Page 1
Istruzioni d’uso · Gebruiksaanwijzing Polymax 1, 1/120 °C, 3, 5 Druckpolymerisationsgerät Pressure polymerisation unit Appareil pour la polymérisation sous pression Aparato de polimerización a presión Apparecchio per la polimerizzazione a pressione Drukpolymerisatietoestel Dreve Dentamid GmbH · Max-Planck-Straße 31 · 59423 Unna/Germany �...
Page 2
Sicherheitshinweise Safety advice Inbetriebnahme/Lieferumfang Initiation/scope of delivery Bedientastatur Keyboard unit Bedienung Polymax 1, 3 und 5 Operation Polymax 1, 3 and 5 Einstellen der Wassertemperatur 16 Adjustment of water temperature 40 Einstellen der Polymerisationszeit 16 Adjustment of polymerisation time 40...
Tastiera di comando Bedientastatur Clavier d’opération Teclado de manejo Uso di Polymax 1, 3 et 5 Bediening Polymax 1, 3 en 5 Opération Polymax 1, 3 et 5 Manejo Polymax 1, 3 y 5 Impostazione della temperatura Einstellen der Wassertemperatur Réglage de la température d’eau 64...
Page 4
Polymax 1, 1/120 °C, 3 und 5 1. Gerätebeschreibung Die Polymax Geräte sind Automaten zur bereich von 30 °C bis 95 °C (120 °C Polymax 5 Druckpolymerisation von Pulver/Flüs- beim Polymax 1/120 °C) unter Druck H x B x T 310 x 340 x 400 mm sigkeitskunststoffen.
Page 5
Polymax 1, 1/120 °C, 3 und 5 3. Konformitätserklärung 3.1 Polymax 1 3.2 Polymax 1/120 °C Gemäß EMV-Richtlinie (2004/108/EG) und Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG). Gemäß EMV-Richtlinie (2004/108/EG) und Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG). Hiermit erklären wir, dass das nachstehend beschriebene Gerät in seiner Konzipierung Hiermit erklären wir, dass das nachstehend beschriebene Gerät in seiner Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den grundlegenden...
Page 6
Polymax 1, 1/120 °C, 3 und 5 3.3 Polymax 3 3.4 Polymax 5 Gemäß EMV-Richtlinie (2004/108/EG) und Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG). Gemäß EMV-Richtlinie (2004/108/EG) und Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG). Hiermit erklären wir, dass das nachstehend beschriebene Gerät in seiner Konzipierung Hiermit erklären wir, dass das nachstehend beschriebene Gerät in seiner Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den grundlegenden...
Page 7
Polymax 1, 1/120 °C, 3 und 5 4. Sicherheitshinweise Achtung! Lesen Sie diese Hinweise vor dem Anschließen und der Inbetriebnahme 14. Vor der Reinigung und Wartung 19. Das Gerät ist bei längerfristiger des Gerätes sorgfältig durch. Die Betriebssicherheit und die Funktion des Gerätes des Gerätes oder dem Auswechseln...
Page 8
Polymax 1, 1/120 °C, 3 und 5 5. Inbetriebnahme 6. Bedientastatur Vor der Inbetriebnahme sicherstellen, Netzkabel in die Gerätesteckdose (15) dass die auf dem Typenschild angege- stecken und Netzverbindung mit dem bene Netzspannung mit der Spannung Euro/USA-Stecker herstellen. Topfde- der Stromquelle übereinstimmt.
Page 9
Polymax 1, 1/120 °C, 3 und 5 7. Bedienung des Polymax 1, 3 und 5 7.1 Einstellen der Wassertemperatur können. Korrekte Lage des O-Ringes ter (a) zeigt den Innendruck im Polyme- (7) in der Nut überprüfen und ggfs. mit risationstopf an und die voreingestellte leichtem Fingerdruck korrigieren.
