Page 1
SW8000 Instructions for use Instructions for Use Original Instructions Instrucciones de uso Manual de Utilização Mode d‘ emploi 4/2015 revised 8/2018 REV C A-English Form no. 56091188 B-Español C-Português D-Français Models: 56107512 (4 cyl LPG), 56107513 (4 cyl Diesel) 56107514 (4 cyl LPG / cab), 56107515 (4 cyl Diesel / cab)
The maximum rated incline during transport is 20%. * Note: Reference the separately supplied engine manufacturer’s maintenance and operator manual for more detailed engine speci¿ cation and service data. 4/2015 FORM NO. 56091188 - SW8000 - A-3...
Do not use on surfaces having a gradient exceeding that marked on the machine. All doors and covers are to be positioned as indicated in the instruction manual before using the machine. SAVE THESE INSTRUCTIONS A-4 - FORM NO. 56091188 - SW8000 4/2015...
(A) (vertical). NOTE: Tow or push machine no faster than a normal walking pace (2-3 miles per hour) and for short distances only. If the machine is to be moved long distances the drive wheel needs to be raised off the À oor and placed on a suitable transport dolly. FRONT 4/2015 FORM NO. 56091188 - SW8000 - A-5...
Do not operate the machine if a gas leak is present. Disconnect the fuel hose and replace the LPG tank. If a gas leak is still present disconnect the fuel hose and contact your Nil¿ sk Service Center. A-10 - FORM NO. 56091188 - SW8000 4/2015...
OPERATING THE MACHINE The SW8000 is a rider-type automatic À oor sweeping machine. The controls were designed with one touch operation in mind. For single pass sweeping the operator can simply lower the main broom and all sweeping functions will be ready to go.
NOTE: The brooms will not turn on if the hopper is not completely down. The indicator light (MM) on the control panel should turn OFF indicating that the machine is ready for use. A-12 - FORM NO. 56091188 - SW8000 4/2015...
*See the Mechanical Repair Service Manual for detailed maintenance information of systems listed. (Sweeping, Hopper, Steering, Dust Control). NOTE: Cleaning the hopper dust control ¿ lter is not required on models using the maintenance free bag ¿ lter. 4/2015 FORM NO. 56091188 - SW8000 - A-13...
The width of the polished strip should be the same at both ends of the broom. If the strip is tapered, move the machine to a different area and repeat steps 1-5. If the polished strip is still tapered, contact your Nil¿ sk Dealer for service. A-14 - FORM NO. 56091188 - SW8000 4/2015...
Page 15
ENGLISH / A-15 FIGURE 1 4/2015 FORM NO. 56091188 - SW8000 - A-15...
To avoid machine downtime best practice is to purchase spare nozzle(s) and replaced those that have just been used with those that have been cleaned. When nozzles can no longer be cleaned effectively replace as necessary. FIGURE 2 A-16 - FORM NO. 56091188 - SW8000 4/2015...
Page 17
Remove the Hitch Pin (A1) and pull the Side Broom (A2) off of the motor shaft. Slide the new broom onto the motor shaft, line up the pin hole and reinstall the Hitch Pin (A1). FIGURE 3 4/2015 FORM NO. 56091188 - SW8000 - A-17...
NOTE: Do Not use a pressure washer or a mechanical brush to clean ¿ ns since this can cause damage to the ¿ ns. If ¿ ns get bent, carefully straighten them to improve cooling performance. Restore hydraulic radiator to raised position and latch into place Reconnect Engine Compartment Cover (1) cable and fully return the cover normal operational position A-18 - FORM NO. 56091188 - SW8000 4/2015...
(maximum pressure 100 psi) or wash it with water (maximum pressure 40 psi). DO NOT put the element back into the canister until it is completely dry. Empty dust from the outer plastic housing by squeezing the rubber À ap. Orientate À ap down when reinstalling. 4/2015 FORM NO. 56091188 - SW8000 - A-19...
Once the problem has been corrected, push the button in to reset the circuit breaker. If the button does not stay in, wait 5 minutes and try again. If the circuit breaker trips repeatedly, call your Nil¿ sk Service Center for service. 4/2015 FORM NO. 56091188 - SW8000 - A-21...
