Parkside PEH 30 B2 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Parkside PEH 30 B2 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Rabot électrique
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

ELECTRIC PLANER PEH 30 B2
ELEKTROHOBEL
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
BE
NL
ELEKTRISCHE SCHAAF
Gebruiksaanwijzing e n veiligheidsinstructies
Originele gebruiksaanwijzing
GB
IE
NI
ELECTRIC PLANER
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
IAN 280251
FR
BE
RABOT ÉLECTRIQUE
Instructions d'utilisation et de sécurité
Traduction du mode d'emploi original
CZ
ELEKTRICKÝ HOBLÍK
Pokyny k obsluze a bezpečnostní upozornění
Originální návod k obsluze

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PEH 30 B2

  • Page 1 ELECTRIC PLANER PEH 30 B2 ELEKTROHOBEL RABOT ÉLECTRIQUE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d'utilisation et de sécurité Originalbetriebsanleitung Traduction du mode d’emploi original ELEKTRISCHE SCHAAF ELEKTRICKÝ HOBLÍK Gebruiksaanwijzing e n veiligheidsinstructies Pokyny k obsluze a bezpečnostní upozornění Originele gebruiksaanwijzing Originální návod k obsluze...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant d'entamer la lecture, veuillez déplier les deux pages avec les illustrations et familiarisez- vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Slaat u voor het lezen de beide pagina's met de afbeeldingen open en zorg aansluitend dat u vertrouwd raakt met alle functies van het apparaat.
  • Page 3 9 16...
  • Page 4 45°...
  • Page 5: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Vorwort Bestimmungsgemäßer Gebrauch............... Seite 6 Funktionen und Ausstattung ................Seite 6 Lieferumfang....................Seite 6 Technische Daten.................... Seite 6 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Sicherheit am Arbeitsplatz................Seite 7 2. Elektrische Sicherheit.................. Seite 8 3. Persönliche Sicherheit................. Seite 8 4. Verwendung und Pflege des Elektrowerkzeugs..........Seite 9 5.
  • Page 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Position gehalten ● Lieferumfang wird. Das Gerät ist auch für das Anfasen von Kanten und Falzen geeignet. 1 Elektrohobel PEH 30 B2 Jede andere Verwendung oder Änderungen 1 Parallelanschlag am Gerät werden als unsachgemäßer 1 Falztiefenanschlag Gebrauch betrachtet und können zur...
  • Page 7: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Vorwort Schall- und Vibrationsdaten: ● Allgemeine Die Schallmesswerte wurden in Sicherheitshinweise für Übereinstimmung mit der Norm EN 60745 Elektrowerkzeuge bestimmt. Der A-gewichtete Schallpegel des Elektrowerkzeugs beträgt normalerweise: Schalldruckpegel: 88,4 dB (A) Tragen Sie Gehörschutz Schallleistungspegel: 99,4 dB (A) Unsicherheit K: 3 dB Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle...
  • Page 8: Elektrische Sicherheit

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 2. Elektrische Sicherheit Schutzeinrichtung verringert die Stromschlaggefahr. a) Stecker an Elektrowerkzeugen 3. Persönliche Sicherheit müssen zur jeweiligen Steckdose passen. Der Stecker darf nicht a) Bleiben Sie wachsam, beobachten verändert werden. Verwenden Sie Sie, was Sie tun und nutzen Sie mit geerdeten Elektrowerkzeugen Ihren gesunden Menschenverstand keine Zwischenstecker.
  • Page 9: Verwendung Und Pflege Des Elektrowerkzeugs

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge d) Bewahren Sie unbenutzte das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen. Elektrowerkzeuge für Kinder f) Tragen Sie geeignete Kleidung. unzugänglich auf und erlauben Sie Personen, die nicht mit Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Ihr Haar, dem Elektrowerkzeug oder Kleidungsstücke und Handschuhe dieser Anleitung vertraut...
  • Page 10: Gerätespezifische Sicherheitshinweise Für Elektrohobel

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Reparaturpersonal Hobeln entsteht, kann unter Verwendung der gesundheitsschädlich, brennbar Originalersatzteile reparieren. Dies oder explosiv sein. Tragen Sie eine gewährleistet die Erhaltung der Sicherheit Staubschutzmaske und verwenden Sie ein des Elektrowerkzeugs. geeignetes Staub- bzw. Spanabsauggerät. Einige Stäube sind bekanntermaßen ●...
  • Page 11: Sicherheitshinweise Für Hobel

