Page 1
Istruzioni per l'uso Instrukcja obsługi Manual de instruções sk Návod na obsluhu Navodila za uporabo sq Manuali i përdorimit en Country specifics Control VAZ CPC VAZ CPCW Publisher/manufacturer Publisher/manufacturer 威能有限责任公司 Vaillant GmbH 40 号 贝尔豪森大街 雷姆沙伊德 区号 42859 Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Теl.
Page 2
使用说明 ........1 Návod k obsluze ......8 Betriebsanleitung ..... 16 Operating instructions ..... 24 Käyttöohjeet ......32 Bruksanvisning ......40 Notice d’emploi ......48 Upute za korištenje ....56 Kezelési útmutató ..... 64 Istruzioni per l'uso ....72 Instrukcja obsługi ...... 80 Manual de instruções ....
6 维护和保养 Obavijest u svezi Zakona o održivom 6.1 保养 gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i 产品无需定期保养。 elektroničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- 6.2 清洁过滤器:复位 LED www.vaillant.hr. ▶ 为了在清洁完成后复位 LED,请关闭再 重启主机。 ◁ 请等待直至 LED 从红色切换为 红色 / 白色。...
保修和客户服务 9 9 保修和客户服务 9.1 保修 您可通过附件 Country Specifics 中注明的 联系地址获得有关制造商保修的信息。 9.2 客户服务 客户服务的联系信息请参见附件 Country Specifics 或者我们的网站。 0020237951_04 使用说明...
Page 10
Obsah Návod k obsluze Obsah Bezpečnost ........9 Použití v souladu s určením... 9 Pokyny k dokumentaci ....10 Dodržování platné dokumentace ....... 10 Uložení dokumentace ....10 Platnost návodu ......10 Popis výrobku ......10 Ovládací prvky ......10 Údaje na typovém štítku ....
Bezpečnost 1 1 Bezpečnost Jiné použití, než je popsáno v tomto návodu, nebo použití, 1.1 Použití v souladu s určením které přesahuje zde popsaný Při neodborném používání nebo účel, je považováno za pou- použití v rozporu s určením žití v rozporu s určením. Každé může dojít k poškození...
Odvětrání Kabelový regulátor VAZ CPC lze používat s kabelovými ventilačními zařízeními pro 3.2 Údaje na typovém štítku obytné prostory VAR 60/1 D. Bezkabelový regulátor VAZ CPCW lze po- Údaje na typovém Význam...
Provoz 4 3.3 Označení CE 4.3 Druhy provozu 4.3.1 Automatický režim V automatickém režimu odvětrávají a vy- větrávají připojená ventilační zařízení pro Označením CE se dokládá, že výrobky obytné prostory vždy střídavě 70 sekund podle typového štítku splňují základní po- s nejnižší...
4 Provoz Zpětné hlášení: – Při překročení přednastavených mez- ních hodnot svítí kontrolka na jednotce – Při aktivaci režimu eco blikne kontrolka MASTER trvale červeně. na jednotce MASTER jednou červeně. – Při aktivovaném režimu eco blikne kon- Pokyn trolka na jednotce MASTER každou mi- Pro zajištění...
Rychlost ventilace pro ruční režim můžete cující ventilační zařízení pro obytné nastavit v několika stupních. prostory odvětrávají, zatímco všechna ostatní ventilační zařízení pro obytné Platnost: VAZ CPC prostory vyvětrávají. Rychlost ventilace lze nastavit ve třech – Jednotka MASTER a synchronně pra- stupních.
6.2 Čištění filtru: zpětné nastavení stavena jako MASTER. kontrolky ▶ Platnost: VAZ CPC Pro zpětné nastavení kontrolky po skončení čištění vypněte a znovu Podmínky: Regulátor nenavazuje spojení s jednot- zapněte hlavní spínač. kou MASTER.
Obavijest u svezi Zakona o održivom go- spodarenju otpadom i Pravilnika o gospo- darenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 9 Záruka a servis 9.1 Záruka Informace o záruce výrobce se dozvíte na kontaktní...
Page 18
Inhalt Betriebsanleitung Inhalt Sicherheit ........17 Bestimmungsgemäße Verwendung......... 17 Hinweise zur Dokumentation......18 Mitgeltende Unterlagen beachten ........18 Unterlagen aufbewahren ..... 18 Gültigkeit der Anleitung....18 Produktbeschreibung....18 Bedienelemente......18 Angaben auf dem Typenschild ..18 CE-Kennzeichnung...... 19 Betrieb ........19 In Betrieb nehmen .......
Sicherheit 1 1 Sicherheit stehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung 1.1 Bestimmungsgemäße und Benutzer-Wartung dürfen Verwendung nicht von Kindern ohne Beauf- Bei unsachgemäßer oder nicht sichtigung durchgeführt werden. bestimmungsgemäßer Verwen- Eine andere Verwendung als dung können Beeinträchtigun- die in der vorliegenden Anlei- gen des Produkts und anderer tung beschriebene oder eine...
Querlüftung 13 Grenzwert für automatischer Betriebsarten. (MASTER Luftfeuchte 14 Anzeige: Grenz- Der kabelgebundene Regler VAZ CPC belüftet) Entlüftung wert für Luft- kann mit kabelgebundenen Wohnungs- feuchte lüftungsgeräten VAR 60/1 D verwendet werden. 3.2 Angaben auf dem Typenschild...
