Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

VC 300-20-W
English
1
Français
11
Español
22
Português
33

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hilti VC 300-20-W

  • Page 1 English Français Español VC 300-20-W Português...
  • Page 4 VC 300-20-W Original operating instructions ........
  • Page 5: Original Operating Instructions

    Original operating instructions Information about the documentation About this documentation • Read this documentation before initial operation or use. This is a prerequisite for safe, trouble-free handling and use of the product. • Observe the safety instructions and warnings in this documentation and on the product. •...
  • Page 6 Transport by crane is not permissible. Product information Hilti products are designed for professional users and only trained, authorized personnel are permitted to operate, service and maintain the products. This personnel must be informed of any particular hazards that may be encountered. The product and its ancillary equipment can present hazards if used incorrectly by untrained personnel or if used not in accordance with the intended use.
  • Page 7 ▶ Check to ensure that the supply cord does not lie in a puddle of water. ▶ Check the appliance’s supply cord at regular intervals and have it replaced by Hilti Service if damage is found. Check extension cords at regular intervals and replace them if found to be damaged.
  • Page 8 Dirty or dusty appliances should thus be checked by Hilti Service at regular intervals, especially if used frequently for working on conductive materials.
  • Page 9 This product is suitable for the following applications in commercial use: • Vacuum pick-up of mineral drilling slurry with Hilti diamond core bits and Hilti diamond saws and liquid material up to a temperature < 60 °C (140 °F). •...
  • Page 10 Other system products approved for use with this product can be found at your local Hilti Store or at: www.hilti.group Control switch Symbol Meaning Switching on Switching off Operating switch: Manual filter cleaning Using the filter cleaning system The vacuum cleaner features manual filter cleaning. To obtain maximum suction power, use the filter cleaning system to bump-clean the filter at regular intervals.
  • Page 11 VC 300-20-W Max. vacuum 3.0 psi (20.8 kPa) Container capacity 20 liq. gal (75 ℓ) Water capacity 14 liq. gal (52 ℓ) Operating temperature 32 ℉ … 104 ℉ (0 ℃ … 40 ℃) Filter cleaning manual AC frequency 50 Hz … 60 Hz Mains connection (type) SJTW-A 3×14 AWG...
  • Page 12 Operation WARNING Risk of injury. Damage to the filter system may allow harmful dust (health hazard) to escape. ▶ In an emergency (e.g. filter ruptured), switch the vacuum cleaner off, unplug the supply cord from the power outlet and have the vacuum cleaner checked by a trained and qualified person before further use. CAUTION Risk of injury presented by the appliance running away out of control.
  • Page 13 3. Hold the waste material container by the grips provided for the purpose and empty it by tipping out the contents. 4. Set the suction head on the waste material container and close the two catches. Emptying the waste material container when no dust bag is fitted (vacuuming up liquids) Observe local regulations regarding the treatment of waste water.
  • Page 14 ▶ Store the vacuum cleaner in a secure, dry place where it is inaccessible to unauthorized users. Troubleshooting If the trouble you are experiencing is not listed in this table or you are unable to remedy the problem by yourself, please contact Hilti Service. 10.1 Troubleshooting table...
  • Page 15: Notice D'utilisation Originale

