Page 2
Bienvenue à la famille mondiale des propriétaires de Volvo. Nous espérons que vous profiterez de nombreuses années de conduite en sécurité dans votre Volvo, un véhicule conçu spé- cialement pour votre sécurité et votre confort. Pour aider à ga- rantir votre pleine satisfaction pour ce véhicule, nous vous en- courageons à...
Renseignements généraux ....6 Sécurité de l’occupant ..... 12 Aperçu des instruments de bord ..44 Ceintures de sécurité ....... 14 Volvo et l’environnement ....7 Tableau de bord ........47 Système de retenue Mises en garde importantes ....8 supplémentaire (SRS) ......17 Pictogrammes - tableau de bord ..50...
Page 4
Table de matières 03 Climatisation 04 Intérieur 05 Serrures et Alarme Renseignements généraux ....80 Sièges avant ........88 Télécommande et clé intégrée ..108 Bouches d’air ........81 Toit rigide rétractable électrique ..92 Verrouillage et déverrouillage ..114 Commande électronique de la Éclairage intérieur ......98 Boîte à...
Page 5
Table de matières 06 Démarrage et conduite 07 Roues et pneus 08 Entretien de la voiture Renseignements généraux ..... 122 Renseignements généraux ..... 152 Laver et nettoyer le véhicule ... 178 Exigences en carburant ....125 Pression de gonflage des Retouche de la peinture ....182 pneus ..........
Page 6
Table de matières 09 Entretien et service 10 Audio 11 Caractéristiques techniques Entretien Volvo ........ 186 Fonctions audio ......218 Renseignements sur les étiquettes ........234 Entretien de votre véhicule ..... 187 Fonctions de la radio ......221 Dimensions et poids ....... 236 Capot ..........
AVERTISSEMENT ! véhicule pour l’avoir à portée de la main. atteint la vitesse de 20 km/h (12 mi/h) pour la • Ne pas exporter votre Volvo dans un pays CALIFORNIE Proposition 65 première fois. La pédale de frein vibre alors Les émissions de moteur, certains de leurs...
être triées en vue de leur sur les activités liées à l’environnement aux- dans les usines Volvo a été réduite de 50 % recyclage. En plus d’améliorer sans arrêt les quelles Volvo Cars of North America, LLC et depuis 1991.
Il incombe au conducteur ou à la conductrice Volvo a votre sécurité à coeur, c’est pourquoi pas été vérifiés par Volvo ou si une personne de faire tout en son possible pour assurer sa nous voulons vous faire part des mises en qui ne connaît pas bien votre véhicule...
Page 11
Sécurité de l’occupant ................12 Ceintures de sécurité ................14 Système de retenue supplémentaire (SRS) ..........17 Coussins gonflables avant ............... 18 Capteur de poids de l’occupant ..............21 Coussins gonflables latéraux ..............24 Rideaux gonflables intégrés aux portières ..........25 Système anti-coup de fouet cervical ............26 Système de protection en cas de retournement ........28 Mode collision ..................29 Sécurité...
Traffic Safety Administration (NHTSA) ainsi pression pour éviter un accident. sipatrices d’énergie ont été conçues dans les que Volvo Cars of North America, LLC. Si la voitures bien avant que cela ne devienne à la Les conseils suivants visent à vous aider à...
Page 14
Faites la vérification auprès de votre conces- sionnaire local ou de Volvo Cars of North America, LLC si votre véhicule est couvert en vertu de ces conditions.
Réglage de la ceinture de sécurité de sécurité se rétracte complètement une Pour boucler une ceinture de sécurité Volvo, l’inventeur de la ceinture de sécurité à fois débouclée. Au besoin, guider la cein- Tirer la ceinture suffisamment loin pour ture pour la ramener dans la fente de trois points, vous incite, vous et vos passag- insérer la plaque de verrouillage dans le...
Page 16
• Ne jamais réparer la ceinture vous- même; le travail doit être uniquement effec- tué par un technicien Volvo formé et quali- fié. • Tout dispositif utilisé pour donner du jeu au baudrier d’une ceinture à trois points d’ancrage aura un effet préjudiciable sur le...
Page 17
01 Sécurité Ceintures de sécurité siège et du volant de sorte qu’elles bénéfi- Le rappel de la ceinture de sécurité consiste • L’indicateur lumineux au-dessus du rétro- viseur et le symbole du tableau de bord cient d’une position de conduite confortable en un signal sonore, un témoin lumineux au- s’allument et demeurent allumés jusqu’à...