Taste wird die Hintergrundbeleuchtung der Angaben auf dem Bedeutung Tasten wieder aktiviert. Typenschild Typenbezeichnung Wenn nach dem Drücken der Taste zur VAZ CPC / (kabelgebundene / Auswahl des manuellen Betriebs für 10 VAZ CPCW kabellose Version) Sekunden keine Eingabe erfolgt (Lüftungs- 1/N, 220–240 V, zulässige Netzspan-...
4 Betrieb Wenn die Grenzwerte wieder um fünf Pro- bei der Belüftung wieder an die einströ- zent unterschritten sind, dann kehren die mende Außenluft ab. – Im Nachtmodus erfolgt der Luftaus- Wohnungslüftungsgeräte zurück in den normalen Betrieb. tausch durch Querlüftung in eine Rich- tung (MASTER belüftet) mit niedrigster Der Grenzwert für die Luftfeuchte kann Lüftungsgeschwindigkeit, um die Laut-...
Betrieb 4 4.3.3.2 Querlüftung Hinweis Wählen Sie den eco-Modus, um Im manuellen Betrieb kann die Funktion auch bei starkem Wind eine ord- Querlüftung aktiviert werden. Dabei arbei- nungsgemäße Raumlüftung und ten die Wohnungslüftungsgeräte perma- Regulierung der Luftfeuchte zu ge- nent mit niedrigster Lüftungsgeschwindig- währleisten.
Betrieb mehrstufig ein- ▶ Schalten Sie das Produkt aus. stellen. ▶ Stellen Sie sicher, dass die Lüftereinheit Gültigkeit: VAZ CPC korrekt auf den Wandbefestigungsrah- Die Lüftungsgeschwindigkeit kann in drei men montiert ist und der Kontakt der Stufen eingestellt werden. Steckverbindung hergestellt ist.
Entsorgen Sie die Batterien in diesem Fall an einer Sammelstelle für Batterien. Gültigkeit: Kroatien Obavijest u svezi Zakona o održivom gos- podarenju otpadom i Pravilnika o gospo- darenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 0020237951_04 Betriebsanleitung...
Page 26
Contents Operating instructions Contents Safety .......... 25 Intended use ........ 25 Notes on the documentation ..26 Observing other applicable documents ........26 Storing documents....... 26 Validity of the instructions .... 26 Product description....26 Control elements......26 Information on the data plate ..26 CE label ........
Safety 1 1 Safety use beyond that specified in this document shall be considered 1.1 Intended use improper use. Any direct use In the event of inappropriate or in industrial or commercial pro- improper use, damage to the cesses is also deemed to be product and other property may improper.
Purging value for air hu- using various automatic operating modes. midity The VAZ CPC wired control can be used 3.2 Information on the data plate with VAR 60/1 D wired ventilation units. Information on the Meaning...
Operation 4 3.3 CE label 4.3 Operating modes 4.3.1 Automatic mode In automatic mode, the connected ventila- tion units each ventilate and aerate altern- The CE label shows that the products ately for 70 seconds at the lowest ventila- comply with the basic requirements of the tion speed.
4 Operation – If preset limit values are exceeded, the Note LED on the MASTER lights up red and Select eco mode in order to ensure remains lit. that, even in strong wind, the room is ventilated correctly and the air 4.3.3 Manual mode humidity is regulated.
The direction of the air flow can be controlled using the two buttons: Applicability: VAZ CPC – The MASTER and the ventilation units The ventilation speed can be set to three (which work synchronously) ventilate, levels.
Obavijest u svezi Zakona o održivom ▶ Press the button for the limit value for gospodarenju otpadom i Pravilnika o air humidity six times within 10 seconds. gospodarenju otpadnom električnom i elektroničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. Operating instructions 0020237951_04...
Guarantee and customer service 9 9 Guarantee and customer service 9.1 Guarantee For information on the manufacturer's guarantee, please write to the contact ad- dress that is provided in the Country Spe- cifics appendix. 9.2 Customer service The contact details for our customer ser- vice are provided in the Country Specifics appendix or on our website.
Page 34
Sisältö Käyttöohjeet Sisältö Turvallisuus........ 33 Tarkoituksenmukainen käyttö ..33 Dokumentaatiota koskevia ohjeita ......... 34 Muut sovellettavat asiakirjat..34 Asiakirjojen säilyttäminen .... 34 Ohjeiden voimassaolo ....34 Tuotekuvaus....... 34 Ohjaimet ........34 Tyyppikilven tiedot ....... 34 CE-merkintä......... 35 Käyttö.......... 35 Käyttöönotto......... 35 Käyttö...........
Turvallisuus 1 1 Turvallisuus tustoimenpiteitä eivätkä omista- jan tehtäväksi tarkoitettuja huol- 1.1 Tarkoituksenmukainen totöitä. käyttö Muu kuin oheisessa käyttöoh- Jos tuotetta käytetään epä- jeessa kuvattu käyttö tai käyttö, asianmukaisella tai tarkoituk- joka ei vastaa tässä kuvattua seen kuulumattomalla tavalla, käyttöä, ei ole tarkoituksenmu- käyttö...
14 Näyttö: ilman- erilaisten automaattisten käyttötapojen Ilmanpoisto kosteuden raja- avulla. arvo Langallista säädintä VAZ CPC voidaan 3.2 Tyyppikilven tiedot käyttää langallisten huoneiston ilmanvaih- tolaitteiden VAR 60/1 D kanssa. Tyyppikilven tiedot Merkitys Langatonta säädintä VAZ CPCW voidaan Lue asennus- ja käyttää...
