Sommaire des Matières pour Swisscom HD-Phone Sarnen
Page 1
Instructions d’utilisation HD-Phone Sarnen Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel avant l’utilisation du produit et gardez-le pour toute consultation ultérieure. Remarque L Les illustrations ainsi que certaines touches peuvent varier par rapport à l’apparence du produit actuel.
Table des matières Informations importantes Informations importantes ..........3 Consignes de sécurité ..........5 Avant d’utiliser les téléphones Informations au sujet des accessoires ......6 Emplacement des commandes ........7 Les Ecrans et Icônes ...........9 Réglage du volume ............14 Journal des appels entrants/sortants ......15 Définition du mot de passe ........16 Sélection de la langue ..........16 Saisie des caractères ..........16...
Informations importantes Informations importantes Sécurité des données R Pour éviter tout accès non autorisé à ce produit : – Ne divulguez pas le mot de passe. – Modifiez le mot de passe par défaut. – Sélectionnez un mot de passe aléatoire et qui ne peut être facilement deviné. –...
Page 4
Informations sur l’écoconception au titre du règlement UE (CE) numéro 1275/2008 modifié par le règlement (UE) numéro 801/2013. Veuillez vous rendre sur le site www.swisscom.ch/devices-help. Des informations sur la consommation électrique en mode veille en réseau et des conseils sont disponibles sur le...
R En cas d’orage, évitez d’utiliser le téléphone (danger dû à la foudre) et débranchez-le de la prise secteur pour le mettre hors tension afin de prévenir tout dommage. R Retournez l’appareil à Swisscom ou déposez-le dans un magasin spécialisé.
Avant d’utiliser les téléphones Informations au sujet des accessoires Accessoires inclus Adaptateur CA : 1 Câble Ethernet : 1 Sortie CC : 6,5 V Référence : PQLV219CE Combiné : 1 Cordon du combiné : 1 Support : 1 Accessoires optionnels Élément SAP No.
Avant d’utiliser les téléphones Emplacement des commandes P QR Permet de confirmer la sélection. LCD (écran à cristaux liquides) Pour plus de détails sur l’écran LCD, reportez-vous à la section “Écran”, Page 9. Touches polyvalentes Ces trois touches s’utilisent pour sélectionner le sujet affiché à la dernière ligne de l’écran. Pour plus de détails sur les touches polyvalentes, reportez-vous à...
Page 8
Avant d’utiliser les téléphones Permet d’effectuer la fonction attribuée. Lorsque cette touche est programmée comme touche Ligne, elle permet de confirmer l’état ou de saisir la ligne 2. Pour plus de détails sur la modification des touches couronne, reportez-vous à la section “Modification des touches couronne”, Page 34. Pour plus de détails sur les touches ligne, reportez-vous à...
Avant d’utiliser les téléphones Les Ecrans et Icônes Écran [Exemple] 31-12-2014 23:59 Ligne 1 Menu Appels Pictogrammes Pictogramme Signification Les appels sont pris automatiquement. La sonnerie est désactivée. Pour activer le son, appuyez sur la touche de volume k/j. Indique une consommation d’électricité réduite. La connexion PC ne peut pas être utilisée simultanément.
Avant d’utiliser les téléphones Touches polyvalentes Les icônes et les informations affichées à l’écran varient en fonction du contexte. Pour sélectionner un élément affiché à l’écran, appuyez sur la touche polyvalente correspondante. Les icônes peuvent varier par rapport à l’apparence du produit actuel. Touche polyvalente (touche gauche) Élément Signification...
Page 11
Avant d’utiliser les téléphones Efface les chiffres ou les caractères. suppr. Permet d’effectuer une recherche alphabétique dans le répertoire. Rech. Permet de sélectionner AM ou PM lors du réglage de l’heure. AM/PM Permet d’annuler le paramètre. Annul. Permet de supprimer le paramètre. suppr.
