Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Aton C30
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Swisscom Aton C30

  • Page 1 Aton C30 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso...
  • Page 2 Deutsch 1. Buchse für das Telefonkabel 12. Klingelmelodie (an der 2. Hörerhaken für Unterseite) 13. Klingellautstärke Wandmontage 3. Zahlenfeld 14. Direktwahltasten 4. Buchse für Hörerspiralkabel 15. Telefonbuch 5. Hörerlautstärke 16. Hörerklang 6. R-Taste 17. Lautsprecherlautstärke 7. Lautstärkeanhebung 18. Lautsprecher 8. Anrufliste / OK 19.
  • Page 3 Français 1. Prise de ligne téléphonique 11. Tonalité d'appel 2. Languette de support du 12. Mélodie combiné 13. Volume de la sonnerie 3. Clavier 14. Touches mémoires directes 4. Prise du cordon du 15. Répertoire combiné 16. Tonalité du combiné 5.
  • Page 4: Beschreibung

    Deutsch Beschreibung Aton C30 Das Aton C30 kann als Tischtelefon verwendet oder an die Wand montiert werden. Durch eine verbesserte Regelung des Hörerklanges, die Lautstärkeanhebung, die verbesserte Klingellautstärke und die optische Anrufsignalisierung eignet sich diese Telefon optimal für Menschen mit Hörproblemen.
  • Page 5 Deutsch Installation Anschluss 1. Schließen Sie das Spiralkabel an den Telefonhörer und die mit y gekennzeichneten Buchse am Telefon an. 2. Schließen Sie das Telefonkabel an eine Telefondose und die mit K gekennzeichnete Buchse auf der Geräterückseite an. 3. Stecken Sie den Netzadapter* in die Netzsteckdose und den 9-V-Gleichstromstecker am Telefon an.
  • Page 6: Grundlegende Einrichtung

    Deutsch Grundlegende Einrichtung Bevor Sie das Telefon zum ersten Mal verwenden, sollten die folgenden grundlegenden Einstellungen vorgenommen werden. Wenn Sie eine Einstellung bestätigt haben, wird automatisch die nächste Einstellung angezeigt. Um zur nächsten Einstellung zu springen, drücken Sie Das Telefon kehrt nach 30 Sekunden ohne Betätigung oder durch Drücken der Taste in den Ruhezustand zurück.
  • Page 7 Deutsch KEYT. ON Wählen Sie v / V , um den Tastenton zu aktivieren/ deaktivieren, und bestätigen Sie -100- FLASH Wählen Sie v / V , um die Flash-Zeit (100/300/600 ms) einzustellen, und bestätigen Sie mit Der Standardwert in der Schweiz ist 100. LED OFF Wählen Sie v / V , um die LED-Anzeige für neue Anrufe zu aktivieren/deaktivieren, und bestätigen Sie mit...
  • Page 8: Wandmontage

    Deutsch Wandmontage Mit der im Lieferumfang enthaltenen Halterung für die Wandmontage und zwei Schrauben (nicht im Lieferumfang enthalten) kann das Telefon an der Wand befestigt werden. Warnung! Prüfen Sie an der Lage der Bohrlöcher, dass in der Wand keine Kabel, Wasserrohre oder Gasleitungen verlaufen. 1.
  • Page 9 Deutsch 5. Positionieren Sie das Telefon so, dass die Schrauben an der Wand in die Schlitze in der Halterung passen, und schieben Sie dann das Telefon nach unten, bis es auf den Schrauben aufliegt. 6. Entfernen Sie den Hörerhaken (C), indem Sie ihn nach oben ziehen, und setzen Sie ihn umgekehrt wieder ein, sodass die kleine Rastnase (D) herausragt.
  • Page 10 Deutsch Betrieb Anrufen Normaler Wählvorgang 1. Nehmen Sie den Hörer ab. 2. Wählen Sie die Rufnummer. Hängen Sie den Hörer ein, um den Anruf zu beenden. Freisprechen Hinweis! Das Freisprechen funktioniert nur, wenn Batterien eingesetzt sind oder das Telefon über das Netzteil mit Strom versorgt wird.
  • Page 11: Annehmen Von Anrufen

