Vaillant recoVAIR VAR 60/1 D Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour recoVAIR VAR 60/1 D:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 49

Liens rapides

zh 使用说明
cs Návod k obsluze
de Betriebsanleitung
en Operating instructions
Käyttöohjeet
fi
sv Bruksanvisning
Notice d'emploi
fr
hr
Upute za korištenje
hu Kezelési útmutató
Istruzioni per l'uso
it
pl
Instrukcja obsługi
Manual de instruções
pt
sk Návod na obsluhu
sl
Navodila za uporabo
sq Manuali i përdorimit
en Country specifics
Publisher/manufacturer
Vaillant GmbH
Berghauser Str. 40
D-42859 Remscheid
Tel. +49 21 91 18‑0
Fax +49 21 91 18‑2810
info@vaillant.de
www.vaillant.de
recoVAIR
VAR 60/1 D
VAR 60/1 DW
Publisher/manufacturer
威能有限责任公司
40 号 贝尔豪森大街
雷姆沙伊德 区号 42859
Теl. +49 21 91 18‑0
Fax +49 21 91 18‑2810
info@vaillant.de
www.vaillant.de

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Vaillant recoVAIR VAR 60/1 D

  • Page 1 Navodila za uporabo sq Manuali i përdorimit en Country specifics recoVAIR VAR 60/1 D VAR 60/1 DW Publisher/manufacturer Publisher/manufacturer 威能有限责任公司 Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid 40 号 贝尔豪森大街 雷姆沙伊德 区号 42859 Tel. +49 21 91 18‑0 Fax +49 21 91 18‑2810 Теl. +49 21 91 18‑0 Fax +49 21 91 18‑2810 info@vaillant.de...
  • Page 2 使用说明 ........1 Návod k obsluze ......8 Betriebsanleitung ..... 15 Operating instructions ..... 24 Käyttöohjeet ......32 Bruksanvisning ......40 Notice d’emploi ......47 Upute za korištenje ....55 Kezelési útmutató ..... 62 Istruzioni per l'uso ....70 Instrukcja obsługi ...... 78 Manual de instruções ....
  • Page 3: Table Des Matières

    内容 使用说明 内容 安全性 .......... 2 有关操作的警告提示 ...... 2 符合规定的用途......2 一般安全提示 ......... 2 文档说明........4 注意参考资料 ......... 4 保管资料 ........4 本说明的适用范围 ......4 产品描述........4 结构..........4 型号铭牌上的说明 ......4 CE 标识.......... 5 运行 ..........5 接通产品 ........5 故障排除........
  • Page 4: 安全性

    1 安全性 1 安全性 – 遵守各项说明中列出的所有检 查和维护条件。 1.1 有关操作的警告提示 8 岁及以上的儿童以及在身体、 与操作相关的警告提示的分级 感官或精神能力方面受限的人员 根据潜在危险的严重性,与操作 或缺乏经验和知识的人员,可以 相关的警告提示通过如下警告符 在有人监护或已经接受安全使用 号和提示语分级: 本产品的相关指导并了解由此带 警告符号和提示语 来的风险的情况下使用本产品。 危险! 儿童不得使用本产品玩耍。儿童 直接生命危险或人员重伤 不得在无人监护的情况下进行清 危险 洁和用户维护作业。 危险! 其他或超出所述范围之外的用途 致命电击危险 均不符合规定。任何直接的商业 或工业应用也是不符合规定的。 警告! 人员轻伤危险 注意! 注意! 禁止任何不当使用。 财产损失或环境危害风险 1.3 一般安全提示 1.2 符合规定的用途...
  • Page 5 安全性 1 ▶ 检查产品是否断电。 0020236695_02 recoVAIR 使用说明...
  • Page 6: 文档说明

    2 文档说明 2 文档说明 3.1 结构 2.1 注意参考资料 ▶ 务必注意设备组件随附的所有使用说 明。 ▶ 请注意附件 Country Specifics 中针对所 在国家的提示。 2.2 保管资料 ▶ 请保存好本说明以及所有参考资料, 以备后用。 2.3 本说明的适用范围 本说明仅适用于: 产品 - 货号 前挡板 蓄热器 防风装置 过滤器 VAR 60/1 D 0010020773 带 LED 的风机单 墙壁固定框架 VAR 60/1 DW 0010020774 元...
  • Page 7: Ce 标识

    运行 4 5 故障排除 3.3 CE 标识 条件:住宅通风设备不工作   ▶ 关闭本产品。 通过 CE 标识表明,型号铭牌所对应的各个 ▶ 请检查风机单元是否正确安装在墙壁固 产品满足有关指令的基本要求。 定框架上。 ▶ 一致性声明可在制造商处查阅。 请检查是否已正确建立插头连接。 条件:强风, 无法排气 4 运行 ▶ 请将产品切换到 eco 模式。 4.1 接通产品 6 维护和保养 适用范围:VAR 60/1 D ▶ 请借助遥控装置 VAZ RC 依次初始化 危险!...
  • Page 8: 清洁风机单元、防风装置和前挡

    7 停止运行 6.2 清洁风机单元、防风装置和前挡 6.3 清洁过滤器和蓄热器 板 条件:产品上的 LED 亮起红灯 注意! 或:过滤器损坏或开裂 损坏蓄热器! ▶ 关闭本产品。 清洁时蓄热器可能会跌落。 ▶ 请拆卸风机单元及防风装置和前挡板。 ▶ ▶ 请谨慎清洁蓄热器。 将安装在过滤器上的蓄热器从管子中拔 出。 ▶ 将过滤器从蓄热器上拔下。 1. 关闭本产品。 ▶ 用吸尘器低档小心地吸净过滤器。 2. 使产品断电。 ▶ 用清水冲洗过滤器。 ▶ 用吸尘器低档小心地吸净蓄热器。 ▶ 用清水冲洗蓄热器。 条件:干燥过滤器和蓄热器 ▶ 重新将过滤器固定在蓄热器上。 ▶...
  • Page 9: 保修和客户服务 9

    ▶ 遵守所有相关规定。 适用范围:克罗地亚 Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektroničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 9 保修和客户服务 9.1 保修 您可通过附件 Country Specifics 中注明的 联系地址获得有关制造商保修的信息。 9.2 客户服务 客户服务的联系信息请参见附件 Country Specifics 或者我们的网站。...
  • Page 10 Obsah Návod k obsluze Obsah Bezpečnost ........9 Výstražná upozornění související s manipulací........9 Použití v souladu s určením... 9 Všeobecné bezpečnostní pokyny ......... 10 Pokyny k dokumentaci ....11 Dodržování platné dokumentace ....... 11 Uložení dokumentace ....11 Platnost návodu ......11 Popis výrobku ......
  • Page 11: Bezpečnost 1

