Consignes de sécurité Lors de la pose, du branchement et de l’utilisation du téléphone, veuillez absolument respecter les consignes suivantes : • Danger: Ne jamais - ouvrir soi-même le téléphone ! - Manipuler les contacts enfichables avec des objets pointus et métalliques ! - Porter la base ou le combiné...
Eléments de fonction du téléphone Attribution des touches La touche du haut-parleur active ou désactive les fonctions « mains libres » et «écoute amplifiée ». La touche de recomposition permet de rappeler le dernier numéro composé. Lorsque le combiné est posé : la touche R affiche le dernier numéro demandé.
Page 4
Eléments de fonction du téléphone Réglages par poussoirs Volume du haut-parleur Volume du combiné Volume de la sonnerie Vue d’ensemble...
Sommaire Instructions d’utilisation ................. 3 Utilisation des menus ................... 3 Caractères d’affichage spéciaux ..............4 Remarques générales .................. 5 Mise en service du téléphone ................ 6 Retirer le téléphone de son emballage ............6 Placer le téléphone ..................6 Brancher le téléphone .................. 7 Placer les étiquettes de marquage ...............
Page 6
Sommaire Mémoriser les numéros d’appel d’urgence..........23 Activer et désactiver la fonction d’appel d’urgence ........25 Emettre un appel d’urgence ............... 25 Interrompre manuellement un appel d’urgence .......... 27 La sécurité dans les deux sens..............28 Modifier le PIN téléphonique ..............28 Blocage de la composition .................
Instructions d’utilisation Instructions d’utilisation Vous avez choisi le téléphone Aton C28 – un appareil performant au design moderne, d’utilisation simple. Ce téléphone est prévu pour fonctionner sur le réseau téléphonique suisse. Utilisation des menus Les réglages ne doivent être effectués qu’une seule fois ou rarement. Elle est réalisée via un guidage simple dans le menu.
Instructions d’utilisation • Vous pouvez interrompre une procédure de programmation en décrochant le combiné et en le reposant immédiatement. La programmation ne sera pas mémorisée. • Après avoir réalisé une entrée/un réglage, le display affiche « mémorisé ». Attendez la disparition de l’affichage avant d’appeler d’autres fonctions ou de mettre fin à...
Instructions d’utilisation La fonction « écoute amplifiée » ou « mains libres » est activée. La sonnerie est désactivée. Les touches fléchées peuvent être utilisées pour faire défiler le menu. Remarques générales • En cas de panne de l’alimentation électrique, les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées : - Eclairage de l’écran ainsi que des touches haut-parleur et appel d’urgence - Répétition...
Les pieds de l’appareil ainsi modifiés peuvent laisser des traces désagré- ables à la surface des meubles. Pour des raisons compréhensibles, Swisscom ne peut pas être tenu responsa- ble de tels dommages. Par conséquent, veuillez utiliser un tapis anti-dérapant sous votre téléphone – en...
Mise en service du téléphone Brancher le téléphone...
Page 12
Mise en service du téléphone Cordon de combiné Le cordon du combiné possède deux fiches similaires. La fiche se trouvant à l’extrémité présentant le plus long enroulement est placée sous l’appareil à l’endroit indiqué avec le symbole jusqu’au déclic. L’autre fiche est placée dans la prise du combiné.
Mise en service du téléphone Placer les étiquettes de marquage Marquage de l’étiquette du numéro directe Marquer le nom du destinataire du numéro directe sur l’étiquette des touches (voir l’illustration à gauche). Placement de l’étiquette du numéro directe Insérez l’étiquette dans la cavité. Placez le couvercle de plastique en le poussant dans l’ancrage supérieur (voir l’illustration à...
Mise en service du téléphone Placer le couvercle de plastique : pousser le côté muni des plus longues chevilles (sans la rainure du milieu) dans l’ancrage inférieur. Appuyer sur le dessus du couvercle de sorte à ce que les deux chevilles les plus courtes s’insèrent dans la partie supérieure de l’ancrage.
