Télécharger Imprimer la page

Toto NEOREST Serie Guide D'installation page 2

Publicité

Installation procedure / Procédé d'installation / Procedimiento de instalación
Symbols and their meanings
Procedimento de instalação / 安装步骤 /
Signification des indications
Significado de las indicaciones
Símbolos e significados
标志的含义
4
표시 의미
Tasks that must be conducted by the installer.
Les tâches doivent être effectuées par l'installateur.
Tareas que deben ser realizadas por el instalador.
Tarefas que devem ser realizadas pelo instalador.
安装者必须实施的操作。
시공자가 반드시 해야 하는 작업입니다.
1
C-1
Actions that the NEOREST should perform automatically.
Actions que le NEOREST devrait effectuer automatiquement.
Acciones que el NEOREST debe realizar automáticamente.
Ações que o NEOREST deve realizar automaticamente.
智能全自动电子坐便器自动进行的操作。
제품(NEOREST)이 자동적으로 실시하는 작업입니다.
Visual confirmation required.
Confirmation visuelle requise.
Trabajo que se debe verificar.
É preciso confirmar visualmente.
必须确认的作业。
How to remove "C-1" when it is placed
temporarily.
반드시 확인해야 하는 작업입니다.
Comment retirer "C-1" quand il est placé
temporairement.
Cómo quitar "C-1" cuando se pone
Work flow direction.
temporalmente.
Flux de travail.
Como remover "C-1", quando colocado
Dirección del flujo de trabajo.
temporariamente.
Sentido do fluxo do trabalho.
想拆下临时放置的"C-1"时
表示操作的流程。
가설치한 "C-1"을 분리할 경우
작업 순서를 나타냅니다.
4
5
A-6
A-6
6
U.S.A./Brazil
China / Korea / Asia / Oceania
U.S.A./Brésil
Chine / Corée / Asie / Océanie
EE. UU./Brasil
China / Corea / Asia / Oceanía
EUA/Brasil
China / Coreia / Ásia / Oceania
美国 / 巴西
中国 / 韩国 / 亚洲 / 大洋洲
미국/브라질
중국 / 한국 / 아시아 / 오세아니아
C-2
C-2
B-5
C-2
시공 순서
2
5
C-6
3
C-5
1
C-7
2
C-5
3
C-3
C-3
C-3
C-1
C-3
Remote control mounting / Montage de la commande à distance
Instalación del control remoto
Montagem do controle remoto / 遥控器的安装 /
7
Temporarily place the remote control in the position
A-3
determined in
and confirm the signal reception of A-1.
Placez temporairement la télécommande à l'emplacement
déterminé dans
et assurez-vous de la réception du signal de A-1.
A-1
Coloque temporalmente el control remoto en la posición
determinada en
y confirme la recepción de la señal de A-1.
Coloque o controle remoto temporariamente na posição
determinada em
e confirme a recepção do sinal de A-1.
暂时安装在步骤
中所决定的位置后,请确认A-1的收信状态。
8
에서 정한 임의 위치에서, A-1의 수신여부를 확인해 주십시오.
150mm 450mm
Hold down
Maintenez appuyé
B-3
★★★
300mm
Mientras presiona
Mantenha pressionado
持续按住 / 계속 누름
1000mm 950mm
770mm
B-3
B-3
10
When mounting on a plaster board or tiled wall.
B-4
Lors du montage sur un panneau en plâtre ou sur
un mur carrelé.
Cuando se instala en una pared de yeso o con
azulejos.
Ao montar em uma placa de reboco ou parede de
azulejos.
石膏板或瓷砖墙面时。
Φ3mm x3
석고 보드나 타일벽의 경우.
A-2
A-2
A-4
11
Anchored by magnet.
A-7
Ancré par aimant.
Fijado mediante imán.
Ancorado por ímã.
B-1
用磁铁固定。
자석으로 고정됩니다.
14
리모컨 설치
A-1
15
A-1
A-1
16
10
A-1
8
Trial run / Mise en service / Puesta en funcionamiento
Funcionamento de prova / 试运转 /
12
Open the water shutoff valve (C-4).
Ouvrez la valve d'alimentation en eau (C-4).
Abra la válvula de corte de agua (C-4).
Abra a válvula de corte de água (C-4).