(SRS). même. Toute interférence dans le système tourner en position II. Le SRS de Volvo comprend des tendeurs de pourrait entraîner son mauvais fonctionne- - Appuyer fermement sur la pédale de frein. ceinture de sécurité, des coussins avant, des ment et des blessures graves.
01 Sécurité Coussins gonflables avant Le système de coussins gonflables • Le coussin gonflable du côté conducteur est replié et logé au centre du volant. avant • Le coussin gonflable du côté passager est replié derrière un panneau situé au-dessus de la boîte à...
Page 20
• L’importance des dommages subis par la veuillez communiquer avec un technicien carrosserie ne constitue pas une indication Volvo qualifié ou avec le Service du soutien à Voir également les renseignements sur le cap- fiable pour déterminer si les coussins la clientèle :...
Page 21
• Aucun objet ni accessoire (p. ex., des garni- prendre place sur le siège du passager avant. tures du tableau de bord) ne doit être placé, Volvo recommande que TOUS les occupants fixé ou installé près du couvercle du comparti- (adultes ou enfants) mesurant moins de ment du coussin gonflable (la zone au-dessus 140 cm (4 pi 7 po) prennent place sur le siège...
(peut se gon- siège avant ; Volvo recommande que TOUS les occupants fler), le témoin lumineux PASSENGER • le système détecte la présence d’un bébé...
Page 23
Si une personne de la taille d’un adulte est systèmes et CPO doivent être inspectés par sager désac- pas allumé un technicien agréé Volvo le plus tôt possi- tivé assise sur le siège du passager avant et que ble. le témoin lumineux PASSENGER AIRBAG Siège occupé...
Page 24
à veuillez communiquer avec Volvo à : dernier risque de causer l’activation du l’occupant du siège du passager avant. coussin gonflable par le système CPO, ce •...
Le déploiement d’un coussin gonflable latérale intégré, votre voiture est équipée de gonflables SIPS. Cela doit être fait unique- SIPS se produit uniquement du côté du ment par un technicien Volvo qualifié. coussins de sécurité gonflables latéraux choc. Les coussins gonflables ne se (SIPS).
• En cas de retournement, seuls les rideaux d’accident. • Ne tentez jamais d’ouvrir ou de réparer gonflables (DMIC) se déploient. tout composant du système DMIC. Cette tâche doit être confiée exclusivement à un technicien Volvo formé et qualifié.
01 Sécurité Système anti-coup de fouet cervical Système anti-coup de fouet cervical (WHIPS) – sièges avant uniquement AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Le système WHIPS consiste en des • Le système WHIPS vise à compléter les Les occupants des sièges avant ne doivent charnières et des supports de conception autres systèmes de sécurité...
Page 28
• Si votre voiture a été impliquée dans une collision par l’arrière, il faudra faire inspecter les dossiers des sièges avant par un tech- nicien Volvo qualifié, même si les sièges ne semblent pas avoir été endommagés. Il se peut que certains composants du système WHIPS doivent être remplacés.
Volvo formé et qualifié. AVERTISSEMENT ! • La banquette arrière de la Volvo C70 a été conçue pour deux occupants, et elle n’est équipée que de deux ceintures de sécurité. La partie centrale de la banquette ne doit jamais servir de siège de passager.
à plate-forme pour qu’un tech- système électrique du véhicule est intact. Tentative de démarrage du moteur nicien Volvo formé et qualifié l’inspecte et le Si les dommages à la voiture sont mineurs et répare. Le MODE COLLISION se déclenche lor- qu’il n’y a pas de fuite d’essence, vous pou-...
être écrasé entre l’intérieur de la voiture poids et le développement de l’enfant ; et la personne, si celle-ci n’est pas attachée. Volvo recommande l’utilisation correcte des l’étiquette requise en vertu de la norme ou L’enfant peut également être blessé en frap- systèmes de retenue pour tous les passag-...
Page 32
Vous pouvez vous procurer chez votre con- enfant ni des coussins rehausseurs sur le cessionnaire Volvo un coussin rehausseur siège avant, côté passager. Volvo recom- éprouvé de conception spéciale (non dis- mande que les enfants dont la taille est inférieure à 140 cm (4 pieds 7 pouces), et ponible au Canada) destiné...
Page 33
Recommandations de Volvo Lorsque vous fixez la ceinture de types d’accidents. Volvo recommande de Pourquoi Volvo est-il d’avis que les enfants sécurité à un siège pour enfants : ne pas désactiver les coussins gonflables ne doivent pas prendre place sur le siège •...