Téléphoner Téléphoner Composer le numéro à l’aide du clavier numérique Décrocher le combiné, attendre la tonalité. Composer le numéro, tonalité ligne libre ou occupée. Lorsque le correspond répond, vous pouvez parler. Raccrocher le combiné. Remarque : Vous pouvez, au besoin, activer ou désactiver les bips des touches (voir page 33).
Téléphoner Introduire le numéro de téléphone complet. Décrocher le combiné. Le numéro est appelé. Pour mettre fin à la conversation, reposer le combiné. Remarque : Lors de la composition d’un numéro de téléphone, il est possible d’annuler certains chiffres en appuyant sur la touche C. Répétition Si vous ne pouvez pas joindre votre correspondant soit parce qu’il est en conver- sation ou soit qu’il est absent, vous pouvez renouveler votre appel en appuyant...
Téléphoner est appelé à chaque fois pendant 30 secondes, puis suit une pause respective de 30 secondes. Après un 10ème appel sans succès, la répétition automatique prend fin d’elle-même. Démarrer la répétition automatique Vous avez composé un numéro de téléphone et la ligne de votre correspondant est occupée : Appuyer simultanément sur la touche R et sur la touche de répétition (accès au programme : l’écran affiche «...
Téléphoner Terminer la répétition automatique Lorsque le téléphone n’est pas utilisé, décrocher le combiné et le reposer. La répétition automatique est annulée. Après 10 tentatives infructueuses d’appel, la répétition s’arrête automatiquement. Mémoriser les numéros directes Vous disposez de 9 touches directes. La numérotation des touches directes est représentée sur l’illustration ci-dessous.
Page 19
Téléphoner Introduire le nom et confirmer avec la touche (Pour plus de détails voir à la page 15.) Sélectionner d’autre touche de numéro directe (ou une autre fonction) à l’aide de la touche fléchée ou mettre fin à la programmation avec la touche C. Introduire le nom Les lettres sont entrées via les touches numériques.
Téléphoner introduire des pauses manuelles via la touche de répétition. La pause est représentée par un « P » dans la ligne supérieure de l’affichage. Effacer des numéros de téléphone ou des noms Veuillez utiliser la touche C pour effacer les chiffres et les lettres. Composer avec les touches directes Appuyer sur la touche directe souhaitée.
Téléphoner Appuyer simultanément sur la touche R et sur la touche de répétition (accès au programme : l’écran affiche « P »). Sélectionner l’empacement de mémoire souhaité « Numéro abrégé (2 - 0) » avec la touche flêchée et confirmer avec la touche Introduire le numéro d’appel et confirmer avec la touche Introduire le nom et confirmer avec la touche...
Téléphoner phone. Vous pouvez consulter le numéro d’appel et le composer. Lorsqu’un appel n’a pas été pris, le « R » n’apparaît pas dans la barre des symboles de l’écran. Vous pouvez consulter le numéro d’appel et vous savez qui vous a appelé.
Téléphoner Composer sans décrocher Vous ne devez pas décrocher le combiné pour composer le numéro. Après avoir actionné la touche du haut-parleur, vous pouvez composer le numéro de votre correspondant. Si celui-ci répond, vous pouvez choisir de décrocher le combiné et de téléphoner comme d’habitude.
Téléphoner Remarque : Le volume sonore du haut-parleur réglé par le bouton poussoir est maintenu pour la prochaine communication. Fonction « mains libres » Vous pouvez téléphoner sans décrocher le combiné. Vous parlez dans le micro- phone de la base et vous écoutez avec le haut-parleur. Si votre téléphone sonne : Appuyer sur la touche du haut-parleur.
Message Waiting Indicator (MWI) COMBOX basic peut signaler les nouveaux messages sur votre téléphone. Si vous n’avez pas encore de COMBOX basic chez Swisscom, vous pouvez le commander gratuitement. Pour vous enregistrer, appeler depuis votre téléphone le numéro gratuit 0800 266 269 et sélectionner COMBOX basic.
Téléphoner Mémoriser le numéro de téléphone du répondeur Appuyer simultanément sur la touche R et sur la touche de répétition (accès au programme : l’écran affiche « P »). Sélectionner la « COMBOX » à l’aide de la touche fléchée et confirmer avec la touche Le code 086 apparaît.
