Flexible Impeller Pump with Electromagnetic Clutch
F 7 B - 5 0 0 0 , F 8 B - 5 0 0 0 - V F, F 8 B - 5 0 0 0 - T S S , F 9 B - 5 6 0 0 , F 9 B - 5 6 0 0 - V F, F 9 B - 5 6 0 0 - T S S , F 9 5 B - 5 0 0 0
O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S / T R A N S L AT I O N O F O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S
I B - 5 0 3 R 0 3 ( 0 6 / 2 012 )
R E A D A N D U N D E R S TA N D T H I S M A N UA L P R I O R TO O P E R AT I N G O R S E R V I C I N G T H I S
Sommaire des Matières pour Johnson Pump SPX F7B-5000
Page 1
I N S T R U CT I O N M A N UA L Flexible Impeller Pump with Electromagnetic Clutch F 7 B - 5 0 0 0 , F 8 B - 5 0 0 0 - V F, F 8 B - 5 0 0 0 - T S S , F 9 B - 5 6 0 0 , F 9 B - 5 6 0 0 - V F, F 9 B - 5 6 0 0 - T S S , F 9 5 B - 5 0 0 0 O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S / T R A N S L AT I O N O F O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S I B - 5 0 3 R 0 3 ( 0 6 / 2 012 ) R E A D A N D U N D E R S TA N D T H I S M A N UA L P R I O R TO O P E R AT I N G O R S E R V I C I N G T H I S...
INDEX - INDICE Svenska ............................3 English ............................6 Deutsch ............................9 Français ............................12 Español .............................15 Italiano ............................18 Besök www.johnson-pump.com för mer information om vår världsomspännande organisation, våra godkännanden, certifieringar och lokala representanter. SPX Cor- poration förbehåller sig rätten att ändra design och material utan föregående avisering. Designelement, konstruktionsmaterial och dimensioner som beskrivs i denna bulletin gäller endast som information och skall alltid bekräftas skriftligt för att vara gällande.
> Svenska Självsugande flexibel impellerpump i brons med elektromagnetisk koppling Typiska användningsområden 5. Avlägsna låsringen (pos 16) och bricka (F7B/F95B - pos 29) som håller meka- • Marint niska tätningen. F8B/F9B har ingen Länspump, spolpump för däck och bricka. utrustning, kylpump för motorer, 6.
Page 4
> Svenska Modellspecifikation Pump med neoprenimpeller och helkam Pumptyp Art nr Anslutning Vidstående artikelnummer anger F7B-5000 10-24116-99 BSP 1" pump exklusive elektromagnetisk F7B-5007 10-24116-98 NPTF 1"-11 koppling. Övriga varianter på förfrågan. F8B-5000-VF 10-13025-99 Fläns* F8B-5000-TSS 10-13176-99 Fläns* Motfläns för F8B med gänga BSP 1 "...
> English Self-priming, flexible impeller pump of bronze with electro-magnetic clutch Typical applications 3. Remove the cam and wash away resi- dual traces of sealing compound on the • Marine cam and inside the pump body. Bilge pump, wash-down for decks and 4.
Page 7
> English Waste handling/material recycling At the products end of life, please dispose of the product according to applicable law. Where applicable, please disassemble the product and recycle the parts material. Type designation Pump with impeller neoprene and full cam Pump type Part No Thread...
> Deutsch Selbstansaugende flexible Impellerpumpe aus Bronze auf Sockel montiert Anwendungsbeispiele 4. Verschleisplatte entfernen. 5. Sicherungsring (Pos 16) und Scheibe • Marinebereich (F7B/F95B) der mechanischen Dich- Lenzpumpe, Deckwaschpumpe, Kühl- tung entfernen. wasserpumpe für Motoren, Feuerlösch- F8B/F9B ist keine Scheibe montiert. pumpe, zum Abspülen von Ausrüstungen 6.
Page 10
> Deutsch Entsorgung/Recycling Nach Lebensdauerende entsorgen Sie die Pumpe nach den örtlichen Vorschriften. Nach Möglichkeit demontieren Sie Teile der Pumpe um sie dem Recycling-Process zuzufüh- ren. Ausführungen Pumpe mit Impeller Neopren und 1/1 Kamm Pumpentyp Artikel-Nr. Anschluss Artikel-Nr. links, ohne elektromagne- tische Kupplung.
> Français Pompes auto-amorçantes en bronze à rotor flexible avec embrayage electromagnétique Types d'applications 6. Lubrifier l'arbre (eau ou huile) afin de faciliter le glissement de l'étancheité, • Marine la presser puis la sortir. Pompe de cale, pompe de lavage de 7.
