Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

S2 L/M/H - S3 L/M/H
Instructions for use
C343-I-GB-F-D-E
EDITION 07/2018
MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
I
Italian
GB English
F
French
D
Deutsch
E
Spanish

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nilfisk S2 L

  • Page 1 S2 L/M/H - S3 L/M/H MANUALE DI ISTRUZIONI Instructions for use INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES Italian GB English C343-I-GB-F-D-E French EDITION 07/2018 Deutsch Spanish...
  • Page 3: Table Des Matières

    S2 / S3 Istruzioni originali Indice Istruzioni per l’uso ......................2 Sicurezza dell’operatore ........................2 Informazioni generali sull’uso dell’aspiratore ................... 2 Impieghi previsti ..........................2 Usi impropri ............................. 2 Versioni e varianti costruttive ......................3 Dichiarazione CE di Conformità ...................... 3 Classificazione in accordo con la norma EN 60335-2-69 - All.
  • Page 4: Istruzioni Per L'uso

    S2 / S3 Istruzioni per l’uso Leggere le istruzioni per l’uso e osservare le avvertenze importanti per la sicurezza contrassegnate dalla dicitura ATTENZIONE! Sicurezza dell’operatore Impieghi previsti Questo aspiratore è adatto per l’uso commerciale, per ATTENZIONE! esempio in alberghi, scuole, ospedali, fabbriche, negozi, Prima di mettere in esercizio l’aspiratore, uffici, in residence, per l’uso a noleggio e comunque per scopi leggere assolutamente queste istruzioni per...
  • Page 5: Versioni E Varianti Costruttive

    S2 / S3 Versioni e varianti costruttive Classificazione in accordo con la norma EN 60335-2-69 - All. AA Versioni Gli apparecchi per polveri dannose alla salute sono classificati secondo le seguenti classi di polvere: ATTENZIONE! L (rischio moderato) adatto per separare la polvere con ■...
  • Page 6: Descrizione Dell'aspiratore

    Le etichette classe L, M riportano pittogrammi che hanno il legislazione in vigore. seguente significato: Figura 3 ATTENZIONE! S3 L - M - H S3 L - M - H S2 L - M - H E-VAC2000 Questo aspiratore contiene polvere Modello BDC1330 (40 L) BDC1330 pericolosa per la salute.
  • Page 7: Messa In Esercizio - Collegamento Alla Rete Elettrica

    S2 / S3 Messa in esercizio - collegamento alla rete ATTENZIONE! elettrica La presa di alimentazione dell’aspiratore deve essere protetta da un interruttore differenziale con ATTENZIONE! limitazione della corrente di guasto, che interrompa ■ Prima della messa in esercizio, accertarsi l’alimentazione quando la corrente dispersa verso che l’aspiratore non presenti danneggiamenti terra supera 30 mA per 30 ms o un circuito di...
  • Page 8: Dati Tecnici

    Massa “versioni L” Massa “versioni M” Massa “versioni H” Dimensioni Figura 4 S3 L - M - H S3 L - M - H S2 L - M - H E-VAC2000 Modello BDC1330 (40 L) BDC1330 (50 L) (100 L)
  • Page 9: Comandi E Indicatori

    S2 / S3 Comandi e indicatori Avviamento e arresto Figura 8 Figura 5 Interruttore di avviamento/arresto ATTENZIONE! Selettore a due posizioni: posizione “0” - L’aspiratore non è sotto tensione. Prima di avviare l’aspiratore bloccare i freni delle ruote posizione “I” - L’aspiratore è sotto tensione e si avvia. (1).
  • Page 10: Scuotifiltro Primario

    S2 / S3 Scuotifiltro primario Svuotamento del contenitore polveri Scuotifiltro automatico del filtro primario Nei modelli con scuotifiltro automatico del filtro primario, ATTENZIONE! questo entra in funzione automaticamente all’inizio e alla ■ Prima di effettuare queste operazioni spegnere fine del ciclo di lavoro, rispettivamente dopo aver avviato l’aspiratore e rimuovere la spina dalla presa di l’aspiratore e dopo aver arrestato l’ultimo motore (1 - Fig.
  • Page 11: Sostituzione E Uso Sacchi Longopac Per Aspiratori In Classe M Ed H

