och synkront arbetande ven- Giltighet: VAZ CPC tilationsaggregat avluftar, medan alla Ventilationshastigheten kan ställas in i tre andra ventilationsaggregat luftar. steg.
  • Page 32: Skötsel Och Underhåll

    6 Skötsel och underhåll ▶ Eller: Rengör höljet med en fuktig duk och lite ▶ tvål utan lösningsmedel. Återställ regleringen till fabriksinställ- ningarna. ▶ Logga in regleringen med korrekt kod i 7 Återvinning och MASTER. avfallshantering Eller: ▶ ▶ Koppla från produkten. Lämna avfallshanteringen av emballa- ▶...
  • Page 33 Sommaire Notice d’emploi Sommaire Sécurité........32 Mises en garde relatives aux opérations ........32 Utilisation conforme ..... 32 Remarques relatives à la documentation ......33 Respect des documents complémentaires applicables ..33 Conservation des documents ..33 Validité de la notice...... 33 Description de l'appareil ...
  • Page 34: Notice D'emploi

    1 Sécurité les unités de ventilation ré- 1 Sécurité sidentielle VAR 60/1 D ou 1.1 Mises en garde relatives VAR 60/1 DW. aux opérations L’utilisation conforme de l’appa- Classification des mises en reil suppose : garde liées aux manipulations – le respect des notices d’utili- Les mises en garde relatives sation fournies avec le produit aux manipulations sont gra-...
  • Page 35: Remarques Relatives À La Documentation 2

    (apport d’humidité de modes automatiques. d’air MASTER) l’air Le régulateur filaire VAZ CPC est prévu Extraction pour les unités de ventilation résidentielle filaires VAR 60/1 D. Le régulateur sans fil VAZ CPCW est prévu pour les unités de ventilation résidentielle sans fil VAR 60/1 DW.
  • Page 36: Mentions Figurant Sur La Plaque Signalétique

    Indice de protection II gnotent par impulsions pendant 10 se- condes. Si dans l’espace de ces 10 se- Désignation de type condes aucune autre saisie n’a lieu, l’éclai- VAZ CPC / (version filaire/sans rage du fond des touches s’éteint pour VAZ CPCW fil) économiser l’énergie.
  • Page 37 Fonctionnement 4 extraction à une vitesse de ventilation limites prédéfinies, les unités de ventilation moyenne. Pour cela, le régénérateur résidentielle commencent à abaisser l’hu- de l’unité de ventilation résidentielle midité de l’air ou la teneur en CO₂ : absorbe la chaleur de l’air de la pièce –...
  • Page 38 4 Fonctionnement pour la restituer à l’air extérieur entrant au Remarque cours de l’apport d’air frais. Pour permettre un meilleur Le contrôle par capteur est désactivé pen- échange de l’air, il peut être utile dant le fonctionnement manuel. d’ouvrir la fenêtre en plus de l’ac- tivation de l’apport d’air frais/de Retour d’information : l’extraction.
  • Page 39: Fonctions

    Assurez-vous que le capteur de lumino- peut être réglée sur plusieurs niveaux. sité de l’unité MASTER n’est pas cou- vert. Validité: VAZ CPC La vitesse de ventilation peut être réglée sur trois niveaux. Validité: VAZ CPCW La vitesse de ventilation peut être réglée sur cinq niveaux.
  • Page 40: Entretien Et Maintenance

    6 Entretien et maintenance ▶ 6 Entretien et maintenance Éliminez le produit auprès d'un point de collecte d'équipements électriques et 6.1 Maintenance électroniques usagés. Ce produit ne nécessite pas de mainte- Si le produit ou les piles qu’il contient nance régulière. portent ce symbole, cela signifie que les 6.2 Nettoyer le filtre : Réinitialiser piles peuvent contenir des substances...
  • Page 41 Indice Istruzioni per l'uso Indice Sicurezza ........40 Indicazioni di avvertenza relative all'uso ......40 Uso previsto......... 40 Avvertenze sulla documentazione ......41 Osservanza della documentazione complementare ......41 Conservazione della documentazione ......41 Validità delle istruzioni ....41 Descrizione del prodotto... 41 Elementi di comando ....
  • Page 42: Istruzioni Per L'uso