Page 12
Avant d’utiliser les téléphones 6. [D]/[C] : "En veille"/"Communication" a 7. [D]/[C] : "Touche fonction" a 8. [D]/[C] : sélectionnez l’élément désiré. a Attribution des touches de raccourci de numérotation [En mode Veille] Menu 2. [D]/[C] : "Paramètres" a 3. [D]/[C] : "Param. touches" a 4.
Avant d’utiliser les téléphones Touches LIGNE Si une ligne est attribuée à une touche couronne, la touche couronne fonctionne comme une touche ligne. Dans ce cas, la touche ligne peut être utilisée pour saisir une ligne afin de passer ou de recevoir un appel. Pour chaque touche, la couleur de la LED indique l’état de la ligne.
Avant d’utiliser les téléphones Menu principal Appuyez sur pour afficher le menu principal suivant. Menu Nouveau contact Ajoute une nouvelle entrée dans le répertoire local. Reportez-vous à la “Stockage d’un élément dans le répertoire du téléphone”, Page 28. Appels reçus Permet d’afficher le journal des appels entrants.
Avant d’utiliser les téléphones : Quitter. Retour *1 Le niveau réglé pour le volume sera également utilisé pour les appels suivants. Pour désactiver la sonnerie Journal des appels entrants/sortants Afficher le journal des appels entrants [En mode Veille] 1. [F] 2.
Avant d’utiliser les téléphones Définition du mot de passe Le mot du passe du téléphone n’est pas défini par défaut. Vous devez enregistrer un mot de passe (4 chiffres) avant de pouvoir l’utiliser. Vous ne pourrez pas utiliser les fonctions suivantes avant de définir un mot de passe : R Verrouillage du répertoire (consultez “Verrouillage du répertoire local”, Page 31).
Avant d’utiliser les téléphones Transition des modes de saisie des caractères (Latin) ¯ (Numérique) ¯ (Etendu 2) Exemple : pour saisir "Anne" en mode Latin. 2 a [E] a * a 6 a 6 a [E] a 6 a 6 a [E] a 3 a 3 R Appuyez sur * pour passer des majuscules aux minuscules.
Appels Appels R Pour saisir des caractères, reportez-vous à “Saisie des caractères”, Page 16 R Vous pouvez vérifier que le numéro a été composé correctement avant d’appeler (Prénumérotation) en saisissant le numéro, puis en raccrochant. R Pour effacer l’intégralité du numéro lors de la prénumérotation, maintenez la touche enfoncée pendant suppr.
Appels Numérotation depuis une touche de raccourci Vous pouvez attribuer un numéro de téléphone à chaque touche numérique et ensuite accéder au numéro de téléphone désiré en appuyant et en maintenant la touche numérique attribuée. 1. Maintenez enfoncée pendant plus de 1 seconde la touche de numérotation (2–9 ou 0) désignée en tant que touche de raccourci.
Appels Utiliser le répertoire Utiliser le répertoire local [En mode Veille] 2. [D]/[C] : sélectionnez l’élément désiré. a [OK] 3. [D]/[C] : sélectionnez le numéro de téléphone désiré. 4. Décrochez. 5. Raccrochez pour terminer l’appel. *1 Si vous maintenez [D]/[C], les éléments suivants/précédents s’afficheront automatiquement. Remarque R Si le répertoire local n’est pas autorisé, cette fonction ne peut être utilisée.
Pour recevoir des appels Pour recevoir des appels R Vous pouvez sélectionner la sonnerie pour chaque type d’appels entrants. Reportez-vous à la “Param. appels”, Page 43. R Vous pouvez éteindre ou régler le volume de la sonnerie. Reportez-vous à la “Réglage du volume de la sonnerie ou désactivation de la sonnerie”, Page 14.