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Vorbereitung für die Verwendung/ enthalten. und die Anbauteile, die in der Vermeiden Sie den Kontakt mit Gebrauchsanleitung beschrieben ■ rotierenden Teilen. sind. Die Verwendung von anderen als Verwenden Sie das Gerät nicht den hierin empfohlenen Anbau- oder ■...
  • Page 12: Parkschuh

    Vorbereitung für die Verwendung ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Ziehen Sie den Adapter für den Anschluss Netzsteckdose. □ der Staubabsaugung ab, sofern dieser angebracht ist. Spanauswurf (rechts/links auswählbar): Lösen Sie den Spanauswurf durch □ Parkschuh (siehe Abb. B/C) ●...
  • Page 13: Verwendung Des Parallelanschlags

    Vorbereitung für die Verwendung Verwenden Sie die V-Nut, die am besten Verletzungsgefahr dar. Berühren Sie die □ für Ihre gewünschte Fasenbreite geeignet Schneidkanten des Hobelmessers ist. nicht. Setzen Sie den Hobel mit der V-Nut □ auf die Werkstückkante und führen Sie Das Hobelmesser hat zwei Schneidkanten den Hobel entlang der Kante.
  • Page 14: Austausch Des Antriebsriemens

    Wartung und Reinigung/Kundendienst/Garantie Austausch des Antriebsriemens Verwenden Sie auf keinen Fall scharfkantige ● Gegenstände oder Kraftstoff, Lösungsmittel (siehe Abb. F + G) oder Reinigungsmittel, die Kunststoffe angreifen. Lassen Sie keine Flüssigkeiten in Schlupf zwischen Messerwelle und Motor das Gerät eindringen. deutet auf eine Alterung des Antriebsriemens hin.
  • Page 15: Entsorgung

    Entsorgung/Garantie IAN 280251 Transportschäden, Verschleißteile oder Schäden an empfindlichen Komponenten, z. B. Taster oder Batterien. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Entsorgung ● Die Garantie wird in folgenden Fällen Die Verpackung ungültig: missbräuchliche Verwendung besteht vollständig aus und unsachgemäßer Umgang, umweltfreundlichen Materialien,...
  • Page 16: Originale Eu-Konformitätserklärung / Hersteller

    EN 60745-2-14:2009/A2:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typ / Gerätebeschreibung: Elektrohobel PEH 30 B2 Herstellungsdatum (DOM): 10 - 2016 Seriennummer: S-EK00001~S-EK82468 30. 11. 2016 Mr. Z. Fabijanic - Qualitätsmanager - Wir behalten uns das Recht technischer Änderungen im Zuge der weiteren Produktentwicklung vor.
  • Page 17 Table des matières Préface Page 18 Utilisation conforme..................Page 18 Fonctions et équipement.................. Page 18 Contenu de la livraison................... Page 18 Données techniques..................Consignes générales de sécurité pour outils électriques Page 19 Sécurité au lieu de travail................Page 20 Sécurité électrique ..................Page 20 Sécurité...
  • Page 18: Préface

    ● Contenu de la livraison Toute autre utilisation de l'appareil, ainsi que toute modification de l'appareil, est 1 Rabot électrique PEH 30 B2 considérée comme inappropriée et entraîne 1 Butée parallèle une augmentation significative des risques 1 Butée de profondeur de bouvetage 1 Clé...
  • Page 19: Consignes Générales De Sécurité Pour Outils Électriques

    Consignes générales de sécurité pour outils électriques Préface ● Consignes générales de Données d'émission sonore et de sécurité pour outils électriques vibration : Les valeurs de niveau sonore ont été AVERTISSEMENT ! déterminées en conformité avec la norme EN Veuillez lire toutes les 60745.
  • Page 20: Sécurité Électrique