Page 22
DustGuard™ Switch (VV) not turned ON (turn ON DustGuard™ Switch) Main Broom Lever (B) not actuated (lower main broom) Water tank is empty (¿ ll water tank (28)) Spray Nozzles (15) are clogged (clean Spray Nozzles (15)) A-22 - FORM NO. 56091188 - SW8000 4/2015...
N/mm 71 / .489 76 / 0.524 Vibrations at the Hand Controls (ISO 5349-1) 1.08 m/s 1.5 m/s Vibrations at the Seat (ISO 2631-1) 0.15 m/s 0.16 m/s Gradeability 20%(11.3º) 20%(11.3º) 4/2015 FORM NO. 56091188 - SW8000 - A-23...
Page 24
Aceite hidráulico ..............B-19 Aceite de motor ...............B-19 Refrigerante del motor .............B-19 Filtro de aire del motor .............B-19 Ubicación de los disyuntores ...........B-20 Solución de problemas ............B-21 Accesorios / Opciones .............B-23 Especi¿ caciones técnicas ............B-23 B-2 - FORM NO. 56091188 - SW8000 4/2015...
La pendiente nominal máxima durante el transporte es del 20%. * Nota: Si desea datos más detallados sobre especi¿ caciones y servicio del motor, consulte el manual de utilización y mantenimiento del motor elaborado por el fabricante y entregado por separado. 4/2015 FORM NO. 56091188 - SW8000 - B-3...
No utilice la máquina en super¿ cies con pendientes superiores a las indicadas en la máquina. Antes de utilizar la máquina, todas las puertas y cubiertas deberían estar colocadas como se indica en el manual de instrucciones. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES B-4 - FORM NO. 56091188 - SW8000 4/2015...
(A) (vertical). NOTA: No remolque ni empuje la máquina a una velocidad superior a la del paso normal de una persona (3-5 km/h) y hágalo solamente en distancias cortas. Si necesita desplazar la máquina una larga distancia, la rueda motriz debe elevarse del suelo y colocarse sobre un gato rodante. FRONT 4/2015 FORM NO. 56091188 - SW8000 - B-5...
12 Filtro de control de polvo de la tolva 13 Botones de retén del conjunto del vibrador 14 Sustituir el fi ltro y el aceite hidráulico 15 Boquillas de rociado DustGuard™ opcionales B-6 - FORM NO. 56091188 - SW8000 4/2015...
Page 29
26 Ubicaciones de sujeciones (5) 27 Indicador de mantenimiento del fi ltro del aire 28 Llenado de depósito DustGuard™ opcional 29 Desconexión rápida DustGuard™ opcional 30 Filtro de solución DustGuard™ opcional 31 Cepillo lateral izquierdo opcional 4/2015 FORM NO. 56091188 - SW8000 - B-7...
Page 30
Volante Pedal de freno / Freno de estacionamiento Pedal de tracción hacia delante/hacia atrás Panel de disyuntores Asa del soporte de seguridad de la tolva Palanca de ajuste del asiento del operador B-8 - FORM NO. 56091188 - SW8000 4/2015...
RR Interruptor de elevación de la tolva SS Cronómetro TT Interruptor de ignición UU Luz del indicador de mantenimiento VV Interruptor DustGuard™ opcional WW Interruptor de baliza de emergencia opcional XX Interruptor de señal de giro opcional 4/2015 FORM NO. 56091188 - SW8000 - B-9...
No utilice la máquina si hay una fuga de gas. Desconecte la manguera de combustible y sustituya el depósito de propano. Si aún hay una fuga de gas, desconecte la manguera de combustible y póngase en contacto con su Centro de Servicio Nil¿ sk. B-10 - FORM NO. 56091188 - SW8000 4/2015...
FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA El SW8000 es una máquina automática sobre ruedas de fregado y barrido de suelos. Los controles han sido diseñados para su utilización con un solo toque. Para el barrido de una sola pasada, el operario puede simplemente bajar el cepillo principal y todas las funciones de barrido estarán listas para empezar.
(5); a continuación, baje la tolva. NOTA: Los cepillos no se encenderán si la tolva no está completamente abajo. La luz indicadora (MM) del panel de control se apagará, lo que indica que la máquina está lista para su uso. B-12 - FORM NO. 56091188 - SW8000 4/2015...
NOTA: No se requiere limpiar el ¿ ltro de control de polvo de la tolva en modelos que utilizan el ¿ ltro de bolsa exento de mantenimiento. 4/2015 FORM NO. 56091188 - SW8000 - B-13...
