Меры предосторожности
1. Данное техническое руководство следует хранить в течение
всего срока службы изделия.
2. Внимательно ознакомьтесь с данным руководством перед
установкой и выполнением любой операции на изделии.
3. Используйте изделие исключительно в целях, для которых оно
было разработано: использование не по назначению освобож-
дает изготовителя от какой бы то ни было ответственности.
4. Любые операции, отличающиеся от перечисленных в
данном руководстве, должны предварительно согласовы-
ваться с изготовителем. Несоблюдение этого требования
аннулирует гарантию.
5. Настоящее руководство отражает технический уровень на
момент продажи продукта, и поэтому не может считаться
несоответствующим в случаях, когда развитие проектных и
конструкторских решений требуют обновления соответ-
ствующих данных.
6. Монтажники/проектировщики установки несут ответствен-
ность за проверку соответствия действующим нормам и тре-
бованиям ТБ перед вводом устройства в эксплуатацию.
7. Все операции, описанные в данном руководстве должны вы-
полняться персоналом, имеющим соответствующую квалифи-
кацию и допуск, получившим подготовку и необходимые
знания, согласно стандарту EN 378. Запрещаются любые дей-
ствия на установке лицам, находящимся под воздействием
наркотиков, алкоголя или лекарств, которые негативно влияют
на быстроту рефлекторных реакций. Выполнение работ допус-
кается только при получении соответствующего распоряжения.
8. Проектирование, изготовление и управление холодильной
установкой, в составе которой монтируется данное устрой-
ство, должны соответствовать требованиям и критериям
стандарта EN 378
9. Предписания и требования техники безопасности при экс-
плуатации хладагентов групп A1 и A2L должны соответство-
вать стандарту EN 378 и паспортам безопасности каждого
используемого хладагента.
10. Необходимо разработать и запланировать соответствующие
меры на случай аварийной ситуации на установке,
например, систему сигнализации о неисправностях, с тем
чтобы избежать ущерба людям и имуществу.
Осмотр - Транспортировка
1. При получении изделия немедленно проверьте его состоя-
ние; при обнаружении любых возможных повреждений неза-
медлительно известите об этом транспортную компанию.
2. Во время транспортировки не подвергайте чрезмерному
нажим упаковку, которая должна всегда находиться в поло-
жении, обозначенном непосредственно на самой упаковке.
3. Распаковывайте изделие как можно ближе к месту его уста-
новки. После распаковки оберегайте компоненты от ударов.
4. Во избежание порезов об острые края (например, ребра)
аппарата, во время установки и перемещения изделия поль-
зуйтесь специальными защитными перчатками.
Подлежащие проверке условия для
правильного ввода в эксплуатацию
1. Проверьте прочность опорных конструкций, которые должны
выдерживать вес аппарата.
2. Убедитесь в том, что изделие установлено горизонтально.
3. Обеспечьте наличие достаточного свободного объёма (при-
мерно 30% от внутреннего объёма камеры) для правильной
циркуляции впускного и выпускного воздуха.
Внимание
Перед выполнением любого техобслуживания убедитесь в том, что основной источник обесточен: электрические детали могут
быть подключены к автоматическому устройству управления.
22
www.modinecoolers.com
Особые условия установки или работы, например, низкие
камеры, балочные потолочные перекрытия, чрезмерные
складские загрузки, препятствия на пути потока и/или на
линии аспирации воздуха, аномальное образование инея по
причине повышенной влажности в камере, могут отрица-
тельно повлиять на заявленные эксплуатационные характе-
ристики и привести к дефектам аппаратов.
Стандартные модели могут быть не адаптированы для
работы в туннелях или в камерах шоковой заморозки/скоро-
морозильных камерах.
4. Модели оснащены осевыми электровентиляторами, поэтому они
непригодны в качестве канальных версий или, в любом случае,
для выдерживания дополнительного статического напора.
5. Следите за тем, чтобы условия работы (температура и дав-
ление) соответствовали проектным.
6. На стадии подключения внимательно следите за тем, чтобы
капилляры не деформировались, а положение распредели-
теля не изменялось.
7. В случае использования нескольких моделей, установленных
на небольшом расстоянии друг от друга, избегайте чередую-
щейся оттайки.
8. Установите на сливах конденсата соответствующие сифоны и
проверьте их эффективность при всех рабочих температурах.
9. Не устанавливайте воздухоохладители рядом с дверьми камер.
10. Помещайте температурный зонд окончания оттайки в наиболее
холодные зоны теплообменников, т.е., в зоны, которые, как прави-
ло, подвержены наибольшему замерзанию (по окончании цикла
на изделии не должен оставаться лед). Расположение этого
устройства не может быть определено заранее, так как оно варь-
ируется в зависимости от типа камер и от типа установки.
11. Убедитесь в том, что линия электропитания имеет те же
электрические характеристики, что и прибор.
12. Убедитесь в том, что все электрические соединения соответ-
ствуют действующим нормам.
13. Блоки предназначены для электрического подключения с
заземлением.
Установщик и/или оператор блока обязаны обеспечить нали-
чие эффективного заземления, предохраняющего от элек-
трического контакта в виде косвенного прикосновения.
По запросу модели могут поставляться с нестандартными теп-
лообменниками, системами оттайки и электровентиляторами.
Используемые для размораживания ТЭНы находятся в рас-
пределительной коробке из термопластичного материала
(защита от электрического контакта в виде прямого прикосно-
вения) и имеют степень защиты IР 54.
14. По завершении установки удалите защитную пленку, покры-
вающую изделие.
15. Согласно требованиям действующего законодательства
доступ к изделию для проведения любых работ должен быть
открыт только для квалифицированного персонала, осу-
ществляющего эксплуатацию установки.
Общее техобслуживание
1. Периодически проверяйте крепления, электрические
соединения и соединения с холодильной установкой.
2. Проводите периодическую очистку аппарата во избежание
скопления вредных веществ. Рекомендуется пользоваться
обычной водой с мылом, избегая растворителей, агрессив-
ных, абразивных веществ или аммиачных средств.
3. В случае замены электрических ТЭНов будьте особенно
внимательны на стадии их установки с тем, чтобы избежать
повреждения подвергнутых вулканизации частей; восстано-
вите в первоначальном виде существующие соединения и
системы крепления во избежание их смещения во время
работы.
Означенные операции должны выполняться квалифици-
рованным и опытным персоналом.