    Consignes générales de sécurité pour outils électriques 2. Sécurité électrique réduit les risques d'électrocution. f) S'il est inévitable d'utiliser un outil électrique dans un environnement a) La fiche de raccordement des humide, assurez-vous de disposer outils électriques doit être d'une alimentation électrique appropriée pour la prise de protégée par un disjoncteur courant disponible.
  • Page 21: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    Consignes générales de sécurité pour outils électriques électrique. c) Retirez la fiche de raccordement Une clé oubliée sur une pièce rotative d'un de la prise de courant et/ ou la batterie de l'outil avant outil électrique peut provoquer de graves d'entreprendre des réglages, de blessures.
  • Page 22: Maintenance Et Entretien

    Consignes générales de sécurité pour outils électriques autre que celui auquel ils sont destinés tambour à couteaux du rabot. Fixez toujours fermement la pièce peut être à l'origine de situations ■ de travail. Utilisez des serre-joints ou dangereuses. des brides pour fixer la pièce de travail. 5.
  • Page 23: Consignes De Sécurité Spécifiques Pour Des Rabots Électriques

    Consignes générales de sécurité pour outils électriques Préparation de l'utilisation ou lorsque vous cessez d'utiliser sous tension les parties métalliques de l'appareil. l'appareil et entraîner une électrocution. Pendant le travail, veillez à ce ■ Fixez fermement la pièce de travail à ■...
  • Page 24: Aspiration De Copeaux Et De Poussières (Voir Fig. A)

    Préparation de l'utilisation le réglage de la profondeur de rabotage système d'aspiration sur l'éjection de de 0 à 3,0 mm, d'après l'échelle de copeaux profondeur Glissez le tuyau flexible d'un système □ d'aspiration approprié et agréé pour ce Aspiration de copeaux et de type d'applications (par ex.
  • Page 25: Chanfreinage De Bords (Voir Fig. H)

    Préparation de l'utilisation Déplacez l'appareil à vitesse réduite et Faites une série de passages de rabot, □ □ assurez-vous d'appliquer une pression de jusqu'à atteindre la profondeur de □ contact uniforme sur le plan de rabotage bouvetage désirée. . Une avance trop rapide mène à une moins bonne finition de surface et peut Montage et démontage des ●...
  • Page 26: Remplacement De La Courroie D'entraînement (Voir Fig. F + G)

    Entretien et nettoyage / Service clients serrage à l'aide de la clé plate fournie ses ouvertures d'aération. De cette façon, vous travaillerez plus confortablement et Poussez la protection latérale amovible obtiendrez de meilleurs résultats. □ dans les rainures du boîtier. Nettoyez régulièrement l'éjection des 2.
  • Page 27: Garantie

    Garantie Garantie ● Service FR teknihall Elektronik GmbH Cet appareil est couvert par Breitefeld 15 64839 Münster une garantie dune durée de 3 Allemagne ans à partir de la date d'achat. E-mail : gapo-service-fr@teknihall. L'appareil a été fabriqué avec soin et soigneusement testé...
  • Page 28: Élimination

    Élimination Élimination ● L'ensemble de l'emballage est composé de matériaux respectueux de l'environnement, qui peuvent être recyclés dans les centres de recyclage agréés. Des outils électriques ne peuvent pas être mélangés aux ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2012/19/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques et sa reformulation dans le droit national, les...
  • Page 29: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale / Fabricant

    EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Type / description de l'appareil : Rabot électrique PEH 30 B2 Date de fabrication (DOM) : 10 – 2016 Numéro de série : S-EK00001.4-EK82468 30. 11. 2016 M. Z. Fabijanic – Directeur qualité –...
  • Page 30 Inhoudsopgave Voorwoord Doelmatig gebruik..................Pagina 31 Functies en onderdelen................. Pagina 31 Leveromvang....................Pagina 31 Technische gegevens..................Pagina 31 Algemene veiligheidsinstructies voor elektrisch gereedschap 1. Veiligheid op de werkplek................ Pagina 32 2. Elektrische veiligheid................Pagina 33 3. Persoonlijke veiligheid................Pagina 33 Pagina 34 4.
  • Page 31: Voorwoord

    Het apparaat is geschikt voor het schaven ● van balken en planken of soortgelijk, waarbij het te bewerken object wordt vastgezet. Het 1 elektrische schaaf PEH 30 B2 apparaat is ook geschikt voor het afschuinen 1 parallelaanslag van randen en het maken van sponningen.
  • Page 32: Algemene Veiligheidsinstructies Voor Elektrisch Gereedschap

