Dreve FotoDent flash Mode D'emploi

Appareil de photopolymerisation

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Working instructions
Mode d'emploi
FotoDent
flash
®
Lichtpolymerisationsgerät
Light polymerisation unit
Appareil de photopolymérisation
Dreve Dentamid GmbH · Max-Planck-Straße 31 · 59423 Unna/Germany
2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dreve FotoDent flash

  • Page 1 Bedienungsanleitung Working instructions Mode d‘emploi FotoDent flash ® Lichtpolymerisationsgerät Light polymerisation unit Appareil de photopolymérisation Dreve Dentamid GmbH · Max-Planck-Straße 31 · 59423 Unna/Germany...
  • Page 2: Außerbetriebnahme Des Produkts

    Außerbetriebnahme des Produkts Das Gerät unterliegt den Bestimmungen des Elektro- und Elektronikgeräte- gesetzes, die Rücknahme dieses Gerätes wird von den öffentlich-rechtlichen Trägern gewährleistet. Diese Regelung gilt für alle Mitgliedstaaten der Europäischen Union. Placing the product out of operation This unit is subject to regulations of the WEEE (waste electrical and electronic equipment), the return of the unit is granted by public waste management organisations.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Contents Außerbetriebnahme des Produkts Placing the product out of operation Explosionszeichnung Exploded drawing Ersatzteilliste Spare parts list Technische Daten Technical data Spektrum der Blitzröhren Flash tube spectrum Sicherheitshinweise Safety instructions Gerätebeschreibung Description of the unit Inbetriebnahme Putting into service Informationen über das Information on using Verwenden des Schutzgases...
  • Page 4: Explosionszeichnung

    FotoDent flash ® Explosionszeichnung...
  • Page 5: Ersatzteilliste

    Ersatzteilliste Best.-Nr. Gehäuse komplett mit Spiegel 5900-1 Netzteil 5700-10WS Y-Einschraub-Verschraubung 5719 Lüfter, 12 V 5706 Blitzröhren 2 Stück mit Befestigungssockel 5901-3KPL Zündüberträgerplatine mit Zündspulen 5708kpl Scharnier 50600 Gehäusefuß 51166 Winkel-Schwenkverschraubung 50267MS Steckverschraubung 51050 L-Winkelstück 50288 Magnetventil 5526R 5525-265WR Kupplung mit Außengewinde 50097 Stecknippel mit Außengewinde 50095...
  • Page 6: Technische Daten

    FotoDent flash ® Technische Daten H x B x T 195 x 517 x 295 mm Polymerisationskammer 40 x 140 x 180 mm Gewicht 16,6 kg FotoDent flash ® Netzspannung 230 V / 50 Hz, 220 V / 60 Hz, 115 V / 60 Hz (Spannung / Frequenz siehe Typenschild) Leistungsaufnahme 550 W...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Achtung! Lesen Sie diese Hinweise vor dem Anschließen und der Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch. Die Betriebssicherheit und die Funktion des Gerätes kön- nen nur dann gewährleistet werden, wenn sowohl die allgemeinen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften des Gesetzgebers als auch die Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung beachtet werden.
  • Page 8: Gerätebeschreibung

    FotoDent flash ® Gerätebeschreibung FotoDent flash ist ein professionelles Kunststoffoberfläche von FotoDent ® ® Lichtpolymerisationsgerät zum Aushär- Bauteilen. Die individuell zu program- ten von FotoDent -Materialien unter mierende Steuerung des FotoDent flash ® ® Schutzgas. Die Schutzgasatmosphäre und die intuitive Menüführung ermög- verhindert die Bildung einer Inhibiti- lichen eine einfache Bedienung des onsschicht (Schmierschicht) auf der...
  • Page 9: Informationen Über Das Verwenden Des Schutzgases

    Informationen über das Verwenden des Schutzgases Mit der Verwendung des Schutzgases Bei Verwendung von Stickstoff emp- ist es möglich, die Polymerisation in fehlen wir den Druck auf 1 bar zu einer Atmosphäre ohne Sauerstoff regulieren, bei Kohlendioxyd auf 4 bar. durchzuführen.
  • Page 10: Bedienung