La anchura de la banda barrida debe ser la misma en ambos extremos del cepillo. Si la anchura de la banda no es igual a todo lo largo, lleve la máquina a otro lugar y repita los pasos 1 a 5. Si la banda barrida sigue teniendo diferente anchura, contacte a su representante de para solicitar mantenimiento. B-14 - FORM NO. 56091188 - SW8000 4/2015...
Page 37
ESPAÑOL / B-15 FIGURA 1 4/2015 FORM NO. 56091188 - SW8000 - B-15...
Para evitar la inactividad de la máquina la mejor práctica es adquirir pieza(s) de repu esto y sustituir las que se acaban de usar con las que se acaban de limpiar. Cuando las boquillas ya no se pueden limpiar más en manera efectiva sustitúyalas. FIGURA 2 B-16 - FORM NO. 56091188 - SW8000 4/2015...
Page 39
Retire el pasador de enganche (A1) y tire del cepillo lateral (A2) para sacarlo del eje del motor. Deslice el cepillo nuevo en el eje del motor, alinee el ori¿ cio del pasador y reinstale el pasador de enganche (A1). FIGURA 3 4/2015 FORM NO. 56091188 - SW8000 - B-17...
Regrese el radiador hidráulico a la posición elevada y trábelo con el pestillo. Vuelva a conectar el cable de la cubierta del compartimento de motor (1) y regrese la cubierta a su posición de operación normal. B-18 - FORM NO. 56091188 - SW8000 4/2015...
Vacíe el polvo del alojamiento plástico exterior presionando la aleta de caucho. Oriente la aleta hacia abajo cuando la vuelva a instalar. 4/2015 FORM NO. 56091188 - SW8000 - B-19...
B-20 / ESPAÑOL UBICACIÓN DE LOS DISYUNTORES Principal (70A) Faros delanteros (20A) Arrancador (15A) Accesorios (20A) Encendido (10A) Vibrador (20A) Señales de gir o (20A) Vaporizador (10A) HVAC (30A) B-20 - FORM NO. 56091188 - SW8000 4/2015...
Una vez corregido el problema, pulse el botón para volver a conectar el disyuntor. Si el botón no queda pulsado, espere 5 minutos e inténtelo de nuevo. Si el disyuntor se desconecta una y otra vez, póngase en contacto con su Centro de Servicio Nil¿ sk. 4/2015 FORM NO. 56091188 - SW8000 - B-21...
Page 44
La palanca del cepillo principal (B) no está accionada (baje el cepillo principal) El tanque de agua está vacío (llene el tanque de agua (28)) Las boquillas de vaporización (15) están obstruidas (limpie las boquillas de vaporización (15)) B-22 - FORM NO. 56091188 - SW8000 4/2015...
71 / 489 76 / 0,524 Vibraciones en los controles manuales (ISO 5349-1) 1,08 m/s 1,5 m/s Vibraciones en los controles manuales (ISO 2631-1) 0,15 m/s 0,16 m/s Capacidad de ascenso 20%(11,3º) 20%(11,3º) 4/2015 FORM NO. 56091188 - SW8000 - B-23...
Page 46
Óleo do motor ................. C-19 Refrigerante para o motor ............C-19 Filtro de ar do motor ............... C-19 Localização do disjuntor ............C-20 Resolução de problemas ............C-21 Acessórios/opções ..............C-23 Especi¿ cações técnicas ............C-23 C-2 - FORM NO. 56091188 - SW8000 04/2015...
A inclinação calculada máxima durante o transporte é de 20%. * Nota: Consulte o manual de operação e manutenção do fabricante do motor, fornecido à parte, para especi¿ cações e dados de serviço mais detalhados a seu respeito. 4/2015 FORM NO. 56091188 - SW8000 - C-3...
Não use em superfícies com gradientes superiores àqueles marcados no equipamento. Todas as portas e tampas devem estar posicionadas conforme indicado no manual de instruções antes de usar o equipamento. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES C-4 - FORM NO. 56091188 - SW8000 04/2015...
NOTA: Reboque ou carregue a máquina não mais rápido que a um ritmo de caminhada normal (2-3 quilômetros/h) e somente para distâncias curtas. Se a máquina tiver que ser rebocada a longas distâncias, a roda de tração deve ser erguida do chão e colocada em um carrinho de mão adequado para transporte. FRONT 4/2015 FORM NO. 56091188 - SW8000 - C-5...