Page 22
Pour recevoir des appels Activation du mode mains libres En mode veille, vous pouvez activer le mode mains-libres en appuyant sur Lors d’une conversation avec un casque, vous pouvez activer le mode mains-libres en appuyant sur Annulation du mode Mains-libres Vous pouvez annuler le mode Mains-libres de l’une des manières suivantes : R Pendant une conversation en mode Mains-libres, décrochez.
En cours de conversation En cours de conversation Transférer un appel (Transfert d’appels) Vous pouvez transférer un appel vers une autre destination (poste ou personne externe). Pour transférer 1. Appuyez sur pendant une conversation. 2. Composez le numéro de l’interlocuteur vers lequel vous souhaitez transférer. a appel.
En cours de conversation également saisir un numéro de zone de parcage pour récupérer un appel parqué. La fonction dépend de votre système téléphonique. Contactez votre administrateur pour plus d’informations. Pour valider Parc. Pour récupérer (Récupération de parcage d’appels) [En mode Veille] 1.
En cours de conversation Remarque R Pour rétablir la conférence sans retirer aucun des interlocuteurs, appuyez sur après l’étape 2, que le téléphone soit raccroché ou décroché. Terminer un appel de conférence Pour mettre fin à l’appel de conférence, raccrochez. Secret Vous pouvez désactiver le microphone ou le combiné...
Avant de quitter votre bureau Ecoute de COMBOX Lorsque vous recevez un message COMBOX, "Combox" s’affiche. Vous pouvez consulter vos nouveaux messages en accédant à votre COMBOX. [En mode Veille] 1. Appuyez sans relâcher sur le bouton 2. [D]/[C] : sélectionnez la ligne sur laquelle est affiché.
Utiliser le répertoire Utiliser le répertoire Répertoire local Ce répertoire est enregistré dans le téléphone. Répertoire local Stocker de nouveaux éléments ü Modifier des éléments stockés ü Supprimer des éléments stockés ü Recherche sur le nom dans le répertoire ü Numéros de téléphone pour chaque élément Jusqu’à...
Utiliser le répertoire Utiliser le répertoire local Vous pouvez enregistrer jusqu’à 500 numéros de téléphone avec des noms associés dans le téléphone pour y accéder facilement. Tous les éléments du répertoire sont stockés par ordre alphabétique. Pour des raisons de sécurité, vous pouvez verrouiller le répertoire.
Utiliser le répertoire 3. Saisissez un nom (max. 24 caractères). a 4. [D]/[C] : sélectionnez un type de numéro de téléphone ( à ). a 5. Modifiez le numéro de téléphone si nécessaire. a 6. Répétez les étapes 4 et 5 pour ajouter d’autres types de numéros de téléphone. 7.
Utiliser le répertoire 2. [D]/[C] : sélectionnez le nom, le numéro de téléphone ou le numéro de téléphone par défaut souhaité. a Menu 3. [D]/[C] : "Modifier" a 4. Modifiez les données, le cas échéant. a 5. Répétez les étapes 2 à 4 et modifiez les éléments que vous souhaitez changer. Enreg.
Utiliser le répertoire B®G®1 A®B®C®2 D®E®F®3 G®H®I®4 J®K®L®5 M®N®O®6 P®Q®R®S®7 T®U®V®8 W®X®Y®Z®9 0®Espace R Appuyer de manière répétitive sur une touche permet de parcourir les caractères associés à cette touche. Par exemple, pour saisir la lettre "C" en mode Latin, appuyez sur 2 3 fois. R Les représentations des touches dans le tableau peuvent présenter un aspect différent par rapport aux touches réelles sur le téléphone.
Utiliser le répertoire Remarque R Lorsque le mode ECO est activé, le paramètre "Débit connexion" (Page 48) change comme suit : – Débit connexion : "10M-Full" – Le port PC ne peut pas être utilisé R Lorsque le paramètre du mode ECO a changé, l’appareil redémarre. R Lorsque le mode ECO est activé, s’affiche alors que l’appareil est en mode veille.