    S2 / S3 Modalità di sostituzione dei sacchi Modalità di sostituzione del Dust Bag Figura 12 ATTENZIONE! ■ Chiudere il bocchettone con l’apposito tappo (1). ■ Queste operazioni possono essere effettuate, ■ Sganciare il contenitore polveri. in accordo con le leggi vigenti, solamente da ■...
  • Page 12: Aspirazione Di Liquidi

    S2 / S3 Aspirazione di liquidi Manutenzione, pulizia e decontaminazione ATTENZIONE! ATTENZIONE! Controllare che l’aspiratore sia dotato di sensore Per garantire il livello di sicurezza dell’aspiratore sono livello liquidi e adatto all’aspirazione di liquidi. solo ammessi ricambi originali forniti dal costruttore. ■...
  • Page 13: Smontaggio E Sostituzione Dei Filtri Primario E Assoluto

    S2 / S3 Sostituzione del filtro primario ATTENZIONE! Figura 14 In particolare sugli aspiratori di Classe H, l’efficienza Unità aspirante di filtrazione dell’apparecchiatura dovrebbe essere Leva di bloccaggio verificata almeno una volta all’anno, o più di Gabbia porta filtro frequente se specificato dalla legislazione nazionale. Filtro primario Il metodo di prova per verificare l’efficienza del filtro Sede dispositivo scuotifiltro...
  • Page 14: Sostituzione Del Filtro Assoluto

    S2 / S3 Sostituzione del filtro assoluto Rimontaggio filtro primario sostituito con dispositivo scuotifiltro manuale Versione per polveri dannose alla salute: Classe H Figura 15 Pomello scuotifiltro manuale ATTENZIONE! Unità aspirante Durante questi lavori fare attenzione a non sollevare Leva di bloccaggio polvere.
  • Page 15: Controllo Tenute

    S2 / S3 Controllo tenute Verifica integrità tubazioni Controllare l’integrità e il corretto fissaggio dei tubi di collegamento (Fig. 17). In caso di lesioni, rotture o in caso di anomalo accoppiamento del tubo sui bocchettoni di raccordo, procedere alla sostituzione dei tubi. Quando vengono trattati materiali collosi, controllare le possibili occlusioni che possono intervenire lungo il tubo, nel bocchettone e sul deflettore presente nella camera filtrante.
  • Page 16: Ricambi Consigliati

    S2 / S3 Ricambi consigliati Di seguito si elencano i ricambi che si consiglia di tenere sempre disponibili così da velocizzare eventuali interventi di manutenzione. Per l’ordinazione riferirsi al catalogo parti di ricambio del costruttore. Modello Denominazione Kit filtro stellare 40000338 40000492 Guarnizione anella portafiltro...
  • Page 17: Ricerca Guasti

    S2 / S3 Ricerca guasti Inconveniente Causa Rimedio Verificare se c’è corrente alla presa. Verificare se la spina ed il cavo sono integri. L’aspiratore non parte Mancanza di corrente Richiedere l’assistenza di un tecnico del fabbricante, abilitato. Azionare lo scuotifiltro (per modelli con Filtro primario intasato scuotifiltro manuale).
  • Page 18 S2 / S3 C343 07/2018...
  • Page 19 S2 / S3 Translation of original instructions Table of contents Instructions for use ......................2 Operator’s safety ..........................2 General information for using the vacuum cleaner ................2 Proper uses ............................. 2 Improper Use ........................... 2 Versions and variations ........................3 CE Declaration of conformity ......................
  • Page 20: Instructions For Use

    S2 / S3 Instructions for use Read the operating instructions and comply with the important safety recommendations identified by the word WARNING! Operator’s safety Proper uses This vacuum cleaner is suitable for commercial use, in hotels, WARNING! schools, hospitals, factories, shops, offices and apartment Before starting the vacuum cleaner, it is hotels for example, for hire and in any case for purposes other absolutely essential to read these operating...
  • Page 21: Versions And Variations

    S2 / S3 Versions and variations Classification in compliance with standard EN 60335-2-69 – Annexe AA Versions Vacuum cleaners for dust harmful to health are classified according to the following dust classification: WARNING! Dust classification L (low risk) suitable for separating dust with an exposure ■...
  • Page 22: Vacuum Cleaner Description

    The class L and M labels contain pictograms with the in force. following meanings: Figure 3 WARNING! S3 L - M - H S3 L - M - H S2 L - M - H E-VAC2000 This vacuum cleaner contains dust Model BDC1330 (40 L) BDC1330 hazardous for the health.
  • Page 23: Setting To Work - Connection To The Power Supply