    1 Sicurezza 1 Sicurezza zione domestica VAR 60/1 D o VAR 60/1 DW. 1.1 Indicazioni di avvertenza L'uso previsto comprende: relative all'uso – Il rispetto delle istruzioni per Classificazione delle avver- l'uso del prodotto e di tutti gli tenze relative ad un'azione altri componenti dell'impianto Le avvertenze relative alle in allegato...
  • Page 43: Avvertenze Sulla Documentazione 2

    Sfiato dell'aria La centralina con i fili VAZ CPC può es- sere utilizzata con apparecchi di ventila- zione domestica con i fili VAR 60/1 D. La centralina wireless VAZ CPCW può essere utilizzata con apparecchi di ventila- zione domestica VAR 60/1 DW.
  • Page 44: Indicazioni Sulla Targhetta Del Modello

    Classe di protezione tasti attivabili in questa modalità lampeg- giano a impulsi. Se entro 10 secondi non Identificazione tipo avviene alcuna immissione, l'illuminazione VAZ CPC / (versione con fili / dello sfondo dei tasti si spegne per rispar- VAZ CPCW wireless) miare energia.
  • Page 45 Funzionamento 4 sorbe il calore dell'aria e la cede durante disaerazione a velocità media. Durante la ventilazione all'aria esterna in entrata. la disaerazione, un rigeneratore nell'ap- – In modalità notturna lo scambio d'aria parecchio di ventilazione domestica as- sorbe il calore dell'aria e la cede durante avviene mediante aerazione trasversale la ventilazione all'aria esterna in entrata.
  • Page 46: Funzioni

    4 Funzionamento in bianco (un lampeggio per ogni livello 4.3.3.2 Aerazione trasversale di aerazione). Nel funzionamento manuale è possibile at- tivare la funzione di Aerazione trasversale. Avvertenza Gli apparecchi di ventilazione domestica Selezionare il modo eco per ga- lavorano costantemente alla massima ve- rantire una corretta aerazione am- locità...
  • Page 47: Soluzione Dei Problemi 5

    La velocità di areazione per il funziona- sul MASTER non sia coperto. mento manuale può essere impostata su più livelli. 6 Cura e manutenzione Validità: VAZ CPC 6.1 Manutenzione La velocità di areazione può essere impo- stata su tre livelli. Non è necessaria una manutenzione pe- riodica del prodotto.
  • Page 48: Riciclaggio E Smaltimento

    7 Riciclaggio e smaltimento 7 Riciclaggio e smaltimento ▶ Incaricare dello smaltimento dell'imballo del prodotto l'azienda che lo ha instal- lato. Se il prodotto è contrassegnato con questo simbolo: ▶ In questo caso non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici. ▶...
  • Page 49 Spis treści Instrukcja obsługi Spis treści Bezpieczeństwo ......48 Ostrzeżenia związane z wykonywanymi czynnościami ..48 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem......48 Wskazówki dotyczące dokumentacji ......49 Przestrzegać dokumentacji dodatkowej........49 Przechowywanie dokumentów ..49 Zakres stosowalności instrukcji........49 Opis produktu......49 Elementy obsługowe....
  • Page 50: Bezpieczeństwo

    1 Bezpieczeństwo 1 Bezpieczeństwo 1.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 1.1 Ostrzeżenia związane Niefachowe lub niezgodne z z wykonywanymi przeznaczeniem zastosowanie czynnościami produktu może spowodować Klasyfikacja ostrzeżeń doty- zakłócenie działania produktu czących wykonywanych czyn- lub inne szkody materialne. ności Produktu można używać wy- Ostrzeżenia dotyczące wykony- łącznie do sterowania domo- wanych czynności są...
  • Page 51: Wskazówki Dotyczące Dokumentacji 2