    Bezpečnost 1 1 Bezpečnost robku a k jiným věcným ško- dám. 1.1 Výstražná upozornění Výrobek je určen výhradně pro související s manipulací větrání obytných prostorů. Výro- Klasifikace výstražných upo- bek se současně smí provozo- zornění souvisejících s mani- vat pouze společně se zdrojem pulací...
  • Page 12: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    1 Bezpečnost údržbu nesmějí provádět děti, ▶ Vypněte výrobek odpojením nejsou-li pod dohledem. všech pólů zdrojů proudu (elektrické odpojovací zaří- Jiné použití, než je popsáno zení se vzdáleností kontaktů v tomto návodu, nebo použití, nejméně 3 mm, např. pojistka které přesahuje zde popsaný nebo výkonový...
  • Page 13: Pokyny K Dokumentaci 2

    Pokyny k dokumentaci 2 2 Pokyny k dokumentaci Pokyn Pro uvedení ventilačního zařízení 2.1 Dodržování platné dokumentace pro obytné prostory do provozu je ▶ Bezpodmínečně dodržujte všechny nutný dálkový ovladač. návody k obsluze, které jsou připojeny ke komponentám zařízení. 3.1 Struktura ▶...
  • Page 14: Označení Ce

    4 Provoz – Viz návod k obsluze regulátoru Údaje na typovém Význam nebo dálkového ovladače. štítku 7. až 16. číslice tvoří Platnost: VAR 60/1 DW Sériové číslo číslo výrobku ▶ Pomocí dálkového ovladače VAZ RCW nastavte všechna ven- 3.3 Označení CE tilační...
  • Page 15: Údržba Výrobku

    Péče a údržba 6 ▶ Odpojte výrobek od napětí a všech napájení (např. po- jistka nebo elektrický jistič). 6.1 Údržba výrobku 3. Demontujte jednotku ventilátoru s ochranou před větrem a předním U výrobku musí být provedena údržba cca panelem. každé 3 měsíce (cca 2 000 provozních hodin).
  • Page 16: Čištění Filtru A Regenerátoru

    – Regenerátor a tažný kabel se ne- darenju otpadnom električnom i elektro- smějí dotýkat oběžného kola ventilá- ničkom opremom nalazi se na internetskoj toru. stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. ▶ Jednotku ventilátoru s ochranou před větrem a předním panelem namontujte zpět na nástěnný upevňovací rám, ze 9 Záruka a servis...
  • Page 17 Inhalt Betriebsanleitung Inhalt Sicherheit ........16 Handlungsbezogene Warnhinweise ......16 Bestimmungsgemäße Verwendung......... 16 Allgemeine Sicherheitshin- weise..........17 Hinweise zur Dokumentation......19 Mitgeltende Unterlagen beachten ........19 Unterlagen aufbewahren ..... 19 Gültigkeit der Anleitung....19 Produktbeschreibung....19 Aufbau ......... 19 Angaben auf dem Typenschild ..19 CE-Kennzeichnung......
  • Page 18: Sicherheit

    1 Sicherheit 1 Sicherheit 1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung 1.1 Handlungsbezogene Bei unsachgemäßer oder nicht Warnhinweise bestimmungsgemäßer Verwen- Klassifizierung der hand- dung können Gefahren für Leib lungsbezogenen Warnhin- und Leben des Benutzers oder weise Dritter bzw. Beeinträchtigun- Die handlungsbezogenen gen des Produkts und anderer Warnhinweise sind wie folgt mit Sachwerte entstehen.
  • Page 19: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheit 1 Dieses Produkt kann von Kin- 1.3 Allgemeine dern ab 8 Jahren und darüber Sicherheitshinweise sowie von Personen mit ver- 1.3.1 Gefahr durch ringerten physischen, sensori- Fehlbedienung schen oder mentalen Fähigkei- Durch Fehlbedienung können ten oder Mangel an Erfahrung Sie sich selbst und andere ge- und Wissen benutzt werden, fährden und Sachschäden ver-...
  • Page 20 1 Sicherheit ▶ Prüfen Sie auf Spannungs- freiheit. Betriebsanleitung recoVAIR 0020236695_02...
  • Page 21: Hinweise Zur Dokumentation 2

    Hinweise zur Dokumentation 2 – Regler VAZ CPCW 2 Hinweise zur – Fernbediengerät VAZ RCW Dokumentation Hinweis 2.1 Mitgeltende Unterlagen Um das Wohnungslüftungsgerät in beachten Betrieb zu nehmen ist das Fernbe- ▶ Beachten Sie unbedingt alle Betriebs- diengerät erforderlich. anleitungen, die Komponenten der An- lage beiliegen.
  • Page 22: Ce-Kennzeichnung

    4 Betrieb ▶ Stellen Sie mit dem Regler VAZ CPC Angaben auf dem Bedeutung oder dem Fernbediengerät VAZ RC Typenschild eine Betriebsart und die Funktionen Bemessungsauf- ein. nahme – Siehe Betriebsanleitung des Reg- max. Luftvolumen- lers oder des Fernbediengeräts. strom 7.
  • Page 23: Pflege Und Wartung 6

    Pflege und Wartung 6 1. Schalten Sie das Produkt aus. 6 Pflege und Wartung 2. Schalten Sie das Produkt spannungs- frei. Gefahr! Lebensgefahr durch Strom- schlag ▶ Schalten Sie das Produkt über den Ein-/Ausschalter aus. ▶ Schalten Sie das Produkt spannungsfrei, indem Sie alle Stromversorgungen all- polig abschalten (z.B.
  • Page 24: Filter Und Regenerator Reinigen

    Setzen Sie die LED zurück. Obavijest u svezi Zakona o održivom gos- – Siehe Betriebsanleitung des Reglers podarenju otpadom i Pravilnika o gospo- oder des Fernbediengeräts. darenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. Betriebsanleitung recoVAIR 0020236695_02...
  • Page 25: Garantie Und Kundendienst 9

    Garantie und Kundendienst 9 9 Garantie und Kundendienst 9.1 Garantie Informationen zur Herstellergarantie erfra- gen Sie bitte unter der Kontaktadresse im Anhang Country Specifics. 9.2 Kundendienst Die Kontaktdaten unseres Kundendiensts finden Sie im Anhang Country Specifics oder auf unserer Website. 0020236695_02 recoVAIR Betriebsanleitung...
  • Page 26 Contents Operating instructions Contents Safety .......... 25 Action-related warnings ....25 Intended use ........ 25 General safety information... 26 Notes on the documentation ..27 Observing other applicable documents ........27 Storing documents....... 27 Validity of the instructions .... 27 Product description....
  • Page 27: Safety