Käyttö 4 3.3 CE-merkintä 4.3 Käyttötavat 4.3.1 Automaattinen tila Automaattisessa tilassa liitetyt huoneis- ton ilmanvaihtolaitteet poistavat ilmaa ja CE-merkinnällä osoitetaan, että tuote täyt- tuovat ilmaa vuorotellen 70 sekunnin ajan tää asianomaisen direktiivin olennaiset ilmanvaihtolaitteen pienimmällä teholla. vaatimukset tyyppikilven mukaisesti. Huoneiston ilmanvaihtolaitteen talteeno- Vaatimustenmukaisuusvakuutus on saata- ton lämmönsiirrin ottaa ilmanpoiston yh-...
4 Käyttö – Niin kauan kuin esiasetetut raja-arvot Ohje ylittyvät, MASTER-laitteen led palaa Valitse eco-tila varmistaaksesi huo- kiinteästi punaisena. neen asianmukaisen ilmanvaihdon ja ilmankosteuden myös voimak- 4.3.3 Manuaalinen käyttö kaalla tuulella. Manuaalisessa käytössä liitetyt huoneiston ilmanvaihtolaitteet poistavat ilmaa ja tuovat 4.3.2 eco-tila ilmaa vuorotellen 70 sekunnin ajan.
Voit määrittää manuaalisen käytön ilman- – MASTER-laite ja synkronissa toimivat vaihtolaitteen tehon moniportaisesti. huoneiston ilmanvaihtolaitteet tuovat Voimassaolo: VAZ CPC ilmaa samalla kun kaikki muut huoneis- Ilmanvaihtolaitteen tehoa voidaan säätää ton ilmanvaihtolaitteet poistavat ilmaa. kolmiportaisesti. Kuittaus: –...
Tuotetta ei tarvitse huoltaa säännöllisesti. laitteet on määritetty tehtaalla 6.2 Suodattimen puhdistus: ledin MASTER-laitteiksi. nollaus ▶ Voimassaolo: VAZ CPC Nollaa led asianmukaisesti suorite- tun puhdistuksen jälkeen kytkemällä Edellytykset: Säädin ei muodosta yhteyttä MASTER-laite pois päältä ja sitten ta- MASTER-laitteeseen. kaisin päälle.
Obavijest u svezi Zakona o održivom gos- podarenju otpadom i Pravilnika o gospo- darenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 9 Takuu ja asiakaspalvelu 9.1 Takuu Lisätietoja valmistajan takuusta voit pyytää ottamalla yhteyttä liitteessä Country Speci- fics ilmoitettuun osoitteeseen.
Page 42
Innehåll Bruksanvisning Innehåll Säkerhet........41 Avsedd användning ..... 41 Hänvisningar till dokumentation ......42 Följ anvisningarna i övrig dokumentation ......42 Förvaring av dokumentation ..42 Anvisningens giltighet ....42 Produktbeskrivning ....42 Manöverelement ......42 Uppgifter på typskylten ....42 CE-märkning........
Säkerhet 1 1 Säkerhet som ej avsedd användning. All direkt kommersiell och industri- 1.1 Avsedd användning ell användning gäller också som Felaktig eller ej avsedd använd- ej avsedd användning. ning kan skada produkten eller Obs! andra materiella värden. Missbruk är ej tillåtet. Produkten får uteslutande användas för styrning av ventilationsaggregat för...
(MASTER venti- 14 Visning: Gräns- tiska driftssätt. värde för luftfuk- lerad) Avluftning tigheten Den kabelbundna regleringen VAZ CPC kan användas med kabelbundna ventila- 3.2 Uppgifter på typskylten tionsaggregat VAR 60/1 D. Den trådlösa regleringen VAZ CPCW kan Uppgifter på typ- Betydelse skylten användas med trådlösa ventilationsaggre-...
Användning 4 4.3 Driftsätt Uppgifter på typ- Betydelse skylten 4.3.1 Automatik-läge Dimensioneringsfäste Vid automatisk drift avluftar och luftar de anslutna ventilationsaggregaten omväx- 3.3 CE-märkning lande under 70 sekunder med den lägsta ventilationshastigheten. En regenerator i ventilationsaggregatet tar upp rumsluftens värme vid avluftningen och avger den till CE-märkningen dokumenterar att produk- den inströmmande uteluften vid ventilatio-...
4 Användning 4.3.3 Manuell drift Anmärkning Välj eco-läget för att även vid stark I manuell drift avluftar och luftar anslutna vind säkerställa en korrekt rum- ventilationsaggregat omväxlande i 70 se- sventilation och reglering av luftfuk- kunder. Ventilationshastigheten kan an- tigheten. passas i flera steg.
Ventilationshastigheten för den manuella Luftströmmens riktning kan styras via de driften kan ställas in i flera steg. båda knapparna: – MASTER och synkront arbetande ven- Giltighet: VAZ CPC tilationsaggregat avluftar, medan alla Ventilationshastigheten kan ställas in i tre andra ventilationsaggregat luftar. steg.
Tryck på knappen för luftfuktighets- Giltighet: Kroatien gränsvärdet 6 gånger inom 10 sekun- Obavijest u svezi Zakona o održivom der. gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektroničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. Bruksanvisning 0020237951_04...
Garanti och kundtjänst 9 9 Garanti och kundtjänst 9.1 Garanti Närmare information om tillverkarens ga- ranti lämnas under kontaktadressen i bila- gan Country Specifics. 9.2 Kundtjänst Vår kundtjänsts kontaktdata hittar du i bi- lagan Country Specifics eller på vår web- sida.