01 Sécurité Systèmes de retenue pour enfant Systèmes de retenue pour enfant Siège de bébé Siège de sécurité évolutif pour enfant Coussin rehausseur Il existe trois principaux types de systèmes AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! de retenue pour enfant : les sièges de bébé, Ne jamais placer un siège pour enfant sur le Toujours consulter les directives du fabri- les sièges de sécurité...
Page 35
Volvo recommande également d’orienter le siège des enfants de moins de quatre ans vers l’arrière et de bien les attacher. De plus, Volvo recom- mande d’orienter le siège des enfants vers l’arrière, bien attaché, aussi longtemps que...
01 Sécurité Sièges de bébé Attacher un siège de bébé avec une ceinture de sécurité Passer la ceinture de sécurité à travers le siège Boucler la ceinture de sécurité. de bébé Ne pas placer le siège de bébé sur le siège du passager avant AVERTISSEMENT ! 2.
Page 37
01 Sécurité Sièges de bébé Tirer sur le baudrier de la ceinture de sécurité S’assurer que le siège est fixé solidement 4. Tirer sur le baudrier le plus loin possible 6. Pousser et tirer le siège de bébé pour pour activer la fonction de verrouillage vous assurer qu’il est solidement fixé...
ISOFIX. bien les attacher. De plus, Volvo recom- mande d’orienter le siège des enfants vers Les sièges de sécurité pour enfant peuvent l’arrière, bien attaché, aussi longtemps que...
Page 39
01 Sécurité Sièges de sécurité évolutifs pour enfant Boucler la ceinture de sécurité Tirer sur le baudrier de la ceinture de sécurité S’assurer que le siège est fixé solidement 3. Boucler la ceinture de sécurité en NOTE AVERTISSEMENT ! insérant la plaque de verrouillage dans la boucle (verrou) jusqu’à...
01 Sécurité Coussins rehausseurs Fixer un coussin rehausseur 4. S’assurer que la ceinture de sécurité est tendue et qu’elle est bien ajustée autour de l’enfant. Asseoir correctement l’enfant sur le coussin Placer la ceinture de sécurité rehausseur AVERTISSEMENT ! Les coussins rehausseurs sont conçus pour les enfants trop grands pour s’asseoir dans •...
01 Sécurité Ancrages inférieurs ISOFIX Utilisation des ancrages inférieurs AVERTISSEMENT ! ISOFIX avec un siège pour enfant • S’assurer que la fixation est attachée cor- rectement à l’ancrage (voir l’illustration ci- dessus). Si la fixation n’est pas correcte- ment attachée, le système de retenue peut ne pas être correctement fixé...
Page 43
Aperçu des instruments de bord .............44 Tableau de bord ..................47 Pictogrammes - tableau de bord .............50 Fenêtre de renseignement ...............53 Panneau d’éclairage .................55 Manette de commande au volant gauche ..........57 Ordinateur de bord ...................58 Levier du volant du côté droit ..............60 Régulateur de vitesse ................62 Clavier à...
02 Commandes et instruments de bord Aperçu des instruments de bord...
Page 46
02 Commandes et instruments de bord Aperçu des instruments de bord 1. Ajustement du volant ....... . . 65 24.
Page 47
02 Commandes et instruments de bord Aperçu des instruments de bord Panneau de commande de la portière du conducteur 1. Toutes vitres levées/baissées ..68 2. Glaces électriques ....68 3.
02 Commandes et instruments de bord Tableau de bord Tableau de bord 1. Indicateur de vitesse rait être glissante. Ce symbole n’indique pas conduire trop longtemps avec l’aiguille dans une défectuosité du véhicule. À faibles vit- la partie rouge. Le moteur est doté d’un dis- 2.
Page 49
02 Commandes et instruments de bord Tableau de bord 10. Bouton de remise à zéro du totalisateur Vérification fonctionnelle Témoins au milieu du tableau de bord partiel Les voyants et symboles lumineux s’allu- Les totalisateurs partiels sont utilisés pour ment lorsqu’on tourne la clé de contact en mesurer les courtes distances.
Page 50
2. Lire le message dans la fenêtre de renseignement. 3. Suivre les instructions fournies ou com- muniquer avec un technicien Volvo formé et qualifié. Symbole d’information Le symbole lumineux jaune s’allume pour avertir le conduc- teur qu’il y a un message.