    Safety 1 only be operated together with 1 Safety room-sealed heat production 1.1 Action-related warnings sources. The product must only Classification of action-re- be operated when the filters are lated warnings inserted. The action-related warnings The product is not suitable for are classified in accordance aerating and ventilating swim- with the severity of the pos-...
  • Page 28: General Safety Information

    1 Safety Any other use that is not spe- ▶ Disconnect the product from cified in these instructions, or the power supply by switch- use beyond that specified in this ing off all power supplies document shall be considered at all poles (electrical parti- improper use.
  • Page 29: Notes On The Documentation 2

    Notes on the documentation 2 2 Notes on the Note To start up the ventilation unit, the documentation remote control is required. 2.1 Observing other applicable documents 3.1 Design ▶ You must observe all operating instruc- tions enclosed with the installation com- ponents.
  • Page 30: Ce Label

    4 Operation – See the operating instructions for Information on the Meaning the control or for the remote con- identification plate trol. The 7th to 16th digits of the serial number Serial number Applicability: VAR 60/1 DW form the article num- ▶...
  • Page 31: Maintaining The Product

    Care and maintenance 6 ing off all power supplies at all poles (e.g. fuse or circuit breaker). 6.1 Maintaining the product 3. Remove the fan unit with wind guard and front panel. Maintenance work must be carried out on the product approx. every three months (approx.
  • Page 32: Cleaning The Filter And Regenerator

    Obavijest u svezi Zakona o održivom – See the operating instructions for the gospodarenju otpadom i Pravilnika o control or for the remote control. gospodarenju otpadnom električnom i elektroničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. Operating instructions recoVAIR 0020236695_02...
  • Page 33: Guarantee And Customer Service 9

    Guarantee and customer service 9 9 Guarantee and customer service 9.1 Guarantee For information on the manufacturer's guarantee, please write to the contact ad- dress that is provided in the Country Spe- cifics appendix. 9.2 Customer service The contact details for our customer ser- vice are provided in the Country Specifics appendix or on our website.
  • Page 34 Sisältö Käyttöohjeet Sisältö Turvallisuus........ 33 Toimintaan liittyvät varoitukset..33 Tarkoituksenmukainen käyttö ..33 Yleiset turvaohjeet ....... 34 Dokumentaatiota koskevat ohjeet .......... 35 Muut sovellettavat asiakirjat..35 Asiakirjojen säilyttäminen .... 35 Ohjeiden voimassaolo ....35 Tuotekuvaus....... 35 Rakenne ........35 Tyyppikilven tiedot ....... 35 CE-merkintä.........
  • Page 35: Turvallisuus 1

    Turvallisuus 1 vaurioittaa tuotetta tai aiheuttaa 1 Turvallisuus muita aineellisia vahinkoja. 1.1 Toimintaan liittyvät Tuote on tarkoitettu vain asuin- varoitukset tilojen ilmantuontiin ja ilman- Toimintaan liittyvien varoitus- poistoon. Tuotetta saa käyttää ten luokitus samanaikaisesti vain huoneil- Toimintaan liittyvät varoitukset masta riippumattomien poltto- on luokiteltu seuraavasti varoi- laitteiden kanssa.
  • Page 36: Yleiset Turvaohjeet

    1 Turvallisuus saa tehdä valvomatta puhdis- 1.3.2 sähköiskun aiheuttama tustoimenpiteitä eivätkä omista- hengenvaara jan tehtäväksi tarkoitettuja huol- Jos kosket sähköä johtaviin totöitä. osiin, seurauksena on sähköis- Muu kuin oheisessa käyttöoh- kun aiheuttama hengenvaara. jeessa kuvattu käyttö tai käyttö, Ennen kuin ryhdyt tekemään joka ei vastaa tässä...
  • Page 37: Dokumentaatiota Koskevat Ohjeet 2

    Dokumentaatiota koskevat ohjeet 2 – Säädin VAZ CPCW 2 Dokumentaatiota koskevat – Kauko-ohjain VAZ RCW ohjeet Ohje 2.1 Muut sovellettavat asiakirjat Huoneiston ilmanvaihtolaitteen ▶ Noudata ehdottomasti kaikkia laitteiston käyttöönottoon tarvitaan kauko- osia koskevia käyttöohjeita. ohjainta. ▶ Noudata liitteen Country Specifics sisäl- tämiä...
  • Page 38: Ce-Merkintä

    4 Käyttö – Katso säätimen tai kauko-ohjaimen Tyyppikilven tiedot Merkitys käyttöohjeet. maks. ilman tilavuus- MAKS. virta Voimassaolo: VAR 60/1 DW Tuotenumerossa on ▶ Sarjanumero Määritä kaikki järjestelmään kuulu- 7 - 16 numeroa vat huoneiston ilmanvaihtolaitteet MASTER-laitteeksi tai SLAVE-lait- 3.3 CE-merkintä teeksi kauko-ohjaimella VAZ RCW.
  • Page 39: Tuotteen Huolto

    Hoito ja huolto 6 syötöt kaikkinapaisesti (esi- merkiksi sulake tai vikavirta- suojakytkin). 6.1 Tuotteen huolto 3. Irrota puhallinyksikkö sekä tuulensuoja ja etusuojus. Tuote on huollettava noin 3 kuukauden (noin 2 000 käyttötunnin) välein. Kun tuotteen led (1) palaa punaisena, huolto on välttämätön. Kun asennettuna on säädin VAZ CPC tai VAZ CPCW, säätimen keskimmäinen led osoittaa, että...
  • Page 40: Suodattimien Ja Talteenoton Lämmönsiirtimen Puhdistus

    Pravilnika o gospo- tyskehykseen, josta irrotit ne aiemmin. ▶ darenju otpadnom električnom i elektro- Nollaa ledi. ničkom opremom nalazi se na internetskoj – Katso säätimen tai kauko-ohjaimen stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. käyttöohjeet. Käyttöohjeet recoVAIR 0020236695_02...
  • Page 41: Takuu Ja Asiakaspalvelu 9

    Takuu ja asiakaspalvelu 9 9 Takuu ja asiakaspalvelu 9.1 Takuu Lisätietoja valmistajan takuusta voit pyytää ottamalla yhteyttä liitteessä Country Speci- fics ilmoitettuun osoitteeseen. 9.2 Asiakaspalvelu Asiakaspalvelumme yhteystiedot löytyvät liitteestä Country Specifics tai verkkosivus- toltamme. 0020236695_02 recoVAIR Käyttöohjeet...
  • Page 42 Innehåll Bruksanvisning Innehåll Säkerhet........41 Åtgärdsrelaterade varningsanmärkningar ....41 Avsedd användning ..... 41 Allmänna säkerhetsanvis- ningar........... 42 Hänvisningar till dokumentation ......43 Följ anvisningarna i övrig dokumentation ......43 Förvaring av dokumentation ..43 Anvisningens giltighet ....43 Produktbeskrivning ....43 Uppbyggnad ........
  • Page 43: Säkerhet 1