Page 50
Sommaire Notice d’emploi Sommaire Sécurité........49 Utilisation conforme ..... 49 Remarques relatives à la documentation ......50 Respect des documents complémentaires applicables ..50 Conservation des documents ..50 Validité de la notice...... 50 Description de l'appareil ... 50 Éléments de commande ....50 Mentions figurant sur la plaque signalétique........
Sécurité 1 1 Sécurité jouer avec ce produit. Le net- toyage et l’entretien courant du 1.1 Utilisation conforme produit ne doivent surtout pas Toute utilisation incorrecte ou être effectués par des enfants non conforme risque d’endom- sans surveillance. mager le produit et d’autres Toute utilisation autre que celle biens matériels.
(apport d’humidité de modes automatiques. d’air MASTER) l’air Le régulateur filaire VAZ CPC est prévu Extraction pour les unités de ventilation résidentielle filaires VAR 60/1 D. Le régulateur sans fil VAZ CPCW est prévu pour les unités de ventilation résidentielle sans fil VAR 60/1 DW.
Indice de protection II gnotent par impulsions pendant 10 se- condes. Si dans l’espace de ces 10 se- Désignation de type condes aucune autre saisie n’a lieu, l’éclai- VAZ CPC / (version filaire/sans rage du fond des touches s’éteint pour VAZ CPCW fil) économiser l’énergie.
4 Fonctionnement extraction à une vitesse de ventilation limites prédéfinies, les unités de ventilation moyenne. Pour cela, le régénérateur résidentielle commencent à abaisser l’hu- de l’unité de ventilation résidentielle midité de l’air ou la teneur en CO₂ : absorbe la chaleur de l’air de la pièce –...
Fonctionnement 4 pour la restituer à l’air extérieur entrant au Remarque cours de l’apport d’air frais. Pour permettre un meilleur Le contrôle par capteur est désactivé pen- échange de l’air, il peut être utile dant le fonctionnement manuel. d’ouvrir la fenêtre en plus de l’ac- tivation de l’apport d’air frais/de Retour d’information : l’extraction.
MASTER. Les niveaux pouvant être sélectionnés sont : Validité: VAZ CPC – Faible : 40 % – Moyenne : 55 % (réglage usine) Conditions: Le régulateur ne se met pas en liaison avec l’unité MASTER.
Attendez que la DEL cesse d’être ničkom opremom nalazi se na internetskoj rouge fixe et alterne entre le rouge et stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. le blanc. ▶ Appuyez 6 fois sur la touche de valeur limite d’humidité...
Page 58
Sadržaj Upute za korištenje Sadržaj Sigurnost ........57 Namjenska uporaba..... 57 Napomene o dokumentaciji ..58 Poštivanje važeće dokumentacije......58 Čuvanje dokumentacije ....58 Područje važenja uputa ....58 Opis proizvoda ......58 Upravljački elementi..... 58 Podaci na tipskoj pločici....58 CE oznaka ........
Sigurnost 1 1 Sigurnost uputama ili uporaba koja prelazi granice ovdje opisane uporabe 1.1 Namjenska uporaba smatra se nenamjenskom. U U slučaju nestručne ili nena- nenamjensku uporabu ubraja mjenske uporabe može doći se i svaka neposredna komerci- do oštećenja proizvoda i drugih jalna i industrijska uporaba.
(VODEĆI žnosti zraka prozračen) Žični regulator VAZ CPC može se koristiti sa žičnim ventilacijskim uređajima za sta- 3.2 Podaci na tipskoj pločici nove VAR 60/1 D. Bežični regulator VAZ CPCW može se Podaci na tipskoj Značenje...
Rad 4 4.3 Načini rada Podaci na tipskoj Značenje pločici 4.3.1 Automatski način rada 1/N, 220–240 V, dopušteni mrežni U automatskom načinu rada priključeni 50 Hz napon i frekvencija ventilacijski uređaji za stanove odzračuju i mreže prozračuju naizmjenično svakih 70 sekundi Dimenzionirana po- maks na najmanjoj brzini ventilacije.
4 Rad Povratna dojava: – Sve dok su prethodno podešene gra- nične vrijednosti prekoračene LED di- – Kod aktiviranja eco načina rada LED oda na VODEĆEM trajno svijetli crveno. dioda na VODEĆEM jednom zatreperi crveno. Napomena – Sve dok je eco način rada aktivan, LED Kako biste kod jakog vjetra osigu- dioda na VODEĆEM jednom u minuti rali pravilnu ventilaciju prostorije...
– VODEĆI i ventilacijski uređaji za sta- način rada u više stupnjeva. nove koji sinkrono rade odzračuju, dok svi ostali uređaji ventilacijski uređaji za Područje važenja: VAZ CPC stanove prozračuju. Brzina ventilacije može se podesiti u tri – VODEĆI i ventilacijski uređaji za sta- stupnja.
Redovito održavanje proizvoda nije po- nove tvornički namješteni kao VO- trebno. DEĆI. 6.2 Čišćenje filtra: resetiranje LED diode Područje važenja: VAZ CPC ▶ Za ponovo resetiranje LED diode nakon Uvjeti: Regulator se ne povezuje s VODEĆIM. obavljenog čišćenja, isključite i ponovno ▶...