Page 10
Polymax 1, 1/120 °C, 3 und 5 7.5 Druckeinstellung Der Druck im Polymerisationstopf kann Druckpolymerisation starten (s. 7.3) und Diese kann aufgrund unterschiedli- Wenn sich nach Ablauf der eingestellten stufenlos zwischen 3 bar und dem Druckreduzierventil im Uhrzeigersinn cher Wasser-Füllhöhen zwischen 10 Zeit die Temperatur über 95 °C befindet,...
Page 11
Polymax 1, 1/120 °C, 3 und 5 10. Wechsel zwischen °C und °F 12. Zusätzliche Einsatzgebiete Bei Auslieferung sind die Polymax Geräte Ausnahme Polymax (1/120 °C): Im Dis- Alle Polymax Geräte eignen sich auch Deckel (2) am Handgriff (1) öffnen und auf °C eingestellt.
Page 12
Polymax 1, 1/120 °C, 3 und 5 14. Auswechseln der Gerätesicherung 15. Allgemeine Hinweise Stromkabel vom Netz trennen. Der Nach dem Wechsel den Sicherungs- Reparatur und Instandsetzungsarbei- · das Gerät in Übereinstimmung mit Sicherungshalter befindet sich auf der halter mit leichtem Druck wieder ins ten an den Polymax Geräten dürfen...
Page 13
Polymax 1, 1/120 °C, 3 und 5 17. Störungshilfen Störung Ursache Fehlerbehebung Störung Ursache Fehlerbehebung Gerät zeigt keine Netzverbindung nicht Netzverbindung Gerät verliert Druckluft Deckel O-Ring Deckel O-Ring säubern Funktion korrekt kontrollieren unter dem Deckel verschmutzt und einfetten Hauptschalter aus...
Page 14
Polymax 1, 1/120 °C, 3 und 5 18. Ersatzteilliste Bezeichnung Art.-Nr. Bezeichnung Art.-Nr. Polymax 1 230V/50 Hz Nur Polymax 1 115 V/60 Hz Handgriff D-50275 Magnetventil 50741-110 Deckel D-50479KPL Heizpatrone 200 W 51302 Elektronik/Digitalanzeigen 55200 Gleichrichter Magnetventil 50741A-Brücke Gegenlager D-50417KPL Dichtring Gehäuse...
Page 15
Polymax 1, 1/120 °C, 3 und 5 Bezeichnung Art.-Nr. Bezeichnung Art.-Nr. Polymax 5 230V/50 Hz Nur Polymax 5 220 V/60 Hz Handgriff D-50234 Heizpatrone 400 W 51074 Deckel D-50466KPL Magnetventil 50741-2 Elektronik/Digitalanzeigen 55200 Nur Polymax 5 115 V/60 Hz Gegenlager D-50467KPL Dichtring Gehäuse...
Page 16
Polymax 1, 1/120 °C, 3 and 5 1. Description of unit Polymax units are machines for pres- ture area from 30 °C to 95 °C (120 °C Polymax 5 sure-polymerisation of powder/liquid in case of Polymax 1/120 °C) under H x W x D...
Page 17
Polymax 1, 1/120 °C, 3 and 5 3. Declaration of conformity 3.1 Polymax 1 3.2 Polymax 1/120 °C According to the EMC-guideline (2004/108/EEC) and the guideline for low tension According to the EMC-guideline (2004/108/EEC) and the guideline for low tension (2006/95/EEC).
Page 18
Polymax 1, 1/120 °C, 3 and 5 3.3 Polymax 3 3.4 Polymax 5 According to the EMC-guideline (2004/108/EEC) and the guideline for low tension According to the EMC-guideline (2004/108/EEC) and the guideline for low tension (2006/95/EEC). (2006/95/EEC). We herewith declare that the machine described below is in its conception and design...
Page 19
Polymax 1, 1/120 °C, 3 and 5 4. Safety advice Attention! Read the following notes before connecting and putting the unit into 15. Do not intrude any objects into 20. According to the pressure tank reg- service. The operating service and the function of the unit can only be guaranteed for, the unit.
Page 20
The pressure of the compressed 1 water drain hose incl. coupling Temperature switch air line must not exceed 10 bars. 1 working instructions in 5 languages Time indication display LED – polymerisation only Polymax 1/120 °C – lid opening control...