    Säkerhet 1 vas om det finns eldstäder som 1 Säkerhet är rumsluftoberoende. Produk- 1.1 Åtgärdsrelaterade ten får endast drivas med isatta varningsanmärkningar filter. Klassificering av handlingsre- Produkten är inte avsedd för laterade varningar ventilering av badhus. På grund De handlingsrelaterade var- av hög dammbelastning får ningarna är klassificerade med produkten inte användas under...
  • Page 44: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    1 Säkerhet ell användning gäller också som ▶ Säkra mot oavsiktlig påslag- ej avsedd användning. ning. ▶ Kontrollera att det inte finns Obs! någon spänning kvar. Missbruk är ej tillåtet. 1.3 Allmänna säkerhetsanvisningar 1.3.1 Fara på grund av felaktig handhavande På...
  • Page 45: Hänvisningar Till Dokumentation 2

    Hänvisningar till dokumentation 2 2 Hänvisningar till Anmärkning För att ta ventilationsaggregatet i dokumentation drift krävs fjärrkontrollen. 2.1 Följ anvisningarna i övrig dokumentation 3.1 Uppbyggnad ▶ Anvisningarna i alla de bruksanvis- ningar som följer med komponenterna ska följas. ▶ Beakta de nationellt specifika anvisning- arna i bilagan Country Specifics.
  • Page 46: Ce-Märkning

    4 Användning eller slave med hjälp av fjärrstyr- 3.3 CE-märkning ningen VAZ RCW. – Se driftsanvisningen för fjärrkontrol-   len. ▶ CE-märkningen dokumenterar att produk- Slå på alla ventilationsaggregat i ven- ten i enlighet med typskylten uppfyller de tilationssystemet med strömbrytaren. grundläggande krav som ställs av tillämp- Om en reglering VAZ CPCW är pla- liga direktiv.
  • Page 47: Underhåll Av Produkten

    Skötsel och underhåll 6 6.1 Underhåll av produkten 4. Demontera frontflänsen. Produkten ska underhållas ca. var 3:e månad (efter ca. 2000 driftstimmar). När lysdioden (1) på produkten lyser rött krävs underhåll. När en reglering VAZ CPC eller VAZ CPCW är installerad så signaliserar den mellersta lysdioden på...
  • Page 48: Avställning

    – Regeneratorn och dragkabeln får gospodarenju otpadnom električnom i inte röra vid fläkthjulet. elektroničkom opremom nalazi se na ▶ Montera fläktenheten med vindskyddet internetskoj stranici društva Vaillant- och frontflänsen i vägginfästningsra- www.vaillant.hr. men, som du dessförinnan har monte- rat ned dem ifrån. ▶...
  • Page 49 Sommaire Notice d’emploi Sommaire Sécurité........48 Mises en garde relatives aux opérations ........48 Utilisation conforme ..... 48 Consignes générales de sécurité ........49 Remarques relatives à la documentation ......50 Respect des documents complémentaires applicables ..50 Conservation des documents ..50 Validité...
  • Page 50: Sécurité

    1 Sécurité Ce produit a été exclusivement 1 Sécurité conçu pour les apports d’air 1.1 Mises en garde relatives frais et l’évacuation de l’air vicié aux opérations des pièces d’habitation. Il peut Classification des mises en être utilisé en même temps que garde liées aux manipulations des foyers, à...
  • Page 51: Consignes Générales De Sécurité

    Sécurité 1 taires applicables, et tout par- aient été formées pour utili- ser le produit en toute sécu- ticulièrement le chapitre « Sé- curité » et les avertissements. rité, qu’elles comprennent les risques encourus ou qu’elles ▶ N'exécutez que les tâches soient correctement encadrées.
  • Page 52: Remarques Relatives À La Documentation

    2 Remarques relatives à la documentation – Régulateur VAZ CPC 2 Remarques relatives à la – Télécommande VAZ RC documentation L’unité de ventilation résidentielle 2.1 Respect des documents VAR 60/1 DW est compatible avec les produits suivants : complémentaires applicables ▶...
  • Page 53: Marquage Ce

    Fonctionnement 4 ▶ Allumez toutes les unités de ventila- Indication sur la Signification tion résidentielle du système de ven- plaque signalétique tilation à tour de rôle à l’aide de l’in- Unité de ventilation terrupteur marche/arrêt. Commencez résidentielle avec ré- cupération de chaleur par l’unité...
  • Page 54: Entretien Et Maintenance

    6 Entretien et maintenance ▶ Vérifiez si le contact du connecteur est 6.2 Nettoyage de l'unité de correctement établi. ventilation, de la protection au vent et du cache frontal Conditions: Fort vent, Extraction impossible ▶ Passez l’appareil en mode eco. Attention ! Risques de dommages au niveau du régénérateur !
  • Page 55: Nettoyage Du Filtre Et Du Régénérateur

    Mise hors service 7 – Le régénérateur et le câble de trac- tion ne doivent pas toucher le rotor du ventilateur. ▶ Remontez l'unité de ventilation avec la protection au vent et le cache frontal sur le cadre de fixation murale d'où elle a été...
  • Page 56: Garantie Et Service Après-Vente

    Obavijest u svezi Zakona o održivom gos- podarenju otpadom i Pravilnika o gospo- darenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 9 Garantie et service après- vente 9.1 Garantie Pour obtenir des informations concernant la garantie constructeur, veuillez vous re- porter aux coordonnées qui figurent dans...
  • Page 57 Sadržaj Upute za korištenje Sadržaj Sigurnost ........56 Upozorenja koja se odnose na rukovanje ........56 Namjenska uporaba..... 56 Općeniti sigurnosni zahtjevi ..57 Napomene o dokumentaciji ..58 Poštivanje važeće dokumentacije......58 Čuvanje dokumentacije ....58 Područje važenja uputa ....58 Opis proizvoda ......
  • Page 58: Upute Za Korištenje

    1 Sigurnost 1 Sigurnost Proizvod je namijenjen isklju- čivo za provjetravanje i venti- 1.1 Upozorenja koja se odnose liranje prostorija. Proizvod se na rukovanje smije pokretati samo zajedno s Klasifikacija upozorenja koja kotlovnicom neovisnom o zraku se odnose na određenu radnju u prostoriji.
  • Page 59: Općeniti Sigurnosni Zahtjevi

    Sigurnost 1 Neka druga vrsta uporabe od isključiti sva strujna napajanja u svim polovima (elektronska one koja je navedena u ovim uputama ili uporaba koja prelazi sklopka s otvorom kontakta od barem 3 mm, npr. osigurač granice ovdje opisane uporabe smatra se nenamjenskom.
  • Page 60: Napomene O Dokumentaciji

