Page 1
P olymax 1 P olymax 1/120 °C P olymax 3 P olymax 5 Druckpolymerisationsgerät Pressure polymerisation unit Appareil pour la polymérisation sous pression Aparato de polimerización a presión Apparecchio per la polimerizzazione a pressione Drukpolymerisatietoestel Dreve · Max-Planck-Straße 31 · 59423 Unna/Germany...
Page 2
Guarantee pag. 20 Inbetriebnahme S. 11 Putting into service pag. 21 Bedienung des Operation of the Polymax 1, 3 und 5 S. 11 Polymax 1, 3 and 5 pag. 21 Bedienung Operation of the des Polymax 1/120 °C S. 12 Polymax 1/120 °C...
Garantía pag.40 Mise en marche pag. 31 Puesta en marcha pag. 41 Opération du Manejo de Polymax 1, 3 et 5 pag. 31 Polymax 1, 3 y 5 pag. 41 Opération du Manejo Polymax 1/120 °C pag. 32 de Polymax 1/120 °C pag.
Page 4
Dati tecnici pag. 50 Ingebruikneming pag. 61 Descrizione della macchina pag. 50 Bediening van de Garanzia pag. 50 Polymax 1, 3 en 5 pag. 61 Messa in funzione pag. 51 Bediening Uso di Van de Polymax 1/120 °C pag. 62 Polymax 1, 3 e 5 pag.
Page 6
P olymax 1, 1/120 °C, 3 und 5 Ersatzteilliste Polymax 1, 1/120 °C, 3 und 5 Best.-Nr. Best.-Nr. Polymax 1 - 230 V / 50 Hz Nur Polymax 1 - 115 V / 60 Hz 1/2/4 Gehäuse kpl. 50576KPL 32 Heizpatrone 200 W 51302...
Page 7
Ersatzteilliste Polymax 1, 1/120 °C, 3 und 5 Best.-Nr. Best.-Nr. Polymax 5 - 230 V / 50 Hz Nur Polymax 5 - 230 V / 50 Hz 1/2/4 Gehäuse kpl. 50576KPL 18 Magnetventil 50741 3 Deckel 50466KPL 6 Knopfstange 22 Heizpatrone...
Ausführung den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforde- rungen der EG-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimm- ten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Bezeichnung der Maschine: Polymax 1, 1/120 °C, 3 und 5 Maschinentyp: Druckpolymerisationsgerät Zutreffende EG-Richtlinien: 73/23/EWG...
Prüfung unterzogen 9. Bei längeren Arbeiten mit max. werden. Wir empfehlen jedoch Betriebstemperatur kann sich der den Drucktopf alle 3 Jahre vom Deckel des Gerätes auf bis zu 70 °C Hersteller überprüfen zu lassen. (100 °C beim Polymax 1/120 °C)
Min. Kompressor druck : 4 bar Volumen: 2 Liter Max. Kompressor druck : 10 bar Polymax 5 Polymax 1/120 °C H x B x T: 280 x 420 x 405 mm H x B x T: 200 x 290 x 330 mm Gewicht: 17,8 kg...
Page 11
Druckleitung verbinden. dem Netzkabel Netzverbindung herstellen. Der Leitungsdruck darf 10 bar nicht überschreiten. Bedienung des Polymax 1, 1/120 °C, 3 und 5 Deckel (3) öffnen und Wasser Druckbeaufschlagung Zeituhr einfüllen (Maximalstand: 30 mm (16) auf die benötigte Zeit unterhalb des oberen Randes).
Page 12
P olymax 1, 1/120 °C, 3 und 5 Bedienung des Polymax 1/120 °C Der Polymax 1/120 °C ist mit Das Manometer (13) zeigt den einer Sicherheitsschaltung aus- Betriebsdruck an. Der Deckel gestattet, die das Öffnen des wird bei der Druckbeaufschla- Deckels nur zuläßt, wenn der...
