Sommaire des Matières pour Johnson Pump SPXFlow MCH Série
Page 1
MANUEL D'UTILISATION MCH(S)(W) Pompe centrifuge multicellulaire horizontale Traduction du manuel d'instruction d'origine MCH/FR (1806) 4.5 Lire ce manuel avant toute mise en marche ou intervention.
Déclaration de conformité CE (Directive 2006/42/CE, annexe II-A) Par la présente, le fabricant SPX Flow Technology Assen B.V. Dr. A.F. Philipsweg 51 9403 AD Assen Pays-Bas déclare que toutes les pompes qui font partie des familles de produits CombiBloc, CombiBlocHorti, CombiChem, CombiDirt, CombiFlex(U)(B), CombiPrime H, CombiLine, CombiLineBloc, CombiMag, CombiMagBloc, CombiNorm, CombiPro(L)(M)(V), CombiPrime V, CombiSump, CombiTherm, CombiWell, FRE, FRES, FREF, FREM, KGE(L), KGEF, HCR, MCH(W)(S), MCHZ(W)(S), MCV(S), PHA, MDR livrées sans entraînement (dernière position du...
Page 5
Manuel d’instructions Toutes les informations techniques et technologiques présentes dans ce manuel, ainsi que les illustrations éventuelles mises à disposition par nous, sont la propriété de SPX et ne peuvent être utilisées (autrement que pour l'utilisation de cette pompe), copiées, dupliquées, transmises ou communiquées à...
Table des matières Introduction Préface Sécurité Garantie Contrôle des produits livrés Instructions pour le transport et le stockage 1.5.1 Poids 1.5.2 Utilisation de palettes 1.5.3 Levage 1.5.4 Stockage Commande de pièces Généralités Description de la pompe Applications Code de type Numéro de série Liquides Construction...
Page 8
Mise en service Contrôle de la pompe Contrôle du moteur Préparation de la motopompe à la mise en service 4.3.1 Raccords auxiliaires 4.3.2 Remplissage de la pompe Contrôle du sens de rotation Démarrage Réglage de l'étanchéité de l'arbre 4.6.1 Garniture de presse-étoupe 4.6.2 Garniture mécanique Pompe en fonctionnement...
Page 9
Démontage MCH(W)(S)12,5-14a/b-16 7.8.1 Remplacement de la garniture de presse-étoupe MCH-MCHW 7.8.2 Remplacement de la garniture mécanique MCHS 7.8.3 Démontage du corps de palier au côté d’entrainement 7.8.4 Démontage de palier 7.8.5 Démontage de la garniture mécanique MCHS 7.8.6 Démontage de l’ensemble des étages 7.8.7 Démontage corps de palier à...
1 Introduction Préface Ce manuel est destiné au personnel technique et d'entretien, ainsi qu'aux personnes chargées de commander des pièces de rechange. Ce manuel contient d'importantes informations, utiles au bon fonctionnement et à l'entretien correct de cette pompe. Il renferme également des indications importantes pour éviter d'éventuels accidents et dégâts et pour garantir le fonctionnement sûr et sans anomalie de cette pompe.
Garantie SPXFLOW n'est tenue qu'à la garantie qu'elle a acceptée. SPXFLOW n'assumera notamment aucune responsabilité concernant des garanties explicites et/ou implicites, comme, sans que cette énumération soit exhaustive, la nature commercialisable et/ou l'adéquation des produits livrés. La garantie s'annule immédiatement et de plein droit si : •...
1.5.3 Levage Lors du levage d'une pompe ou d'une motopompe complète, les élingues doivent être fixées comme indiqué par figure 1 et figure 2. Pour lever une pompe ou une motopompe complète, utilisez toujours un dispositif de levage adapté et en bon état, approuvé pour supporter le poids total de la charge ! Ne vous placez jamais sous une charge en cours de levage ! Si le moteur électrique est fourni avec un anneau de levage, celui-ci est...