    S2 / S3 Setting to work - connection to the power WARNING! supply The vacuum cleaner’s power socket must be protected by a differential circuit-breaker with surge current WARNING! limitation, that shuts off the power supply when the ■ Make sure there is no evident sign of damage to current discharged to the ground exceeds 30 mA for the vacuum cleaner before starting work.
  • Page 24: Technical Specifications

    “L version” mass “M” version mass “H version” mass Dimensions Figure 4 S3 L - M - H S3 L - M - H S2 L - M - H E-VAC2000 Model BDC1330 (40 L) BDC1330 (50 L) (100 L)
  • Page 25: Controls And Indicators

    S2 / S3 Controls and indicators Starting and stopping Figure 8 Figure 5 Start/stop switch WARNING! 2-way selector: position “0” - The vacuum cleaner is turned OFF. Lock the castor brakes (1) before starting the vacuum position “I” - The vacuum cleaner is turned ON. cleaner.
  • Page 26: Primary Filter Shaker

    S2 / S3 Primary filter shaker Emptying the dust container Automatic primary filter shaker On models with an automatic primary filter shaker, the filter WARNING! shaker will be automatically activated at the start and end of ■ Before proceeding with these operations, turn the the operating cycle, respectively after starting the vacuum vacuum cleaner off and disconnect the plug from cleaner and after all the motors have stopped (1 - Fig.
  • Page 27: How To Change The Bag

    S2 / S3 How to change the bag How to replace the Dust Bag Figure 12 WARNING! ■ These operations can only be carried out by ■ Close the inlet by using the relevant cap (1). trained and qualified personnel who must wear ■...
  • Page 28: Liquids Vacuuming

    S2 / S3 Liquids vacuuming Maintenance, cleaning and decontamination WARNING! WARNING! Make sure that the vacuum cleaner is equipped with a liquid level sensor and is suitable for vacuum liquids. To guarantee the safety level of the vacuum cleaner, only original spare parts supplied by the manufacturer ■...
  • Page 29: Primary And Absolute Filter Disassembly And Replacement

    S2 / S3 Primary filter replacement WARNING! Figure 14 In particular, on Class H vacuum cleaners, the filtering Vacuuming unit efficiency of the vacuum cleaner must be checked at Locking lever least once a year, or more often if required by national Filter cage legislation.
  • Page 30: Hepa Filter Replacement

    S2 / S3 HEPA filter replacement Replacing a primary filter with manual filter shaker Figure 15 Version for dust harmful for the health: Class H Manual filter shaker knob Vacuuming unit WARNING! Locking lever Take care not to raise dust when this operation is Filter cage carried out.
  • Page 31: Tightness Inspection

    S2 / S3 Tightness inspection Hoses check Make sure the connecting hoses (Fig. 17) are in a good condition and correctly fixed. If the hoses are damaged, broken or badly connected to the unions, they must be replaced. When sticky materials are treated, check for possible clogging along the hose, in the inlet and on the baffle plate inside the filtering chamber.
  • Page 32: Recommended Spare Parts

    S2 / S3 Recommended spare parts The following is a list of spare parts that should be kept ready at hand in order to speed up maintenance operations. Refer to the manufacturer’s spare parts catalogue when ordering spare parts. Model Description Star filter kit 40000338...
  • Page 33: Troubleshooting

    S2 / S3 Troubleshooting Problem Cause Remedy Check for power at the socket. Check the condition of the socket and the cable. The vacuum cleaner does not start Lack of power supply Ask for assistance to be performed by a qualified manufacturer’s technician.
  • Page 34 S2 / S3 C343 07/2018...
  • Page 35 S2 / S3 Traduction des instructions originales Table des matières Mode d’emploi .........................2 Sécurité de l’opérateur ........................2 Informations générales sur l’utilisation de l’aspirateur ..............2 Utilisations prévues ......................... 2 Utilisations inappropriées ........................ 2 Versions et variantes de fabrication ....................3 Déclaration CE de conformité...
  • Page 36: Mode D'emploi