    Deutsch Wählen von Nummern aus der Anrufliste 1. Drücken Sie , um den letzten Anruf anzuzeigen. 2. Wählen Sie v / V , um durch die letzten 15 ein- und ausgehenden Anrufe zu blättern. = Eingehender Anruf = Ausgehender Anruf 3.
  • Page 12 Deutsch Klingelton Klingelmelodie und Klingelklang können mit den Schiebereglern an der Unterseite des Telefons eingestellt werden. Klingelmelodie Klingeltöne Die Klingellautstärke wird mit einem Schieberegler auf der rechten Seite des Telefons eingestellt. Lautstärkeregelung Die Freisprech wird mit einem Schieberegler auf der rechten Seite des Telefons eingestellt.
  • Page 13: Weitere Funktionen

    Deutsch Weitere Funktionen Telefonbuch Im Telefonbuch können bis zu 30 Einträge gespeichert ----100% werden. Wenn der Telefonbuchspeicher voll ist, wird angezeigt. Speichern von Nummern im Telefonbuch 1. Halten Sie b gedrückt, bis ein blinkender Cursor angezeigt wird. 2. Geben Sie eine Telefonnummer (bis zu 22 Ziffern) ein. Wählen Sie v / V , um den Cursor zu verschieben, und , um bei Bedarf Ziffern zu löschen.
  • Page 14 Deutsch Bearbeiten von Nummern im Telefonbuch 1. Drücken Sie b , um das Telefonbuch aufzurufen. 2. Wählen Sie v / V , um durch das Telefonbuch zu blättern, oder geben Sie das erste Zeichen ein, um einen Eintrag schnell zu finden. 3.
  • Page 15 Deutsch Löschen von Direktwahlnummern Direktwahlnummern können nicht gelöscht werden, Sie können lediglich durch das Speichern einer neuen Nummer ersetzt werden. Rufnummernanzeige und Anrufliste Mit der Rufnummernanzeige können Sie vor dem Abnehmen des Hörers sehen, wer Sie anruft. Die Anrufliste enthält die während Ihrer Abwesenheit eingegangenen Anrufe.
  • Page 16 Deutsch Durchsuchen der Anrufliste und dann v / V , um durch die 1. Drücken Sie Anrufliste zu blättern. Die Nummer und die Uhrzeit jedes Anrufs werden angezeigt. Bei Anrufen, die älter als 24 Stunden sind, wird statt der Uhrzeit das Datum des Anrufs angezeigt.
  • Page 17 Deutsch Rückfragetaste (R) PQRS WXYZ Drücken Sie die Taste R , gefolgt von der Durchwahl, wenn Sie an eine Telefonanlage angeschlossen sind. Zusätzliche Netzdienste sind meist über die Tasten R , * und # verfügbar. Weitere Informationen über die verfügbaren Netzdienste erhalten Sie bei Ihrem Netzbetreiber.
  • Page 18: Pflege Und Wartung

    Deutsch Pflege und Wartung Ihr Telefon ist ein technisch fortschrittliches Produkt. Es sollte mit Sorgfalt behandelt werden. Unsachgemäßer Umgang kann zu Verlust der Gewährleitung führen. • Schützen Sie das Gerät vor Nässe. Regen/Schnee, Nässe und alle Arten von Flüssigkeiten können Stoffe enthalten, die zu Korrosion der Elektronik führen.
  • Page 19 Ausserhalb der Garantiezeit werden die Materialkosten zusätzlich belastet. Hilfe Haben Sie allgemeine Fragen wie z.B. Produkte, Dienstleistungen usw. so wenden Sie sich bitte an die Auskunftsstelle der Swisscom (Gratisnummer 0800 800 800). * Ausgenommen sind Schäden an Verschleissteilen (Kabel, Beschriftungsschilder, Akku usw.) und durch unsachgemässe Behandlung...
  • Page 20 Bei Rückfragen wegen der Unterschiede in den öffentlichen Telefonnetzen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler bzw. Netzbetreiber. Hiermit erklärt die Swisscom, dass dieses Gerät den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC etspricht. Die Konformitätserklärung ist auf folgender Webseite abrufbar: www.swisscom.ch...
  • Page 21 Français Description Aton C30 Ce produit peut être utilisé comme téléphone de bureau ou mural. Le réglage de la tonalité du combiné, la touche d'amplification du volume, l'augmentation du volume de sonnerie et le témoin d'appel visuel rendent ce téléphone particulièrement adapté...
  • Page 22: Raccordement