Page 21
Polymax 1, 1/120 °C, 3 and 5 7. Operation Polymax 1, 3 and 5 7.1 Adjustment of water temperature fingers. Close the lid (2) until the block After the polymerisation time has run and push adjustment knob (b) one time out the overpressure will be released in order to pressurize.
Page 22
Adjustment of temperature and polym- The polymerisation process can be ter- For following polymerisation processes of 0-95 °C the Polymax 1/120 °C also erisation time is to be executed as minated prematurely. For this purpose with identical temperature continue as permits to increase the water tempera- described from point 7 et seqq.
Page 23
Polymax 1, 1/120 °C, 3 and 5 11. Reactivation of temperature monitor 13. Care and maintenance In order to avoid an overheating and max on its side and use a soft tissue as Disconnect the unit from mains sup- Attention: Do not use scouring consequently the destruction of impor- underlay, if necessary.
Page 24
Polymax 1, 1/120 °C, 3 and 5 14. Exchange of fuses 15. General notes Disconnect the unit from mains sup- After exchanging the fuse insert the Repairs on the Polymax units may only · the unit is operated in accordance with ply.
Page 25
Polymax 1, 1/120 °C, 3 and 5 17. Trouble shooting Problem Cause Problem Cause Unit does not show any Mains supply is not Control the mains Unit looses compressed Lid O-ring is polluted Clean and grease the function correct supply...
Page 26
Polymax 1, 1/120 °C, 3 and 5 18. Spare part list Description Item-no. Description Item-no. Polymax 1 230V/50 Hz Only Polymax 1 115 V/60 Hz Handle D-50275 Magnetic valve 50741-110 D-50479KPL Heating cartridge 200 W 51302 Electronics/digital displays 55200 Rectifier magnetic valve 50741A-Brücke...
Page 27
Polymax 1, 1/120 °C, 3 and 5 Description Item-no. Description Item-no. Polymax 5 230V/50 Hz Only Polymax 5 220 V/60 Hz Handle D-50234 Heating cartridge 400 W 51074 D-50466KPL Magnetic valve 50741-2 Electronics/digital displays 55200 Only Polymax 5 115 V/60 Hz...
95 °C en 90 minutes (120 °C en H x L x P 310 x 340 x 400 mm sous pression de résines à base de pou- cas de la Polymax 1 / 120 °C). Poids à vide 15,6 kg dre et liquide et qui polymérisent sous...
Ne jamais ratures jusqu’à 70 °C (100 °C en cas toucher la prise de courant avec des de la Polymax 1 / 120 °C). Pour cela il mains humides. ne faut pas le toucher, même pas pour des moments courts.
Indication temps pas dépasser 10 bar. 1 tuyau d’évacuation d’eau, y inclus Indicateur à DEL – polymérisation raccord de l’appareil Seulement Polymax 1 / 120 °C – contrôle d’ouverture du couvercle 1 mode d’emploi en 5 langues...
Polymax 1, 1/120 °C, 3 et 5 7. Opération Polymax 1, 3 et 5 7.1 Réglage de la température d’eau nécessaire. Fermer le couvercle (2) jus- qu’à l’arrêt et pousser 1 x le bouton de Après le temps de polymérisation a été...
Si l’appareil est mis en opération en ne laisse pas ouvrir avant que la tem- cle. Puis ouvrir le couvercle et enlever 0 - 95 °C, la Polymax 1 / 120 °C per- poussant l’interrupteur principal (14), pérature du bain d’eau soit inférieure des objets.
Polymax 1, 1/120 °C, 3 et 5 10. Changement entre °C et °F 12. Champs d’application additionnels Les appareils Polymax sont livrés avec Exception Polymax (1 / 120 °C) : L’in- Toutes machines Polymax sont propres Tuyau : Pour éviter des contamina- un réglage °C.