    S2 / S3 Mode d’emploi Lire les instructions du mode d’emploi et observer les avertissements importants de sécurité repérés par la mention ATTENTION ! Sécurité de l’opérateur Utilisations prévues Cet appareil convient pour l’emploi commercial, par exemple ATTENTION ! dans des hôtels, des écoles, des hôpitaux, des usines, des magasins, des bureaux, des résidences, pour l’emploi en Avant de mettre l’aspirateur en service, lire location et de toute manière pour des emplois différents du...
  • Page 37: Versions Et Variantes De Fabrication

    S2 / S3 Versions et variantes de fabrication Classification conforme à la norme EN 60335-2-69 - Annexe AA Versions Les appareils pour poussières nuisibles à la santé sont classés selon les catégories de poussières suivantes : ATTENTION ! Classes d’empoussiérage. L(risque modéré) adapté...
  • Page 38: Description De L'aspirateur

    Figure 3 Étiquette classe M Étiquette classe H S3 L - M - H S3 L - M - H Les étiquettes classes L et M contiennent des pictogrammes S2 L - M - H E-VAC2000 Modèle BDC1330 (40 L) BDC1330...
  • Page 39: Mise En Service - Raccordement Au Réseau Électrique

    S2 / S3 Mise en service - raccordement au réseau ATTENTION ! électrique La prise d’alimentation de l’aspirateur doit être pro- tégée par un disjoncteur différentiel à limitation du ATTENTION ! courant de défaut, qui coupe l’alimentation quand le ■ Avant la mise en service, s’assurer que courant dispersé...
  • Page 40: Données Techniques

    Masse « versions L » Masse « versions M » Masse « versions H » Dimensions Figure 4 S3 L - M - H S3 L - M - H S2 L - M - H E-VAC2000 Modèle BDC1330 (40 L) BDC1330 (50 L)
  • Page 41: Commandes Et Indicateurs

    S2 / S3 Commandes et indicateurs Mise en marche et arrêt Figure 8 Figure 5 Interrupteur de mise en marche / arrêt ATTENTION ! Sélecteur à deux positions : position « 0 » - L’aspirateur n’est pas sous tension. Avant de mettre l’aspirateur en marche, bloquer les position «...
  • Page 42: Secoueur Primaire

    S2 / S3 Secoueur primaire Vidange de la cuve à poussière Secoueur automatique du filtre primaire ATTENTION ! Dans les modèles à secoueur automatique du filtre primaire, ■ Avant d’effectuer ces travaux, éteindre l’aspirateur il se met en marche automatiquement au début et à la fin du et débrancher la fiche de la prise de courant.
  • Page 43: Mode De Remplacement Des Sacs

    S2 / S3 Mode de remplacement des sacs Comment remplacer le sac à poussière Figure 12 ■ Fermer la bouche d’aspiration à l’aide du bouchon (1) ATTENTION ! ■ Ces opérations peuvent être effectuées, dans le prévu à cet effet. respect des lois en vigueur, uniquement par du ■...
  • Page 44: Aspiration De Liquides

    S2 / S3 Aspiration de liquides Entretien, nettoyage et décontamination ATTENTION ! ATTENTION ! Contrôler que l’aspirateur soit doté de capteur de ni- Pour garantir le niveau de sécurité de l’aspirateur, on veau des liquides et adapté à l’aspiration de liquides. n’admet que les pièces détachées d’origine fournies par le fabricant.
  • Page 45: Démontage Et Remplacement Des Filtres Primaire Et Absolu

    S2 / S3 Remplacement du filtre primaire ATTENTION ! Figure 14 Notamment, sur les aspirateurs de Classe H, le Unité d’aspiration rendement de la filtration de l’appareillage devrait être Levier de blocage contrôlé au moins une fois par an, ou plus souvent si Cage porte-filtre la législation nationale le spécifie.
  • Page 46: Remplacement Du Filtre Hepa

    S2 / S3 Remplacement du filtre HEPA Remontage du filtre primaire remplacé par un dispositif de secouage manuel Figure 15 Version pour poussières nuisibles à la santé : Classe H Pommeau de secouage manuel Unité d’aspiration ATTENTION ! Levier de blocage Pendant ces travaux, veiller à...
  • Page 47: Contrôle Des Étanchéités

    S2 / S3 Contrôle des étanchéités Contrôle des tuyauteries Contrôler le bon état et la bonne fixation des tuyaux de raccordement (Fig. 17). Si les tuyaux sont endommagés, cassés ou si les connexions aux raccords sont desserrés, il faut remplacer les tuyaux. En cas d’aspiration de matières collantes contrôler le long du tuyau, dans l’embout et sur le déflecteur de la chambre filtrante car ils auront tendance à...
  • Page 48: Pièces Détachées Conseillées