Voir la page 136 pour de plus reste plus qu’environ 8 litres détecte une défaillance. Faire vérifier votre amples renseignements. (2.1 gallons US) de carburant véhicule par un technicien agréé Volvo dès dans le réservoir. que possible.
Page 52
Volvo. La lumière peut continuer de s’allumer de NOTE temps à autre lorsque le moteur passe du mode accéléré...
Page 53
Pictogrammes - tableau de bord 7. Témoin de défectuosité des freins fier le système de freinage par un technicien Avertissement de porte ouverte Volvo formé et qualifié. Si ce témoin s’allume en cours FREINS Le conducteur est alerté si l’une des portes,...
02 Commandes et instruments de bord Fenêtre de renseignement Messages Lorsqu’un indicateur ou un témoin d’alerte du tableau de bord s’allume, un message apparaît également sur la fenêtre de renseignement. Pour lire un message : 1. Appuyer sur le bouton READ (1). 2.
Page 55
Consultez votre manuel du propriétaire. Pour de plus amples renseignements, consultez un technicien agréé Volvo. ENTRETIEN REQUIS Faire vérifier votre véhicule par un technicien agréé Volvo dès que possible (de préférence avant le prochain entretien prévu). ENTRETIEN PÉRIOD NÉCESSAIRE Ce message dépend de la quantité de kilomètre (milles) parcourus et le nombre de mois ou d’heures de roulement du moteur depuis la dernière inspection.
02 Commandes et instruments de bord Panneau d’éclairage Les lampes de la plaque d’immatriculation Un indicateur lumineux s’allume sur le bou- sont également allumées quand les feux de ton lorsque les feux antibrouillard avant sont position sont allumés. allumés. Phares Feu antibrouillard arrière 1.
Page 57
02 Commandes et instruments de bord Panneau d’éclairage Éclairage du tableau de bord Déverrouillage manuel du volet du rés- ervoir de carburant L’éclairage du tableau de bord s’allume si le contact est en position II et l’interrupteur (1) est en position NOTE Pour faciliter la lecture du compteur kilo- métrique, du totalisateur partiel, de l’hor-...
02 Commandes et instruments de bord Manette de commande au volant gauche Positions de la manette est replacé manuellement à sa position ini- clignotants vers le volant (position 4) pour alterner entre les feux de route et les feux tiale. de croisement.
02 Commandes et instruments de bord Ordinateur de bord • DSTC (voir la page 138 pour de plus vitesse moyenne seront effacées de la mém- amples renseignements. oire du système) en appuyant sur le bouton RESET (C) et en le maintenant enfoncé pen- •...
Page 60
02 Commandes et instruments de bord Ordinateur de bord INSTANTANÉE Cette valeur indique la consommation de carburant actuelle, calculée sur les lectures prises une fois par seconde. Lorsque le véhi- cule n’est pas en mouvement, « ---- » sera affiché. VITESSE MOYENNE Cette valeur indique la vitesse moyenne depuis la dernière fois que l’ordinateur de...
02 Commandes et instruments de bord Levier du volant du côté droit Essuie-glaces avant brassée à la fois pendant la durée de temps Lave-phares (sur certains modèles) où la manette est maintenue vers le haut. Tirer sur la manette pour asperger les phares avec les jets à...
Page 62
02 Commandes et instruments de bord Levier du volant du côté droit Capteur de pluie B – (en option) Allumé/fermé Le capteur de pluie est automatique- ment désactivé : • lorsque la clé est retirée du commutateur Pour activer le capteur de pluie : d’allumage ;...
02 Commandes et instruments de bord Régulateur de vitesse Mise en fonction du régulateur de Augmentation ou diminution de la NOTE vitesse vitesse Le régulateur de vitesse ne fonctionne pas à des vitesses inférieures à 30 km/h (20 mi/h). L’accélération momentanée, pendant moins d’une minute (en cas de dépassement par exemple), ne modifie pas le fonctionnement du régulateur de vitesse.
Page 64
02 Commandes et instruments de bord Régulateur de vitesse Mise hors fonction temporaire du Retour à la vitesse réglée régulateur de vitesse Appuyer sur le bouton pour reve- • Appuyer sur 0 pour mettre le régulateur de nir à la vitesse fixée précédem- vitesse temporairement hors fonction.
02 Commandes et instruments de bord Clavier à droite du volant Clavier monté sur le volant • Appuyer sur ces boutons et les maintenir enfoncés pour effectuer une recherche dans une piste sur un CD. Les quatre boutons du clavier du volant peu- vent être utilisés pour contrôler la chaîne audio.
