Télécharger Imprimer la page

TEFAL ixeo+ QT15XX Mode D'emploi page 15

Publicité

2. Before first use / Avant la première utilisation /
Sebelum penggunaan pertama / 初次使用前
On first use, fumes and odour may come from the appliance. They do not affect the use of
EN
the appliance and disappear quickly. Small particles may also come from the iron. These
are part of the production process and do not affect yourself or your garments. They
disappear quickly.
The appliance must be used and placed on a flat, stable, heat-resistant surface. When you
place the appliance on its stand, ensure that the surface on which the stand is placed is
stable. Never use the appliance if it is reversed.
Never use the appliance board with a classic iron or a steam generator. Only use your
appliance iron.
Lors de la première utilisation, des émanations et des odeurs peuvent être émises de
FR
l'appareil. Cela n'affectera en rien les performances de l'appareil et ces phénomènes
disparaîtront rapidement. De petites particules peuvent sortir du fer. Celles-ci font
partie du processus de fabrication et n'affecteront ni votre santé ni vos vêtements. Elles
disparaîtront rapidement.
L'appareil doit être placé et utilisé sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur.
Lorsque vous placez l'appareil sur son support, assurez-vous que la surface sur laquelle il
est placé est stable. N'utilisez pas l'appareil s'il est renversé.
N'utilisez jamais la table de l'appareil avec un fer classique ou un générateur de
vapeur. Utilisez uniquement le fer à repasser fourni.
Pada penggunaan pertama, asap dan bau mungkin keluar daripada perkakas. Ini tidak
MS
akan mempengaruhi penggunaan perkakas dan akan menghilang dengan cepat. Butiran
kecil juga mungkin keluar daripada seterika. Ini merupakan sebahagian daripada proses
pengeluaran dan tidak menjejaskan diri atau pakaian anda. Keadaan ini akan menghilang
dengan cepat.
Perkakas mestilah digunakan dan diletakkan pada permukaan yang rata, stabil, tahan
panas. Apabila anda meletakkan perkakas pada dirian, pastikan permukaan untuk
meletakkan dirian adalah stabil. Jangan sesekali gunakan perkakas yang terbalik.
Jangan sesekali gunakan papan perkakas dengan seterika klasik atau penjana stim.
Hanya gunakan seterika anda.
初次使用時,裝置可能會釋出煙霧及異味。它們不會影響使用,而且會迅速消失。熨斗可能會
ZH
釋出微粒。微粒是在生產過程中產生,並不會影響人體或衣物。它們會迅速消失。
本裝置必須在平穩且耐熱的表面上使用及擺放。放置本裝置時,請確保放置底座的平面穩固安
定。裝置倒置時請勿使用。
切勿在本裝置的燙衣板上使用傳統熨斗或蒸氣熨斗。僅可使用本裝置的熨斗。
28
3. First use / Première utilisation / Penggunaan pertama
/ 初次使用
Incline the board / Inclinez la planche / Sendengkan papan /
傾斜熨衣板。
Put the hands on each side of the board, raise it vertically , and tilt it
EN
back until you find your desired position.
1
2
Placez vos mains de chaque côté de la planche, soulevez-la
FR
verticalement, et inclinez-la vers l'arrière jusqu'à la position désirée.
Letakkan tangan pada setiap sisi papan, naikkan secara menegak
MS
dan condongkan ke belakang sehingga anda menemukan
kedudukan yang anda inginkan
雙手分別握著熨衣板兩側,將熨衣板往上提起,然後往後壓至所需的
ZH
傾斜狀態。
Adjust the board and the iron rest height / Ajustez la planche et la
hauteur du repose-fer / Laraskan papan dan ketinggian seterika
yang dikehendaki / 調整熨衣板及熨斗掛座的高度。
When the height of the board or of the iron rest needs to be
EN
adjusted, unlock the height adjusters. Raise or lower the board/iron
rest until the desired position. Lock the pole lockers.
Lorsque la hauteur de la planche ou du repose-fer doit être ajustée,
FR
déverrouillez les verrous de hauteur. Soulevez ou abaissez la
planche / repose-fer jusqu'à la position souhaitée. Verrouillez les
verrous des pôles.
Sekiranya ketinggian papan atau seterika perlu dilaraskan,
MS
nyahkunci pelaras ketinggian. Naikkan atau turunkan papan/
seterika sehingga berada pada kedudukan yang diinginkan. Kunci
pengunci batang.
在需要調節熨衣板或熨斗掛座的高度時,請解鎖高度調節器。升起或降
ZH
低熨衣板/熨斗掛座,直至達到所需的高度。鎖緊撐杆鎖。
EN
When unlocking the poles, the board may go down. Hold it during manipulations.
Lors du déverrouillage des pôles, la planche peut tomber. Tenez-la pendant les
FR
manipulations.
Semasa membuka pengunci batang, papan boleh menurun ke bawah. Pegang
MS
papan semasa pengendalian.
ZH
解開撐杆鎖時,熨衣板可能會下降。操作時將熨衣板扶穩。
29

Publicité

loading