Page 1
COOLERS M NU LE TECNICO Aeroevaporatori a soffitto BETRIEBS NLEITUNG Deckenluftverdampfer TECHNIC L M NU L Ceiling unit coolers M NU L TECNICO Aeroevaporadores de techo M NUEL TECHNIQUE Evaporateurs plafonniers ТЕХНИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО Потолочные воздухоохладители...
DIRETTIVA BASSA TENSIONE 2014/35/UE Prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione, accertarsi che DIRETTIVA COMP. ELETTROMAGNETICA 2014/30/UE l’alimentazione elettrica sia scollegata dalla fonte principale: le parti elettriche DIRETTIVA PED 2014/68/UE potrebbero essere collegate ad un controllo automatico. DIRETTIVA ERP 2009/125/EC www modine com...
5. Si può accedere alla zona collettori, svitando le viti “C”, smontando il convogliatore. Riposizionamento 1. Riposizionare sgocciolatoi e convogliatori avvitando le viti “B” e “C”. 2. Portare in posizione la vaschetta e fissarla mediante le viti “A”. 3. Rimontare il deflettore e il tubo di scarico condensa. www modine com...
Kapillarrohre und das Verlagern des Verteilers zu verhindern. 7. Bei nah aneinander installierten Geräten abwechselnde Abtauungen vermei- den. Achtung Versichern Sie sich vor jeder Wartung, daß die Stromzuführung vom Hauptnetz getrennt ist; die elektrischen Teile könnten automatisch anlaufen. www modine com...
5. Um zu den Sammlern zu gelangen, die Schrauben “C” losschrauben und das Lüfterblech abnehmen. Zusammenbau 1. Die Tropfwannen und das Lüfterblech positionieren und mit den Schrauben “B” und “C” festschrauben. 2. Die Tropfwanne positionieren und mit den Schrauben “A” befestigen. 3. Deflektor und Tauwasserabflußrohr montieren. www modine com...
9. Avoid installation of the units next to the cold-room doors. Caution Before carrying out maintenance on unit, make sure that the electric feed is disconnected from main power source: the electric parts may be connected to an automatic control system. www modine com...
Remounting 1. Reposition the drip trays and fan shrouds by fastening screws “B” and “C”. 2. Reposition the drip tray and fasten it with screws “A”. 3. Reposition deflector and reconnect condensate drain connection. www modine com...
Antes de efectuar cualquier intervención de manutención, comprobar que la DIRECTIVA PED 2014/68/UE alimentación eléctrica ha sido desconectada de la fuente principal: los moto- DIRECTIVA ERP 2009/125/EC res y resistencias pueden ser conectados en un control automático. www modine com...
1. Reponer la bandeja de desagüe interna y los envolventes, atornillando los tornillos autoroscantes “B” y “C”. 2. Colocar en posición la bandeja y fijarla mediante los tornillos “A”. 3. Montar nuevamente el deflector y el tubo de desagüe. www modine com...
Resistencia en la bandeja de desagüe interna Conexión 230V/1/50 Hz (posible ver sistema) GL 21EM5 22EM5 23EM5 GL 34EM5 34FM5 RBA1 RBA2 RBA1 RBA2 RBA1 / RBA2 Resistencia en la bateria Resistencia en la bandeja de desagüe interna www modine com...
Avant d’effectuer toute intervention d’entretien, vérifier que l’alimentation élec- DIRECTIVE COMP. ELECTROMAGNETIQUE 2014/30/UE trique soit déconnectée de la source principale: les parties électriques pour- DIRECTIVE PED 2014/68/UE raient être reliées à des contrôles automatiques. DIRECTIVE ERP 2009/125/EC www modine com...
1. Replacer les égouttoirs et les carénages de ventilation en vissant les vis “B” et “C”. 2. Replacer le bac d’écoulement et le fixer avec les vis “A”. 3. Remonter le déflecteur et le tube de déchargement condensat. www modine com...
ДИРЕКТИВА О ЭЛЕКТРОМАГНИТНОЙ СОВМЕСТИМОСТИ 2014/30/UE Внимание ДИРЕКТИВА ОБ ОБОРУДОВАНИИ, Перед выполнением любого техобслуживания убедитесь в том, что РАБОТАЮЩЕМ ПОД ДАВЛЕНИЕМ 2014/68/UE основной источник обесточен: электрические детали могут быть под- ДИРЕКТИВА ОБ ОБОРУДОВАНИИ, ключены к автоматическому устройству управления. ПРОДУКТы ПОТРЕБЛяЮЩИЕ ЭНЕРГИЮ 2009/125/EC www modine com...
Установка на прежнее место 1. Установите на прежнее место каплеуловители и воздухонаправляющие пластины, завинтив винты «B» и «C». 2. Верните на прежнее место поддон и закрепите его винтами «A». 3. Установите на прежнее место дефлектор и трубу для отвода конденсата. www modine com...
Page 35
Todos nuestros modelos cuentan con una garantía de dos años desde la fecha de facturación de los mismos. Para más información, se ruega consultar la Oficina Legal de Modine CIS Italy S.r.l. Quedan excluidas de cualquier...