    S2 / S3 Pièces détachées conseillées Il est recommandé d’avoir toujours à disposition les pièces détachées indiquées ci-dessous pour accélérer les interventions d’entretien. Pour effectuer une commande, consulter le catalogue des pièces détachées du fabricant. Modèle Désignation Kit de filtre étoile 40000338 40000492 Joint bague porte-filtre...
  • Page 49: Dépannage

    S2 / S3 Dépannage Inconvénient Cause Remède Vérifier s’il y a du courant dans la prise. Vérifier que la fiche et le câble sont en parfait L’aspirateur ne démarre pas Manque de courant état. Demander l’assistance d’un technicien agréé du fabricant.
  • Page 50 S2 / S3 C343 07/2018...
  • Page 51 S2 / S3 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Inhaltsverzeichnis Gebrauchsanweisung .....................2 Sicherheit des Benutzers ........................ 2 Allgemeine Informationen zum Gebrauch des Industriesaugers ............. 2 Bestimmungsgemäße Verwendungen .................... 2 Unzulässiger Gebrauch ........................2 Versionen und Ausführungen ......................3 EG-Konformitätserklärung ....................... 3 Klassifizierung in Übereinstimmung mit Norm EN 60335-2-69 - Anl. AA ......... 3 Staubemissionen in die Umwelt ......................
  • Page 52: Gebrauchsanweisung

    S2 / S3 Gebrauchsanweisung Betriebsanleitung lesen und die mit ACHTUNG! gekennzeichneten Warnhinweise beachten. Sicherheit des Benutzers Bestimmungsgemäße Verwendungen Dieses Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch, z.B. in ACHTUNG! Hotels, Schulen, Krankenhäusern, Fabriken, Läden, Büros, Wohnanlagen sowie zur Vermietung und keinesfalls für Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme normale Haushaltszwecke geeignete.
  • Page 53: Versionen Und Ausführungen

    S2 / S3 Versionen und Ausführungen Klassifizierung in Übereinstimmung mit Norm EN 60335-2-69 - Anl. AA Versionen Geräte für gesundheitsgefährliche Stäube werden in folgende Staubklasse eingeteilt: ACHTUNG! Staubklassen. L (leichte Gefahr) volumensabhängig geeignet zur ■ Der Industriesauger wird in zwei Ausführungen Abscheidung von Staub mit einem Expositions- hergestellt: Grenzwert größer als 1 mg/m...
  • Page 54: Beschreibung Des Industriesaugers

    Bedeutung auf: Rechtsvorschriften entsorgt werden. Abbildung 3 ACHTUNG! S3 L - M - H S3 L - M - H Der Industriesauger enthält S2 L - M - H E-VAC2000 Modell BDC1330 gesundheitsschädlichen Staub. (40 l) BDC1330 (50 l) Nur autorisiertes Personal mit persönlicher...
  • Page 55: Inbetriebnahme - Anschluss An Das Stromnetz

    S2 / S3 Inbetriebnahme - Anschluss an das ACHTUNG! Stromnetz Die Netzsteckdose des Industriesaugers muss mit einem Fehlerstrom-Schutzschalter mit ACHTUNG! Fehlerstrombegrenzung, der die Stromversorgung ■ Industriesauger vor Inbetriebnahme auf unterbricht, sobald der Erdungsstrom für 30 ms offensichtliche Schäden überprüfen. 30 mA übersteigt, oder einem gleichwertigen ■...
  • Page 56: Technische Spezifikationen

    Kapazität Staubbeutel (Ausführungen M - H) „L-Ausführung“ Masse „M-Ausführung“ Masse „H-Ausführung“ Masse Abmessungen Abbildung 4 S3 L - M - H S3 L - M - H S2 L - M - H E-VAC2000 Modell BDC1330 (40 l) BDC1330 (50 l) (100 l)
  • Page 57: Bedienelemente Und Kontrollleuchten