    Voorwoord / Algemene veiligheidsinstructies voor elektrisch gereedschap bepaald volgens de norm EN 60745. Het Algemene veiligheidsinstructies ● A-gewogen geluidsniveau van het elektrisch voor elektrisch gereedschap gereedschap bedraagt typisch: geluidsdrukniveau: 88,4 dB (A) geluidsvermogenniveau: 99,4 dB (A) onzekerheid K: 3 dB Lees alle veiligheidsinstructies en alle aanwijzingen Gehoorbescherming dragen!
  • Page 33: Elektrische Veiligheid

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrisch gereedschap 2. Elektrische veiligheid omgeving te werken, moet u een elektriciteitsvoorziening die a) De netstekker van het elektrisch beveiligd is met een foutstroom- gereedschap moet bij het veiligheidsschakelaar gebruiken. betreffende stopcontact passen. Het gebruik van een foutstroom- De netstekker mag niet worden veiligheidsschakelaar vermindert het risico aangepast.
  • Page 34: Gebruik En Verzorging Van Elektrisch Gereedschap

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrisch gereedschap stroomvoorziening en/of accu Een vergeten moersleutel die zich aan van het elektrisch gereedschap, een draaiend deel van het elektrisch voordat u het apparaat instelt, gereedschap bevindt kan letsel accessoires vervangt of het veroorzaken. apparaat opbergt. Hierdoor e) Zorg voor een correcte lichaamshouding.
  • Page 35: Onderhoud En Instandhouding

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrisch gereedschap Het gebruik van elektrisch gereedschap Fixeer het te bewerken object. ■ voor andere doeleinden dan bedoeld kan Gebruik lijmklemmen of een bankschroef leiden tot gevaarlijke situaties. om het te bewerken object goed vast te zetten. Dit is veel veiliger dan werken met 5.
  • Page 36: Originele Accessoires/Hulpstukken

    Algemene veiligheidsinstructies voor elektrisch gereedschap / Voorbereiding voor gebruik apparaat bevindt. object alleen met de hand of tegen Gebruik alleen scherpe het lichaam wordt gehouden, blijft het ■ schaafmessen. instabiel waardoor controleverlies kan Gebruik voor het bevochtigen van ontstaan. ■ het materiaal of de oppervlakte die u gaat bewerken geen Originele accessoires/-...
  • Page 37: Stof- En Houtspaanafzuiging

    Voorbereiding voor gebruik Stof- en houtspaanafzuiging stofafzuigingsapparaat uit ● (zie afb. A) de spaanuitworp of van de stofafzuigingsadapter af. Draag een stofmasker! Haal, indien deze gebruikt is, de adapter □ voor het aansluiten van de stofafzuiging Gevaar voor letsel! eraf. Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u werkzaamheden aan het apparaat Parkeersteun (zie afb.
  • Page 38 Voorbereiding voor gebruik randen van het object worden gebruikt. Het schaafmes heeft twee snijkanten en kan Stel de V-groef in op de gewenste daarom omgedraaid worden. □ afkantingsbreedte. Vervang het schaafmes zodra beide □ Plaats de schaaf met de V-groef op de snijkanten bot zijn.
  • Page 39: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging / Klantenservice / Garantie Vervangen van de drijfriem ● Klantenservice ● (zie afb. F + G) Laat uw apparaat GEVAAR VOOR LETSEL! alleen repareren door Trek altijd de stekker uit het stopcontact, gekwalificeerd vakkundig voordat u werkzaamheden aan het apparaat personeel en gebruik daarbij verricht.
  • Page 40 Garantie / Afvoer aan kwetsbare componenten, bijv. schakelaars Afvoer ● of accu's. Het product is uitsluitend bedoeld voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatig De verpakking bestaat volledig gebruik. uit milieuvriendelijk materiaal, dat u via de De garantie vervalt in de volgende gevallen: plaatselijke recyclingdiensten bij onjuist gebruik, ondeskundige behandeling, kunt afvoeren.
  • Page 41: Originele Eu-Conformiteitsverklaring / Fabrikant

