Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

DL 400 E TOUCH
2)
PRECAUTIONS D'USAGE (La garantie du produit
est conditionnée par le respect de ces règles)
MONTAGE et MISE EN SERVICE
Pour les produits livrés avec des filtres, ceux-ci
doivent impérativement être montés conformément à
la notice.
Avant la mise en service de nos robinets, quels qu'ils
soient,
il
est
indispensable
soigneusement les canalisations qui peuvent
endommager les mécanismes ou les passages d'eau
(têtes PRESTO® démontables par l'avant).
GB
IT
D
de
purger
LES ROBINETS PRESTO
www.presto-group.com
NL
SP
Pression de service recommandée suivant NF EN
816 :1 à 5 bar.
NETTOYAGE
Le revêtement chromé des robinetteries PRESTO®
doit être nettoyé exclusivement à l'eau savonneuse.
Proscrire
les
produits
d'entretien
acides, alcalins ou ammoniaqués.
ENTRETIEN
Ne jamais graisser le mécanisme interne,
notamment les calottes et les joints de clapet.
abrasifs,

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Presto DL 400 E TOUCH

  • Page 1 816 :1 à 5 bar. MONTAGE et MISE EN SERVICE NETTOYAGE Pour les produits livrés avec des filtres, ceux-ci Le revêtement chromé des robinetteries PRESTO® doivent impérativement être montés conformément à doit être nettoyé exclusivement à l’eau savonneuse. la notice.
  • Page 2 FRANCAIS Alimentation haute avec robinet d'arrêt Débit (L/mn) G 1/2" Régulateur 10 L/min Régulateur 8 L/min Régulateur 6 L/min Alimentation haute sans robinet d'arrêt G 3/4" Alimentation encastrée avec robinet d'arrêt G1/2"...
  • Page 3 FRANCAIS Installation 2 N/m maxi Hexa 4...
  • Page 4 FRANCAIS...
  • Page 5 FRANCAIS Raccordement Hydraulique Arrivée supérieure 11bis) Joint filtre Arrivée encastrée Joint filtre 11bis)
  • Page 6 FRANCAIS Raccordement pile 10 s Mise en fonctionnement STOP START 30 s...
  • Page 7 FRANCAIS Maintenance : Produit livré en 8 L/min, limiteur 6 L/min livré non monté. Pièces détachées : (voir catalogue) • Cartouche DL 400 E Touch • Pochette 20 fils frein • Pile • Vanne • Grille de Douche • Limiteur 6, 8, 10 L/min...
  • Page 8 FRANCAIS Remplacement : Module électrovanne et contact Touch Hexa 4 Remonter dans l'ordre inverse...
  • Page 9 FRANCAIS Remplacement de la pile Pile Lithium 6V CRP2 Art. Nr 90941 2 N/m maxi Voir précaution sur la page explicative du raccordement pile 24) PROGRAMMATION du ROBINET 3 paramètres de fonctionnement peuvent être programmés : La programmation se réalise dans les 15 s suivant la mise sous tension du robinet, selon les procédures indiquées ci-après.
  • Page 10 FRANCAIS a) Temporisation d'écoulement Activation programmation écoulement 10 s < 10 s 10 s 1s à 5 min STOP 1s à 5 min STOP b) Période d'écoulement obligatoire Activation de la programmation période d'écoulement obligatoire 10 s < 10 s...
  • Page 11 FRANCAIS 10 s + ..1 jour 2 jours 30 jours x 1-30 c) Durée d'écoulement obligatoire Activation de la programmation durée d'écoulement 10 s mini obligatoire < 10 s 10 s ..15 s 30 s 45 s 2 mn x 15s Nota: Si on entre dans la procédure de programmation de chaque paramètre et que l'on effectue aucun appui pour en modifier celui-ci, la valeur par défaut est...
  • Page 12 Before commissioning any of our valves, it is essential to carefully drain the pipes that can damage the mechanisms or water passages (PRESTO® heads that can be dismantled from front). Recommended operating pressure according to NF EN 816: 1 to 5 bars.
  • Page 13 Prima della messa in funzione dei rubinetti, indipendentemente dal tipo, è indispensabile scaricare accuratamente i condotti che potrebbero danneggiare i meccanismi o i passaggi dell’acqua (teste PRESTO® smontabili dalla parte anteriore). Pressione di servizio raccomandata, secondo NF EN 816: da 1 a 5 bar.
  • Page 14 Entlüftung der Rohre erfolgen. Von der Norm NF EN 816 empfohlener Betriebsdruck: 1 bis 5 bar REINIGUNG Die Chrombeschichtung der PRESTO®-Armaturen darf nur mit Seifenwasser gereinigt werden. Abrasive, saure oder ammoniakhaltige Reinigungsmittel dürfen nicht verwendet werden. WARTUNG Den internen Mechanismus, insbesondere die Kappen und die Ventildichtungen niemals schmieren.
  • Page 15 Voor de inbedrijfstelling van om het even welke van onze kranen, is het noodzakelijk zorgvuldig de leidingen te ontluchten, die de mechanismen kunnen beschadigen of de doorstroming van water (vooraf demonteerbare PRESTO® koppen) kunnen schaden. Aanbevolen gebruiksdruk volgens NF EN 816: 1 tot 5 bar.
  • Page 16 Presión de servicio recomendada conforme a la norma NF EN 816: 1 a 5 bar. LIMPIEZA El recubrimiento cromado de las griferías PRESTO® se debe limpiar exclusivamente con agua jabonosa. No utilizar los productos de limpieza abrasivos, ácidos, alcalinos o amoniacados.
  • Page 20 Afin d'éviter les erreurs, bien vérifier l'échelle sur papier avec les cotes indiquées.