    CO₂ lacji pracy. Tryb eco 13 Wartość gra- Regulator z kablem VAZ CPC można uży- Tryb automa- niczna wilgot- wać z domowymi urządzeniami wentyla- tyczny ności powietrza cyjnymi VAR 60/1 D z kablem.
  • Page 52: Dane Na Tabliczce Znamionowej

    Klasa ochrony II migać pulsująco przyciski, które można aktywować w tym trybie pracy. Jeżeli w Oznaczenie typu ciągu 10 sekund nie zostaną wprowa- VAZ CPC / (wersja z kablem / dzone żadne inne dane, podświetlenie tła VAZ CPCW bezprzewodowa) przycisków zgaśnie, aby oszczędzić ener- 1/N, 220–240 V,...
  • Page 53 Eksploatacja 4 wietrza w pomieszczeniu. Jeżeli powietrze trzanie na zmianę ze średnią prędkością wentylacji. Regenerator w domowym przekroczy odpowiednie ustawione wstęp- nie wartości graniczne, domowe urządze- urządzeniu wentylacyjnym przyjmuje podczas odpowietrzania ciepło z powie- nia wentylacyjne zaczną obniżać wilgot- ność powietrza lub zawartość CO₂: trza w pomieszczeniu i podczas wenty- lacji oddaje je ponownie do wpływają- –...
  • Page 54 4 Eksploatacja nia ciepło z powietrza w pomieszczeniu i Wskazówka podczas wentylacji oddaje je ponownie do Aby umożliwić lepszą wymianę po- wpływającego powietrza zewnętrznego. wietrza, zasadne jest dodatkowo Kontrola czujnika jest nieaktywna w trybie otwarcie okien przy aktywnej wen- ręcznym. tylacji / odpowietrzaniu.
  • Page 55: Funkcje

    4.4.2 Prędkość wentylacji urządzeniu MASTER nie jest zasłonięty. Prędkość wentylacji dla trybu ręcznego można ustawiać na wielu poziomach. 6 Pielęgnacja i konserwacja Zakres stosowalności: VAZ CPC 6.1 Konserwacja Prędkość wentylacji można ustawiać na trzech poziomach. Regularna konserwacja produktu nie jest wymagana.
  • Page 56: Czyszczenie Filtrów: Resetowanie Diody Świecącej

    7 Recykling i usuwanie odpadów ▶ 6.2 Czyszczenie filtrów: Produkt należy natomiast przekazać do punktu zbiórki starych urządzeń elek- resetowanie diody świecącej trycznych i elektronicznych. Po 2000 godzin pracy środkowa dioda świecąca zasygnalizuje wymagane czysz- Jeżeli produkt zawiera baterie, które czenie filtrów i regeneratorów podłączo- są...
  • Page 57 Conteúdo Manual de instruções Conteúdo Segurança ........56 Indicações de aviso relacionadas com o manuseamento ......56 Utilização adequada ....56 Notas relativas à documentação ......57 Atenção aos documentos a serem respeitados ....... 57 Guardar os documentos ....57 Validade do manual .....
  • Page 58: Manual De Instruções

    1 Segurança 1 Segurança 1.2 Utilização adequada Uma utilização incorreta ou in- 1.1 Indicações de aviso devida pode resultar em danos relacionadas com o no produto e noutros bens ma- manuseamento teriais. Classificação das indicações O produto pode ser utilizado ex- de aviso relativas ao manu- clusivamente para o comando seio...
  • Page 59: Notas Relativas À Documentação 2

    Purga dade do ar O regulador com fio VAZ CPC pode ser 3.2 Dados na placa de utilizado com os aparelhos de ventilação características doméstica com fio VAR 60/1 D. O regulador sem fio VAZ CPCW pode ser...
  • Page 60: Símbolo Ce