Oberfläche des Drucktopfes Ablaßventil (24) schließen angreifen. und frisches Wasser ein- füllen. Der O-Ring sollte in Polymax 1, 3 und 5 regelmäßigen Abständen mit Zur Reinigung des Drucktopfes Silikonfett leicht einge- Ablaßventil (24) an der Geräte- fettet werden. Wenn das rückseite öffnen und Wasser...
Eingangsdruck niedriger Gerät bläßt Luft Eingangsdruck einstellen. Der Polymax 5 hat aus den Sicher- zu hoch. hinten links ein Reduzierventil. heitsventilen. Zusatz nur für Polymax 1/120 °C Störung Ursache Fehlerbehebung Deckel öffnet Temperatur im Gerät muss sich abkühlen. sich nicht.
Page 15
Störungshilfe Zusatz nur für Polymax 1/120 °C Störung Ursache Fehlerbehebung Deckel öffnet Klixon Type: Temperaturwächter austauschen. sich nicht. 1822 L 20-4 98 °C (Temperatur- wächter) defekt. Magnetventil muss vom Fachmann Deckel öffnet Magnetventil ausgetauscht werden. sich nicht. defekt. Hinten links Druckein- gang (stromlos offen).
Page 16
P olymax 1, 1/120 °C, 3 and 5 Spare part list Polymax 1, 1/120 °C, 3 and 5 Item-no. Item-no. Polymax 1 - 230 V / 50 Hz 1/2/4 Housing comp. 50576KPL Only Polymax 1/120 °C - 3 Lid 50579KPL...
Page 17
Spare part list Polymax 1, 1/120 °C, 3 and 5 Item-no. Item-no. Polymax 5 - 230 V / 50 Hz Only Polymax 5 - 230 V / 50 Hz 1/2/4 Housing comp. 50576KPL 18 Magnetic valve 50741 3 Lid 50466KPL...
EU-guidelines. In case of any change or modification of the machine not authorised by us this declaration becomes invalid. Description of the machine: Polymax 1, 1/120 °C, 3 and 5 Type of machine: Pressure polymerisation unit Applicable EU-guidelines:...
1. This unit must only be used to 70 °C (100 °C in case of the according to the present wor- Polymax 1/120 °C). Therefore it king instructions. We cannot be must not be touched – not even held liable for damages which for a short moment.
30 °C to 95 °C within one powder/liquid resins which hour (120 °C Polymax 1/120 °C). Guarantee The right of the Purchaser to material, and chemical, electro- bring actions arising out of...
The pressure of the com- pressed air line must not exceed 10 bar. Operation of the Polymax 1, 1/120 °C, 3 and 5 Open the lid (3) and fill in water Close the lid (3) and adjust the (max.: 30 mm below the upper time for pressurising at the edge).
Page 22
When the time has passed the unit is turned off and pressure is unit ventilates automatically. The exerted. lid of the Polymax 1/120 °C can, however, only be opened when When the unit is turned on and the temperature of the water pressure is connected the pre- bath has fallen below 95 °C.
The O-ring should be greased Polymax 1, 3 and 5 regularly with silicone grease. For the cleaning of the pressure If the unit ventilates too slowly, pot open the drain tap (24) at...
Page 24
Input pressure is Reduce the input pressure. The Polymax 5 the security valve. too high. has a reducing valve at the left back view. Addition only for the Polymax 1/120 °C Problem Cause Lid cannot be Temperature in Unit has to be cooled down.
Page 25
Trouble shooting Addition only for the Polymax 1/120 °C Problem Cause Lid cannot be Temperature Exchange the temperature monitor. opened. monitor type: 1822 L20-4 98 °C (tem- perature monitor) is defective. Lid cannot be Magnetic valve is Magnetic valve has to be exchanged opened.
Page 26
P olymax 1, 1/120 °C, 3 et 5 Liste de pièces de rechange Polymax 1, 1/120 °C, 3 et 5 Réf.: Réf.: Polymax 1 - 230 V / 50 Hz Seulement Polymax 1 - 1/2/4 Carosserie comp. 50576KPL 115 V / 60 Hz...