    2 Napomene o dokumentaciji 2 Napomene o dokumentaciji – Regulator VAZ CPCW – Uređaj za daljinsko upravlja- 2.1 Poštivanje važeće njeVAZ RCW dokumentacije Napomena ▶ Obvezno obratite pozornost na sve Za puštanje u rad ventilacijskog upute za uporabu koje su priložene uz uređaja za stanove potreban je komponente sustava.
  • Page 61: Ce Oznaka

    Rad 4 ▶ Pomoću regulatora VAZ CPC ili ure- Podaci na tipskoj Značenje đaja za daljinsko upravljanje VAZ RC pločici podesite način rada i funkcije. bežični – Vidi upute za korištenje regulatora Dimenzionirana po- ili uređaja za daljinsko upravljanje. maks trošnja maks.
  • Page 62: Čišćenje I Održavanje

    6 Čišćenje i održavanje 6 Čišćenje i održavanje 1. Isključite proizvod. 2. Odvojite proizvod od napona. Opasnost! Opasnost po život od strujnog udara ▶ Uključite proizvod putem prekidača za uključiva- nje/isključivanje. ▶ Proizvod dovedite u bezna- ponsko stanje tako što ćete isključiti sva strujna napa- janja u svim polovima (npr.
  • Page 63: Čišćenje Filtra I Regeneratora

    ▶ stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. Montirajte ponovno jedinicu ventilatora sa zaštitom od vjetra i čeonom zavje- som na okvir za pričvršćivanje na zid s 9 Jamstvo i servisna služba za kojeg ste ga prethodno demontirali.
  • Page 64 Tartalom Kezelési útmutató Tartalom Biztonság ........63 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések ......63 Rendeltetésszerű használat ..63 Általános biztonsági utasítások ........64 Megjegyzések a dokumentációhoz....... 65 Tartsa be a jelen útmutatóhoz kapcsolódó dokumentumokban foglaltakat ........65 A dokumentumok megőrzése ..65 Az útmutató...
  • Page 65: Biztonság 1

    Biztonság 1 1 Biztonság más anyagi károk is keletkez- hetnek. 1.1 Kezelésre vonatkozó A terméket kizárólag lakóhe- figyelmeztetések lyiségek szellőzésére és szel- A műveletekre vonatkozó fi- lőztetésére szántuk. A termék gyelmeztetések osztályozása egyidejűleg csak helyiségleve- A műveletekre vonatkozó figyel- gőtől független tüzelőberende- meztetések osztályozása az zésekkel együtt üzemeltethető.
  • Page 66: Általános Biztonsági Utasítások

    1 Biztonság A gyermekek a termékkel nem 1.3.2 Áramütés miatti játszhatnak. A tisztítási és kar- életveszély bantartási munkálatokat gyer- Ha feszültség alatt álló kom- mekek felügyelet nélkül nem ponenseket érint meg, akkor végezhetik. fennáll az áramütés miatti élet- A jelen útmutatóban ismerte- veszély.
  • Page 67: Megjegyzések A Dokumentációhoz 2

    Megjegyzések a dokumentációhoz 2 2 Megjegyzések a A VAR 60/1 DW lakásszellőztető készülék a következő termékekkel kompatibilis: dokumentációhoz – VAZ CPCW szabályozó 2.1 Tartsa be a jelen útmutatóhoz – VAZ RCW távvezérlő készülék kapcsolódó dokumentumokban foglaltakat Tudnivaló A lakásszellőztető készülék ▶...
  • Page 68: Ce-Jelölés

    4 Üzemeltetés szabályozó van betervezve, úgy ezt Adatok az adattáb- Jelentés a master készülék előtt kell üzembe lán venni. decentrális ▶ Állítsa be a VAZ CPC szabályozóval vezeték nélküli vagy a VAZ RC távvezérlő készülék- Méretezési teljesít- kel az üzemmódot és a funkciókat. ményfelvétel –...
  • Page 69: Ápolás És Karbantartás 6

    Ápolás és karbantartás 6 6 Ápolás és karbantartás 1. Kapcsolja ki a terméket. 2. Kapcsolja feszültségmentessé a termé- Veszély! ket. Áramütés miatti életveszély ▶ Kapcsolja ki a terméket a be- /kikapcsolóval. ▶ Kapcsolja feszültségmen- tesre a terméket a teljes áramellátás minden pólust érintő...
  • Page 70: Szűrők És Regenerátor Tisztítása

    ▶ Állítsa vissza a LED-et. stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. – Lásd a szabályozó vagy a távvezérlő készülék kezelési utasítását. 9 Garancia és vevőszolgálat 9.1 Garancia 7 Üzemen kívül helyezés Kérjük, a gyártói garanciával kapcsolatos...
  • Page 71: Vevőszolgálat

    Garancia és vevőszolgálat 9 9.2 Vevőszolgálat Vevőszolgálatunk elérhetőségeit a(z) Co- untry Specifics című mellékletben vagy weboldalunkon találja. 0020236695_02 recoVAIR Kezelési útmutató...
  • Page 72 Indice Istruzioni per l'uso Indice Sicurezza ........71 Indicazioni di avvertenza relative all'uso ......71 Uso previsto......... 71 Avvertenze di sicurezza generali ........72 Avvertenze sulla documentazione ......73 Osservanza della documentazione complementare ......73 Conservazione della documentazione ......73 Validità...
  • Page 73: Sicurezza 1

    Sicurezza 1 solo congiuntamente a caldaie 1 Sicurezza a tiraggio forzato. Il prodotto va 1.1 Indicazioni di avvertenza utilizzato esclusivamente a filtri relative all'uso inseriti. Classificazione delle avver- Il prodotto non è adatto all'aera- tenze relative ad un'azione zione e disaerazione di impianti Le avvertenze relative alle con piscine.
  • Page 74: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    1 Sicurezza Qualsiasi utilizzo diverso da ▶ Staccare il prodotto dalla ten- quello descritto nel presente sione disattivando tutte le li- manuale o un utilizzo che vada nee di alimentazione di cor- oltre quanto sopra descritto è rente su tutti i poli (dispositivo da considerarsi improprio.
  • Page 75: Avvertenze Sulla Documentazione 2

    Avvertenze sulla documentazione 2 – Dispositivo di comando a distanza 2 Avvertenze sulla VAZ RC documentazione L'apparecchio di ventilazione domestica 2.1 Osservanza della VAR 60/1 DW è compatibile con i seguenti prodotti: documentazione complementare – Centralina VAZ CPCW ▶ – Dispositivo di comando a distanza Attenersi tassativamente a tutti i ma- VAZ RCW nuali di servizio allegati ai componenti...
  • Page 76: Marcatura Ce