    S2 / S3 Bedienelemente und Kontrollleuchten Anlassen und Abstellen Abbildung 8 Abbildung 5 Start-/Stopp-Schalter ACHTUNG! Wählschalter mit zwei möglichen Stellungen: Stellung 0 - Der Industriesauger ist nicht stromführend. Vor dem Einschalten die Räderbremsen (1) sperren. Stellung I - Der Industriesauger ist stromführend und geht an. Kontrollleuchte und Taste Hauptmotor an-/ ■...
  • Page 58: Primärfilter Rütteln

    S2 / S3 Primärfilter rütteln Staubbehälter entleeren Automatik-Filterrüttler Primärfilter ACHTUNG! Bei Modellen, die über einen Automatik-Filterrüttler des ■ Industriesauger vor derartigen Arbeiten ausschal- Primärfilters verfügen, setzt sich dieser zu Beginn und am ten und Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Ende der Reinigungsarbeiten bzw. nach dem Einschalten ■...
  • Page 59: Beutel Austauschen

    S2 / S3 Beutel austauschen Auswechseln des Staubbeutels Abbildung 12 ■ Den Stutzen mit dem entsprechenden Deckel (1) ACHTUNG! ■ Diese Arbeitsvorgänge dürfen nur in verschließen. Übereinstimmung mit den geltenden ■ Staubbehälter ausklinken. Rechtsvorschriften und von geschultem ■ Staubbeutel abnehmen und wie auf Abbildung 11 mit Fachpersonal mit entsprechender dem entsprechenden Verschluss verschließen.
  • Page 60: Aufsaugen Von Flüssigkeiten

    S2 / S3 Aufsaugen von Flüssigkeiten Wartung, Reinigung und Dekontamination ACHTUNG! ACHTUNG! Überprüfen, ob der Industriesauger mit einem Zur Gewährleistung der Sicherheitsstufe des Flüssigkeitsstandfühler ausgestattet und zum Industriesaugers sind nur vom Hersteller gelieferte Aufsaugen von Flüssigkeiten geeignet ist. Originalersatzteile zulässig. ■...
  • Page 61: Ausbauen Und Auswechseln Des Primär- Und Absolutfilters

    S2 / S3 Auswechseln des Primärfilters ACHTUNG! Abbildung 14 Insbesondere bei Industriesaugern der Klasse H sollte Ansauggruppe die Abscheideeffizienz des Geräts mindestens einmal Feststellhebel jährlich bzw. häufiger, sofern dies von nationalen Filterkäfig Vorschriften verlangt wird, überprüft werden. Das Primärfilter Prüfverfahren zur Ermittlung der Filtereffizienz des Sitz Filterrüttlervorrichtung Industriesaugers ist in Norm EN 60335-2-69, Anlage AA.22.201.2 definiert.
  • Page 62: Austauschen Des Hepa-Filters

    S2 / S3 Austauschen des HEPA-Filters Einbau des ausgetauschten Primärfilters bei manuellem Filterrüttler Abbildung 15 Ausführung für gesundheitsschädliche Stäube: Klasse H Knopf manueller Filterrüttler Ansauggruppe ACHTUNG! Feststellhebel Während dieser Arbeitsvorgänge keinen Staub Filterkäfig aufwirbeln. Die Schutzmaske P3 und andere Sitz Filterrüttlervorrichtung Schutzausrüstungen und Schutzhandschuhe (PSA) je nach der Gefährlichkeit des aufgesaugten ACHTUNG!
  • Page 63: Prüfung Der Dichtungen

    S2 / S3 Prüfung der Dichtungen Schläuche auf Unversehrtheit prüfen Die Unversehrtheit und die korrekte Befestigung der Schläuche ( Abb. 17) überprüfen. Bei Beschädigungen, Brüchen oder falschem Anschluss an die Anschlussstutzen sind die Schläuchen zu ersetzen. Wenn klebrige Materialien behandelt werden, sind mögliche Verschlussstellen zu suchen, die längs des Schlauchs, im Stutzen und auf dem Leitblech in der Filterkammer vorliegen können.
  • Page 64: Empfohlene Ersatzteile

    S2 / S3 Empfohlene Ersatzteile Hier folgt eine Liste der Ersatzteile, die man stets auf Lager halten sollte, um etwaige Wartungsarbeiten zu beschleunigen. Zur Bestellung siehe Ersatzteilkatalog des Herstellers. Modell Bezeichnung Sternfiltersatz 40000338 40000492 Dichtung Filterring Z8 17026 Dichtung Filterkammer 40000762 Filterschelle Z8 18079...
  • Page 65: Fehlersuche