    Einzelnen näher erklärt. gende Anzeige: Achtung: FotoDent flash arbeitet ® nur, wenn der Deckel geschlossen ist! FotoDent flash INFO Für gleichmäßige Nachhärteergebnisse das Gerät zu Beginn des Arbeitstages/ Durch Drücken von „OK“ erscheint das -schrittes schon einige Zeit im Voraus ein- Auswahlmenü:...
  • Page 11: Programm Aufrufen

    fluss ist während dieser Unterbrechung sich das Gasventil automatisch, während geöffnet um die Kühlung zu unter- der zweiten Belichtungsphase erfolgt stützen. Nach dieser Pause schließt daher kein Gasfluss. Programm aufrufen Menüpunkt „Programm aufrufen“ mit bestücken. Nach dem Bestücken der Pfeiltasten anwählen. Mit „OK“ bestä- Polymerisationskammer den Deckel tigen.
  • Page 12 FotoDent flash ® Programm erstellen / Programm ändern Den Menüpunkt „Programm erstellen“ für die genannten Dreve Dentamid im Hauptmenü mit Hilfe der Pfeiltasten Produkte dar. auswählen und mit „OK“ aufrufen. Folgendes Display wird angezeigt: Produkt Belichtung (1) FotoDent guide 10 min ®...
  • Page 13: Servicemenü

    Servicemenü Nach Anwählen des Servicemenüs Kühltemperatur diese Option mittels erscheint folgendes Display: Pfeiltasten auswählen und mit „OK“ bestätigen. Zum Eingeben der Tempe- Sprache....: (de ) ratur nun die Ziffern mit den Hoch- & Kuhltemperatur..: 30 Runter-Pfeiltasten eingeben, zum Betriebsstunden..: 0000h Wechseln zwischen den Ziffern-Posi- Gasventil....: OFF Tempersensor 1/2 : OK / OK...
  • Page 14: Blitzröhren Wechseln

    FotoDent flash ® Rücksetzen der Betriebsstunden Zum Ändern der Sprache mittels Pfeil- zwischen „de“ für deutsch und „en“ tasten die Option anwählen, mit „OK“ für englisch auswählen, mit „OK“ die auswählen. Mittels Pfeiltasten nun Wahl bestätigen. Blitzröhren wechseln Vor dem Wechsel der Blitzröhren von der Glasplatte die Abdeckung mit den Netzstecker ziehen und min- 5 Kreuzschlitzschrauben losschrauben...
  • Page 15: Allgemeine Hinweise

    Die Stromzufuhr zum Gerät ist in · Erweiterungen, Neueinstellungen, jedem Falle zu unterbrechen. Änderungen oder Reparaturen durch Die Firma Dreve Dentamid GmbH ist von ihr ermächtigte Personen ausge- nur dann für die Sicherheit, Zuverläs- führt werden. sigkeit und Leistung des Gerätes ver- antwortlich, wenn Da wir ständig an der Weiterentwick-...
  • Page 16: Störungshilfeplan

    FotoDent flash ® Störungshilfeplan Störung Ursache Fehlerbehebung Gerät zeigt keine Netzverbindung nicht Netzverbindung Funktion korrekt kontrollieren Hauptschalter aus Hauptschalter einschalten Feinsicherung defekt Feinsicherung kontrollieren und ggf. auswechseln Hauptschalter defekt Hauptschalter austauschen Hauptschalter an, Zeit- Netzplatine defekt Netzplatine austauschen elektronik zeigt keine Funktion Verbindungskabel von Verbindungskabel...
  • Page 17 Störung Ursache Fehlerbehebung Objekte werden zu Filtermatten vor dem Filtermatte reinigen warm Lüfter sind verschmutzt Im Serviceprogramm Im Serviceprogramm wurde die Kühltempera- die Kühltemperatur neu tur zu hoch eingestellt einstellen Relaisplatine defekt Relaisplatine austauschen Lüfter defekt Lüfter austauschen Bauteile sind klebrig Gasflasche leer Gasflasche austauschen Druckminderer ist...
  • Page 18: Exploded Drawing

    FotoDent flash ® Exploded drawing...
  • Page 19: Spare Parts List

    Spare parts list Item No. Housing complete with reflector 5900-1 Power supply 5700-10WS Y-screw connect 5719 Fan, 12 V 5706 Flash tubes 2 pcs. with fixing element 5901-3KPL Ignition transmission plate with spark coil 5708kpl Hinge 50600 Housing bottom 51166 Angle swivelling screw-fitting 50267MS Connection...
  • Page 20: Technical Data

    FotoDent flash ® Technical Data H x W x D 195 x 517 x 295 mm polymerisation chamber 40 x 140 x 180 mm Weight 16.6 kg FotoDent flash ® Voltage 230 V / 50 Hz, 220 V / 60 Hz, 115 V / 60 Hz (voltage / frequency refer to type plate) Power input 550 W...
  • Page 21: Safety Instructions

    Safety instructions Attention! Read the following notes before connecting and putting the unit into service. The operating service and the function of the unit can only be guaranteed for, if the general safety and accident prevention instructions of the legislation as well as the safety instructions of the working instructions are observed.
  • Page 22: Description Of The Unit