    4 Funzionamento Indicazioni sulla tar- Significato Avvertenza ghetta del modello In caso di impiego di una cen- VAR 60/1 D tralina opzionale VAZ CPC il Nome del modello VAR 60/1 DW dispositivo di comando a di- Apparecchio di ven- stanza è necessario solo per tilazione dell'abita- la messa in funzione.
  • Page 77: Soluzione Dei Problemi 5

    Soluzione dei problemi 5 Se è installata una centralina VAZ CPC o 5 Soluzione dei problemi VAZ CPCW, il LED centrale segnala sulla centralina che è necessaria una manuten- Condizioni: Gli apparecchi di ventilazione domestica non funzionano zione. ▶ Spegnere il prodotto. 6.2 Pulizia di unità...
  • Page 78: Pulizia Di Filtro E Rigeneratore

    7 Messa fuori servizio – Il rigeneratore ed il cavo di trazione non devono toccare la ruota del ven- tilatore. ▶ Montare di nuovo l'unità di ventilazione con la protezione antivento e il rivesti- mento anteriore sul telaio di fissaggio a parete, dal quale era stato precedente- mente staccato.
  • Page 79: Garanzia E Servizio Assistenza Tecnica 9

    Obavijest u svezi Zakona o održivom go- spodarenju otpadom i Pravilnika o gospo- darenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 9 Garanzia e servizio assistenza tecnica 9.1 Garanzia Per informazioni sulla Garanzia del produt- tore contattare l'indirizzo di contatto ripor- tato nell'appendice Country Specifics.
  • Page 80 Spis treści Instrukcja obsługi Spis treści Bezpieczeństwo ......79 Ostrzeżenia związane z wykonywanymi czynnościami ..79 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem......79 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa ......80 Wskazówki dotyczące dokumentacji ......82 Przestrzegać dokumentacji dodatkowej........82 Przechowywanie dokumentów ..82 Zakres stosowalności instrukcji........
  • Page 81: Bezpieczeństwo 1

    Bezpieczeństwo 1 1 Bezpieczeństwo 1.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 1.1 Ostrzeżenia związane z W przypadku niefachowego lub wykonywanymi niezgodnego z przeznaczeniem czynnościami zastosowania, mogą wystąpić Klasyfikacja ostrzeżeń doty- niebezpieczeństwa dla zdrowia czących wykonywanych czyn- i życia użytkownika lub osób ności trzecich bądź...
  • Page 82: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    1 Bezpieczeństwo Niniejszy produkt może być 1.3 Ogólne wskazówki używany przez dzieci od 8 lat bezpieczeństwa oraz osoby o ograniczonych 1.3.1 Niebezpieczeństwo zdolnościach fizycznych, sen- związane z nieprawidłową sorycznych lub umysłowych lub obsługą o niewystarczającym doświad- Nieprawidłowa obsługa powo- czeniu i wiedzy wyłącznie, je- duje zagrożenia dla użytkow- żeli są...
  • Page 83 Bezpieczeństwo 1 ▶ Zabezpieczyć przed ponow- nym włączeniem. ▶ Sprawdzić skuteczność odłą- czenia od napięcia. 0020236695_02 recoVAIR Instrukcja obsługi...
  • Page 84: Wskazówki Dotyczące Dokumentacji

    2 Wskazówki dotyczące dokumentacji 2 Wskazówki dotyczące Domowe urządzenie wentylacyjne VAR 60/1 DW jest kompatybilne z poniż- dokumentacji szymi produktami: 2.1 Przestrzegać dokumentacji – Regulator VAZ CPCW dodatkowej – Moduł zdalnego sterowania VAZ RCW ▶ Bezwzględnie przestrzegać wszystkich Wskazówka instrukcji obsługi dołączonych do pod- Aby uruchomić...
  • Page 85: Znak Ce

    Eksploatacja 4 CPC, należy go uruchomić przed Dane na tabliczce Znaczenie włączeniem urządzenia głównego. znamionowej ▶ Ustawić za pomocą regulatora generacja urządzenia VAZ CPC lub modułu zdalnego stero- Niecentralne wania VAZ RC tryb pracy i funkcje. Bezprzewodowe – Patrz instrukcja obsługi regulatora pobór znamionowy lub modułu zdalnego sterowania.
  • Page 86: Pielęgnacja I Konserwacja

    6 Pielęgnacja i konserwacja 6 Pielęgnacja i konserwacja 1. Wyłączyć produkt. 2. Odłączyć produkt od napięcia. Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo porażenia prądem ▶ Wyłączyć produkt za pomocą głównego włącz- nika/wyłącznika. ▶ Odłączyć produkt od napię- cia przez wyłączenie zasila- nia elektrycznego na wszyst- kich biegunach (np.
  • Page 87: Czyszczenie Filtrów I Wymiennika Ciepła

    – Patrz instrukcja obsługi regulatora Zakres stosowalności: Chorwacja lub modułu zdalnego sterowania. Obavijest u svezi Zakona o održivom go- spodarenju otpadom i Pravilnika o gospo- darenju otpadnom električnom i elektroni- čkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 0020236695_02 recoVAIR Instrukcja obsługi...
  • Page 88: Gwarancja I Serwis

    9 Gwarancja i serwis 9 Gwarancja i serwis 9.1 Gwarancja Informacje dotyczące gwarancji produ- centa można uzyskać, zwracając się pod adres kontaktowy w załączniku Country Specifics. 9.2 Serwis techniczny Dane kontaktowe naszego serwisu po- dane są w załączniku Country Specifics lub na naszej stronie internetowej.
  • Page 89 Conteúdo Manual de instruções Garantia e serviço de apoio ao cliente ........94 Conteúdo Garantia ........94 Serviço de apoio ao cliente..94 Segurança ........88 Indicações de aviso relacionadas com o manuseamento ......88 Utilização adequada ....88 Advertências gerais de segurança ........
  • Page 90: Segurança

    1 Segurança 1 Segurança 1.2 Utilização adequada Uma utilização incorreta ou in- 1.1 Indicações devida pode resultar em peri- de aviso relacionadas gos para a vida e a integridade com o manuseamento física do utilizador ou de tercei- Classificação das indicações ros e danos no produto e nou- de aviso relativas ao manu- tros bens materiais.
  • Page 91: Advertências Gerais De Segurança

    Segurança 1 soas com capacidades físicas, ▶ Leia cuidadosamente o pre- sensoriais ou mentais reduzi- sente manual e todos os do- das ou que não possuam muita cumentos a serem respeita- experiência ou conhecimento, dos, em particular o capítulo desde que sejam vigiadas ou "Segurança"...
  • Page 92: Notas Relativas À Documentação