Page 27
Liste de pièces de rechange Polymax 1, 1/120 °C, 3 et 5 Réf.: Réf.: Seulement Polymax 3 - Seulement Polymax 5 - 115 V / 60 Hz 230 V / 50 Hz 60 Cartouches de 45 Température connexion 400 W...
UE-Directives applicables. En cas de chaque changement ou modification ne pas autorisée par nous, cette déclaration devient invalide. Désignation de la machine: Polymax 1, 1/120 °C, 3 et 5 Type de la machine: Appareil pour la polymérisation sous pression UE-Directives applicables: 89/336/CEE UE-Directive compatibilité...
Avis de sécurité Attention! Lire attentivement ces indications avant le branchement et la mise en marche de l’appareil. L’assurance du fonctionnement et des fonctions de l’appareil ne peuvent être seulement garantie lorsque les instructions concernant la sécurité ainsi que la protection des accidents mentionnées dans le mode d’emploi ont été...
Pression min. du compresseur: 4 bar Volume: 2 litres Pression max. du compresseur: 10 bar Polymax 1/120 °C Polymax 5 H x L x P: 200 x 375 x 290 mm H x L x P: 280 x 420 x 405 mm...
La pression de la conduite ne cher avec une fiche européenne. doit pas dépasser 10 bar. Opération du Polymax 1, 3 et 5 Ouvrir le couvercle (3) et remplir Fermer le couvercle (3) et pour d’eau (Hauteur maximale: 30 l’arrivée d’air comprimé...
P olymax 1, 1/120 °C, 3 et 5 Opération du Polymax 1/120 °C Le Polymax 1/120 °C est équipé le temps pour le chauffage du avec un contrôle de sécurité qui bain d’eau). permet l’ouvrage du couvercle Le manomètre (13) montre seulement à...
Les anneaux d’étanchéité doivent être régulièrement traités Polymax 1, 3 et 5 avec de la graisse siliconée. Pour le nettoyage régulier du bac à pression, ouvrir la soupape de Lorsque l’appareil met nettement détente (24) à...
Ajuster la pression initiale plus bas. valves de sécurité. trop haute. Le Polymax 5 a une valve de réduction au dos à la gauche. Seulement pour le Polymax 1/120 °C Pannes Cause Dépannage Le couvercle ne se Température dans la L’appareil doit se rafraîchir.
Page 35
Conseils en cas de panne Seulement pour le Polymax 1/120 °C Pannes Cause Dépannage Le couvercle ne se Température pro- Remplacer la température protection. laisse pas ouvrir. tection type 1822 L20-4 98 °C est défectueux. Le couvercle ne se Electro-valve au dos L’électro-valve doit être échangé...
P olymax 1, 1/120 °C, 3 et 5 Lista de repuestos Polymax 1, 1/120 °C, 3 y 5 Nº de pedido Nº de pedido Polymax 1 - 230 V / 50 Hz Sólo Polymax 1 - 115 V / 60 Hz 1/2/4 Carcasa comp.
Page 37
Lista de repuestos Polymax 1, 1/120 °C, 3 y 5 Nº de pedido Nº de pedido Sólo Polymax 3 - 115 V / 60 Hz Polymax 5 - 230 V / 50 Hz 60 Cartuchos calefactores 42 Indicador luminoso, 400 W...
EU. Cualquier alteración realizada sin nuestro consentimiento anulará de validez de esta declaración. Denominación de la máquina: Polymax 1, 1/120 °C, 3 y 5 Tipo de máquina: Aparato de polimerización a presión Directivas EU relevantes: Directiva 73/23/CEE sobre baja tensión...
1. El aparato debe ser utilizado (100 °C para Polymax 1/ únicamente de acuerdo con el 120 °C), por lo que no debe presente manual de instruccio- ser tocada (aun por sólo un...