打开进水角阀(C-4)。
지수전 (C-4) 을 연다.
A-5
Φ6mm x3
C-4
A-4
13
A-1
Water tank filling.
Alimentation d'eau en cours.
A-2
Tanque de agua de llenado.
Tanque de água enchendo.
供水中 / 급수 중
Information for the installer
Aux entrepreneurs en installation
Información para los contratistas de la instalación
Informações aos encarregados da instalação
/
致安装公司
시공업자님께 드리는 부탁 말씀
● Fill in the necessary information on the warranty card attached to the instruction manual and be
sure to hand it to the customer.
● Remplissez les champs nécessaires sur la carte de garantie incluse avec le manuel d'instruction et
assurez-vous de la remettre au client.
● Complete con la información necesaria la tarjeta de garantía adjunta al manual de instrucciones y
asegúrese de entregársela al cliente.
● Preencha as informações necessárias no cartão de garantia anexado ao manual de instruções e
certifique-se de entregá-lo ao cliente.
Hold down
● 请在说明书的保证书中填写必要事项后,务必将说明书交付给用户。
Maintenez appuyé
Mientras presiona
취급설명서의 보증서에 필요사항을 기입한 후 반드시 고객에게 전해주십시오.
Mantenha pressionado
持续按住 / 계속 누름
● Please explain the features and operation of the NEOREST to the customer.
● Veuillez expliquer les fonctionnalités et le fonctionnement du NEOREST au client.
B-3
● Por favor, explíquele al cliente las funciones del NEOREST y cómo usarlas.
● Por favor, explique as funções e operação do NEOREST ao cliente.
● 请向用户说明智能全自动电子坐便器的功能、使用方法等内容。
네오레스트(NEOREST)의 기능, 사용방법에 대해서 사용자에게 설명해 주십시오.
● If the product will not be used for a long time (like when it is installed in an unoccupied, newly
constructed building), turn off the breaker on the distribution board or disconnect the power plug.
● Si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une longue période, comme lorsque vous
B-2
installez une nouvelle construction, désactivez le disjoncteur du panneau de répartition ou
débranchez la fiche d'alimentation.
● Si el producto no se utilizará durante un período prolongado, como en el caso de realizar la
instalación en un edificio construido recientemente, apague el disyuntor en el tablero de
Hold down
distribución o desconecte el enchufe de alimentación.
Maintenez appuyé
● Se o produto não for usado durante um longo período de tempo, como ao instalar em um prédio
Mientras presiona
Mantenha pressionado
novo, desligue o disjuntor de circuito no quadro de distribuição ou desconecte o cabo de
持续按住 / 계속 누름
alimentação.
● 如果因为是新建的大楼,需要过段时间再交付给用户时,请切断配电盘电流或拔掉电源插头。
B-3
신축이나 공사 등으로 고객에게 제품이 전달되기까지 시간이 걸릴 경우에는 분전반의 차단기를 OFF로
하거나 전원 플러그를 뽑아 주십시오.
● Return the special tool to the original position after installation is complete.
● Replacez l'outil à son emplacement original après l'installation.
● Regrese la herramienta especial a la posición original después de la instalación se ha completado.
● Retorne a ferramenta especial para a posição original apois completar a instalação.
● 施工结束后,请务必将便器附带的开闭工具放回原处。
개폐 공구는 시공이 끝난 후에도 잘 보관하여 주십시오.
시운전
C-4
A-1
Water tank filling.
Water tank filled.
Alimentation d'eau en cours.
Alimentation d' eau terminée.
Tanque de agua de llenado.
Tanque de agua lleno.
Tanque de água enchendo.
Tanque de água cheio.
供水中 / 급수 중
供水结束 / 급수 완료

Publicité

loading