11 Conjunto do agitador do À ltro de pó 12 Filtro de controle do pó do compartimento de depósito 13 Botões do retentor do conjunto do agitador 14 Filtro do óleo hidráulico 15 Bocais pulverizadores DustGuard™ opcionais C-6 - FORM NO. 56091188 - SW8000 04/2015...
Page 51
27 Indicador de manutenção do À ltro de ar 28 Orifício de abastecimento do tanque DustGuard™ opcional 29 Desligamento rápido DustGuard™ opcional 30 Filtro de solução DustGuard™ opcional 31 Vassoura lateral esquerda opcional 4/2015 FORM NO. 56091188 - SW8000 - C-7...
Page 52
Painel de controle (veja páginas associadas) Volante Pedal do freio e freio estacionário Acelerador FRENTE/RÉ Painel do disjuntor Manivela do suporte de segurança do compartimento de depósito Alavanca de ajuste do assento do operador C-8 - FORM NO. 56091188 - SW8000 04/2015...
RR Interruptor para levantar o compartimento de depósito SS Contador de horas TT Chave de ignição UU Luz indicadora de manutenção VV Botão DustGuard™ opcional WW Botão intermitente de emergência opcional XX Botão de seta de direção ocpional 4/2015 FORM NO. 56091188 - SW8000 - C-9...
Não opere a máquina se houver vazamento de gasolina. Desconecte a mangueira de combustível e substitua o tanque de GLP. Se ainda houver vazamento de gasolina, desconecte a mangueira de combustível e contate seu Centro de Atendimento da Nil¿ sk. C-10 - FORM NO. 56091188 - SW8000 04/2015...
OPERANDO A MÁQUINA A SW8000 é uma máquina varredora de chão, automática, do tipo condutor. Os controles foram projetados com operação de um toque em mente. Para varredura de passada única, o operador pode simplesmente abaixar a vassoura principal e todas as funções de varredura funcionarão.
NOTA: As vassouras não ligam se o compartimento de depósito não estiver completamente abaixado. A luz indicadora (MM) no painel de controle deve APAGAR, indicando que a máquina está pronta para usar. C-12 - FORM NO. 56091188 - SW8000 04/2015...
NOTA: A limpeza do ¿ ltro de controle do pó do compartimento de depósito não é necessária em modelos com ¿ ltro tipo sacola livre de manutenção. 4/2015 FORM NO. 56091188 - SW8000 - C-13...
A largura da faixa polida deve ser a mesma em ambas extremidades da vassoura. Se a faixa estiver afunilada, leve a máquina a uma área diferente e repita os passos de 1 a 5. Se a faixa polida ainda estiver afunilada, contate seu Revendedor da Nil¿ sk para pedir assistência. C-14 - FORM NO. 56091188 - SW8000 04/2015...
Page 59
PORTUGUÊS / C-15 FIGURA 1 4/2015 FORM NO. 56091188 - SW8000 - C-15...
Para evitar o tempo de inatividade da máquina, a prática recomendada é comprar bocais de reposição e substituir aqueles que acabaram de ser usados por aqueles que foram limpos. Quando os bocais não puderem mais ser limpos de maneira efetiva, substitua conforme necessário. FIGURA 2 C-16 - FORM NO. 56091188 - SW8000 04/2015...
Page 61
Remova o pino de ligação (A1) e retire a vassoura lateral (A2) do eixo do motor. Deslize a nova vassoura sobre o eixo do motor, alinhe o furo do pino e reinstale o pino de ligação (A1). FIGURA 3 4/2015 FORM NO. 56091188 - SW8000 - C-17...
Coloque novamente o radiador hidráulico na posição erguida e trave no lugar. Conecte o cabo da tampa do compartimento do motor (1) novamente e retorne totalmente à posição operacional normal. C-18 - FORM NO. 56091188 - SW8000 04/2015...
Limpe o elemento com ar comprimido (pressão máxima 100 psi) ou lave-o com água (pressão máxima 40 psi). NÃO ponha o elemento de volta no cartucho até que ele esteja completamente seco. Esvazie o compartimento de plástico exterior usando a aba emborrachada. Oriente a aba para abaixo quando estiver reinstalando. 4/2015 FORM NO. 56091188 - SW8000 - C-19...