    2 Notas relativas à documentação O aparelho de ventilação doméstica 2 Notas relativas à VAR 60/1 DW é compatível com os documentação seguintes produtos: 2.1 Atenção aos documentos a – Regulador VAZ CPCW – Aparelho de comando à distância serem respeitados VAZ RCW ▶...
  • Page 93: Símbolo Ce

    Serviço 4 Dados na placa de Significado Indicação características Na utilização de um regulador Aparelho de ventila- VAZ CPC opcional, o apare- ção doméstica com lho de comando à distância só recuperação de calor é necessário para a colocação Caudal volúmico em funcionamento.
  • Page 94: Eliminação De Falhas

    5 Eliminação de falhas A manutenção será necessária, quando 5 Eliminação de falhas o LED (1) se acender a vermelho no pro- duto. Condições: Os aparelhos de ventilação doméstica não funcionam Se estiver instalado um regulador ▶ Desligue o produto. VAZ CPC ou VAZ CPCW, o LED central ▶...
  • Page 95: Limpar Os Filtros E O Regenerador

    Colocação fora de serviço 7 – O regenerador e o cabo de tração não podem entrar em contacto com a roda móvel do ventilador. ▶ Monte novamente a unidade de ven- tilador com a proteção contra vento e a guarnição dianteira no quadro de fi- xação à...
  • Page 96: Garantia E Serviço De Apoio Ao Cliente

    Obavijest u svezi Zakona o održivom gos- podarenju otpadom i Pravilnika o gospo- darenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 9 Garantia e serviço de apoio ao cliente 9.1 Garantia Solicite as informações relativas à garan- tia do fabricante através do endereço de...
  • Page 97 Obsah Návod na obsluhu Obsah Bezpečnosť........ 96 Výstražné upozornenia vzťahujúce sa na činnosť .... 96 Použitie podľa určenia ....96 Všeobecné bezpečnostné upozornenia ......... 97 Pokyny k dokumentácii ....98 Dodržiavanie súvisiacich podkladov ........98 Uschovanie podkladov....98 Platnosť návodu......98 Opis výrobku ......
  • Page 98: Bezpečnosť

    1 Bezpečnosť 1 Bezpečnosť 1.2 Použitie podľa určenia Pri neodbornom používaní 1.1 Výstražné upozornenia alebo používaní v rozpore vzťahujúce sa na činnosť s určením môžu vznikať ne- Klasifikácia výstražných upo- bezpečenstvá poranenia alebo zornení vzťahujúcich sa na ohrozenia života používateľa činnosť...
  • Page 99: Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia

    Bezpečnosť 1 ťami alebo s nedostatkom skú- kapitolu „Bezpečnosť“ a vý- seností a vedomostí, len ak sú stražné upozornenia. pod dozorom alebo ak boli pou- ▶ Vykonávajte iba také činnosti, čené ohľadne bezpečného po- ku ktorým vás vedie predlo- užívania výrobku a porozumeli žený...
  • Page 100: Pokyny K Dokumentácii

    2 Pokyny k dokumentácii 2 Pokyny k dokumentácii Upozornenie Na uvedenie bytového vetracieho 2.1 Dodržiavanie súvisiacich zariadenia do prevádzky je po- podkladov trebné diaľkové ovládanie. ▶ Bezpodmienečne dodržiavajte všetky návody na obsluhu, ktoré sú priložené 3.1 Konštrukcia ku komponentom systému. ▶...
  • Page 101: Označenie Ce

    Prevádzka 4 – Pozri návod na obsluhu regulátora Údaje na typovom Význam a diaľkového ovládania. štítku max. objemový tok Platnosť: VAR 60/1 DW vzduchu ▶ Pomocou diaľkového ovládania 7. až 16. číslica tvo- Sériové číslo VAZ RCW zriaďte všetky bytové ria číslo výrobku vetracie zariadenia v systéme ako 3.3 Označenie CE...
  • Page 102: Údržba Výrobku

    6 Starostlivosť a údržba ▶ Výrobok prepnite do stavu bez napätia tým, že vypnete všetky póly všetkých na- pájaní elektrickým prúdom (napr. poistka alebo istič ve- denia). 6.1 Údržba výrobku 3. Demontujte jednotku ventilátora s ochranou proti vetru a čelným krytom.
  • Page 103: Čistenie Filtrov A Regenerátora

    ▶ Jednotku ventilátora s ochranou proti ničkom opremom nalazi se na internetskoj vetru a čelným krytom opäť namontujte stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. na rám na upevnenie na stenu, z kto- rého ste ich predtým demontovali. ▶ Obnovte východiskový stav LED diódy.
  • Page 104: Zákaznícky Servis

    9 Záruka a zákaznícky servis 9.2 Zákaznícky servis Kontaktné údaje nášho zákazníckeho ser- visu nájdete v prílohe Country Specifics alebo na našej internetovej stránke. Návod na obsluhu recoVAIR 0020236695_02...
  • Page 105 Vsebina Navodila za uporabo Vsebina Varnost........104 Opozorila, povezana z akcijo..104 Namenska uporaba ....104 Splošna varnostna navodila..105 Napotki k dokumentaciji ... 106 Upoštevajte pripadajočo dokumentacijo......106 Shranjevanje dokumentacije..106 Veljavnost navodil...... 106 Opis izdelka ......106 Zgradba ........106 Podatki na tipski tablici ....
  • Page 106: Varnost

    1 Varnost bivalnih prostorov. Izdelek je 1 Varnost dovoljeno kombinirati samo s 1.1 Opozorila, povezana z kurišči, ki niso odvisna od zraka akcijo v prostoru. Izdelek je dovoljeno Klasifikacija opozoril, poveza- uporabljati zgolj z nameščenimi nih z akcijo filtri. Opozorila, ki so povezana z Izdelek ni namenjen prezrače- akcijo, se stopnjujejo glede na vanju in odzračevanju kopališč.
  • Page 107: Splošna Varnostna Navodila

    Varnost 1 izven tukaj opisane velja za ne- rovalka ali zaščitno stikalo ustrezno. Vsi drugačni načini napeljave). uporabe, predvsem v komer- ▶ Izdelek zavarujte pred ponov- cialne ali industrijske namene, nim vklopom. veljajo za neustrezne. ▶ Preverite, da ni prisotne na- petosti.
  • Page 108: Napotki K Dokumentaciji

    2 Napotki k dokumentaciji 2 Napotki k dokumentaciji Stanovanjska prezračevalna naprava VAR 60/1 DW je združljiva z naslednjimi 2.1 Upoštevajte pripadajočo izdelki: dokumentacijo – Regulator VAZ CPCW ▶ Obvezno upoštevajte vsa navodila za – Daljinski upravljalnik VAZ RCW uporabo, ki so priložena komponentam Navodilo sistema.
  • Page 109: Oznaka Ce