Personnaliser le téléphone Personnaliser le téléphone Modifier l’écran LCD du téléphone Vous pouvez modifier le contenu affiché sur l’écran LCD du téléphone lorsque le téléphone est en mode veille. Menu 2. [D]/[C] : "Paramètres" a 3. [D]/[C] : "Param. affichage" a 4.
Personnaliser le téléphone 3. [D]/[C] : "Supprimer" a 4. [D]/[C] : "Oui" a *1 Lorsque les informations de la touche de raccourci sont affichées, vous pouvez appuyer sur [D] ou [C] pour sélectionner un autre numéro de touche de raccourci. *2 Pour supprimer tous les éléments, sélectionnez "Tout supprimer"...
Personnaliser le téléphone [En mode Veille] Menu 2. [D]/[C] : "Paramètres" a 3. [D]/[C] : "Param. touches" a 4. [D]/[C] : "Touches Couronne" a 5. [D]/[C] : sélectionnez la touche à modifier. a 6. [D]/[C] : sélectionnez le nouvel élément à attribuer. a Passer un appel anonyme Avant d’effectuer un appel, spécifiez les éléments suivants : IMPORTANT...
Personnaliser le téléphone *1 Cet élément ne s’affiche que lorsque la fonction est activée. Contactez votre administrateur pour plus d’informations. Modification des paramètres système IMPORTANT R La fonction dépend de votre système téléphonique. Contactez votre administrateur pour plus d’informations. [En mode Veille] Menu 2.
Installation et configuration Remarque R Swisscom n’assume aucune responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant de pannes dues à une installation incorrecte ou à une utilisation contraire à ce qui est indiqué dans cette documentation. Attacher le Support Attachez le support au téléphone de bureau.
Installation et configuration R Position basse ® Position haute POUSSER POUSSER Retirer le Support Inclinez le support dans la direction indiquée pendant que vous poussez les marques PUSH avec les deux mains. POUSSER POUSSER...
Installation et configuration Connexions Connectez le câble Ethernet, le cordon du combiné et l’adaptateur secteur à l’unité. *1 Câble Ethernet inclus *2 Centro Business *3 Câble Ethernet (en option) *4 Adaptateur secteur *5 Casque (en option) Connectez les câbles comme indiqué sur l’illustration suivante. *1 60 mm ou moins Lors de la connexion sur un switch R Si l’alimentation PoE est disponible, un adaptateur AC n’est pas nécessaire.
Remarque R Vérifiez que le mur et la technique de fixation sont suffisamment résistants pour supporter le poids de l’unité. R Le kit de montage mural est optionnel et est disponible auprès de Swisscom. SAP No. : 10231352 1. Insérez les pattes de l’adaptateur du montage mural dans les ouvertures désignées dans la base, et ensuite glissez l’adaptateur dans la direction de la flèche jusqu’à...
3. Remettez le crochet du combiné dans le slot jusqu’à ce qu’il soit verrouillé. 4. Le combiné est bien accroché lorsqu’il est dans le support. Mise à jour du logiciel Swisscom peut proposer de nouvelles fonctions et améliorer sa version logicielle de temps à autre.
Annexe Annexe Tableau des modes de saisie des caractères 0–9 Touches (Latin) (Numérique) (Étendu 2) Espace B & ’ ( ) G , – . / 1 Espace B & ’ ( ) G , – . / 1 A B C 2 a b c 2 D E F 3 d e f 3...
Annexe Structure du menu Paramètres de base Param. appels Elément secondaire Description Réglage Valeur par défaut Volume sonnerie Permet de régler le volume de la Niveau 5 Niveau 1–8 sonnerie Désactiver Type sonnerie Sonnerie Sonnerie 1 Sonnerie 1–8 R Ligne 1–2 Permet de sélectionner la tonalité...
Page 44
Annexe Param. touches Elément secondaire Description Réglage Valeur par défaut Touches Couronne Permet d’attribuer une fonction à Non stocké Touche sél. abr. R Touche Couronne/ chaque touche couronne. Ligne L1–2 Appels manqués Liste noire Ne pas déranger Blocage anonymes Dév. directe Dév.