    S2 / S3 Fehlersuche Störung Ursache Abhilfe Überprüfen, ob die Netzsteckdose Strom führt. Prüfen, ob Netzstecker und Kabel beschädigt Der Industriesauger geht nicht an Keine Stromversorgung sind. Wenden Sie sich an den autorisierten Hersteller-Kundendienst. Filterrüttler betätigen (bei Modellen mit Primärfilter verstopft manuellem Filterrüttler).
  • Page 66 S2 / S3 C343 07/2018...
  • Page 67 S2 / S3 Traducción de las instrucciones originales Índice Instrucciones de uso.......................2 Seguridad del usuario ........................2 Información general para usar la aspiradora ................... 2 Usos correctos ..........................2 Uso no permitido ..........................2 Versiones y variantes ........................3 Declaración CE de conformidad ...................... 3 Clasificación de acuerdo con el estándar EN 60335-2-69 –...
  • Page 68: Instrucciones De Uso

    S2 / S3 Instrucciones de uso Lea las instrucciones de funcionamiento y cumpla las importantes recomendaciones de seguridad, marcadas con la palabra ¡ATENCIÓN! Seguridad del usuario Usos correctos Esta aspiradora es adecuada para su uso comercial; ¡ATENCIÓN! por ejemplo, en hoteles, escuelas, hospitales, fábricas, Es muy importante que lea estas instruc- establecimientos, oficinas y residencias.
  • Page 69: Versiones Y Variantes

    S2 / S3 Versiones y variantes Clasificación de acuerdo con el estándar EN 60335-2-69 – Anexo AA Versiones Las aspiradoras que se utilizan para aspirar polvo de materiales peligrosos para la salud se clasifican según las ¡ATENCIÓN! Clasificación del polvo siguientes categorías de polvo: Existen dos versiones de esta aspiradora: ■...
  • Page 70: Descripción De La Aspiradora

    Las etiquetas de clase L y M contienen pictogramas con los normativa vigente. siguientes significados: Figura 3 ¡ATENCIÓN! S3 L - M - H S3 L - M - H S2 L - M - H E-VAC2000 Modelo BDC1330 Esta aspiradora contiene polvo peligroso (40 L) BDC1330 (50 L) para la salud.
  • Page 71: Empezar A Utilizarla: Conexión A La Fuente De Alimentación

    S2 / S3 Empezar a utilizarla: conexión a la fuente ¡ATENCIÓN! de alimentación La toma de corriente a la que se conecte la aspiradora debe estar protegida por un interruptor diferencial ¡ATENCIÓN! del circuito con limitación para sobretensión, que ■ Antes de empezar a trabajar, asegúrese de que no interrumpa el suministro eléctrico si la corriente que hay signos de daños evidentes en la aspiradora.
  • Page 72: Especificaciones Técnicas

    “versión L” masa “versión M” masa “versión H” masa Dimensiones Figura 4 S3 L - M - H S3 L - M - H S2 L - M - H E-VAC2000 Modelo BDC1330 (40 L) BDC1330 (50 L) (100 L)
  • Page 73: Comandos E Indicadores

    S2 / S3 Comandos e indicadores Arranque y parada Figura 8 Figura 5 Interruptor para aspirar/detener ¡ATENCIÓN! selector de 2 vías: posición “0” - La aspiradora está apagada. Bloquee los frenos (1) de las ruedecillas antes de posición “I” - La aspiradora está encendida. arrancar la aspiradora.
  • Page 74: Agitador Del Filtro Primario

    S2 / S3 Agitador del filtro primario Vaciado del contenedor de polvo Agitador automático del filtro primario ¡ATENCIÓN! En modelos que dispongan de un agitador automático de ■ Antes de realizar estas operaciones, apague la filtro primario, el agitador se activará automáticamente al aspiradora y desconecte el enchufe de la toma de comenzar y terminar el ciclo de funcionamiento;...
  • Page 75: Cómo Cambiar La Bolsa

    S2 / S3 Cómo cambiar la bolsa Cómo sustituir la bolsa para el polvo Figura 12 ■ Cierre la toma de admisión con el tapón adecuado (1). ¡ATENCIÓN! ■ Sólo podrán llevar a cabo estas operaciones ■ Desensamble el contenedor para el polvo. personal cualificado con una indumentaria ■...
  • Page 76: Aspirado De Líquidos