Mode d’appel d’urgence Mode d’appel d’urgence Description du mode d’appel d’urgence Dans le mode d’appel d’urgence, il est possible d’appeler successivement jus- qu’à 3 numéros de téléphone automatiquement en appuyant une seule fois sur la touche. • Vous pouvez régler le mode d’appel d’urgence par la menu. Il est inactif départ usine.
Page 28
Mode d’appel d’urgence Appuyer simultanément sur la touche R et sur la touche de répétition (accès au programme : l’écran affiche « P »). Sélectionner l’emplacement de mémoire souhaité « Numéro d’appel d’urgence (1 - 3) » avec les touches flêchées et confirmer avec la touche Introduire le code PIN (Etat initial : 0000).
Mode d’appel d’urgence Activer et désactiver la fonction d’appel d’urgence Activer la fonction d’appel d’urgence seulement après avoir mémorisé les numé- ros d’appel d’urgence. Appuyer simultanément sur la touche R et sur la touche de répétition (accès au programme : l’écran affiche « P »). Sélectionner la fonction «...
Page 30
Mode d’appel d’urgence Mettre fin à l’appel d’urgence : Si le destinataire de l’appel d’urgence met fin à la communi- cation, l’appel d’urgence de votre téléphone sera automa- tiquement terminé. L’éclairage des touches d’appel d’ur- gence et du haut-parleur s’éteint. Attention: Si l’appelé...
Mode d’appel d’urgence Interrompre manuellement un appel d’urgence Après avoir appuyé sur la touche d’appel d’urgence, cet appel sera envoyé selon le réglage programmé. Si l’appel d’urgence s’était déclenché par erreur, vous pouvez l’interrompre avec la procédure suivante. Appuyer simultanément sur la touche R et sur la touche de répétition (accès au programme : l’écran affiche «...
La sécurité dans les deux sens La sécurité dans les deux sens Différentes fonctions de sécurité vous permettent d’empêcher une utilisation abusive par des tiers. Vous protégez les réglages de votre téléphone grâce à un numéro secret (PIN). Modifier le PIN téléphonique Le PIN téléphonique est un code secret à...
La sécurité dans les deux sens b) Blocage complet : il est en règle générale impossible de composer un numéro (exception, les numéros d’appel d’urgence de la police (117), des pompiers (118) et de l’urgence médicale (144) ainsi que l’émission de numéros d’appel d’urgence lorsque la fonction d’appel d’urgence est activée).
Page 34
La sécurité dans les deux sens Sélectionner la fonction souhaitée avec les touches flêchées: « Activer le blocage des numéros » ou « Activer le blocage complet » ou « Désactiver le blocage » et confirmez avec la touche Introduire le code PIN à 4 chiffres (Etat initial : 0000). Le blocage concerné...
Régler le téléphone Régler le téléphone Modifier la langue des messages de l’écran Les messages de l’écran peuvent apparaître dans les langues allemande, française, italienne ou anglais selon le réglage. Etat lors de la sortie usine : allemand. Appuyer simultanément sur la touche R et sur la touche de répétition (accès au programme : l’écran affiche «...
Régler le téléphone Activer ou désactiver la sonnerie La sonnerie est actif départ usine. Appuyer simultanément sur la touche R et sur la touche de répétition (accès au programme : l’écran affiche « P »). Sélectionner la fonction « Désactiver la sonnerie » avec les touches flêchées et confirmer avec la touche Sélectionner d’autre fonction avec les touches fléchées ou mettre fin à...
Régler le téléphone Sélectionner d’autre fonction avec les touches fléchées ou mettre fin à la programmation avec la touche C. Réglage du contraste de l’écran La lisibilité des chiffres et lettres de l’écran dépend du contraste entre le fond et les différents chiffres et lettres.
Régler le téléphone Remarque : Si vous souhaitez de nouveau activer le bip des touches, sélectionnez « Activer bip touche » dans le menu. Réinitialisation/Configuration par défaut Lors de la « Réinitialisation » les entrées que vous avez réalisées dans la mémoire sont conservées.
En association avec un central téléphonique En association avec un central téléphonique Fonctions de la touche R La touche R vous permet d’utiliser les fonctions du réseau téléphonique ou les fonctions de votre central téléphonique. Dans l’état initial, sortie d’usine, le flash est bref.