    Disposal Most of the materials from which Hilti products are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, your old tools, machines or appliances can be returned to Hilti for recycling. Ask Hilti Service or your Hilti representative for further information.
  • Page 16 Transport par pont roulant ou grue interdit Informations produit Les produits Hilti sont destinés aux professionnels et ne doivent être utilisés, entretenus et réparés que par un personnel autorisé et formé. Ce personnel doit être au courant des dangers inhérents à l'utilisation de l'appareil.
  • Page 17 Sécurité Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT ! LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INDICATIONS. Le non-respect des instructions indiquées ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou de graves blessures sur les personnes. GARDER PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. Indications générales de sécurité...
  • Page 18 ▶ S'assurer que le câble d'alimentation secteur ne repose pas dans des flaques. ▶ Contrôler régulièrement les câbles de raccordement de l'appareil et les faire remplacer par un S.A.V. Hilti s'ils sont endommagés. Contrôler régulièrement les câbles de rallonge et les remplacer s'ils sont endommagés.
  • Page 19 à la surface de l'appareil, surtout la poussière de matériaux conducteurs, ou l'humidité, peut entraîner une électrocution. C'est pourquoi il convient de faire réviser les appareils encrassés par le S.A.V. Hilti à intervalles réguliers, surtout s'ils sont utilisés sur des matériaux conducteurs.
  • Page 20 Ce produit est destiné à un usage professionnel pour les applications suivantes : • Aspiration de boues de forage minérales avec meules diamantées Hilti ou scies diamantées Hilti et de matériau liquide jusqu'à une température < 60 °C (140 °F).
  • Page 21 Aspirateur industriel avec cartouche filtrante, tuyau d'aspiration complet avec raccord de tuyau, kit d'accessoires (suceur de sol), mode d'emploi. D'autres produits système pour votre produit peuvent être trouvés dans votre Hilti Store ou à l'adresse : www.hilti.group Commutateur de l'appareil...
  • Page 22 VC 300-20-W Poids 63,1 lb (28,6 kg) Dimensions (L x l x H) 27,6 in × 19,9 in × 39,0 in (700 mm × 505 mm × 990 mm) Débit volumique max. (données de turbine) 300 CFM (2×71 ℓ/s) Dépression max.
  • Page 23 4. Mettre la tête aspirante en place sur la cuve de récupération de saletés et fermer les deux brides de fermeture. 5. S'assurer que la tête aspirante est correctement montée et verrouillée. 6. Raccorder le flexible d'aspiration à l'appareil. Utilisation AVERTISSEMENT Risque de blessures.
  • Page 24 6. Déposer l'aspirateur dans un local sec de manière à empêcher toute utilisation non autorisée. Vidage de la cuve de récupération de saletés en cas de poussières sèches 1. Débrancher la fiche de la prise. 2. Soulever la tête aspirante de la cuve de récupération de saletés et la poser sur un support plan. 3.
  • Page 25 ▶ Déposer l'aspirateur dans un local sec, à l'abri de toute utilisation non autorisée. Aide au dépannage En cas de défaillances non énumérées dans ce tableau ou auxquelles il n'est pas possible de remédier sans aide, contacter le S.A.V. Hilti. 10.1 Tableau des défaillances Défaillance...
  • Page 26: Manual De Instrucciones Original

    ▶ La poussière de forage accumulée doit être éliminée conformément aux réglementations nationales existantes en vigueur. Garantie constructeur ▶ En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local. Manual de instrucciones original Información sobre la documentación Acerca de esta documentación...
  • Page 27 Prohibido transportar con grúa Información del producto Los productos Hilti han sido diseñados para usuarios profesionales y solo deben ser manejados, conservados y reparados por personal autorizado y debidamente formado. Este personal debe estar especialmente instruido en lo referente a los riesgos de uso. La utilización del producto y sus dispositivos auxiliares puede conllevar riesgos para el usuario en caso de manejarse de forma inadecuada por personal no cualificado o utilizarse para usos diferentes a los que están destinados.
  • Page 28 ▶ Copie el número de serie en la siguiente tabla. Necesitará los datos del producto para realizar consultas a nuestros representantes o al Departamento de Servicio Técnico. Datos del producto Aspirador en húmedo VC 300-20-W Generación N.º de serie. Seguridad Indicaciones de seguridad importantes ¡ADVERTENCIA! LEA ÍNTEGRAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES.
  • Page 29 ▶ Asegúrese de que el cable de red no se encuentre en un charco. ▶ Compruebe con regularidad el cable de conexión de la herramienta y, en caso de que presentara daños, encargue su sustitución al Departamento de Servicio Técnico de Hilti. Inspeccione regularmente los alargadores y sustitúyalos en caso de que estuvieran dañados.
  • Page 30 Por lo tanto, lleve con regularidad a revisar al Servicio Técnico de Hilti la herramienta sucia, sobre todo si se ha usado con frecuencia para trabajar con materiales conductivos.
  • Page 31 • Aspiración del lodo mineral de perforación con coronas perforadoras de diamante Hilti, sierras de diamante Hilti y material de aspiración líquido con una temperatura inferior a 60 °C (140 °F). • Aspiración de aceite y sustancias líquidas con una temperatura inferior a 60 °C (140 °F).
  • Page 32 Encontrará otros productos del sistema autorizados para su producto en su Hilti Store o en Internet, en: www.hilti.group Interruptor de la herramienta Símbolo Significado Conexión Desconexión Interruptor de control: Limpieza de filtro manual Utilizar la limpieza de filtro El aspirador dispone de una limpieza de filtro manual. Para garantizar el máximo rendimiento de aspiración, utilice regularmente la limpieza de filtro.
  • Page 33 VC 300-20-W Depresión máx. 3,0 psi (20,8 kPa) Capacidad del depósito 20 liq. gal (75 ℓ) Cantidad de llenado de agua 14 liq. gal (52 ℓ) Temperatura de servicio 32 ℉ … 104 ℉ (0 ℃ … 40 ℃) Limpieza de filtro...
  • Page 34 Manejo ADVERTENCIA Riesgo de lesiones. Si se daña el sistema de filtración pueden producirse fugas de polvo dañino para la salud. ▶ En caso de emergencia (p. ej., si se rompe el filtro), desconecte el aspirador, extraiga el enchufe de la toma de corriente y antes de volver a utilizar el aspirador, solicite a una persona especializada que lo compruebe.
  • Page 35 2. Levante el cabezal de aspiración del depósito de suciedad y colóquelo en una superficie de trabajo plana. 3. Sujete el depósito de suciedad por las asas previstas e inclínelo para vaciarlo. 4. Coloque el cabezal de aspiración en el depósito de suciedad y cierre las dos pinzas de cierre. Vaciado del depósito de suciedad sin saco para polvo (con líquidos) Tenga en cuenta la normativa local en materia de tratamiento de aguas residuales.
  • Page 36 ▶ Guarde el aspirador en un lugar seco y protegido frente a posibles usos no autorizados. Ayuda en caso de averías Si se producen averías que no estén incluidas en esta tabla o que no pueda solucionar usted, diríjase al Servicio Técnico de Hilti. 10.1 Tabla de anomalías Anomalía...
  • Page 37: Manual De Instruções Original