Polymax 1, 1/120 °C, 3 et 5 14. Changement de fusibles 15. Avis généraux Débrancher le câble électrique du Après le changement, remettre le porte- Des réparations et installations de · l’appareil est utilisé d’après la descrip- réseau. Le porte-fusible se trouve à...
L’appareil ne Température est Ajuster la température chauffe pas ajustée à O °C Le chauffage est Le chauffage doit être Seulement pour la Polymax 1 / 120 °C défectueux échangé par un expert Pannes Cause Dépannage Contrôleur de Pousser le bouton de température a éteint...
Lumière de contrôle vert 50843 Contrôleur de température 55743 Plaque de fond PM 1-3 510964 Seulement Polymax 1 / 120 °C 115 V / 60 Hz Interrupteur principal 50848 Cartouche chauffante 200 W 51302 Alimentation sur secteur / porte-fusible 51208...
Page 39
Polymax 1, 1/120 °C, 3 et 5 N° Désignation Réf. Désignation Réf. Polymax 5 230V / 50 Hz Seulement Polymax 5 220 V / 60 Hz Poignée D-50234 Cartouche chauffante 400 W 51074 Couvercle D-50466KPL Electrovanne 50741-2 Electronique / indications digitales...
30 °C y 95 °C (120 °C L x A x P 310 x 340 x 400 mm presión de materiales líquidos o en para el Polymax 1/120 °C) en el inter- Peso 15,6 kg polvo. Se pueden procesar materiales valo de 90 minutos.
Polymax 1, 1/120 °C, 3 y 5 3. Declaración de conformidad 3.1 Polymax 1 3.2 Polymax 1/120 °C Según directiva para máquinas (2006/42/EG EMV-directiva (2004/108/EG) y directiva Según directiva para máquinas (2006/42/EG EMV-directiva (2004/108/EG) y directiva de baja presión (2006/95/EG).
Polymax 1, 1/120 °C, 3 y 5 3.3 Polymax 3 3.4 Polymax 5 Según directiva para máquinas (2006/42/EG EMV-directiva (2004/108/EG) y directiva Según directiva para máquinas (2006/42/EG EMV-directiva (2004/108/EG) y directiva de baja presión (2006/95/EG). de baja presión (2006/95/EG). Por la presente declaramos que el aparato descrito a continuación, en su concepción Por la presente declaramos que el aparato descrito a continuación, en su concepción...
Polymax 1, 1/120 °C, 3 y 5 4. Indicaciones de seguridad Atención! Lea estas indicaciones antes de conectar y poner en marcha el aparato. La 14. Se debe desenchufar el enchufe 19. El equipo se debe desconectar de la funcionalidad y seguridad del aparato sólo están garantizadas si se cumplen tanto los de red del aparato antes de proceder a red eléctrica si no se va a utilizar.
LED – Polimerización 1 Manguera de evacuación de agua con sólo Polymax 1/120 °C – Control de apertura de tapa La presión de la conducción a pre- acoplamiento al aparato sión no debe superar los 10 bar.
Polymax 1, 1/120 °C, 3 y 5 7. Manejo Polymax 1, 3 y 5 7.1 Ajuste del tiempo de polimerización de la junta tórica (7) en su ranura y marcha; el manómetro (a) muestra la corrija su posición apretándola ligera- presión en el interior del recipiente de...
Polymax 1, 1/120 °C, 3 y 5 7.5 Ajuste de presión La presión en el recipiente de polime- sión en sentido horario. En el manó- tiempo puede variar entre los 10 y los recipiente se enfría mediante adición de rización se puede graduar sin escalas metro (a) se indica la presión ajustada.
Polymax 1, 1/120 °C, 3 y 5 10. Cambio entre °C y °F 12. Campos adicionales de aplicación En su entrega, los aparatos Polymax Excepción Polymax (1/120 °C): en la Todos los aparatos Polymax son ade- Abrir la tapa (2) por el mango (1) e están ajustados a grados centígrados...
Polymax 1, 1/120 °C, 3 y 5 14. Cambiar los fusibles del aparato 15. Indicaciones generales Desconectar la toma eléctrica de la Una vez cambiado el fusible, insertar Los trabajos de reparación y manteni- · el aparato se use de acuerdo con lo pared.