Assim que o problema tenha sido solucionado, aperte o botão para reiniciar o disjuntor. Se o botão não ¿ car acionado, aguarde 5 minutos e tente novamente. Se houverem desconexões reincidentes do disjuntor, chame seu centro de atendimento da Nil¿ sk para reparos. 4/2015 FORM NO. 56091188 - SW8000 - C-21...
Page 66
Avalanca da vassoura principal (B) não atuada (baixar a vassoura principal) O tanque de água está vazío (encher o tanque (28)) Os bocais do pulverizador (15) estão obstruídos (limpar os bocais do pulverizador (15)) C-22 - FORM NO. 56091188 - SW8000 04/2015...
71 / .489 76 / 0,524 Vibrações nos controles manuais (ISO 5349-1) 1,08 m/s 1,5 m/s Vibrações no assento (ISO 2631-1) 0,15 m/s 0,16 m/s Capacidade de rampa 20% (11,5º) 20% (11,5º) 4/2015 FORM NO. 56091188 - SW8000 - C-23...
Page 68
Liquide de refroidissement du moteur .......... D-19 Filtre à air du moteur ..............D-19 Emplacement des disjoncteurs ............. D-20 Dépannage ................... D-21 Accessoires / Options ..............D-23 Spéci¿ cations techniques ............. D-23 D-2 - FORM NO. 56091188 - SW8000 4/2015...
* Note : pour de plus amples informations sur les spéci¿ cations et les données techniques du moteur, consultez les manuels d’utilisation et d’entretien du fabricant qui vous ont été livrés séparément. 4/2015 FORM NO. 56091188 - SW8000 - D-3...
N’utilisez pas cette machine sur des pentes dont l’inclinaison est supérieure à celle indiquée sur la machine. Tous les couvercles et panneaux doivent être dans la position indiquée dans le manuel d’utilisation avant de mettre la machine en service. CONSERVEZ CES CONSIGNES D-4 - FORM NO. 56091188 - SW8000 4/2015...
(3-5 km par heure) et uniquement sur de courtes distances. Si la machine doit être déplacée sur une plus longue distance, il vous sera nécessaire de soulever la roue motrice et de placer la machine sur un chariot adapté. FRONT 4/2015 FORM NO. 56091188 - SW8000 - D-5...
10 Bouton de réglage de la hauteur de brosse latérale 11 Secoueur du fi ltre à poussière 12 Filtre de dépoussiérage de la trémie 13 Boutons de retenue du secoueur 14 Filtre à huile hydraulique 15 Buses de pulvérisation DustGuard™ optionnelles D-6 - FORM NO. 56091188 - SW8000 4/2015...
27 Voyant d’entretien du fi ltre à air 28 Orifi ce de remplissage du réservoir DustGuard™ optionnel 29 Raccord rapide DustGuard™ optionnel 30 Crépine de solution DustGuard™ optionnelle 31 Brosse latérale gauche optionnelle 4/2015 FORM NO. 56091188 - SW8000 - D-7...
Panneau de commande (voir les pages correspondantes) Volant Pédale de frein / Frein à main Pédale d’entraînement avance / recul Panneau à disjoncteurs Poignée de sécurité de la trémie Levier de réglage du siège de l’opérateur D-8 - FORM NO. 56091188 - SW8000 4/2015...
QQ Interrupteur de descente de la trémie RR Interrupteur d’élévation de la trémie SS Compteur horaire TT Interrupteur d’allumage UU Voyant d’entretien VV Interrupteur DustGuard™ optionnel WW Clignotant d’urgence optionnel XX Interrupteur des clignotants optionnels 4/2015 FORM NO. 56091188 - SW8000 - D-9...
N’utilisez pas la machine en cas de fuite de gaz. Débranchez le tuyau de carburant et remplacez le réservoir GPL. Si une fuite de gaz persiste, débranchez le tuyau de carburant et contactez votre centre d’assistance Nil¿ sk. D-10 - FORM NO. 56091188 - SW8000 4/2015...
FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE La SW8000 est une machine de balayage automatique des sols à conducteur porté. Les commandes de cette machine ont été conçues de manière à simpli¿ er au maximum son utilisation. Pour balayer en un seul passage, il suf¿ t d’abaisser la brosse principale a¿ n que toutes les fonctions de balayage soient opérationnelles.