1.5.4 Stockage Si la pompe n'est pas utilisée immédiatement, il convient de tourner l'arbre de pompe à la main deux fois par semaine. Commande de pièces Ce manuel mentionne les pièces détachées recommandées par SPXFLOW et fournit les instructions de commande. Il contient un formulaire de commande par fax. Précisez toujours les informations gravées sur la plaque signalétique lorsque vous commandez des pièces et dans toute correspondance concernant la pompe.
2 Généralités Description de la pompe Les pompes MCH constituent une série de pompes horizontales à haute pression dont les roues à palettes sont du type fermé. Cette série se compose des 7 types de base suivants: • MCH 10 •...
Code de type Les pompes sont disponibles dans différents types. Les principales caractéristiques de la pompe sont indiquées par le code de type. Exemple : MCH 12,5 x n - 3,2 ou MCHS 20a x n - 8 Famille de pompes Centrifuge multicellulaire horizontale (Multi stage Centrifugal Horizontal) Etanchéité...
Liquides En général les pompes MCH sont destinées au pompage de liquides propres, comme: • eau de source, eau froide et chaude. • divers liquides de refroidissement. • lessive (pas en cas d’une pompe en bronze). • essence, kérosène, pétrole (seulement pour MCHS). Il ne faut pas que ces liquides corrodent les matériaux utilisés.
• MCH(S) 12,5, 14a/b (avec paliers standard) et 20a/b sont munies avec des paliers du type 2RS1. • Les types MCH 16 et MCHS 16, MCHW 14/b, MCHW 16 et MCHW 20a/b sont munies avec graisseurs, pour remplir périodiquement les paliers avec de la graise nouvelle.
3 Installation Sécurité • Lisez attentivement ce manuel avant l'installation et la mise en service. Le non respect de ces instructions peut engendrer de graves détériorations la pompe, qui ne sont pas couvertes par nos conditions de garantie. Suivez les instructions point par point. •...
Tuyauterie • Les raccords des tuyaux d'aspiration et de refoulement doivent être précisément ajustés et ne doivent pas être soumis à des efforts pendant le fonctionnement. • Le passage du tuyau d'aspiration doit être généreux. Ce tuyau doit être aussi court que possible et son trajet vers la pompe ne doit pas permettre la formation de poches d'air.
Montage 3.6.1 Tuyauterie 1 Appliquez des joins entre les brides et montez les conduites d’aspiration et de réfoulement à la pompe. 2 Montez la conduite de refroidissement de la MCHW. 3.6.2 Installation de la motopompe Les arbres de la pompe et du moteur des motopompes complètes ont été réglés en usine exactement dans le prolongement l'un de l'autre.
2 Répétez la même vérification des deux côtés de l'accouplement à la hauteur de l'arbre. Déplacez le moteur électrique de sorte que le bord droit soit en contact avec les deux demi-accouplements sur toute la longueur. 3 Vérifiez encore l'alignement à l'aide d'une paire de compas d'épaisseur externes (B) en deux points diamétralement opposés sur les côtés des demi-accouplements, voir figure 4.
4 Mise en service Contrôle de la pompe • Pour les modèles équipés d'un presse-étoupe : Enlever la protection d'étanchéité (0276). Contrôlez que les écrous (0280)(0350 MCH(W)(S)20a/b) ne sont pas trop serrés. Au besoin, desserrez-les et resserrez-les à la main. Fixez les protections d'étanchéité...
Démarrage 1 Ouvrez la vanne d'arrêt du tuyau d'alimentation de liquide de rinçage ou de refroidissement, si la pompe est équipée de ces dispositifs. Vérifiez que ces circuits sont ouverts et réglés sur les valeurs adéquates. 2 Démarrez la pompe. 3 Ouvrez lentement la vanne d'arrêt de refoulement dès que la pompe est sous pression jusqu'au moment où...