Obavijest u svezi Zakona o održivom go- spodarenju otpadom i Pravilnika o gospo- darenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 9 Jamstvo i servisna služba za korisnike 9.1 Jamstvo Informacije o jamstvu proizvođača zatra- žite na adresi za kontakt navedenoj u pri-...
Page 66
Tartalom Kezelési útmutató Tartalom Biztonság ........65 Rendeltetésszerű használat ..65 Megjegyzések a dokumentációhoz....... 66 Tartsa be a jelen útmutatóhoz kapcsolódó dokumentumokban foglaltakat ........66 A dokumentumok megőrzése ..66 Az útmutató érvényessége ..66 A termék leírása ......66 Kezelőelemek ......
Biztonság 1 1 Biztonság mekek felügyelet nélkül nem végezhetik. 1.1 Rendeltetésszerű A jelen útmutatóban ismerte- használat tett használattól eltérő vagy az Szakszerűtlen vagy nem ren- azt meghaladó használat nem deltetésszerű használat esetén rendeltetésszerű használatnak megsérülhet a termék vagy más minősül. Nem rendeltetésszerű anyagi károk is keletkezhetnek.
13 Páratartalom kek rendszerét. (MASTER határérték A VAZ CPC vezetékes szabályozó a szellőztetéssel) 14 Kijelző: páratar- VAR 60/1 D vezetékes lakásszellőztető talom határérték készülékekkel használható. A VAZ CPCW vezeték nélküli szabályozó a VAR 60/1 DW vezeték nélküli lakásszel- lőztető...
útmutatót! történik további adatbevitel (szellőztetési II. érintésvédelmi sebesség, szellőzés / szellőztetés, keresz- osztály tirányú szellőztetés), akkor a lakásszellőz- Típusjelölés (vezeté- VAZ CPC / tető készülékek eco üzemmódra váltanak. kes / vezeték nélküli VAZ CPCW változat) 4.3 Üzemmódok 1/N, 220–240 V, Megengedett hálózati...
Page 70
4 Üzemeltetés Ha az értékek öt százalékkal ismét a ha- – Az éjszakai üzemben minimális szellőz- tárértékek alá kerülnek, a lakásszellőztető tetési sebességű keresztirányú szellőz- készülékek visszaállnak normál üzemre. tetéssel légcsere történik egy irányban (MASTER szellőztetéssel), hogy a zaj- A páratartalom határértéke a szabályozó szint alacsony maradjon.
Üzemeltetés 4 légáramot generálnak. A légáram iránya a Tudnivaló két gomb segítségével vezérelhető: Válassza az eco üzemmódot, hogy erős szél esetén is biztosítsa a ren- – A MASTER és szinkron üzemelő la- deltetésszerű helyiségszellőzést és kásszellőztető készülékek szellőztetnek, a páratartalom szabályozását. miközben az összes többi lakásszellőz- tető...
A szellőztetési sebességet a manuális ▶ Bizonyosodjon meg arról, hogy a ven- üzemhez több fokozatban állíthatja be. tilátoregység kifogástalanul van felsze- Érvényesség: VAZ CPC relve a készüléktartó kereten, és a du- gaszolható csatlakozás érintkezik. A szellőztetési sebesség három fokozat- ban állítható be.
Ebben az esetben használtelem-gyűjtő helyen ártalmatlanítsa az elemeket. Érvényesség: Horvátország Obavijest u svezi Zakona o održivom gos- podarenju otpadom i Pravilnika o gospo- darenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 0020237951_04 Kezelési útmutató...
Page 74
Indice Istruzioni per l'uso Indice Sicurezza ........73 Uso previsto......... 73 Avvertenze sulla documentazione ......74 Osservanza della documentazione complementare ......74 Conservazione della documentazione ......74 Validità delle istruzioni ....74 Descrizione del prodotto... 74 Elementi di comando ....74 Indicazioni sulla targhetta del modello ........
Sicurezza 1 1 Sicurezza non vanno eseguite da bambini senza sorveglianza. 1.1 Uso previsto Qualsiasi utilizzo diverso da Tuttavia, in caso di utilizzo inap- quello descritto nel presente propriato o non conforme alle manuale o un utilizzo che vada disposizioni il prodotto e altri oltre quanto sopra descritto è...
Sfiato dell'aria La centralina a fili VAZ CPC può essere 3.2 Indicazioni sulla targhetta del utilizzata con apparecchi di ventilazione modello domestica a fili VAR 60/1 D. La centralina wireless VAZ CPCW può...
Indicazioni sulla tar- Significato scelta della modalità manuale non viene ghetta del modello effettuato nessun inserimento per 10 Identificazione tipo VAZ CPC / secondi (velocità di areazione, aera- (versione a fili / wire- VAZ CPCW less) zione/disaerazione, aerazione incrociata), gli apparecchi di ventilazione domestica 1/N, 220–240 V,...
4 Funzionamento Il valore limite per l'umidità dell'aria può Una volta che si è di nuovo ad un 5 per- essere adattato tramite i tasti della centra- cento al di sotto dei valori limite, gli appa- lina in tre livelli. recchi di ventilazione domestica tornano al funzionamento in standby.
Funzionamento 4 – Il MASTER e gli apparecchi di ventila- 4.3.3.1 Aerazione/disaerazione zione domestica che lavorano sincroni Nel funzionamento manuale è possibile disaerano, mentre tutti gli altri aerano. attivare la funzione aerazione o disaera- – Il MASTER e gli apparecchi di ventila- zione.