30 °C y 95 °C (120 °C materiales líquidos y en polvo. para Polymax 1/120 °C) en el intervalo de una hora. Garantía El tiempo de garantÌa es de solicitaciÛn excesiva, medios de...
La presión de esta última no cable de alimentación a red. debe superar los 10 bar. Manejo de Polymax 1, 3 y 5 Abrir la tapa (3) y llenar con Cerrar la tapa (3) y fijar el agua (nivel máximo: 30 mm por temporizador (16) al tiempo debajo del borde superior).
No obstante, sólo debe abrirse la tapa del Polymax 1/120 Si se activa el aparato con el °C cuando la temperatura del suministro aire comprimido baño de agua haya descendido conectado, el recipiente a presión...
(24) y llenar con superficie del recipiente. agua limpia. La junta tórica debe lubricarse con silicona a interva- Polymax 1, 3 y 5 los regulares. Si el aparato evacua Para limpiar el recipiente a pre- el aire notablemente más despa- sión abrir la válvula de desagüe...
Ajustar una presión de entrada menor. aire por las válvulas excesiva. Polymax 5 tiene una válvula reductora de seguridad. en la parte trasera izquierda. Suplemento sólo para Polymax 1/120 °C Problema Causa Solución La tapa no se abre.. Temperatura excesi- El aparato debe enfriarse.
Page 45
Ayuda para problemas Suplemento sólo para Polymax 1/120 °C Causa Problema Solución Tipo Klixon: 1822 La tapa no se abre. Sustituir sensor de temperatura. L20-4 98 °C (sensor de temperatura falla). Electroválvula falla, La tapa no se abre. La electroválvula debe ser entrada de presión...
Page 46
P olymax 1, 1/120 °C, 3 e 5 Elenco dei pezzi di ricambio Polymax 1, 1/120 °C, 3 e 5 Art. N. Art. N. Polymax 1 - 230 V / 50 Hz Solo Polymax 1 - 115 V / 60 Hz...
Page 47
Elenco dei pezzi di ricambio Polymax 1, 1/120 °C, 3 e 5 Art. N. Art. N. Solo Polymax 3 - 115 V / 60 Hz Solo Polymax 5 - 230 V / 50 Hz 60 Elemento riscaldante 18 Valvola magnetica...
CE. Se si apporta una modifica alla macchina senza il nos- tro consenso, la presente dichiarazione perde la sua validità. Denominazione della macchina: Polymax 1, 1/120 °C, 3 e 5 Tipo di macchina: Apparecchio per la polimerizzazione a pressione...
Tuttavia consigliamo di far cont- il coperchio dell’apparecchio può rollare dal produttore la pentola a riscaldarsi fino a 70 °C (100 °C pressione ogni 3 anni. nel Polymax 1/120 °C), perciò non lo si deve toccare – tempor- aneamente.
Max. pressione del compressore: 10 bar Max. pressione del compressore: 10 bar Volume: 2 litri Polymax 5 Polymax 1/120 °C A X L X L: 280 x 420 x 405 mm A X L X L: 200 x 290 x 330 mm Peso: 17,8 kg...
Collegare l’apparecchio ad un La pressione del tubo non compressore. deve superare i 10 bar. Uso di Polymax 1, 1/120 °C, 3 e 5 Aprire il coperchio (3) e riempi- impostare sul timer (16) il tem- re d’acqua (livello massimo: 30 po necessario per l’immissione...
P olymax 1, 1/120 °C, 3 e 5 Uso di Polymax 1/120 °C Polymax 1/120 °C è dotato di un Impostare il timer (16), si accende comando di sicurezza che permette la spia (12) (calcolare il tempo di aprire il coperchio solo quando si necessario per il riscaldamento è...