02 Commandes et instruments de bord Ajustement du volant, feux de détresse Ajustement du volant Feux de détresse AVERTISSEMENT ! Ne jamais régler le volant en conduisant. Les feux de détresse doivent être utilisés La hauteur et l’angle du volant peuvent être pour indiquer que le véhicule représente un ajustés à...
02 Commandes et instruments de bord Frein de stationnement Frein de stationnement (frein à main) 3. Relâchez la pédale de frein et assurez- vous que le véhicule est arrêté. 4. Si le véhicule continue à avancer, ser- rez le levier de frein de stationnement plus fermement.
La clé de contact doit être à la position I driers, qui sont offerts en tant qu’accessoi- (ou plus) pour que la prise fonctionne. res. Veuillez communiquer avec votre con- cessionnaire Volvo NOTE • Le couvercle doit être gardé en place lor- sque la prise auxiliaire n’est pas utilisée.
02 Commandes et instruments de bord Glaces électriques Fonctionnement Ouverture/fermeture des vitres de • Pour arrêter la vitre à n’importe quel moment, tirer le bouton vers le haut. l’intérieur du véhicule Fermer une vitre NOTE • Tirer légèrement vers le haut l’extrémité •...
02 Commandes et instruments de bord Rétroviseurs Rétroviseur intérieur Rétroviseur avec une boussole Calibrer la boussole (en option) Il se peut que la boussole doive être calibrée Le côté droit supérieur du rétroviseur com- Anti-éblouissement automatique dans certains cas. Si le calibrage est exigé, le prend un affichage intégré...
Page 71
02 Commandes et instruments de bord Rétroviseurs Zones magnétiques Pour calibrer la boussole : 1. Arrêter le véhicule dans un endroit vaste et ouvert, loin de la circulation. 2. À l’aide d’un stylo ou d’un objet simi- laire, maintenir le bouton (1) enfoncé au moins six secondes.
Page 72
02 Commandes et instruments de bord Rétroviseurs Rétroviseurs latéraux électriques de réglage. Utiliser cette commande pour régler le rétroviseur latéral du côté passager. Après avoir ajusté les rétroviseurs, appuyer sur l’interrupteur L ou R de nouveau (la DEL s’éteindra) pour désactiver la commande d’ajustement.
02 Commandes et instruments de bord Réglages personnalisés Tableau de commande Réglages disponibles A. Affichage Lumière de confirmation de verrouillage B. Bouton du menu Lorsqu’on verrouille/déverrouille le véhicule C. Bouton de sortie avec la télécommande, on peut choisir de D. Bouton d’entrée faire clignoter les signaux de direction une E.
Page 74
02 Commandes et instruments de bord Réglages personnalisés Cette option permet de déverrouiller la • Nombre de clés : portière côté conducteur par simple pression Le nombre de clés enregistrées pour la voi- de la télécommande. Une seconde pression ture est affiché ici. déverrouille la portière côté...
02 Commandes et instruments de bord Émetteur-récepteur universel HomeLink® (option) Introduction le portail d’entrée, l’éclairage de sécurité, le NOTE système d’alarme de la maison, etc. • Pour votre sécurité, l’émetteur-récepteur Bien entendu, votre émetteur portatif peut universel HomeLink est conçu de telle sorte toujours être utilisé...
Page 76
02 Commandes et instruments de bord Émetteur-récepteur universel HomeLink® (option) Programmation de l’émetteur-récepteur 4. Appuyer sur le bouton du HomeLink 7. Retourner au véhicule, appuyer ferme- programmé et le maintenir enfoncé et ment sur le bouton du HomeLink pro- pour la première fois (résidents des observer le témoin lumineux.
Page 77
02 Commandes et instruments de bord Émetteur-récepteur universel HomeLink® (option) automatiquement. Continuez d’appuyer semblable et ne montez pas sur le véhi- NOTE sur le bouton du HomeLink choisi et de cule. le maintenir enfoncé tout en appuyant Pendant la programmation, il se peut que 5.
Page 78
02 Commandes et instruments de bord Émetteur-récepteur universel HomeLink® (option) velable si le témoin lumineux clignote rapi- autre fois pour achever la programma- 4. Relâcher les deux boutons lorsque le dement, puis reste allumé après deux tion.) témoin lumineux commence à clignoter secondes.
Page 79
Renseignements généraux ..............80 Bouches d’air ...................81 Commande électronique de la climatisation (CEC) ........82 Distribution de l’air ...................85...