    S2 / S3 Aspirado de líquidos Mantenimiento, limpieza y descontaminación ¡ATENCIÓN! ¡ATENCIÓN! Compruebe que la aspiradora esté equipada con un sensor de nivel de líquido y sea apropiada para Para garantizar el nivel de seguridad de la aspiradora, aspirar líquidos. sólo debería utilizar las piezas de repuesto originales suministradas por el fabricante.
  • Page 77: Desmontaje Y Sustitución De Los Filtros Primario Y Absoluto

    S2 / S3 Sustitución del filtro primario ¡ATENCIÓN! Figura 14 En las aspiradoras de clase H, concretamente, la Unidad de aspiración eficacia de los filtros debe comprobarse al menos una Palanca de bloqueo vez al año (o con más frecuencia si así lo establece Jaula filtro la legislación nacional).
  • Page 78: Sustitución Del Filtro Hepa

    S2 / S3 Sustitución del filtro HEPA Sustituir un filtro primario con agitador manual Figura 15 Versión para polvos perjudiciales para la salud: Clase H Tirador del agitador de filtro manual Unidad de aspiración Palanca de bloqueo ¡ATENCIÓN! Jaula filtro Intente no levantar polvo cuando efectúe esta opera- Alojamiento del agitador de filtro ción.
  • Page 79: Inspección Del Hermetismo

    S2 / S3 Inspección del hermetismo Comprobación de los tubos Asegúrese de que los tubos de conexión (Fig. 17) estén en buen estado y bien fijados. Si los tubos estuvieran dañados, rotos o mal conectados en los puntos de unión, deberán ser reemplazados. Cuando aspire materiales pegajosos, compruebe que no haya obstrucciones en el tubo, en la toma de admisión y en el deflector dentro de la cámara de filtración.
  • Page 80: Piezas De Repuesto Recomendadas

    S2 / S3 Piezas de repuesto recomendadas Las siguiente lista incluye las piezas de repuesto que se deberían tener a mano para ahorrar tiempo en las operaciones de mantenimiento. Para encargar piezas de repuesto, consulte el catálogo de piezas de repuesto del fabricante. Modelo Descripción Kit filtro de estrella...
  • Page 81: Resolución De Problemas

    S2 / S3 Resolución de problemas Problema Causa Solución Compruebe la presencia de alimentación en correspondencia de la toma de corriente. La aspiradora no se pone en Falta de alimentación Compruebe el estado del enchufe y del cable. marcha Solicite la asistencia de un técnico del fabricante cualificado.
  • Page 82 S2 / S3 C343 07/2018...
  • Page 83 S2 / S3 07/2018 C343...
  • Page 84 S2 / S3 C343 07/2018...
  • Page 85 S2 / S3 13 A 07AJ814 3000 W Kg 71 Ref.No: 4010300258 50/60 Hz ME77 S2 L S3 L S2 M - H S3 M - H 07/2018 C343...
  • Page 86 S2 / S3 S2 L - M - H S3 L - M - H C343 07/2018...
  • Page 87 S2 / S3 S2 M - H S3 M - H S2 L S3 L 07/2018 C343...
  • Page 88 S2 / S3 C343 07/2018...
  • Page 89 S2 / S3 07/2018 C343...
  • Page 90 S2 / S3 C343 07/2018...
  • Page 91 S2 / S3 07/2018 C343...
  • Page 92 S2 / S3 C343 07/2018...
  • Page 93 Deklarujemy pod własną odpowiedzialnością że maszyna Declaramos sob nossa responsabilidade que a máquina 3) Responsable de la documentación técnica de acuerdo con 2006/42/EC: Nilfisk SpA 3) Odpovědnost za technickou dokumentaci podle 2006/42/EC: Nilfisk SpA Härmed förklarar vi och påtar oss ansvaret für att den maskin Felelosségünk tudatában kijelentjük hogy gép...
  • Page 94 S2 / S3 C343 07/2018...
  • Page 96 Nilfisk SpA a socio unico Via Porrettana, 1991 - 41059 Zocca Modena - Italy Tel. +39 059 9730000 - Fax +39 059 9730065 industrial-vacuum@nilfisk.com www.nilfisk.com...

Ce manuel est également adapté pour:

S2 mS2 hS3 lS3 mS3 h

Table des Matières