NOTE : les brosses ne fonctionnent pas si la trémie n’est pas complètement abaissée. Le voyant de la trémie (MM) situé sur le panneau de commande doit normalement s’éteindre pour indiquer que la machine est prête à être utilisée. D-12 - FORM NO. 56091188 - SW8000 4/2015...
*Veuillez consulter le manuel d’entretien et de réparation mécanique pour obtenir des instructions de maintenance détaillées sur les systèmes mentionnés. (Balayage, trémie, volant, dépoussiérage). NOTE : le nettoyage du ¿ ltre de dépoussiérage de la trémie n’est pas nécessaire sur les modèles dotés du ¿ ltre à sac sans maintenance. 4/2015 FORM NO. 56091188 - SW8000 - D-13...
La largeur de la bande polie doit être identique aux deux extrémités de la brosse. Si la bande laissée par la machine est ef¿ lée, déplacez la machine vers un autre endroit et répétez les étapes 1 à 5 de la procédure. Si le résultat est toujours identique, contactez votre revendeur Nil¿ sk. D-14 - FORM NO. 56091188 - SW8000 4/2015...
Page 81
FRANÇAIS / D-15 FIGURE 1 4/2015 FORM NO. 56091188 - SW8000 - D-15...
Pour éviter les temps d’arrêt de la machine, il est bon d’acheter des buses de rechange et de remplacer celles qui viennent d’être utilisées par celles qui ont été nettoyées. Lorsque les buses ne peuvent plus être nettoyées de façon satisfaisante, remplacez-les. FIGURE 2 D-16 - FORM NO. 56091188 - SW8000 4/2015...
Page 83
Retirer la goupille de blocage (A1) et enlevez la brosse latérale (A2) de l’arbre du moteur. Glissez la brosse neuve sur l’arbre du moteur, alignez le trou de la goupille et remettez en place la goupille de blocage (A1). FIGURE 3 4/2015 FORM NO. 56091188 - SW8000 - D-17...
Si les ailettes sont courbées, redressez-les avec précaution pour améliorer le refroidissement. Replacez le radiateur hydraulique en position relevée et bloquez en position. Branchez le câble du couvercle du compartiment moteur (1) et replacez le couvercle en position de fonctionnement normale. D-18 - FORM NO. 56091188 - SW8000 4/2015...
élément à l’air comprimé (pression maximale de 6,9 bars) ou à l’eau (pression maximale de 2,75 bars). NE remettez PAS le ¿ ltre dans la cartouche tant qu’il n’est pas complètement sec. Videz la poussière présente dans le compartiment en plastique extérieur en serrant le clapet en caoutchouc. Orientez le clapet vers le bas quand vous le remettez en place. 4/2015 FORM NO. 56091188 - SW8000 - D-19...
Une fois le problème résolu, appuyez sur le bouton pour réenclencher le disjoncteur. Si le bouton ne reste pas enclenché, attendez 5 minutes, puis essayez à nouveau. Si le disjoncteur se déclenche plusieurs fois de suite, contactez le centre d’assistance Nil¿ sk. 4/2015 FORM NO. 56091188 - SW8000 - D-21...
Page 88
Le levier de la brosse principale (B) n’a pas été activé (baissez la brosse principale) Le réservoir d’eau est vide (remplissez le réservoir (28)) Les buses de pulvérisation (15) sont bouchées (nettoyez les buses (15)) D-22 - FORM NO. 56091188 - SW8000 4/2015...
Vibrations au niveau des commandes manuelles (ISO 5349-1) 1,08 m/s 1,5 m/s Vibrations au niveau du siège (ISO 2631-1) 0,15 m/s 0,16 m/s Tenue de route en côte 20 % (11,3°) 20 % (11,3°) 4/2015 FORM NO. 56091188 - SW8000 - D-23...
Page 95
/ Modelo/ Modelis/ Sweeper Type/ Tyyppi/ Tipo/ / Tüüp/ Tipas/ Tips/ Typ/ Típus/ / Tip: SW8000 Year of Affixing CE marking: 2012 Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass die oben erwähnten Modelle gemäß den folgenden Richtlinien und Normen hergestellt wurden. The undersigned certify that the above mentioned model is produced in accordance with the following directives and standards.