    EN 60745-2-14:2009/A2:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Type / Apparaatbeschrijving: Elektrische schaaf PEH 30 B2 Fabricatiedatum (DOM): 10 - 2016 Serienummer: S-EK00001~S-EK82468 30. 11. 2016 Mr. Z. Fabijanic - Kwaliteitsmanager - Wij behouden ons het recht van technische...
  • Page 42 Obsah Předmluva Stanovený způsob používání................... Seite 43 Funkce a vybavení ....................Seite 43 Rozsah dodávky....................... Seite 43 Technické údaje......................Seite 43 Všeobecné bezpečnostní pokyny k používání elektrického nářadí 1. Bezpečnost na pracovišti..................Seite 44 2. Elektrická bezpečnost..................Seite 44 3. Osobní bezpečnost..................... Seite 45 4.
  • Page 43: Předmluva

    ● Rozsah dodávky opracovávaný materiál bezpečně uchycen ve fixované poloze. Zařízení je vhodné také ke srážení hran a falcování. 1 elektrický hoblík PEH 30 B2 Jakékoli jiné použití nebo provádění změn 1 paralelní doraz na zařízení je považováno za nesprávné...
  • Page 44: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny K Používání Elektrického Nářadí

    Předmluva/ Všeobecné bezpečnostní pokyny k používání elektrického nářadí Hladina akustického tlaku: 88,4 dB (A) Všechny výstražné pokyny a instrukce si Hladina akustického výkonu: 99,4 dB (A) uchovejte, abyste se k nim mohli později Nejistota K: 3 dB vracet. Používejte ochranu sluchu! Hodnota Výraz „elektrické...
  • Page 45: Osobní Bezpečnost

    Všeobecné bezpečnostní pokyny k používání elektrického nářadí způsobem. Kabel nepoužívejte k Při přenášení elektrického nářadí s přenášení nebo tažení elektrického prstem na spínači nebo jeho připojení k nářadí a k vytahování zástrčky ze napájení se zapnutým spínačem může zásuvky. Kabel udržujte v dostatečné snadno dojít ke zranění.
  • Page 46: Opravy A Údržba

    Všeobecné bezpečnostní pokyny k používání elektrického nářadí náhodnéhozapnutí elektrického nářadí. odložte. Uvolněná hřídel nože může d) Nepoužívané elektrické nářadí zachytit povrch a vést ke ztrátě kontroly uchovávejte mimo dosah dětí a nebo vážným zraněním. nedovolte jeho používání osobám, Nezasouvejte prsty do výhozu pilin ■...
  • Page 47: Příprava Na Používání

    Všeobecné bezpečnostní pokyny k používání elektrického nářadí Příprava na používání vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. kontroly nad ním. Zástrčku vytáhněte ze síťové zásuvky ■ ● Originální příslušenství a vždy, když máte pracovní přestávku, přídavné díly než začnete provádět práce na samotném zařízení...
  • Page 48: Parkovací Botka

    Příprava na používání NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! nahoru a uvolňuje zadní díl hoblovací Než začnete provádět jakékoli práce na desky. zařízení, vždy nejprve vytáhněte zástrčku ● Hoblování ze síťové zásuvky. Výhoz pilin (možnost volby vpravo/ POZOR! NEBEZPEČÍ ZPĚTNÉHO ■ vlevo): RÁZU! Než zařízení položíte na □...
  • Page 49: Vymontování A Namontování Hoblovacího Nože

    Příprava na používání/Údržba a čištění dorazem, tlačte na něj nepatrně ze 1. Povolte tři šrouby upínacího prvku strany. pomocí dodávaného otevřeného klíče □ Snímatelnou boční ochranu zatlačte do ● Použití hloubkového drážky v krytu. falcovacího dorazu (viz obr. J) 2. Upínací prvek vysuňte do strany z hřídele nože □...
  • Page 50: Zákaznický Servis

    Záruka/Zákaznický servis ● Záruka Pravidelně čistěte výhoz pilin □ Ucpaný výhoz pilin uvolněte pomocí vhodných prostředků (např. kousku dřeva, tlakového vzduchu atd.). Na toto zařízení se vztahuje záruka tři rokyod data zakoupení. Zařízení bylo □ K čištění krytu používejte suchý hadřík. □...
  • Page 51: Likvidace