    Français Installation Raccordement 1. Reliez le cordon spiralé au combiné et à la prise marquée y du téléphone. 2. Reliez le cordon de ligne téléphonique à une prise téléphonique murale et à la prise K située à l'arrière du téléphone. 3.
  • Page 23: Réglages De Base

    Français Réglages de base Avant d'utiliser le téléphone pour la première fois, vous devez procéder aux réglages de base ci-dessous. Une fois un réglage confirmé, le réglage suivant s'affiche automatiquement. Pour passer au réglage suivant, appuyez Le téléphone repasse en mode veille après 30 secondes d'inactivité ou lorsque vous appuyez sur 00:00 Lors de la première configuration, l'horloge de l'écran affiche...
  • Page 24 Français -100- FLASH Utilisez les touches v / V pour régler l'intervalle de la touche R (100/300/600 ms) et confirmez à l'aide de la touche La valeur standard en Suisse est 100. LED OFF Utilisez les touches v / V pour activer/désactiver le témoin lumineux (LED) signalant des appels en absence et confirmez à...
  • Page 25: Fixation Au Mur

    Français Fixation au mur Le téléphone peut être fixé au mur à l'aide du support de fixation mural fourni et de deux vis (non incluses). Avertissement ! Assurez-vous qu'aucun câble, aucune conduite d'eau ou de gaz ne se trouve dans le mur avant de perforer. 1.
  • Page 26 Français 6. Retirez le décrocheur de combiné (C) en le poussant vers le haut et introduisez-le dans la position inverse de manière à ce que le petit onglet (D) fasse saillie. Le décrocheur sera désormais maintenu dans le support lorsque le téléphone est fixé au mur. 7.
  • Page 27: Utilisation

    Français Utilisation Passer un appel Numérotation normale 1. Décrochez le combiné. 2. Composez le numéro. Raccrochez le combiné pour mettre fin à l'appel. Mode mains libres Remarque : Le mode mains libres ne fonctionne qu’en présence de piles dans l’appareil ou si le bloc d’alimentation est branché.
  • Page 28: Mémoires Directes (Numéros Abrégés)

    Français Composition des numéros enregistrés dans la mémoire des appels 1. Appuyez sur la touche pour afficher l'appel le plus récent. 2. Utilisez les touches v / V pour parcourir les 15 derniers appels entrants et sortants. = Appel entrant = Appel sortant 3.
  • Page 29: Réglage Du Volume

    Français Sonnerie La mélodie et la tonalité de la sonnerie peuvent être réglés à l'aide des curseurs situés sur le fond du téléphone. Mélodie Tonalité d'appel Le volume de la sonnerie se règle à l'aide du commutateur situé sur le côté droit du téléphone. Réglage du volume Le volume du haut-parleur se règle à...
  • Page 30: Fonctions Supplémentaires

    Français Fonctions supplémentaires Répertoire Le répertoire peut mémoriser jusqu'à 30 entrées. Lorsque la ----100% mémoire est pleine, l'écran affiche Mémorisation de numéros dans le répertoire 1. Maintenez la touche b enfoncée jusqu'à ce qu'un curseur clignotant s'affiche. 2. Saisissez un numéro de téléphone (jusqu'à 22 chiffres). Utilisez les touches v / V pour déplacer le curseur et la touche pour effacer si nécessaire.
  • Page 31: Mémorisation De Numéros Abrégés

    Français Modification de numéros mémorisés dans le répertoire 1. Appuyez sur la touche b pour ouvrir le répertoire. 2. Utilisez les touches v / V pour parcourir le répertoire ou saisissez le premier caractère pour trouver rapidement une entrée. 3. Maintenez la touche b enfoncée jusqu'à ce qu'un curseur clignotant s'affiche.
  • Page 32: Suppression De Mémoires Directes