▶ più livelli. Spegnere il prodotto. ▶ Assicurarsi che l'unità di ventilazione Validità: VAZ CPC sia montata correttamente sul telaio di La velocità di areazione può essere impo- fissaggio a parete e che sia realizzato il stata su tre livelli.
Validità: Croazia Obavijest u svezi Zakona o održivom go- spodarenju otpadom i Pravilnika o gospo- darenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 0020237951_04 Istruzioni per l'uso...
Page 82
Spis treści Instrukcja obsługi Spis treści Bezpieczeństwo ......81 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem......81 Wskazówki dotyczące dokumentacji ......82 Przestrzegać dokumentacji dodatkowej........82 Przechowywanie dokumentów ..82 Zakres stosowalności instrukcji........82 Opis produktu......82 Elementy obsługowe....82 Dane na tabliczce znamionowej........
Bezpieczeństwo 1 1 Bezpieczeństwo duktem. Dzieci bez opieki nie mogą czyścić ani konserwować 1.1 Użytkowanie zgodne z urządzenia. przeznaczeniem Zastosowanie inne od opisa- Niefachowe lub niezgodne z nego w niniejszej instrukcji lub przeznaczeniem zastosowanie wykraczające poza opisany za- produktu może spowodować kres jest niezgodne z przezna- zakłócenie działania produktu czeniem.
12 Wyświetlanie: pomocą różnych automatycznych trybów niczna CO₂ prędkość wenty- pracy. Tryb eco lacji Regulator z kablem VAZ CPC można uży- Tryb automa- 13 Wartość gra- wać z domowymi urządzeniami wentyla- tyczny niczna wilgot- cyjnymi VAR 60/1 D z kablem.
żadne dane cji! (prędkość wentylacji, nawiew powie- Klasa ochrony II trza/odpowietrzanie, przewietrzanie), domowe urządzenia wentylacyjne przejdą Oznaczenie typu VAZ CPC / do trybu eco. (wersja z kablem / VAZ CPCW bezprzewodowa) 4.3 Tryby pracy 1/N, 220–240 V, Dozwolone napięcie...
4 Eksploatacja w domowym urządzeniu wentylacyjnym wietrze) z najniższą prędkością wentyla- cji, aby hałas był jak najniższy. przyjmuje podczas odpowietrzania cie- pło z powietrza w pomieszczeniu i pod- Jeżeli wartości graniczne spadną ponow- czas nawiewu oddaje je ponownie do nie o pięć procent poniżej poziomu, do- wpływającego powietrza zewnętrznego.
Eksploatacja 4 Komunikat zwrotny: 4.3.3.2 Przewietrzanie – po wybraniu prędkości wentylacji w try- W trybie ręcznym można aktywować funk- bie ręcznym dioda świecąca na urzą- cję przewietrzania. W tym trybie domowe dzeniu MASTER będzie kilka razy mi- urządzenia wentylacyjne pracują ciągle z gać...
Prędkość wentylacji dla trybu ręcznego ▶ Wyłączyć produkt. można ustawiać na wielu poziomach. ▶ Upewnić się, że zespół wentylatora jest Zakres stosowalności: VAZ CPC prawidłowo zamontowany na ramie Prędkość wentylacji można ustawiać na mocowania ściennego i zapewniony trzech poziomach. jest styk złącza wtykowego.
Wycofanie z eksploatacji 7 6.3 Pielęgnacja produktu čkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. ▶ Obudowę czyścić wyłącznie za pomocą wilgotnej szmatki oraz niewielkiej ilości mydła niezawierającego rozpuszczalni- 9 Gwarancja i serwis ków. ▶ 9.1 Gwarancja Nie stosować środków w aerozolu, środków rysujących powierzchnię,...
Page 90
Conteúdo Manual de instruções Conteúdo Segurança ........89 Utilização adequada ....89 Notas relativas à documentação ......90 Atenção aos documentos a serem respeitados ....... 90 Guardar os documentos ....90 Validade do manual ..... 90 Descrição do produto....90 Elementos de comando ....
Segurança 1 1 Segurança dem brincar com o produto. A limpeza e a manutenção desti- 1.1 Utilização adequada nada ao utilizador não podem Uma utilização incorreta ou in- ser efetuadas por crianças sem devida pode resultar em danos supervisão. no produto e noutros bens ma- Uma outra utilização que não teriais.
Purga dade do ar O regulador com fio VAZ CPC pode ser 3.2 Dados na placa de utilizado com os aparelhos de ventilação características doméstica com fio VAR 60/1 D. O regulador sem fio VAZ CPCW pode ser...
Dados na placa de Significado ção do funcionamento manual, não ocor- características rer qualquer entrada durante 10 segun- Designação do mo- VAZ CPC / dos (velocidade de ventilação, ventila- delo (versão com fio / VAZ CPCW sem fio) ção/purga, ventilação cruzada), os apa- relhos de ventilação doméstica passam...
Page 94
4 Serviço – No modo noturno, o intercâmbio de ar Caso os valores voltem a ser cinco por cento inferiores aos valores-limite, os apa- processa-se através da ventilação cru- relhos de ventilação doméstica regressam zada num sentido (o MASTER ventila) ao funcionamento normal.
Serviço 4 4.3.3.2 Ventilação cruzada Indicação Selecione o modo eco para garan- Durante o funcionamento manual pode ser tir uma ventilação do local e regu- ativada a função de ventilação cruzada. lação da humidade do ar corretas Neste caso, os aparelhos de ventilação mesmo com vento forte.