    FotoDent flash ® Description of the unit FotoDent flash is a professional light bition layer on the surface of FotoDent ® ® polymerisation unit for post-curing of profiles. The programmable controller FotoDent - materials by using protective of the FotoDent flash and the intui- ®...
  • Page 23 When using nitrogen we recommend has to be instructed about the danger to adjust the pressure to 1 bar, when of protective gases. The used protective using carbon dioxide 4 bar. The opera- gas reduces the oxygen content in the tor is responsible for the warranty of the working area.
  • Page 24 For equal results during postcuring switch on the unit at the beginning of the day respectively working process. Ideally start a lightning process of FotoDent flash ca. 5 minutes to bring the flash bulbs on processing temperature. Between the first and the second light- ing process there is a break of lighting.
  • Page 25: Selecting A Program

    Selecting a program Select the menu item „select program“ Open the lid and put the object onto by using the arrow keys. Confirm with the glass plate of the polymerisation “OK”. The display now shows the stor- chamber. Close the unit. The lighting age spaces, provided that there are pro- process starts automatically according grams stored yet:...
  • Page 26 FotoDent flash ® Generating a program/editing a program Chose the menu item “Generating a tion for the respective Dreve Dentamid program” in the main menu by using products. the arrow keys and confirm the choice Product Light exposure (1) with „OK“. The following display is...
  • Page 27 · Adjustment of language With the service menu the following (selection german/english) options can be adjusted or recalled: · Adjustment of the cooling language....: (en ) temperature (individual adjustable) cooling temperature: 30 · Display and resetting of operating operating time..: 0000h hours gas valve....
  • Page 28: Care And Maintenance

    FotoDent flash ® To ensure that the gas valve functions The function of the temperature sensors well, the function can be checked with and the flash bulbs can also be seen this menu item. Therefor press “OK”. in the service menu. The parts are all The gas valve opens shortly with a right when the status is shown as “OK”.
  • Page 29: General Notes

    Disconnect these working instructions. the unit from mains supply at any rate. · extensions, new adjustments, changes Dreve Dentamid GmbH is only respon- or repairs are executed by persons sible for the safety, reliability and per- authorised by the company.
  • Page 30 FotoDent flash ® Trouble shooting Problem Cause Unit does not work Power supply not prop- Check power supply erly connected Main switch off Turn main switch on Micro-fuse defect Check micro-fuse and exchange if necessary Main switch defect Exchange main switch Main switch is turned Power board is defect Exchange power board...
  • Page 31 Trouble shooting Problem Cause Objects become too Filter pad in front of the Clean filter pads warm fans are polluted The cooling temperature Reset the cooling tem- in the service menue is perature in the service set too high menue Relay board defect Exchange relay board Fan defect...
  • Page 32: Dessin Éclaté

    FotoDent flash ® Dessin éclaté...
  • Page 33: Liste Des Pièces De Rechange

    Liste des pièces de rechange N° d‘art. Boîtier complet avec miroir 5900-1 Bloc d’alimentation 5700-10WS Raccord Y à visser 5719 Ventilateur, 12 V 5706 Tubes flash x2 unités avec socle de fixation 5901-3KPL Catre du transformateur d’impulsions avec bobines d’allumage 5708kpl Charnière 50600...
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    FotoDent flash ® Caractéristiques techniques H x L x P 195 x 517 x 295 mm Chambre de polymérisation 40 x 140 x 180 mm Poids 16,6 kg FotoDent flash ® Alimentation électrique 230 V / 50 Hz, 220 V / 60 Hz, 115 V / 60 Hz (Tension/Fréquence voir plaque signalétique) Puissance absorbée 550 W...
  • Page 35: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Attention ! Veuillez lire attentivement ces consignes avant le raccordement et la mise en service l’appareil. La sécurité de fonctionnement et la fonction de l’appareil ne peuvent être assurés que si aussi bien les directives générales en matières de sécurité et de prévention des accidents du législateur que les consignes de sécurité...
  • Page 36: Description De L'appareil

    FotoDent flash ® Description de l‘appareil L’appareil FotoDent flash est un appa- thétique des éléments de construction ® reil de photopolymérisation profes- du materiel FotoDent . La commande ® sionnel destiné à durcir des matériaux programmable au cas par cas du FotoDent sous en atmosphère contrô- FotoDent...
  • Page 37: Informations Concernant L'utilisation Du Gaz De Protection

    Informations concernant l’utilisation du gaz de protection En utilisant le gaz de protection, il est Pour l’azote, nous conseillons de régler possible de réaliser la polymérisation la pression à 1 bar, pour le dioxyde de dans une atmosphère sans oxygène. Le carbone à...
  • Page 38: Commande