5 Entretien Entretien quotidien Contrôlez régulièrement la pression en sortie. Évitez l'entrée d'eau dans la boîte de raccordement si l'installation est nettoyée au moyen d'un jet d'eau ! Ne projetez jamais d'eau sur les pièces chaudes de la pompe ! Soumises à un refroidissement brutal, ces pièces peuvent se fendre et laisser échapper de l'eau chaude ! Un entretien imparfait se traduira par une réduction de la durée de service, des pannes éventuelles et, dans tous les cas, l'annulation de la garantie.
Graissage des paliers Dépendant du type de palier il faut les régraisser. Voir le tableau ci-dessous pour les types de palier. Le plan de graissage recommandé è comme suit: Quantité de Graisser après graisse [gr] Type de pompe Paliers nombre d’heures Remarques: de service [h] roulement...
6 Résolution des pannes Les pannes dans une installation de pompage peuvent avoir différentes causes. La panne ne se trouve pas nécessairement dans la pompe, elle peut également trouver son origine dans le système de tuyauterie ou dans les conditions d'utilisation. Vérifiez toujours en premier lieu que l'installation a été...
Page 28
Table 4: Causes possibles des pannes de la pompe. Causes possibles La pompe ou le tuyau d'aspiration n'est pas suffisamment rempli ou purgé. Le liquide dégage de l'air ou du gaz Il y a une poche d'air dans le tuyau d'aspiration Il y a une fuite d'air dans la conduite d'aspiration La pompe aspire de l'air par le presse-étoupe.
7 Démontage et assemblage Outils spéciaux Le montage et le démontage n'exigent pas d'outils spéciaux. De tels outils peuvent cependant faciliter certains travaux, par exemple le remplacement de l'étanchéité de l'arbre. Dans ce cas, le texte mentionne les outils spéciaux. Mesures de précaution Avant de réparer la pompe il faut d’abord l’enlever de l’ensemble de l’installation.
Enlever la pompe MCH(S)10 1 Ouvrez le couvercle de la petite boîte à bornes. 2 Détachez les fils d’amenée de courant. Marquez les fils et les points de raccordement correspondants pour faciliter leur raccordement pendant le remontage. 3 Desserrez les boulons des brides de raccordement et enlevez la pompe de la tuyauterie.
7.4.3 Démontage de la garniture de presse-étoupe Figure 6: Utilisation d’un extracteur de tresses. Si seulement les bagues de garniture doivent être remplacées, suivez la procédure suivante: 1 Desserrez les écrous (0210) de la bague de presse-étoupe et enlevez la bague de presse-étoupe (0190).
Montage MCH(S)10 7.5.1 Préparation du montage • Pour les moments de serrage exacts voir les paragraphe 10.1. • Pour les moyens de lubrification et de blocage appropriés voir les paragraphe 10.2 et paragraphe 10.3. • Il faut que toutes les pièces concernées soient toujours propres et sans dommages avant d’être montées.
15 Placez la lanterne intermédiaire (0030), autour le bout de l’arbre, sur le corps de refoulement. Faites attention à la position correcte des tirants. 16 Serrez les tirants (0610) dans la lanterne intermédiaire. 7.5.3 Montage d’une garniture mécanique MCHS Faites attention aux points suivants par le montage d’une garniture mécanique: •...
7.5.5 Montage paliers En cas le remplacement des paliers n’est pas nécessaire, il faut pourtant que les paliers et l’espace de paliers sont nettoyés et pourvus de graisse nouvelle. 1 Montez la garde-boue (0100) sur l’arbre de la pompe. 2 Graissez le roulement des deux côtés de graisse pour roulements à billes. Pour le choix de la graisse appropriée voir paragraphe 10.3.
Démontage et assemblage MCH(W)(S)12,5-14a/b-16-20 7.7.1 Démontage du carter de protection 1 Desserrez les boulons (0960). Voir figure 12. 2 Déposez les deux enveloppes (0270). Voir figure 10. 7.7.2 Enlever la pompe 1 Débranchez les conduites de rinçage et/ou de refroidissement éventuelles. 2 Desserrez les boulons des brides d’aspiration et de réfoulement.