▶ Assegure-se de que a unidade de ven- vários níveis. tilador está montada corretamente no Validade: VAZ CPC quadro de fixação à parede e que o A velocidade de ventilação pode ser regu- contacto da ficha foi estabelecido. lada em três níveis.
Validade: Croácia Obavijest u svezi Zakona o održivom gos- podarenju otpadom i Pravilnika o gospo- darenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 0020237951_04 Manual de instruções...
Page 98
Obsah Návod na obsluhu Obsah Bezpečnosť........ 97 Použitie podľa určenia ....97 Pokyny k dokumentácii ....98 Dodržiavanie súvisiacich podkladov ........98 Uschovanie podkladov....98 Platnosť návodu......98 Opis výrobku ......98 Ovládacie prvky ......98 Údaje na typovom štítku ....98 Označenie CE......
Bezpečnosť 1 1 Bezpečnosť Iné použitie, ako použitie opí- sané v predloženom návode 1.1 Použitie podľa určenia alebo použitie, ktoré presahuje Pri neodbornom používaní rámec tu opísaného použitia, sa alebo používaní v rozpore považuje za použitie v rozpore s určením môžu vznikať po- s určením.
(MASTER vetrá) druhov prevádzky. Odvzdušnenie nota pre vlhkosť Drôtový regulátor VAZ CPC je možné po- vzduchu Vetranie užiť s káblovými bytovými vetracími zaria- 3.2 Údaje na typovom štítku deniami VAR 60/1 D. Bezdrôtový regulátor VAZ CPCW je Údaje na typovom...
Prevádzka 4 4.3 Druhy prevádzky Údaje na typovom Význam štítku 4.3.1 Automatický režim Menovitý príkon V automatickom režime odsávajú a vet- rajú pripojené bytové vetracie zariadenia 3.3 Označenie CE vždy striedavo po dobu 70 sekúnd s naj- nižšou rýchlosťou vetrania. Regenerátor v bytovom vetracom zariadení...
4 Prevádzka Spätné hlásenie: – Pokiaľ sa prekračujú prednastavené hodnoty, svieti LED na zariadení – Pri aktivácii režimu eco blikne LED na MASTER trvalo červeno. zariadení MASTER jedenkrát červeno. – Pokiaľ je aktívny režim eco, blikne LED Upozornenie na zariadení MASTER po minúte jeden- Zvoľte režim eco, aby sa aj pri sil- krát bielo a červeno.
Rýchlosť vetrania pre manuálnu pre- – MASTER a synchrónne pracujúce vádzku môžete nastaviť viacstupňovo. bytové vetracie zariadenia odsávajú vzduch, zatiaľ čo všetky ostatné bytové Platnosť: VAZ CPC vetracie zariadenia vetrajú. Rýchlosť vetrania je možné nastaviť – MASTER a synchrónne pracujúce by- v troch stupňoch.
Pravidelná údržba výrobku nie je potrebná. denia sú z výroby zriadené ako 6.2 Čistenie filtra: obnovenie MASTER. východiskového stavu LED ▶ Platnosť: VAZ CPC Na obnovenie východiskového stavu LED po úspešnom čistení vypnite Podmienky: Regulátor nevytvorí spojenie MASTER a opäť ho zapnite. s MASTER.
Obavijest u svezi Zakona o održivom gos- podarenju otpadom i Pravilnika o gospo- darenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 9 Záruka a zákaznícky servis 9.1 Záruka Na informácie týkajúce sa záruky výrobcu sa, prosím, spýtajte na kontaktnej adrese...
Page 106
Vsebina Navodila za uporabo Vsebina Varnost........105 Namenska uporaba ....105 Napotki k dokumentaciji ... 106 Upoštevajte pripadajočo dokumentacijo......106 Shranjevanje dokumentacije..106 Veljavnost navodil...... 106 Opis izdelka ......106 Upravljalni elementi ....106 Podatki na tipski tablici ....106 Oznaka CE ........
Varnost 1 1 Varnost izven tukaj opisane velja za ne- ustrezno. Vsi drugačni načini 1.1 Namenska uporaba uporabe, predvsem v komer- V primeru nepravilne ali neu- cialne ali industrijske namene, strezne uporabe lahko pride do veljajo za neustrezne. poškodb na izdelku in drugih Pozor! materialnih sredstvih.
3.2 Podatki na tipski tablici Kabelski regulator VAZ CPC je mogoče uporabljati s kabelskimi stanovanjskimi Podatki na tipski ta- Pomen prezračevalnimi napravami VAR 60/1 D. blici Brezžični regulator VAZ CPCW je mogoče Preberite navodila za namestitev in vzdrže-...
Delovanje 4 3.3 Oznaka CE 4.3 Načini delovanja 4.3.1 Samodejni način V samodejnem načinu delovanja izme- nično odzračite in prezračite priključene Oznaka CE potrjuje, da izdelki izpolnju- stanovanjske prezračevalne naprave v in- jejo osnovne zahteve veljavnih direktiv v tervalih po 70 sekund pri najnižji hitrosti skladu s podatki na tipski ploščici.
Page 110
4 Delovanje Povratni signal: – Dokler so prednastavljene mejne vre- dnosti prekoračene, svetilna dioda na – Ob vklopu načina eco svetilna dioda na nadrejeni napravi sveti rdeče. nadrejeni napravi enkrat utripne rdeče. – Dokler je način eco aktiven, svetilna Navodilo dioda na nadrejeni napravi enkrat na Izberite način eco, da bo tudi v pri- minuto utripne belo in rdeče.