Polymax 1, 1/120 °C, 3 y 5 17. Ayuda para problemas Problema Causa Solución Problema Causa Solución El aparato indica Conexión de red Comprobar la conexión El aparato pierde aire Junta tórica de Limpiar y engrasar junta ninguna función incorrecta...
30 °C e 95 °C Alt. x Largh. x Prof. 310 x 340 x 400 mm pressione di resine in polvere e liquide. (120 °C per Polymax 1/120 °C) e sotto Peso 15,6 kg Si possono lavorare resine che polime- pressione.
Polymax 1, 1/120 °C, 3 e 5 3. Dichiarazione di conformità 3.1 Polymax 1 3.2 Polymax 1/120 °C Secondo la direttiva CEM (2004/108/CEE sulla compatibilità elettromagnetica) e la Secondo la direttiva CEM (2004/108/CEE sulla compatibilità elettromagnetica) e la direttiva sulla bassa tensione (2006/95/CEE).
Polymax 1, 1/120 °C, 3 e 5 3.3 Polymax 3 3.4 Polymax 5 Secondo la direttiva CEM (2004/108/CEE sulla compatibilità elettromagnetica) e la Secondo la direttiva CEM (2004/108/CEE sulla compatibilità elettromagnetica) e la direttiva sulla bassa tensione (2006/95/CEE). direttiva sulla bassa tensione (2006/95/CEE).
Polymax 1, 1/120 °C, 3 e 5 4. Indicazioni di sicurezza Attenzione! Leggere attentamente queste indicazioni prima di collegare e di 14. Prima di eseguire la pulizia e la 19. Staccare l’apparecchio dalla rete mettere in funzione l’apparecchio! La sicurezza di funzionamento ed il funzionamento manutenzione dell’apparecchio o prima...
Display del tempo 1 tubo scarico acqua includente attacco LED – polimerizzazione La pressione nel condotto non rapido Soltanto Polymax 1/120° – controllo apertura del coperchio deve superare i 10 bar. 1 istuzioni d’uso in 5 lingue...
Polymax 1, 1/120 °C, 3 e 5 7. Uso di Polymax 1, 3 e 5 7.1 Impostazione della temperatura d‘acqua e corrosione. Controllare la corretta pressione in corso; il manometro (a) posizione dell’anello O (7) nella sca- indica la pressione interna alla pentola...
Polymax 1, 1/120 °C, 3 e 5 7.5 Impostazione della pressione La pressione nella pentola di polime- Il manometro (a) indica la pressione Al tempo effettivo di polimerizzazione Se allo scadere del tempo impostato rizzazione può essere impostata senza impostata. Al raggiungimento della occorre sommare quello necessario la temperatura è...
Polymax 1, 1/120 °C, 3 e 5 10. Passare da °C a °F 12. Ulteriori ambiti d’utilizzo Alla consegna, gli apparecchi Polymax Eccezione Polymax (1/120 °C): nel Tutti gli apparecchi Polymax sono adatti Aprire il coperchio (2) alla maniglia (1) sono impostati su °C.
Polymax 1, 1/120 °C, 3 e 5 14. Cambio dei fusibili 15. Indicazioni generali Staccare il cavo di alimentazione elet- Dopo la sostituzione, reinserire il por- I lavori di riparazione sugli apparecchi · l’apparecchio viene utilizzato con- trica. La sede del fusibile si trova sul tafusibile nel vano esterno, finché...
Page 61
Polymax 1, 1/120 °C, 3 e 5 17. Aiuto nella localizzazione dei guasti Problema Causa Soluzione Problema Causa Soluzione La macchina non Connessione elettrica Controllare connessione La macchina perde Anello „O” del coperchio Pulire ed ingrassare mostra funzioni non è corretta...