Page 45
Annexe Elément secondaire Description Réglage Valeur par défaut Rétroéclairage Permet d’allumer ou d’éteindre le Automatique Automatique rétroéclairage de l’écran LCD. Activer Si "Automatique" ou "Activer" est Désactiver sélectionné, permet de régler la lu- minosité du rétroéclairage de ni- veau 1-3. Contraste écran Permet de régler le contraste du ré- Niveau 1–6...
Page 46
Annexe *1 Si le service de Xsi est disponible, vous pouvez sélectionner cet élément. Contactez votre administrateur pour plus d’informations. *2 S’affiche uniquement lors de la modification. *3 Si un numéro de téléphone dépasse 32 chiffres, les chiffres supplémentaires ne seront pas affichés. *4 Un mot de passe est requis (4 chiffres).
Annexe Structure du menu Paramètres système Etat Elément secondaire Description Réglage Valeur par défaut Etat ligne Permet d’afficher l’état de la ligne. Enregistré/Enregistrement/ — (RIEN) Version firmware Affiche la version du micrologiciel — — du téléphone. Mode IP Permet d’afficher le mode Réseau IPv4/IPv6/IPv4 et IPv6 —...
Page 48
Annexe Elément secondaire Description Réglage Valeur par défaut Param. IPv6 Permet de spécifier les paramètres DHCP–Automati- DHCP IPv6. Automatique Manuel –DNS 1 –DNS 2 Adr. routeur –DNS 1 –DNS 2 Statique –Adresse IP –Préfixe –Passer. p. déf. –DNS 1 –DNS 2 LLDP Permet de spécifier les paramètres ID VLAN : 0...
Page 49
Annexe Elément secondaire Description Réglage Valeur par défaut Permet de spécifier le code pour ac- 16 caractères max. Non stocké Code d’accès céder au serveur de redirection. Permet de spécifier l’ID et le mot Ligne 1–2 Non stocké Param. Xsi de passe pour le service Xsi.
Annexe Dépannage Problèmes courants et solutions Utilisation générale Problème Cause possible Solution L’écran est vierge. Le téléphone n’est pas alimenté. Le téléphone n’est pas conçu pour fonc- tionner en cas de coupure secteur. Assu- rez-vous que le périphérique assurant l’alimentation électrique par le biais d’un câble Ethernet est alimenté...
Page 52
Annexe Problème Cause possible Solution La liste des contacts est en train R Attendez quelques minutes pour ter- d’être importée ou exportée. miner l’opération. R Vérifiez ce point avec votre adminis- trateur ou revendeur. Je ne parviens pas à pas- Votre service téléphonique ne vous Vérifiez que vous êtes abonné...
Page 53
Annexe Problème Cause possible Solution L’autre personne utilise un téléphone Si l’autre personne utilise un téléphone à haut-parleur half-duplex. à haut-parleur half-duplex, il est possible que le son soit coupé lors des appels. Pour obtenir des performances optima- les, l’autre personne doit utiliser un télé- phone à...
Annexe Messages d’erreur Lors du fonctionnement, il est possible que des messages d’erreur s’affichent sur le téléphone. Le tableau suivant répertorie ces messages et les causes et solutions possibles. Message d’erreur Cause possible Solution Erreur:001 Le câble LAN n’est pas correctement Vérifiez toutes les connexions.
Page 55
Une vis ici MODÈLE DE MONTAGE MURAL 1. Vissez les vis dans le mur, comme indiqué. 2. Accrochez l'unité sur les têtes de vis. Remarque : Assurez-vous de définir la taille d'impression afin qu'elle corresponde à la taille de cette page. Si les dimensions du document en sortie diffèrent toujours légèrement des mesures indiquées ici, utilisez les mesures spécifiées ici.