Infine far fuoriuscire l’acqua del della pentola a pressione. risciacquo. Chiudere la valvola di scarico (24) e riempire con acqua Polymax 1, 3 e 5 fresca. L’anello „O“ dovreb be Per pulire la pentola a pressione venire leggermente ingrassato aprire la valvola di scarico (24)
è troppo Polymax 5 dispone di una valvola di di sicurezza. alta. riduzione nella parte dietro a sinistra. Aggiunta per Polymax 1/120 °C solo Problema Causa Soluzione La macchina si deve raffreddare. Il coperchio non La temperatura si apre.
Page 55
Aiuto nella localizzazione dei guasti Aggiunta per Polymax 1/120 °C solo Causa Problema Soluzione Klixon tipo 1822 Il coperchio non Scambiare il controllore di temperatura. L20-4 98 °C (il con- si apre. trollore della tempe- ratura è difettoso). La valvola mag-...
Page 56
P olymax 1, 1/120 °C, 3, 5 Onderdelenlijst Polymax 1, 1/120 °C, 3, 5 Best.-nr. Best.-nr. Polymax 1 - 230 V / 50 Hz Alleen Polymax 1 - 115 V / 60 Hz 1/2/4 Behuizing voll. 50576KPL 32 Dompelaar 200 W 51302 3 Deksel...
EG-richtlijnen. Bij een niet met ons overeengekomen wijzi- ging aan de machine verliest deze verklaring zijn geldigheid. Benaming van de machine: Polymax 1, 1/120 °C, 3, 5 Machinetype: Drukpolymerisatietoestel Van toepassing zijnde EG-richtlijnen: 73/23/EEG...
3 jaar door de max. bedrijfstemperatuur kan het fabrikant te laten controleren. deksel van het apparaat maximaal 70 °C (100 °C bij Polymax 1/120 °C) heet worden; daarom dit deksel – hoe kort dan ook – niet aanraken.
Apparaatbeschrijving De Polymax apparaten zijn temperatuurbandbreedte van automaten voor drukpolyme- 30 °C tot 95 °C (120 °C bij de risatie van poeder-/vloeistof- Polymax 1/120 °C) binnen een kunststoffen. Verwerkbaar uur polymeriseren. zijn kunststoffen die in een Garantie De garantietermijn bedraagt bedrijfsmiddelen en dergelijke 2 jaar vanaf de leveringsdatum.
Page 61
Aansluiten van De leidingdruk mag niet hoger zijn dan 10 bar. Bediening van de Polymax 1, 1/120 °C, 3 en 5 Deksel (3) openen en water Deksel (3) sluiten en voor de bijvullen (maximale stand: 30 mm onderdrukzetting tijdklok (16) onder de bovenste rand).
Page 62
P olymax 1, 1/120 °C, 3, 5 Bediening van de Polymax 1/120 °C De Polymax 1/120 °C is met een De manometer (13) geeft de veiligheidsschakeling uitgerust, bedrijfsdruk aan. De deksel wordt die het openen van het deksel bij de drukopbouw alleen toelaat, als de bedrijfsdruk pneumatisch afgesloten.
Aftapklep (24) sluiten en met vers water vullen. De Polymax 1, 3, 5 O-ring moet op regelmatige Voor de reiniging van de druk- afstanden met siliconevet ketel de aftapklep (24) aan de licht worden ingevet.
Page 64
Inlaatdruk lager instellen. lucht uit de vei- Inlaatdruk te De Polymax 5 heeft links achter ligheidsventielen. hoog. een reduceerventiel. Uitbreiding uitsluitend voor Polymax 1/120 °C Storing Oorzaak Opsporen en verhelpen van fouten Deksel gaat Temperatuur in Apparaat moet afkoelen. niet open.
Page 65
Hulp bij het opsporen van de storing Uitbreiding uitsluitend voor Polymax 1/120 °C Storing Oorzaak Opsporen en verhelpen van fouten Deksel gaat niet Clixon type: Temperatuurvolgschakelaar open. 1822 L 20-4 vervangen. 98 °C (tempe- ratuurvolgscha- kelaar) defect. Deksel gaat niet...