Polymax 1, 1/120 °C, 3 en 5 1. Apparaatbeschrijving Die Polymax Geräte sind Automaten zur bereich von 30 °C bis 95 °C (120 °C Polymax 5 Druckpolymerisation von Pulver/Flüs- beim Polymax 1/120 °C) unter Druck H x B x T 310 x 340 x 400 mm sigkeitskunststoffen.
Polymax 1, 1/120 °C, 3 en 5 3. Conformiteitsverklaring 3.1 Polymax 1 3.2 Polymax 1/120 °C Gemäß EMV-Richtlinie (2004/108/EG) und Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG). Gemäß EMV-Richtlinie (2004/108/EG) und Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG). Hiermit erklären wir, dass das nachstehend beschriebene Gerät in seiner Konzipierung Hiermit erklären wir, dass das nachstehend beschriebene Gerät in seiner Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den grundlegenden...
Polymax 1, 1/120 °C, 3 en 5 3.1 Polymax 1 3.2 Polymax 1/120 °C Gemäß EMV-Richtlinie (2004/108/EG) und Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG). Gemäß EMV-Richtlinie (2004/108/EG) und Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG). Hiermit erklären wir, dass das nachstehend beschriebene Gerät in seiner Konzipierung Hiermit erklären wir, dass das nachstehend beschriebene Gerät in seiner Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den grundlegenden...
Polymax 1, 1/120 °C, 3 en 5 4. Veiligheidsinformatie Achtung! Lesen Sie diese Hinweise vor dem Anschließen und der Inbetriebnahme 14. Vor der Reinigung und Wartung des Gerätes sorgfältig durch. Die Betriebssicherheit und die Funktion des Gerätes kön- des Gerätes oder dem Auswechseln von 19.
Polymax 1, 1/120 °C, 3 en 5 5. Ingebruikneming 6. Bedientastatur Vor der Inbetriebnahme sicherstellen, Netzkabel in die Gerätesteckdose (15) dass die auf dem Typenschild angege- stecken und Netzverbindung mit dem bene Netzspannung mit der Spannung Euro/USA-Stecker herstellen. Topfdec- der Stromquelle übereinstimmt.
Polymax 1, 1/120 °C, 3 en 5 7. Bediening Polymax 1, 3 en 5 7.1 Einstellen der Wassertemperatur können. Korrekte Lage des O-Ringes ter (a) zeigt den Innendruck im Polyme- (7) in der Nut überprüfen und ggfs. mit risationstopf an und die voreingestellte leichtem Fingerdruck korrigieren.
Polymax 1, 1/120 °C, 3 en 5 7.5 Druckeinstellung Der Druck im Polymerisationstopf kann Druckpolymerisation starten (s. 7.3) und Diese kann aufgrund unterschiedli- Wenn sich nach Ablauf der eingestellten stufenlos zwischen 3 bar und dem Druckreduzierventil im Uhrzeigersinn cher Wasser-Füllhöhen zwischen 10 Zeit die Temperatur über 95 °C befindet,...
Polymax 1, 1/120 °C, 3 en 5 10. Wechsel zwischen °C und °F 12. Zusätzliche Einsatzgebiete Bei Auslieferung sind die Polymax Geräte Ausnahme Polymax (1/120 °C): Im Dis- Alle Polymax Geräte eignen sich auch Deckel (2) am Handgriff (1) öffnen und auf °C eingestellt.
Polymax 1, 1/120 °C, 3 en 5 14. Auswechseln der Gerätesicherungen 15. Algemene informatie Stromkabel vom Netz trennen. Der Nach dem Wechsel den Sicherungs- Reparatur und Instandsetzungsarbei- · das Gerät in Übereinstimmung mit Sicherungshalter befindet sich auf der halter mit leichtem Druck wieder ins ten an den Polymax Geräten dürfen...
Polymax 1, 1/120 °C, 3 en 5 17. Hulp bij het opsporen van storingen Störung Ursache Fehlerbehebung Störung Ursache Fehlerbehebung Gerät zeigt keine Netzverbindung nicht Netzverbindung Gerät verliert Druckluft Deckel O-Ring Deckel O-Ring säubern Funktion korrekt kontrollieren unter dem Deckel...