Télécharger Imprimer la page

Presto Q4357 Notice D'installation page 10

Système de désinfection thermique des installations d'eau chaude sanitaire

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
6) 2 TECHNISCHE DATEN
a. Steuergerät mit Schlüsselschalter, Maße über alles 300*300*180mm
- IP-Schutzklasse 65 (wenn alle Stopfbuchsen verschlossen sind).
· Stromversorgung 230 V~ 50 Hz – 10 A.
b. Transformator 230/12 VAC-180VA.
c. 1 rote Kontrollleuchte zur Anzeige, dass die Desinfektion läuft
d. 1 orange Kontrollleuchte zur Anzeige, dass die Entlüftung läuft
e. Ein Schlüsselschalter mit Betätigung der Desinfektion durch Drehung im Uhrzeigersinn und mögliche Abschaltung durch Drehung gegen
den Uhrzeigersinn.
f. Eine von 0,1 s bis 100 Stunden einstellbare Desinfektionsdauer
g. Eine von 0,1 s bis 100 Stunden einstellbare Entlüftungsdauer
h. Sicherung T 1,25A – 250V
7) 3 INSTALLATIONSSCHEMA
8) ROT
9) BLAU
10) GELB
11) SCHWARZ
12) Weiß
13) D1: Dusche 1
D10: Dusche 10
14) Einstellungen des Zeitreglers
15) Funktionswahlschalter (bei Lieferung auf Funktion Ln bwz. Dr)
Einstellung im gewählten Bereich von 1 bis 10
Einstellbereiche von 0,1 Sek. bis 10 Stunden.
16) Für den Anschluss an Duschwand, siehe Anleitung PLP Q434-7.
17) Wasser- und Stromanschluss.
18) 4 INSTALLATION
Die elektrischen und hydraulischen Anschlüsse müssen von geschulten Fachleuten unter Beachtung der gültigen Vorschriften ausgeführt
werden.
19) 4.1 BEFESTIGUNG DES STEUERGERÄTS:
Das Steuergerät fest an der Wand befestigen. Siehe Abbildungen unten. Die Stopfbuchsen müssen nach unten gerichtet sein.
Der Schlüsselschalter muss leicht zugänglich sein. Den notwendigen Abstand für die Öffnung des Steuergeräts vorsehen. Das Steuergerät
wird nach links geöffnet,
siehe Abbildung unten.
Maße für die Befestigung (B X H) 300x300mm.
20) Kabelabgang
21) 140cm vom Boden
22) Dieses Schema veranschaulicht die Installation der PLP. Die Anbindung an das Leitungsnetz muss für den Typ der Einrichtung, in der
die Produkte installiert sind, geeignet sein.
23) Anschluss von bis zu 10 Paneelen an das zentrale Steuergerät.
24) Warmwasserrücklauf >55°C
25) Warmwasser
26) Kaltwasser
27) Warmwasserbereitung >65°C
28) Steuergerät
29) Dieses Dokument hat keine vertragliche Gültigkeit. Wir behalten uns das Recht vor, die Eigenschaften unserer Produkte ohne
Vorankündigung zu ändern.
30) MODELLE PATENTIERT und ANGEMELDET
DUTCH
1) INSTALLATIEHANDLEIDING
2) Thermisch desinfectiesysteem voor sanitaire warmwaterinstallaties
3) VOORZORGSMAATREGELEN (De garantie van het product is voorwaardelijk, zij is afhankelijk van de naleving van deze regels)
MONTAGE en INBEDRIJFSTELLING
Voor producten die geleverd werden met filters geldt dat deze in ieder geval moeten worden gemonteerd, in overeenstemming met de
handleiding.
Voor de inbedrijfstelling van om het even welke van onze kranen, is het noodzakelijk zorgvuldig de leidingen te ontluchten, die de
mechanismen kunnen beschadigen of de doorstroming van water (vooraf demonteerbare PRESTO® koppen) kunnen schaden.
REINIGING
De chroomlaag van de PRESTO® kranen mag uitsluitend worden gereinigd met zeepwater.
Verboden zijn schurende, zure, alkalische of ammoniak bevattende onderhoudsproducten.
4) 1 GEBRUIK
Dit systeem dient om de mogelijke ontwikkelingen van legionellose in de warmwatertappunten (40 °C) te voorkomen en te verwijderen.
De gebruikte technieken zijn de thermische desinfectie en/of de regelmatige cyclusspoeling van de installatie om de stilstand van water te
voorkomen.
De thermische schok wordt veroorzaakt door injecteren van warm water in de koudwaterleiding op het aftappunt (ideaal gesproken 70°C)
waarbij de looptijd automatisch door het systeem beheert wordt. Er is ook een ontluchtingsfunktie ingebouwd die een temperatuurverlaging
bij de tappunten mogelijk te maakt om elk verbrandingsgevaar na de desinfectiecyclus te verwijderden.
Stap
nr.
0
1
Bediening door de sleutel in de richting van de
wijzers van de klok te draaien
2
3
4
5
Actie
-
-
-
Status van de
cyclus
Normale werking
Desinfectie
Het rode controlelampje aan
Desinfectietijd
Ontluchting
Het rode controlelampje uit +
het oranje aan
Ontluchtingstijd
Normale werking
Het oranje controlelampje uit
Indicator
Toestand van de
aftappunten
_
Bypass + uitstromen
Alleen uitstromen
Het uitstromen stopt
-

Publicité

loading