Page 1
Avant la mise en service de nos robinets, quels qu’ils l’eau savonneuse. soient, il est indispensable de purger soigneusement Proscrire les produits d’entretien abrasifs, canalisations peuvent endommager acides, alcalins ou ammoniaqués. mécanismes ou les passages d’eau (têtes PRESTO® démontable par l’avant). LES ROBINETS PRESTO www.presto-group.com...
FRANCAIS Réf. 55514 - ROBINET DE CHASSE P7300 XL GALERIE TECHNIQUE ELECTRONIQUE SECTEUR Caractéristiques techniques Module électronique de détection - 1 face avant inox avec dispositif de commande électronique et bouton manuel de commande - 1kit de fixation Module hydraulique - 1 robinet de chasse et électrovanne avec robinet d'arrêt.
FRANCAIS Pose Robinet P7300 XL galerie technique Afin de garantir le bon fonctionnement de la robinetterie électronique, nous préconisons de ne pas installer ces produits face à un miroir ou tout autre objet brillant ou réfléchissant. Ne pas installer non plus deux robinetteries face à...
Page 4
- Allumage fixe - Train d'éclairs (1 à 4 clignotements) - Clignotement lent de visualisation Le robinet de chasse électronique WC PRESTO possède un fonctionnement automatique + manuel Mode manuel : - L'appui sur la commande manuelle déclenche une chasse de 6 litres.
FRANCAIS Programme disponible Le robinet dispose de 4 programmes de fonctionnement. Il est livré sur le programme n°1 N° Programme Volume lavage Portée de détection Normale (environ 900 mm sur blanc) Normale (environ 900 mm sur blanc) Courte (environ 700 mm sur blanc) Courte (environ 700 mm sur blanc) Choix du volume: Dépend de la cuvette utilisée Choix de la portée: La portée normale donnera dans la plupart des installations un...
FRANCAIS MAINTENANCE En cas d'anomalie démonter la cartouche de temporisation et rincer à l'eau claire Sachets de rechange - Cartouche de temporisation électronique classe II - Réf. 01272 - Décharge P1000 XL TC hydro-électronique - Réf. 90931 - Amorceur S P1000 XL TC - Réf.
For products delivered with filters, these must be installed in accordance with the instructions. Before commissioning any of our valves, it is essential to carefully bleed the pipes that can damage the mechanisms or water passages (PRESTO® heads that can be dismantled from front).
Page 9
Prima della messa in servizio dei nostri rubinetti, indipendentemente dal tipo, è indispensabile spurgare accuratamente le tubazione per evitare di danneggiare i meccanismi o i passaggi dell’acqua (teste PRESTO® smontabili dalla parte anteriore). Pressione di servizio raccomandata, secondo NF EN 816: da 1 a 5 bar.
Page 10
Bei mit Filtern gelieferten Produkten , müssen diese unbedingt unter Beachtung der Anleitung montiert werden. Vor Inbetriebnahme unserer Armaturen, egal welchen Typs, muss vorher immer eine sorgfältige Entlüftung der Rohre erfolgen. (von vorne abmontierbare PRESTO®-Köpfe). Empfohlener Betriebsdruck gemäß Norm NF EN 816: 1 bis 5 bar. REINIGUNG Die Chrombeschichtung der PRESTO®-Armaturen darf nur mit Seifenwasser gereinigt werden.
Page 11
Voor de inbedrijfstelling van om het even welke van onze kranen, is het noodzakelijk zorgvuldig de leidingen te ontluchten, die de mechanismen of de doorstroming van water (vooraf demonteerbare PRESTO® koppen) kunnen schaden. Aanbevolen gebruiksdruk volgens NF EN 816: 1 tot 5 bar.
Page 12
Para los productos entregados con filtros, éstos deben montarse imperativamente conforme las instrucciones. Antes de la puesta en servicio de nuestros grifos, cualquiera que sean, es indispensable purgar totalmente las cañerías. (cabezas PRESTO® desmontables por delante). Presión de servicio recomendada según NF EN 816: 1 a 5 bar. LIMPIEZA El recubrimiento cromado de las griferías PRESTO®...