7.7.6 Assemblage du carter de protection 1 Montez l'enveloppe (0270) côté moteur. La gorge circulaire doit être située côté moteur. 0265 Figure 10: Installation de l'enveloppe côté moteur. 2 Montez la plaque d'assemblage (0280) sur l'arbre du moteur et installez-la dans la gorge circulaire de l'enveloppe.
Page 37
4 Montez l'enveloppe (0270) côté pompe. Placez-la par-dessus l'enveloppe présente côté moteur. La gorge circulaire doit être située côté pompe. 0265 0265 0275 0940 Figure 13: Installation de l'enveloppe côté pompe. 5 Fermez l'enveloppe et posez un boulon (0960). Voir figure 12. Glissez l'enveloppe côté...
Démontage MCH(W)(S)12,5-14a/b-16 Assurez-vous que l’alimentation en électricité vers la pompe a été coupée et que d’autres personnes ne peuvent pas remettre la pompe en service involontairement! Là ou il n’y a pas des illustrations, les numéros de position utilisés se rapportent au chapitre 9 "Pièces".
8 Enlevez le circlips extérieur inférieur (0220) et la bague de calage (0090) de l’arbre de la pompe. 9 Enlevez le couvercle de palier et l’anneau en V en caoutchouc de l’arbre de la pompe. 10 Seulement pour MCH: Démontez la bague de presse-étoupe (0120) et les bagues de garniture (0140).
Montage 7.9.1 Préparation du montage Pour les moments de serrage exacts, voir paragraphe 10.1.1 et paragraphe 10.1.2. Pour les moyens appropriés de lubrification et de blocage, voir paragraphe 10.2 et paragraphe 10.3. Il faut que toutes les pièces concernées soient toujours propres et sans dommages avant le montage.
7.9.3 Montage de la pompe 1 Appliquez quelques gouttes de liquide de blocage Loctite 641 au bord de la bague d’étranglement (0050) et installez la bague d’étranglement dans le support de refoulement (0020). 2 Montez le circlips extérieur (0080) sur l’arbre (0570). 3 Fixez la douille d’étranglement (0600) sur l’arbre au moyen de quelques gouttes de liquide de blocage.
7.9.6 Montage de la garniture mécanique, MCHS La garniture mécanique est un instrument de précision vulnérable. Laissez la garniture mécanique dans son emballage original jusqu’au moment du montage. Faites attention que l’entourage soit sans poussière et que les pièces et les outils soient propres. Enlevez la peinture éventuelle des pièces. Ne posez jamais les anneaux de glissement sur les surfaces de glissement.
7.9.7 Montage des paliers Figure 18: Assemblage support de palier. 1 Montez les couvercles de palier (0100) à l’intérieur du support de palier qui sera installé du côté de l’actionnement, c’est la pièce sur laquelle se trouve la flèche indiquant le sens de rotation. 2 Montez l’anneau intérieur des 2 circlips intérieurs (0230) dans le support de palier.
7.9.8 Montage de l’ensemble 1 Placez l’ensemble du montage préliminaire que vous venez d’effectuer de telle sorte que l’arbre se trouve en position verticale, côté de l’actionnement en bas. Utilisez à cet effet un soutien auxiliaire pourvu d’une ouverture qui laisse de l’espace pour le bout de l’arbre.
7.10 Démontage MCH(W)(S)14a/b avec des paliers renforcés Assurez-vous que l’alimentation en électricité vers la pompe a été coupée et que d’autres personnes ne peuvent pas remettre la pompe en service involontairement! Là ou il n’y a pas des illustrations, les numéros de position utilisés se rapportent au chapitre 9 "Pièces".
10 Seulement pour MCH: Démontez la bague de presse-étoupe (0140) et les bagues de garniture (0160). 11 Seulement pour MCHW: Démontez la couvercle de l’eau de refroidissement (0040) ensemble avec la bague de presse-étoupe (0140). 7.10.4 Démontage des paliers 1 Enlevez les deux circlips intérieurs (0240) du corps de palier. 2 Poussez le palier du corps de palier à...