    Dados na placa de Significado das teclas, a respetiva retroiluminação é características reativada. Designação do mo- VAZ CPC / delo (versão com fio / Se, depois de premir a tecla para sele- VAZ CPCW sem fio) ção do funcionamento manual, não ocor- 1/N, 220–240 V,...
  • Page 61 Serviço 4 baixa, a fim de manter o volume sonoro purga e volta a fornecê-lo ao ar exterior, reduzido. que entra, aquando da ventilação. – No modo noturno, o intercâmbio de ar Caso os valores voltem a ser cinco por processa-se através da ventilação cru- cento inferiores aos valores-limite, os apa- zada num sentido (o MASTER ventila)
  • Page 62: Funções

    4 Serviço 4.3.3.2 Ventilação cruzada Indicação Selecione o modo eco para garan- Durante o funcionamento manual pode ser tir uma ventilação do local e regu- ativada a função de ventilação cruzada. lação da humidade do ar corretas Neste caso, os aparelhos de ventilação mesmo com vento forte.
  • Page 63: Eliminação De Falhas

    Condições: Os aparelhos de ventilação doméstica só funcionam no modo noturno Validade: VAZ CPC ▶ Assegure-se de que o sensor de lumi- A velocidade de ventilação pode ser regu- nosidade no MASTER não está tapado.
  • Page 64: Conservar O Produto

    7 Reciclagem e eliminação 8 Garantia e serviço de 6.3 Conservar o produto apoio ao cliente Cuidado! Risco de danos materiais 8.1 Garantia causados por produtos de Solicite as informações relativas à garan- limpeza não adequados! tia do fabricante através do endereço de ▶...
  • Page 65 Obsah Návod na obsluhu Obsah Bezpečnosť........ 64 Výstražné upozornenia vzťahujúce sa na činnosť .... 64 Použitie podľa určenia ....64 Pokyny k dokumentácii ....65 Dodržiavanie súvisiacich podkladov ........65 Uschovanie podkladov....65 Platnosť návodu......65 Opis výrobku ......65 Ovládacie prvky ......
  • Page 66: Návod Na Obsluhu

    1 Bezpečnosť 1 Bezpečnosť 1.2 Použitie podľa určenia Pri neodbornom používaní 1.1 Výstražné upozornenia alebo používaní v rozpore vzťahujúce sa na činnosť s určením môžu vznikať po- Klasifikácia výstražných upo- škodenia výrobku a iné hmotné zornení vzťahujúcich sa na škody. činnosť...
  • Page 67: Pokyny K Dokumentácii 2

    (MASTER vetrá) druhov prevádzky. nota pre vlhkosť Odvzdušnenie Káblový regulátor VAZ CPC je možné po- vzduchu Vetranie užiť s káblovými bytovými vetracími zaria- 3.2 Údaje na typovom štítku deniami VAR 60/1 D. Bezkáblový regulátor VAZ CPCW je Údaje na typovom...
  • Page 68: Označenie Ce

    4 Prevádzka prejdú bytové vetracie zariadenia do re- Údaje na typovom Význam žimu eco. štítku … W Činný výkon 4.3 Druhy prevádzky IPX4 Krytie IP 4.3.1 Automatický režim 7. až 16. číslica tvo- Sériové číslo ria číslo výrobku V automatickom režime odsávajú a vet- rajú...
  • Page 69 Prevádzka 4 Spätné hlásenie: – Pokiaľ sa prekračujú prednastavené hodnoty, svieti LED na zariadení – Pri aktivácii režimu eco blikne LED na MASTER trvalo červeno. zariadení MASTER jedenkrát červeno. – Pokiaľ je aktívny režim eco, blikne LED Upozornenie na zariadení MASTER po minúte jeden- Zvoľte režim eco, aby sa aj pri sil- krát bielo a červeno.
  • Page 70: Funkcie

    Rýchlosť vetrania pre manuálnu pre- bytové vetracie zariadenia odsávajú vádzku môžete nastaviť viacstupňovo. vzduch, zatiaľ čo všetky ostatné bytové vetracie zariadenia vetrajú. Platnosť: VAZ CPC – MASTER a synchrónne pracujúce by- Rýchlosť vetrania je možné nastaviť tové vetracie zariadenia vetrajú, zatiaľ v troch stupňoch.
  • Page 71: Odstránenie Porúch 5