    Attention : L’appareil FotoDent flash ® ne fonctionne que si le couvercle est fermé ! FotoDent flash INFO Pour obtenir un résultat homogène en termes de durcissement ultérieur, il convient de mettre l’appareil en marche En appuyant sur « OK », le menu de en début de journée ou quelque temps...
  • Page 39: Lancement Du Programme

    une pause. Cette interruption sert à lais- tion. À l’issue de cette pause, la valve de ser refroidir les composants. Pour soutenir gaz se ferme automatiquement, et lors de ce refroidissement, le débit de gaz n’est la deuxième phase d’exposition, le débit pas interrompu pendant cette interrup- de gaz est donc coupé.
  • Page 40: Création/Modification D'un Programme

    Les temps d’exposition mentionnés dans = program provide » à l’aide des le tableau représentent une recomman- touches à flèches avant de confirmer dation pour les produits Dreve Dentamid. en appuyant sur « OK ». L’affichage Produit Exposition (1) suivant apparaît à l’écran :...
  • Page 41: Menu Service

    Menu service Après avoir sélectionné le menu service, comprise entre 30 °C et 60 °C et peut l’affichage suivant apparaît à l’écran : ainsi être adaptée à l’environnement au cas par cas. Pour régler la température de language....: (en ) refroidissement, sélectionner cette option cooling temperature: 30 au moyen des touches à...
  • Page 42: Réinitialisation Des Heures De Fonctionnement

    FotoDent flash ® vement et se referme automatiquement. température et du tube flash peut être Lorsqu’un clic audible retentit lors de contrôlée en consultant les informations cette opération, la valve de gaz est opé- affichées à l’écran. Lorsque « OK » s’af- rationnelle.
  • Page 43: Consignes Générales

    être coupée dans tous les été effectués par des professionnels cas. La société Dreve Dentamid GmbH agréés. ne peut être tenue pour responsable de la sécurité, de la fiabilité et des per- Dans la mesure où...
  • Page 44: Plan D'aide Au Dépannage

    FotoDent flash ® Plan d’aide au dépannage Panne Cause Dépannage L’appareil ne fonctionne Défaut au niveau de Contrôler l’alimentation l’alimentation électrique électrique Interrupteur principal sur Mettre l’interrupteur prin- arrêt cipal sur marche Défaut du fusible fin Contrôler le fusible fin avant de le remplacer si besoin Défaut de l’interrupteur...
  • Page 45 Panne Cause Dépannage Les objets chauffent Les cartouches filtrantes Nettoyer la cartouche trop en amont du ventilateur filtrante sont encrassées La température de refro- Ajuster la température de idissement définie dans refroidissement dans le le menu service est trop menu service élevée Carte relais défectueuse Remplacer la carte relais...
  • Page 46: Konformitätserklärung

    – EMV-Anforderung – Teil1: Allge- meine Anforderungen (IEC 61326-1:2005) Deutsche Fassung 61326-1:2006 Emission nach Wohnbereich, Gewerbebereich und Kleinbetriebe. Störfestigkeit nach Industriebereich. Dreve Dentamid GmbH · Max-Planck-Straße 31 · 59423 Unna/Germany Tel.: +49 2303 8807-0 · Fax: +49 2303 8807-55 · dentamid@dreve.de · www.dreve.com/dentamid...
  • Page 47: Declaration Of Conformity

    Emission according to living area, business and industrial undertakings as well as small enterpri- ses. Interference stability according to industrial area. Dreve Dentamid GmbH · Max-Planck-Straße 31 · 59423 Unna/Germany Tel.: +49 2303 8807-0 · Fax: +49 2303 8807-55 · dentamid@dreve.de · www.dreve.com/dentamid...
  • Page 48: Déclaration De Conformité

    61326-1:2006 Émissions dans les secteurs résidentiels, commerciaux et les petites entreprises. Immunité dans les environ- nements industriels. Dreve Dentamid GmbH · Max-Planck-Straße 31 · 59423 Unna/Germany Tel.: +49 2303 8807-0 · Fax: +49 2303 8807-55 · dentamid@dreve.de · www.dreve.com/dentamid...
  • Page 49 Schaltplan/ Wiring diagram / Schéma électrique...
  • Page 50: Schéma Électrique

    FotoDent flash ® Schaltplan/Wiring diagram /Schéma électrique...
  • Page 51 Schaltplan/ Wiring diagram /Schéma électrique...
  • Page 52 Dreve Dentamid GmbH · Max-Planck-Straße 31 · 59423 Unna/Germany Tel +49 2303 8807-0 · Fax: +49 2303 8807-55 · dentamid@dreve.de · www.dreve.com/dentamid...

Table des Matières