7.11 Montage MCH(W)(S)14a/b avec des paliers renforcés 7.11.1 Préparation du montage Pour les moments de serrage exacts, voir paragraphe 10.1.1 et paragraphe 10.1.2. Pour les moyens appropriés de lubrification et de blocage, voir paragraphe 10.2 et paragraphe 10.3. Il faut que toutes les pièces concernées soient toujours propres et sans dommages avant le montage.
7.11.4 Montage de la garniture du presse-étoupe MCH Figure 20: Ouverture d’une bague de garniture. 1 Installez les 5 bagues de garniture. Mettez-y les garnitures de telle sorte que les ouvertures se trouvent alternativement en haut. Il ne faut que écarter les bagues axialement comme indiqué...
7.11.7 Montage des paliers Figure 21: Montage des paliers renforcées. Voir figure 21. 1 Montez l’anneau en V en caoutchouc (0250) sur l’arbre de la pompe, de telle sorte que l’ouverture étroite se trouve du côté intérieur de la pompe. 2 Montez le circlips intérieur (0240) dans la cannelure intérieure dans le support de palier longue (0020) et montez un couvercle de palier (0120) à...
10 Montez le couvercle de palier extérieur (0080) avec boulons (0310). Montez l’anneau en V en caoutchouc (0250) (de telle sorte que l’ouverture étroite se trouve du côté extérieur de la pompe). 7.11.8 Montage de l’ensemble 1 Placez l’ensemble du montage préliminaire que vous venez d’effectuer de telle sorte que l’arbre se trouve en position verticale (côté...
7.12 Demontage MCH(W)(S)20a/b Assurez-vous que l’alimentation en électricité vers la pompe a été coupée et que d’autres personnes ne peuvent pas remettre la pompe en service involontairement! Là ou il n’y a pas des illustrations, les numéros de position utilisés se rapportent au chapitre 9 "Pièces".
8 Enlevez le circlips extérieur inférieur (0220) et la bague de calage (0090) de l’arbre de la pompe. 9 Enlevez le couvercle de palier et l’anneau en V en caoutchouc de l’arbre de la pompe. 10 Seulement pour MCH: Démontez la bague de presse-étoupe (0170) et les bagues de garniture (0190).
7.13 Montage MCH(S) 20a/b 7.13.1 Préparation du montage Pour les moments de serrage exacts, voir paragraphe 10.1.1 et paragraphe 10.1.2. Pour les moyens appropriés de lubrification et de blocage, voir paragraphe 10.2 et paragraphe 10.3. Il faut que toutes les pièces concernées soient toujours propres et sans dommages avant le montage.
7.13.4 Montage de la garniture du presse-étoupe MCH 1 Installez les 5 bagues de garniture. Mettez-y les garnitures de telle sorte que les ouvertures se trouvent alternativement en haut. Il ne faut que écarter les bagues axialement comme indiqué à la figure 23. 2 Installez la bague de presse-étoupe (0170).
Page 55
7.13.7 Montage des paliers Figure 24: Montage roulement à 2 rangées. Voir figure 24. 1 Montez les couvercles de palier (0140) à l’intérieur du support de palier qui sera installé du côté de l’actionnement, c’est la pièce sur laquelle se trouve la flèche indiquant le sens de rotation.
Page 56
7.13.8 Montage de l’ensemble 1 Placez l’ensemble du montage préliminaire que vous venez d’effectuer de telle sorte que l’arbre se trouve en position verticale, côté de l’actionnement en bas. Utilisez à cet effet un soutien auxiliaire pourvu d’une ouverture qui laisse de l’espace pour le bout de l’arbre.