Hitrost prezračevanja za ročno delovanje čujejo, medtem ko vse druge stanovanj- lahko nastavite v stopnjah. ske prezračevalne naprave prezraču- Veljavnost: VAZ CPC jejo. – Nadrejena in z njo sinhronizirane stano- Hitrost prezračevanja lahko nastavite v vanjske prezračevalne naprave prezra- treh stopnjah.
čiščenju izklopite nadrejeno kot nadrejene. napravo in jo znova vklopite. ◁ Počakajte, da se barva svetilne di- Veljavnost: VAZ CPC ode spremeni iz rdeče v rdečo/belo. ▶ Pogoji: Regulator ne vzpostavi povezave z nadre- V roku 10 sekund šestkrat pritisnite jeno napravo.
Obavijest u svezi Zakona o održivom go- spodarenju otpadom i Pravilnika o gospo- darenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 9 Garancija in servisna služba 9.1 Garancija Informacije o garanciji proizvajalca dobite na kontaktnem naslovu v prilogi Country Specifics.
Page 114
Përmbajtja Manuali i përdorimit Përmbajtja Siguria ........113 Përdorimi sipas destinimit..113 Udhëzime për dokumentacionin ...... 114 Ndiqni dokumentet përkatëse ........114 Ruani dokumentet...... 114 Vlefshmëria e udhëzimit .... 114 Përshkrimi i produktit ....114 Elementet shërbyese ....114 Të dhënat në pllakën e llojit të produktit ........
Siguria 1 1 Siguria nuk duhet të kryhen nga fëmijët pa mbikëqyrje. 1.1 Përdorimi sipas destinimit Një përdorim ndryshe nga Përdorimi joprofesional ose ai i përshkruar në manualin jo sipas rregullave, mund të bashkëngjitur ose një përdorim shkaktojë ndikime negative jashtë...
(NJËSIA 14 Treguesi: ndryshme automatike të punës. QENDRORE Vlera kufi për Rregullatori i lidhur me kabllo VAZ CPC ventilon) lagështinë e ajrit mund të përdoret me pajisjet e ajrimit të Ajrimi banesës të lidhura me kabllo VAR 60/1 D.
(shpejtësia e ajrimit, ventilimi/ajrimi, ajrimi i tërthortë), atëherë Përshkrimi i tipit VAZ CPC / (versioni i lidhur me pajisjet e ajrimit të banesës kalojnë në VAZ CPCW kabllo / pa kabllo) modalitetin ekonomik.
Page 118
4 Funksionimi Vlera kufi për lagështinë e ajrit mund ventilon) me shpejtësi të ulët ajrimi, për të përshtatet me anë të butonave të ta mbajtur volumin të ulët. rregullatorit në tre gradacione. Nëse vlerat kufi bien sërish me pesë Reagimi: përqind, atëherë...
Funksionimi 4 4.3.3.1 Ventilimi / ajrimi sinkronizuara, ndërsa të gjitha pajisjet e tjera të ajrimit të banesës ajrosin. Në regjimin manual mund të aktivizohet Reagimi: funksioni i ventilimit ose ajrimit. Kështu, pajisjen e ajrimit të banesës punojnë në – Gjatë aktivizimit të ajrimit të tërthortë, vazhdimësi me shpejtësi të...
5 Zgjidhja e defektit murit dhe kontakti me lidhjen e spinës Vlefshmëria: VAZ CPC të jetë vendosur. Shpejtësia e ajrimit mund të rregullohet në tre gradacione. Kushtet: Pajisjet e ajrimit të banesës punojnë vetëm në modalitetin e natës Vlefshmëria: VAZ CPCW ▶...
Vlefshmëria: Kroaci Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektroničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 9 Garancia dhe shërbimi i klientit 9.1 Garancia Informacionet e garancisë ju lutemi t'i kërkoni në...
Telefax: 05 7050‑1199 info@vaillant.at Kundendienst: termin@vaillant.at www.vaillant.at/werkskundendienst/ CN, China 威能(中国)供热制冷环境技术有限公司 12-15层上海市黄浦区鲁班路558号经纬国 际大厦 中国上海200023 中国 电话: 021 60287900 传真: 021 60287999 威能售后服务电话: 4007001890 info@vaillant.com.cn http://www.vaillantchina.cn CZ, Czech Republic Vaillant Group Czech s. r. o. Chrášt‘any 188 CZ‑25219 Praha‑západ Country specifics 0020237951_04...
Page 123
Via Benigno Crespi 70 20159 Milano FR, France Italia Tel.: 02 697121 VAILLANT GROUP FRANCE Fax: 02 69712500 „Le Technipole“ Centro di Assistenza Tecnica Vaillant Ser- 8, Avenue Pablo Picasso vice: 800 088766 F‑94132 Fontenay‑sous‑Bois Cedex info.italia@vaillantgroup.it France http://www.vaillant.it Téléphone: 01 49741111...
Page 124
Country specifics PT, Portugal Vaillant Group International GmbH Berghauser Strasse 40 42859 Remscheid Deutschland Tel.: +49 21 91 18‑0 http://www.vaillant.info SI, Slovenia Vaillant d.o.o. Dolenjska c. 242 b 1000 Ljubljana Tel.: 01 28093‑40 Tel.: 01 28093‑42 Tel.: 01 28093‑46 Tehnični oddelek:01 28093‑45 Fax: 01 28093‑44...