Page 13
> Français Spécifications du modèle Pompe avec rotor néoprène et came hauteur maxi Modèle Référence Orifice Les références ne comprennent pas F7B-5000 10-24116-99 BSP 1" l'embrayage electromagnétique. F7B-5007 10-24116-98 NPTF 1"-11 Options: F8B-5000-VF 10-13025-99 Flange* Kit de contrebrides pour F8B F8B-5000-TSS 10-13176-99 Flange*...
> Español Bombas de bronce autocebantes de impulsor flex- ible y con embrague electromagnético Aplicaciones usuales 6. Engrasar el eje por delante del retén mecánico y presionar hacia abajo el • Maritimo retén para facilitar su extracción . Bomba de achique, baldeo, bomba 7.
Page 16
> Español Modelo Bomba con impulsor de neopreno y leva entera Tipo Modelo Conexión Estos modelos no incluyen el em- F7B-5000 10-24116-99 BSP 1" brague electromagnético. F7B-5007 10-24116-98 NPTF 1"-11 Otras varaintes sobre pedido. F8B-5000-VF 10-13025-99 Brida* Juego adaptor para F8B con F8B-5000-TSS 10-13176-99 Brida*...
> Italiano Pompe autoadescanti in bronzo con frizione elettromagnetica Applicazioni tipiche la rondella (F7B/F95B - pos 29) che fissano la tenuta meccanica. Le pompe • Marittimo F8B/F9B sono prive della rondella. Pompe di sentina, lavaggio ponti, raffred- 6. Lubrificate la parte dell' albero davanti damento motore, anti-incendio, lavaggio ai para-acqua per facilitare l'estrazione pesce.
Page 19
> Italiano Gestione dei rifiuti/ riciclaggio dei materiali Al termine della vita del prodotto si prega di smaltire il prodotto secondo le leggi in vigore per queste operazioni. Quando possibile, si raccomanda di smontare il prodotto e riciclare i materiali dei componenti. Specifica del tipo Pompe con girante in neoprene e camma intera Tipo...
Page 20
> Italiano Pos Nos Descrizione F7B-5000/-5007 F8B-5000/-5007 F9B-5600/-5607 F95B-5000/-5007 F8B-5000-TSS F9B-5600-TSS/VF Piedistallo 01-24098 01-13020 01-13020 01-13131-1 Spessore 01-45170 01-42747 01-42747 Anello di 01-35144-2 01-35144-2 connessione V-ring 0.2230.015 0.2230.319 0.2230.319 0.2230.322 Guarnizione 09-20-115 09-20-118 09-20-118 09-20-534 meccanica Cuscinetto 0.3431.778 0.3431.780 0.3431.780 se pos 39, 40 Anello di fermo 0.0371.047...
Page 21
F7B-5000 7 16 6,7 Assembly measure A-groove = 55 B-groove = 63 A-groove, measure to the port = 156 B-groove, measure to the port = 164 Dimensions in mm ø9 (4x)
Page 29
Tillbehör Accessories Vakuumbrytare 09-45053 Vacuum switch 09-45053 • För automatisk avstängning. • For automatic shut off operation. • För att förhindra skada på pumpen. • To prevent pump damage. Vakuumbrytaren passar alla självsugande The vacuum switch works with all self- impellerpumpar och ska användas vid t ex priming impeller pumps and should be used länsning/tömning av tank för att förhindra for e.g.
Page 30
Zubehör Accessoires Vakuumschalter 09-45053 Contacteur à dépression 09-45053 • Zum automatischen Abschalten • Pour arrêt automatique de la pompe. der Pumpe. • Pour éviter d'endommager la pompe. • Zum Schutz der Pumpe vor Le contacteur à dépression fonctionne sur Beschädigungen. toutes les pompes auto-amorçantes à rotor Der Vakuumschalter kann bei allen selb- et devrait par exemple être utilisé pour le stansaugenden Impellerpumpen eingesetzt pompage de cales ou la vidange de réser- werden.
Page 32
Flexible Impeller Pump with Electromagnetic Clutch F 7 B - 5 0 0 0 , F 8 B - 5 0 0 0 - V F, F 8 B - 5 0 0 0 - T S S , F 9 B - 5 6 0 0 , F 9 B - 5 6 0 0 - V F, F 9 B - 5 6 0 0 - T S S , F 9 5 B - 5 0 0 0 S PX F LOW T E C H N O LO GY S W E D E N A B Nastagatan 19, P.O.