8 Dimensions Dimensions MCH(S) 10 Figure 25: Dimensions MCH(S) 10. MCH(S) moteur IEC ta max 10 x 2 80 - F 165 10 x 3 80 - F 165 10 x 4 80 - F 165 10 x 4 90S - F 165 10 x 5 80 - F 165 10 x 5...
Page 58
Dimensions MCH(S)(W) 12,5 Figure 26: Dimensions MCH(S)(W) 12,5. I= évacuation des fuites II= prise manomètre III= bouchon de vidange MCH(S)(W) [kg] 12,5 x 1 12,5 x 2 12,5 x 3 12,5 x 4 12,5 x 5 12,5 x 6 12,5 x 7 12,5 x 8 12,5 x 9 12,5 x 10...
Page 59
Dimensions MCH(S)(W) 14a/b Figure 27: Dimensions MCH(S)(W) 14a/b. I= évacuation des fuites II= prise manomètre III= bouchon de vidange MCH(S)(W) [kg] 14a/b x 1 14a/b x 2 14a/b x 3 14a/b x 4 14a/b x 5 14a/b x 6 14a/b x 7 14a/b x 8 14a/b x 9 14a/b x 10...
Page 60
Dimensions MCH(S)(W) 16 Figure 28: Dimensions MCH(S)(W) 16. I= évacuation des fuites II= prise manomètre III= bouchon de vidange MCH(S)(W) [kg] 16 x 1 - 6,5 16 x 2 - 6,5 16 x 3 - 6,5 16 x 4 - 6,5 16 x 5 - 6,5 16 x 6 - 6,5 16 x 7 - 6,5...
Page 61
Dimensions MCH(S)(W) 20 Figure 29: Dimensions MCH(S)(W) 20a/b. I= évacuation des fuites II= prise manomètre III= bouchon de vidange MCH(S)(W) [kg] 20a/b x 1 20a/b x 2 20a/b x 3 20a/b x 4 20a/b x 5 20a/b x 6 900 1027 632 Dimensions MCH/FR (1806) 4.5...
9 Pièces Commande de pièces 9.1.1 Bon de commande Vous pouvez utiliser le formulaire qui se trouve dans ce manuel pour commander des pièces. Indiquez toujours les informations suivantes dans votre commande de pièces : 1 Votre adresse. 2 La quantité, la référence et la description de la pièce. 3 Le numéro de la pompe.
Page 78
Voir figure 37 Fonte + Fonte roue dei Bronze Répère Quantité Description bronze Construction P Construction Q 0010 corps de palier fonte 0020 corps de pompe fonte bronze 0050* bague d’étranglement bronze 0080* circlips extérieur acier allié 0090 bague de remplissage acier 0100 couvercle de palier...
Page 80
Voir figure 38 Fonte + Fonte roue dei Bronze Répère Quantité Description bronze Construction P Construction Q 0010 corps de palier fonte 0020 corps de pompe fonte bronze couvercle de 0030 fonte réfroiddissement 0050* bague d’étranglement bronze 0080* circlips extérieur acier allié...
Page 81
Fonte + Fonte roue dei Bronze Répère Quantité Description bronze Construction P Construction Q 0760 laiton courbe union 0770 acier boulon + ecrou 0780 acier laiton bouchon 0790 cuivre bague d’étanchéité nombre n + 1 pour une pompe avec un étage seulement pour MCHW12,5 x 8-10, MCHW14a/b x 4-10 et MCHW16 x 5-10 nombre n + 3 pour une pompe avec un étage seulement pour MCHW12,5 x 5-10, MCHW14a/bx4-10 et MCHW16x3-10...
Page 83
Voir figure 39 Fonte + Fonte roue dei Bronze Répère Quantité Description bronze Construction P Construction Q 0010 corps de palier fonte 0020 corps de pompe fonte bronze 0030 cover for garniture mécanique fonte bronze 0050* bague d’étranglement bronze 0060* bague de réglage acier allié...
MCH 14a/b avec paliers renforcées Figure 40: MCH 14a/b avec paliers renforcées. Pièces MCH/FR (1806) 4.5...