    Los productos Hilti están fabricados en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti recoge las herramientas usadas para su recuperación. Pregunte en el Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas.
  • Page 38 É proibido o transporte por grua Dados informativos sobre o produto Os produtos Hilti foram concebidos para uso profissional e só podem ser utilizados, mantidos e reparados por pessoal autorizado e devidamente credenciado. Este pessoal deverá estar informado, em particular, sobre os potenciais perigos.
  • Page 39 ▶ Registe o número de série na tabela seguinte. Precisa dos dados do produto para colocar questões ao nosso representante ou posto de serviço de atendimento aos clientes. Dados do produto Aspirador de líquidos VC 300-20-W Geração N.° de série Segurança Normas de segurança importantes...
  • Page 40 ▶ Certifique-se de que o cabo de rede não está mergulhado numa poça. ▶ Verifique o cabo de ligação do aparelho regularmente e se estiver danificado, mande-o substituir num Posto de Serviço de Atendimento aos Clientes Hilti. Verifique as extensões de cabo regularmente.
  • Page 41 Por conseguinte, se trabalha materiais condutores com frequência, recomendamos que mande verificar periodicamente a sua ferramenta por um Centro de Assistência Técnica Hilti. Local de trabalho ▶ Assegure-se de que o local está bem iluminado.
  • Page 42 A aspiração de lama mineral resultante de perfuração com coroas diamantadas de perfuração Hilti ou • serras diamantadas Hilti e material de aspiração líquido até uma temperatura < 60 °C (140 °F). • Aspiração de óleo e meios líquidos até uma temperatura < 60 °C (140 °F).
  • Page 43 Poderá encontrar outros produtos de sistema aprovados para o seu produto na sua Hilti Store ou em: www.hilti.group Interruptor do aparelho Símbolo Significado Ligar Desligar Botão de comando: Limpeza manual do filtro Utilizar a limpeza do filtro O aspirador dispõe de uma limpeza manual do filtro. Para obter a máxima potência de sucção, utilize regularmente a limpeza do filtro.
  • Page 44 VC 300-20-W Máx. fluxo volumétrico (dados da turbina) 300 CFM (2×71 ℓ/s) Vácuo máx. 3,0 psi (20,8 kPa) Volume do contentor 20 liq. gal (75 ℓ) Quantidade de enchimento de água 14 liq. gal (52 ℓ) Temperatura de funcionamento 32 ℉ … 104 ℉...
  • Page 45 Utilização AVISO Risco de ferimentos. Danos no sistema de filtragem podem originar a saída de pó nocivo para a saúde. ▶ Em caso de emergência (p. ex., em caso de ruptura do filtro) desligue o aspirador, retire a ficha de rede da tomada e mande verificar o aspirador por pessoal qualificado antes de o voltar a utilizar.
  • Page 46 3. Segure o contentor pelas possibilidades de agarre previstas para o efeito e incline o contentor para o esvaziar. 4. Coloque a cabeça de aspiração no contentor e feche os dois linguetes de segurança. Esvaziar o contentor sem saco colector do pó (no caso de líquidos) Observe as regulamentações públicas para o tratamento de águas residuais.
  • Page 47 ▶ Guarde o aspirador em local seco, onde não seja permitida a entrada de pessoas não autorizadas. Ajuda em caso de avarias No caso de avarias que não sejam mencionadas nesta tabela ou se não conseguir resolvê-las por si mesmo, contacte o nosso Centro de Assistência Técnica Hilti. 10.1 Tabela de avarias Avaria Causa possível...
  • Page 48 Os produtos Hilti são, em grande parte, fabricados com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. Em muitos países, a Hilti aceita o seu aparelho usado para reutilização. Para mais informações dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti local ou ao seu vendedor.
  • Page 49 2333434 Português *2333434*...
  • Page 50 Português 2333434 *2333434*...
  • Page 51 2333434 Português *2333434*...
  • Page 52 *2333434* 2333434 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 3 | 20220117...

Table des Matières