En association avec un central téléphonique Introduire le code PIN à 4 chiffres (Etat initial : 0000). Introduire le code de ligne (par exemple 0) avec les touches numériques et confirmer avec la touche Sélectionner d’autre fonction avec les touches fléchées ou mettre fin à...
Page 41
En association avec un central téléphonique Sélectionner d’autre fonction avec les touches fléchées ou mettre fin à la programmation avec la touche C. Remarque : La durée de la pause est un temps maximum. Lorsque la tonalité de la ligne est disponible, la composition est immédiatement réalisée.
Annexe Annexe Nettoyer – en cas de nécessité Essuyez simplement le téléphone avec un chiffon légèrement umide ou un chiffon antistatique. Evitez les chiffons secs ou très humides. Attention: Evitez l’emploi de produits agressifs et corrosifs ! Vous endommage-riez l’appareil. Etat initial Pour que vous puissiez immédiatement utiliser votre téléphone après sa mise en place et son branchement (voir page 6), il a été...
Annexe Pannes, recherche et solution Si par hasard votre téléphone ne répondait pas à votre attente, veuillez d’abord essayer de remédier vous-même au problème à l’aide du tableau suivant. Problème Cause possible Conseil Pas de tonalité après avoir Le cordon téléphonique, Vérifier tous les branche- décroché...
Page 44
Annexe Problème Cause possible Conseil Signaux sonores Le bloc d’alimentation Connecter correctement le (sonnerie, combiné, haut- n’est pas connecté ou bloc d’alimentation parleur) atténués panne de courant Le numéro d’appel - Le bloc Connecter correctement le entrant ne s’affiche pas d’alimentation n’est bloc d’alimentation pas connecté...
Après la période de garantie, les frais de matériel seront facturés en plus. Aide Si vous avez des questions générales concernant par ex. des produits, des prestations, etc., veuillez vous adressez au service de renseignements de votre agence Swisscom (numéro de téléphone 0800 800 800).
Annexe Conseils généraux Sont exceptés les dégâts aux pièces d’usure (cordon, étiquettes, accumulateurs, etc.) et dus à un usage non conforme (dégâts dus aux chutes, pénétration de liquide, etc.). Vue d’ensemble de la menu Accès au menu Appuyer simultanément sur la touche R et sur la touche de répétition (accès au programme : l’écran affiche «...
Annexe Numéros bloqués 1 - 5 OK, Introduire le PIN, introduire le numéro, OK, Activer le blocage des numéros OK, Introduire le PIN Activer le blocage complet OK, Introduire le PIN Désactiver le blocage OK, Introduire le PIN Durée de flash 100, 200 msec. OK, Introduire le PIN Code de ligne OK, Introduire le PIN, introduire le code...
Annexe Mains libres : semiduplex Volume du haut-parleur : réglable en continu par un bouton poussoir Volume du combiné : réglable en continu par un bouton poussoir Affichage : Affichage graphique, 2 parties, avec picto- grammes. Longueur des numéros : 24 positions Agréments : conformité...
Index Index Pause de composition 35 Combiné 5, 21, 31 Affichage champ magnétique 5 Caractères 4 la capsule du combiné 5 Aide 41 l’intensité 31 Appareils achetés 41 Mode combiné 21 Appareils loués 41 COMBOX 21 Appel d’urgence 27 ecouter les messages 22 emettre 25 mémoriser le numéro 22 interrompre 27...
Page 50
Index Durée de flash 35 Interrompre un appel d’urgence 27 Durée de pause 36 Introduire le nom 15 Eclairage 5 Langue des messages de l’écran 31 Effacer un numéro d’appel transmis Mains libres 20, 21 Eléments de commande Majuscules et minuscules 15 Affichage 4 Mélodie 32 Eléments de fonction couverture...
Page 51
Index Numéros bloqués 29 mémoriser le numéro 22 Numéros d’appel d’urgence 23 Répondre à un appel 11 Numéros directes 14 Retirer le téléphone de son emballage Retirer les cordons 8 Pannes, recherche et solution 39 Pause de composition 36 Durée de pause 36 Sécurité...