    Odstránenie porúch 5 5 Odstránenie porúch 6.3 Ošetrovanie výrobku Pozor! Upozornenie Riziko vzniku hmotnej škody Všetky bytové vetracie zariadenia v dôsledku použitia nevhod- VAR 60 DW sú z výroby zriadené ného čistiaceho prostriedku! ako MASTER. ▶ Nepoužívajte spreje, pros- Platnosť: VAZ CPCW triedky na drhnutie, pros- triedky na preplachovanie, Podmienky: Regulátor nevytvorí...
  • Page 72: Záruka A Zákaznícky Servis

    8 Záruka a zákaznícky servis 8 Záruka a zákaznícky servis 8.1 Záruka Na informácie týkajúce sa záruky výrobcu sa, prosím, spýtajte na kontaktnej adrese v prílohe Country Specifics. 8.2 Zákaznícky servis Kontaktné údaje nášho zákazníckeho ser- visu nájdete v prílohe Country Specifics alebo na našej internetovej stránke.
  • Page 73 Contents Operating instructions Contents Safety .......... 72 Action-related warnings ....72 Intended use ........ 72 Notes on the documentation ..73 Observing other applicable documents ........73 Storing documents....... 73 Applicability of the instructions..73 Product description....73 Control elements......73 Information on the identification plate ..........
  • Page 74: Operating Instructions

    1 Safety – observance of the operating 1 Safety instructions included for the 1.1 Action-related warnings product and any other system Classification of action-re- components lated warnings – compliance with all inspection The action-related warnings and maintenance conditions are classified in accordance listed in the instructions.
  • Page 75: Notes On The Documentation

    3.2 Information on the The VAZ CPC wired control can be used identification plate with VAR 60/1 D wired ventilation units. Information on the Meaning...
  • Page 76: Ce Label

    4 Operation 4.3 Operating modes Information on the Meaning identification plate 4.3.1 Automatic mode IPX4 IP level of protection In automatic mode, the connected ventila- The 7th to 16th digits tion units each ventilate and aerate altern- of the serial number Serial number ately for 70 seconds at the lowest ventila- form the article num-...
  • Page 77 Operation 4 – If preset limit values are exceeded, the Note LED on the MASTER lights up red and Select eco mode in order to ensure remains lit. that, even in strong wind, the room is ventilated correctly and the air 4.3.3 Manual mode humidity is regulated.
  • Page 78: Functions

    The direction of the air flow can be controlled using the two buttons: Applicability: VAZ CPC – The MASTER and the ventilation units The ventilation speed can be set to three (which work synchronously) ventilate, levels.
  • Page 79: Care And Maintenance

    Care and maintenance 6 ▶ Clean the casing with a damp cloth and ▶ a little solvent-free soap. Reset the control to the factory settings. ▶ Reconnect the control to the MASTER using the correct code. 7 Recycling and disposal ▶...
  • Page 80 1 supplier Vaillant Saunier Duval Sp. z.o.o. Country specifics Al. Krakowska 106 02-256 Warszawa Contents supplier........78 PT, Portugal Vaillant Group International GmbH Berghauser Strasse 40 1 supplier 42859 Remscheid AT, Austria SK, Slovakia Vaillant Group Austria GmbH Vaillant Group Slovakia, s.r.o.
  • Page 81 0020237951_00 Country specifics...
  • Page 82 Country specifics 0020237951_00...
  • Page 83 0020237951_00 Country specifics...
  • Page 84 0020237951_00 27.09.2016 © These instructions, or parts thereof, are protected by copyright and may be reproduced or distributed only with the manufacturer's written consent. We reserve the right to make technical changes.

Ce manuel est également adapté pour:

Vaz cpcw00202363670020236368

Table des Matières