    Français Suppression de mémoires directes Les numéros abrégés ne peuvent pas être supprimés, ils peuvent uniquement être remplacées en mémorisant un nouveau numéro. Présentation du numéro/nom et du journal des appels La présentation du numéro/nom vous permet de voir qui vous appelle avant de répondre et qui a appelé...
  • Page 33: Minuterie De Temps D'appel

    Français Suppression de numéros enregistrés dans la mémoire des appels , puis sur les touches v / V 1. Appuyez sur la touche pour parcourir la mémoire des appels. 2. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour supprimer l'entrée sélectionnée. Copie des entrées de le journal des appelants dans le répertoire , puis sur les touches v / V...
  • Page 34: Prothèse Auditive

    Français D'autres services réseau peuvent être accessibles à l'aide des touches R , * et # . Veuillez contacter votre opérateur pour obtenir plus d'informations sur les services réseau disponibles. Prothèse auditive Ce téléphone est compatible avec l'usage d'une prothèse auditive.
  • Page 35: Précautions Et Entretien

    Français Précautions et entretien Votre téléphone est un produit de haute technologie et il doit être manipulé avec le plus grand soin. Une négligence peut annuler la garantie. • Maintenez l'appareil au sec. L'eau de pluie ou la neige, l'humidité et les liquides contiennent des minéraux susceptibles d'oxyder et de détériorer les composants électroniques.
  • Page 36: Garantie/Réparation/Entretien/Homologation

    Si vous avez des questions générales concernant par ex. des produits, des prestations, etc., veuillez vous adresser au service de renseignements de votre agence Swisscom (numéro de téléphone 0800 800 800). * Sont exceptés les dégâts aux pièces d’usure (cordon, étiquettes, accumulateurs, etc.) et dus à...
  • Page 37 Pour toute question concernant les spécificités des réseaux téléphoniques publics, veuillez vous adresser à votre revendeur ou votre opérateur réseau. Par la présente, la société Swisscom déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.
  • Page 38 Italiano Descrizione Aton C30 Questo prodotto può essere usato come telefono da tavolo oppure da parete. Il controllo del tono della cornetta, il volume amplificato, la suoneria con amplificazione extra e il display per le indicazioni di chiamata rendono questo apparecchio adatto alle persone con problemi di udito.
  • Page 39 Italiano Installazione Collegamento 1. Collegare il cavo spiralato alla cornetta e alla presa contrassegnata con y sul telefono. 2. Collegare il cavo della linea telefonica alla presa di rete a muro e alla K sul retro del telefono. 3. Collegare l’adattatore di alimentazione* alla presa della linea elettrica a muro e alla presa da 9 V sul telefono.
  • Page 40: Configurazione Di Base

    Italiano Configurazione di base Prima di utilizzare il telefono per la prima volta è necessario regolare le seguenti impostazioni di base. Dopo che è stata confermata un'impostazione, sul display viene visualizzata l'impostazione successiva. Per passare all'impostazione successiva, premere Il telefono ritorna in modalità standby dopo 30 secondi di inattivittà, oppure premendo Alla prima configurazione, l'orologio del display visualizza 00:00...
  • Page 41 Italiano -100- FLASH Usare v / V per impostare il tempo del tasto flash (100/300/600 ms) e confermare con L'impostazione standard in Svizzera è 100. LED OFF Usare v / V per attivare/disattivare il LED che indica le nuove chiamate e confermare usando TONE Usare v / V per selezionare la composizione a toni o impulsi e confermare con...
  • Page 42: Installazione A Parete