Page 85
Voir figure 40 Fonte + Fonte roue dei Bronze Répère Quantité Description bronze Construction P Construction Q 0010 corps de palier fonte 0020 corps de palier fonte 0030 corps de pompe fonte bronze 0060* bague d’étranglement bronze 0070 spacer sleeve acier 0080 couvercle de palier...
MCHW 14a/b avec paliers renforcées Figure 41: MCHW 14a/b avec paliers renforcées. Pièces MCH/FR (1806) 4.5...
Page 87
Voir figure 41. Fonte + Fonte roue dei Bronze Répère Quantité Description bronze Construction P Construction Q 0010 corps de palier fonte 0020 corps de palier fonte 0030 corps de pompe fonte bronze 0040 couvercle de réfroiddissement fonte 0060* bague d’étranglement bronze 0070 spacer sleeve...
MCHS 14a/b avec paliers renforcées Figure 42: MCHS 14a/b avec paliers renforcées. Pièces MCH/FR (1806) 4.5...
Page 89
Voir figure 42 Fonte + Fonte roue dei Bronze Répère Quantité Description bronze Construction P Construction Q 0010 corps de palier fonte 0020 corps de palier fonte 0030 corps de pompe fonte bronze 0040 cover for garniture mécanique fonte bronze 0060* bague d’étranglement bronze...
Page 97
Voir figure 46 Répère Quantité Description Matériau 0020 fonte bronze corps de pompe 0025 fonte bronze corps de pompe 0030 fonte bronze corps de pompe 0035 fonte bronze corps de pompe 0080 Circlips externe acier allié 0085 bague de réglage acier 0086 vis de réglage...
10 Données techniques 10.1 Couples de serrage 10.1.1 Couples de serrage pour les boulons et les écrous Table 5: Couples de serrage pour les boulons et les écrous. Matériaux A2, A4 Filetage Couple de serrage [Nm] 10.1.2 Moments de serrage tirants d’assemblage Table 6: Moments de serrage tirants d’assemblage.
10.2 Graisse Table 8: Graisses recommandées selon la classification NLGI-2. Type de Paliers pompe MCH(S) 14 a/b BP - Energrease LS-EP 2 avec des CHEVRON - Black Pearl Grease EP 2 paliers côté paliers CHEVRON - MultifaK EP-2 d’aspiration renforcées EXXONMOBIL - Beacon EP 2 (Moly) EXXONMOBIL - Mobilux EP 2 (Moly) SHELL - Gadus S2 V100 2...
10.5 Pression et température admissibles MCH(W)(S) 12,5 capacité max. [m hauteur de refoulement max. [m] pression à l’admission max. [bar] pression d’essai [bar] 1,5 x pression de travail pression d’essai minimale [bar] 1,5 x pression d’essai max pression [bar] de travail (1 - 9 pression de travail roues)
10.6 Performance hydraulique 10.6.1 Vue d'ensemble de la performance 3000 min Figure 47: Vue d'ensemble de la performance 3000 min Données techniques MCH/FR (1806) 4.5...
10.7 Données sonores 10.7.1 Niveau de bruit en fonction de la puissance de la pompe [dB(A)] P [kW] Figure 51: Niveau sonore en fonction de la puissance de la pompe [kW] à 1 450 min A = niveau de puissance sonore, B = niveau de pression sonore. [dB(A)] P [kW] Figure 52:...
Page 107
10.7.2 Niveau sonore du groupe motopompe complet. L [dB] 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 |L1 - L2| [dB] Figure 53: Niveau sonore du groupe motopompe complet. Pour définir le niveau sonore total d'une motopompe, le niveau sonore du moteur doit être ajouté...
Bon de commande des pièces ADRESSE La commande est seulement acceptée si ce a été rempli entièrement et signé. Date de la commande: Votre numéro de commande: Type de pompe: Exécution: Nombre Repère Pièce Numéro de la pompe Adresse de livraison: Adresse de facturation: Commandé...