    Delovanje 4 nja. Če je predviden opcijski regulator Podatki na tipski ta- Pomen blici VAZ CPC, ga je treba zagnati pred vklopom nadrejene naprave. maks. volumski pre- ▶ tok zraka v m Z regulatorjem VAZ CPC ali daljin- Generacija naprave skim upravljalnikom VAZ RC nasta- vite vrsto delovanja in funkcije.
  • Page 110: Nega In Vzdrževanje

    6 Nega in vzdrževanje 6 Nega in vzdrževanje 1. Izklopite izdelek. 2. Izdelek izključite iz vira napetosti. Nevarnost! Smrtna nevarnost zaradi elek- tričnega udara ▶ Izklopite izdelek prek stikala za vklop/izklop. ▶ Izdelek odklopite od električ- nega napajanja z odklopom vseh virov napajanja iz vseh polov (npr.
  • Page 111: Čiščenje Filtra In Regeneratorja

    ▶ ničkom opremom nalazi se na internetskoj Enoto ventilatorja z zaščito pred vetrom stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. in sprednjo zaslonko znova namestite na stenski pritrdilni okvir, s katerega ste jo pred tem odstranili. 9 Garancija in servisna služba ▶...
  • Page 112 Përmbajtja Manuali i përdorimit Përmbajtja Siguria ........111 Udhëzime paralajmëruese për përdorimin........111 Përdorimi sipas destinimit..111 Udhëzime të përgjithshme për sigurinë ........112 Udhëzime për dokumentacionin ...... 113 Ndiqni dokumentet përkatëse ........113 Ruani dokumentet...... 113 Vlefshmëria e udhëzimit .... 113 Përshkrimi i produktit ....
  • Page 113: Siguria

    Siguria 1 1 Siguria Produkti është projektuar vetëm për ventilimin dhe ajrimin e 1.1 Udhëzime paralajmëruese dhomave të banimit. Produkti për përdorimin mund të përdoret njëkohësisht Klasifikimi i udhëzimeve të vetëm me oxhakë të pavarur paralajmërimeve lidhur me nga ajri i dhomës. Produkti veprimet duhet të...
  • Page 114: Udhëzime Të Përgjithshme Për Sigurinë

    1 Siguria luajnë me produktin. Pastrimi 1.3.2 Rrezik për jetën si pasojë dhe mirëmbajtja nga përdoruesi e goditjes elektrike nuk duhet të kryhen nga fëmijët Kur prekni komponentët me pa mbikëqyrje. tension, ka rrezik goditjeje Një përdorim ndryshe nga elektrike. ai i përshkruar në...
  • Page 115: Udhëzime Për Dokumentacionin 2

    Udhëzime për dokumentacionin 2 2 Udhëzime për Udhëzim dokumentacionin Për të vënë në punë pajisjen e ajrimit të banesës nevojitet pajisja 2.1 Ndiqni dokumentet përkatëse telekomanduese. ▶ Respektoni patjetër gjithë udhëzimet e 3.1 Struktura përdorimit të komponentëve të impiantit. ▶ Ndiqni udhëzimet specifike sipas vendit në...
  • Page 116: Shenja-Ce

    4 Funksionimi VAZ CPC, para ndezjes së Njësisë Të dhënat në Domethënia Qendrore, ai duhet të vihet në punë. pllakën e llojit të ▶ produktit Me anë të rregullatorit VAZ CPC ose të pajisjes telekomanduese e decentralizuar VAZ RC vendosni një regjim pune pa kabllo dhe funksionet.
  • Page 117: Kujdesi Dhe Mirëmbajtja 6

    Kujdesi dhe mirëmbajtja 6 6.2 Pastroni njësinë e ventilatorit, Kushtet: Erë e fortë, Ajrimi nuk është i mundur mbrojtjen e erës dhe kapakun ▶ Kalojeni produktin në modalitetin ballor ekonomik. Kujdes! Dëmtim i rigjeneratorit! 6 Kujdesi dhe mirëmbajtja Gjatë pastrimit, rigjeneratori Rrezik! mund të...
  • Page 118: Pastroni Filtrin Dhe Rigjeneratorin

    çmontuar më parë. internetskoj stranici društva Vaillant- ▶ Rivendosni dritën LED. www.vaillant.hr. – Shihni udhëzuesin e përdorimit të...
  • Page 119: Garancia Dhe Shërbimi I Klientit 9

    Garancia dhe shërbimi i klientit 9 9 Garancia dhe shërbimi i klientit 9.1 Garancia Informacionet e garancisë ju lutemi t'i kërkoni në adresën e kontaktit tek shtojca Country Specifics. 9.2 Shërbimi i klientit Të dhënat e kontaktit të shërbimit tonë të klientit i gjeni tek shtojca Country Specifics ose në...
  • Page 120 Telefax: 05 7050‑1199 info@vaillant.at Kundendienst: termin@vaillant.at www.vaillant.at/werkskundendienst/ CN, China 威能(中国)供热制冷环境技术有限公司 12-15层上海市黄浦区鲁班路558号经纬国 际大厦 中国上海200023 中国 电话: 021 60287900 传真: 021 60287999 威能售后服务电话: 4007001890 info@vaillant.com.cn http://www.vaillantchina.cn CZ, Czech Republic Vaillant Group Czech s. r. o. Chrášt‘any 188 CZ‑25219 Praha‑západ Country specifics 0020236695_02...
  • Page 121 Via Benigno Crespi 70 20159 Milano FR, France Italia Tel.: 02 697121 VAILLANT GROUP FRANCE Fax: 02 69712500 „Le Technipole“ Centro di Assistenza Tecnica Vaillant Ser‑ 8, Avenue Pablo Picasso vice: 800 088766 F‑94132 Fontenay‑sous‑Bois Cedex info.italia@vaillantgroup.it France http://www.vaillant.it Téléphone: 01 49741111...
  • Page 122 Country specifics PT, Portugal Vaillant Group International GmbH Berghauser Strasse 40 42859 Remscheid Deutschland Tel.: +49 21 91 18‑0 http://www.vaillant.info SI, Slovenia Vaillant d.o.o. Dolenjska c. 242 b 1000 Ljubljana Tel.: 01 28093‑40 Tel.: 01 28093‑42 Tel.: 01 28093‑46 Tehnični oddelek:01 28093‑45 Fax: 01 28093‑44...
  • Page 124 0020236695_02 0020236695_02 26.04.2018 © These instructions, or parts thereof, are protected by copyright and may be reproduced or distributed only with the manufacturer's written consent.

Ce manuel est également adapté pour:

Recovair var 60/1 dw00100207730010020774

Table des Matières