    Italiano Installazione a parete Per installare a parete il telefono utilizzare la staffa fornita nella confezione e due viti (non incluse). Avvertenza! Prima di forare la parete verificare che non contenga cavi né tubi dell'acqua o del gas. 1. Eseguire nella parete due fori, in verticale, distanziati di 83 mm.
  • Page 43 Italiano 6. Rimuovere il gancio per la cornetta (C) spingendolo verso l'alto e inserirlo al contrario in modo che sporga la linguetta (D). Adesso il gancio mantiene la cornetta nell'alloggiamento anche con il telefono in verticale sulla parete. 7. Ricollegare la cornetta e posizionarla nel suo alloggiamento.
  • Page 44 Italiano Funzionamento Eseguire una chiamata Composizione normale 1. Sollevare la cornetta. 2. Comporre il numero. Riporre la cornetta dopo avere concluso la chiamata. Vivavoce Attenzione! La funzione vivavoce funziona solo con le batterie installate o l’alimentazione elettrica collegata. 1. Premere s per attivare la funzione vivavoce. Il LED accanto al tasto si accende.
  • Page 45: Rispondere Ad Una Chiamata

    Italiano Richiamare numeri dal registro ultime chiamate 1. Premere per visualizzare la lista delle ultime chiamate. 2. Usare v / V per scorrere il registro delle ultime 15 chiamate in entrata e in uscita. = Chiamata in entrata = Chiamata in uscita 3.
  • Page 46: Segnale Suoneria

    Italiano Segnale suoneria La melodia e il tono della suoneria possono essere regolati usando i cursori posti sulla base del telefono. Melodia suoneria Suoneria Il volume della suoneria si regola con un commutatore sul lato destro del telefono. Controllo volume Il volume del microfono si regola con un cursore sul lato destro del telefono.
  • Page 47: Funzioni Aggiuntive

    Italiano Funzioni aggiuntive Rubrica telefonica La rubrica telefonica può memorizzare fino a 30 voci. Quando la memoria è piena viene visualizzato il ----100% messaggio Salvare numeri nella rubrica telefonica 1. Tenere premuto b fino a quando appare un cursore a intermittenza.
  • Page 48 Italiano Modificare numeri memorizzati nella rubrica 1. Premere b per aprire la rubrica telefonica. 2. Usare v / V per scorrere la rubrica telefonica o digitare la prima lettera del nome per trovare rapidamente un numero. 3. Tenere premuto b fino a quando appare il cursore a intermittenza.
  • Page 49 Italiano Cancellare i numeri di composizione rapida I numeri di composizione rapida non possono essere cancellati, tuttavia è possibile sostituirli con un numero nuovo. ID chiamante e memoria delle chiamate L'ID del chiamante consente di sapere chi sta chiamando prima di rispondere e di vedere chi ha chiamato mentre si era assenti.
  • Page 50 Italiano Cancellare numeri dal registro ultime chiamate quindi v / V per scorrere il registro 1. Premere ultime chiamate. HearPlus 2. Tenere premuto per cancellare il numero selezionato. Copiare numeri dal registro ultime chiamate alla rubrica telefonica quindi v / V per scorrere il registro 1.
  • Page 51 Italiano Timer chiamata In standby il display del telefono visualizza l'ora. Durante una chiamata il display visualizza il timer che indica la durata della chiamata. Dopo la conclusione della chiamata, la durata della chiamata viene visualizzata per 5 secondi. Apparecchi acustici Questo telefono è...
  • Page 52: Cura E Manutenzione

    Italiano Cura e manutenzione Questo apparecchio è un prodotto a tecnologia avanzata e deve pertanto essere utilizzato con la massima cura. Un uso scorretto può rendere nulla la garanzia. • Tenere l’unità al riparo dall’umidità. Pioggia, neve, umidità e qualsiasi altro tipo di liquido possono contenere sostanze corrosive per i circuiti elettrici.
  • Page 53 Per informazioni di carattere generale riguardanti p. es. i prodotti, i servizi ecc., vi preghiamo di rivolgervi al servizio informazioni del vostro punto vendita Swisscom (numero di telefono gratuito 0800 800 800). * Sono esclusi i danni dei particolari soggetti ad usura (cavi, targhette, accumulatori ecc.) e danni causati da manomissione o dal trattamento non...
  • Page 54 In caso di domande a causa delle differenze nelle reti telefoniche pubbliche rivolgersi al proprio rivenditore o Operatore di Rete. Con la presente Swisscom dichiara che il prodotto soddisfa tutti i requisiti di base e le altre disposizioni pertinenti della direttiva 1999/5/EC.
  • Page 55 Italiano...

Table des Matières