    Likvidace ● Likvidace Service CZ teknihall Elektronik GmbH Breitefeld 15 Obal je tvořen výlučně 64839 Münster Germany ekologickými materiály, které lze e-mail: gapo-service-cz@teknihall.com likvidovat v místních zařízeních Tel: 00420 234102197 pro recyklaci. Fax: 0049 21529603111 Elektrické nářadí se nesmí likvidovat s domovním odpadem! IAN 280251 V souladu s evropskou směrnicí...
  • Page 52: Originální Prohlášení O Shodě Eu / Výrobce

    EN 60745-2-14:2009/A2:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typ / Popis zařízení: Elektrický hoblík PEH 30 B2 Datum výroby (DOM): 10 - 2016 Sériové číslo: S-EK00001~S-EK82468 30. 11. 2016 Mr. Z. Fabijanic - Manažer kvality - Vyhrazujeme si právo provádět změny v rámci...
  • Page 53 Table of contents Introduction Proper use...................... Page 54 Features and equipment................... Page 54 Included items....................Page 54 Technical data....................Page 54 General power tool safety warnings 1. Work area safety..................Page 55 2. Electrical safety................... Page 55 3. Personal safety.................... Page 56 Page 56 4.
  • Page 54: Proper Use

    Proper use ● ● The device is suitable for planing wood in 1 Electric planer PEH 30 B2 the form of beams or boards or the like if 1 Guide fence the workpiece is held securely in a fixed 1 Rebate depth stop position.
  • Page 55: General Power Tool Safety Warnings

    Introduction / General power tool safety warnings for future reference! Wear ear protection! Vibration emission value: Main handle: ah=1.939 m/s The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool auxiliary handle: ah=2.719 m/s or battery-operated (cordless) power tool. Uncertainty K = 1.5 m / s 1.
  • Page 56: Personal Safety

    General power tool safety warnings or entangled cords increase the risk of result in personal injury. electric shock. e) Do not overreach. Keep proper e) When operating a power tool footing and balance at all times. outdoors, use an extension cord This enables better control of the power suitable for outdoor use.
  • Page 57: Service

    General power tool safety warnings are dangerous in the hands of untrained Danger of injury from rotating parts. Always switch on the device before users. ■ e) Maintain power tools. Check placing it against the workpiece. for misalignment or binding of Otherwise the device could kick back moving parts, breakage of parts if the planer blade gets snagged in the...
  • Page 58: Safety Instructions For Planers

    General power tool safety warnings /Preparing for use the mains socket. unstable, which could lead to loss of When taking a break from your control. ■ work, before carrying out any tasks on the device itself (e.g. Original accessories / ●...
  • Page 59: Parking Shoe

    Preparing for use socket. The parking shoe allows you to lay the Planing debris removal port (right / device down without the risk of damaging left selectable): the workpiece. Release the planing debris removal port 3 When planing, the parking shoe swings □...
  • Page 60: Using The Rebate Depth Stop

    Preparing for use / Maintenance and cleaning NOTE: If you only release one blade first Exert some slight sideways pressure when □ guiding the planer with the guide fence. then you can use the factory-fitted second Using the rebate depth stop blade for orientation when you fit the new ●...
  • Page 61: Service Centre

    Service centre / Warranty / Disposal delivery. Please retain your receipt Always keep the device and the ventilation ■ as proof of purchase. In the event slots clean. This way you will work more of a warranty claim, please make safely and produce better results.
  • Page 62: Disposal

    Disposal Disposal ● Service Great Britain teknihall Elektronik GmbH The packaging is wholly Breitefeld 15 64839 Münster Germany composed of environmentally- Email: gapo-service-gb@teknihall.com friendly materials that can be Tel: 0044 2036300345 disposed of at a local recycling Fax: 0049 21529603111 centre.
  • Page 63: Translation Of The Original Declaration Of Conformity / Manufacturer

    EN 60745-2-14:2009/A2:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Type / Device description: Electric planer PEH 30 B2 Date of manufacture (DOM): 10 - 2016 Serial number: S-EK00001~S-EK82468 30. 11. 2016 Mr. Z. Fabijanic - Quality Manager - We reserve the right to make technical modifications in the course of further development.
  • Page 64 Ga-Po-Vertrieb GmbH Heinrich-Horten-Straße 5 47906 Kempen, Germany Manual PEH 30 B2- CB8, version 1.11 dated 2016-12-19 IAN 280251...

Table des Matières