03 Climatisation Renseignements généraux Climatisation - A/C Réfrigérant Affichage Volvo se soucie de l’environnement. Le L’affichage situé au-dessus du tableau de Votre voiture est équipée d’une commande système de climatisation de votre voiture commande du conditionnement d’air indique électronique de la climatisation (CEC).
03 Climatisation Bouches d’air Les bouches d’air sur le tableau de bord A. Ouvert B. Fermé C. Circulation d’air horizontal D. Circulation d’air vertical Orienter les registres d’aération latéraux vers les vitres pour les désembuer.
03 Climatisation Commande électronique de la climatisation (CEC) 1. Auto - On/Off Fonctions de la CEC NOTE 2. Vitesse du ventilateur • Le capteur de la lumière du soleil sur la 1. Auto – On/Off 3. Recirculation portion supérieure du tableau de bord et le La fonction AUTO régule 4.
Page 84
03 Climatisation Commande électronique de la climatisation (CEC) réglages manuels sont arrêtés lorsque AUTO s’introduit dans la voiture lorsque cette fonc- • L’air souffle sur les vitres à haute vitesse du ventilateur. est mis en marche. AUTO CLIMATE apparaît tion est activée. dans la fenêtre de renseignement.
Page 85
03 Climatisation Commande électronique de la climatisation (CEC) 6. Climatisation On/Off Interruption du chauffage du siège : 10. Sélecteur de température ON : Le système de clima- Appuyer sur le bouton une troisième fois - Les températures côté aucune DEL ne s’allume. tisation est activé...
03 Climatisation Distribution de l’air Distribution de l’air Utilisation : Distribution de l’air Utilisation : Dégivreur. Dégivrage/désembuage Air en direction du Pour des conditions de Il n’y a pas de recircula- du pare-brise et des vitres plancher et des vitres. confort et un bon tion de l’air dans ce latérales avant.
Page 87
Sièges avant .....................88 Toit rigide rétractable électrique ...............92 Éclairage intérieur ..................98 Espaces de rangement ................100...
04 Intérieur Sièges avant Réglage manuel du siège 5. Tourner ce contrôle pour ajuster l’angle du dossier. 6. Commande des sièges électriques. AVERTISSEMENT ! • Ne pas ajuster le siège en conduisant. • Le siège doit être placé de telle sorte que la pédale de frein puisse être enfoncée complètement.
Page 90
04 Intérieur Sièges avant Accès à la banquette arrière - accès Pour faire reculer le siège : NOTE facile 1. Avec le dossier incline vers l’avant, faire • Le dossier doit être rabattu pour être en glisser le siège vers l’arrière à la position mesure d’avancer le siège le plus possible désirée.
Page 91
04 Intérieur Sièges avant Sièges électriques (en option) rage est dans la position I ou II, ou si le Arrêt d’urgence moteur est en opération. Si le siège commence accidentellement à se déplacer, appuyer sur l’un des boutons pour Fonctionnement du siège l’arrêter.
Page 92
04 Intérieur Sièges avant mémoire 1. Programmer les boutons 2 et 3 1. Régler le siège et les rétroviseurs latéraux AVERTISSEMENT ! à la position désirée. de la même façon. • Étant donné que le siège du conducteur 2. En quittant la voiture, verrouiller les Pour programmer (enregistrer) une position peut être réglé...
être enfoncée. • Ne laissez jamais les enfants jouer avec avant de faire fonctionner le toit rigide les boutons de commande du toit rigide Volvo recommande également : rétractable électrique : rétractable électrique. • Le véhicule doit être stationné à...
Page 94
04 Intérieur Toit rigide rétractable électrique Cloison de séparation du coffre Couverture du toit rigide rétractable NOTE électrique Si la cloison de séparation du coffre n’est pas complètement fermée, il sera impossi- ble de faire fonctionner le toit rigide rétractable électrique. La cloison de séparation du coffre indique la quantité...
Page 95
04 Intérieur Toit rigide rétractable électrique Comment relever ou abaisser le toit Relâcher le bouton au signal sonore. Le mes- AVERTISSEMENT ! rigide rétractable électrique sage TOIT OUVERT TOIT FERME • Voir la section « Avant de relever ou s’affiche alors. d’abaisser le toit rigide rétractable élec- trique »...
Page 96
être actionné. Communiquer avec un Lire attentivement les renseignements sous ments) doit être fermée avant de faire concessionnaire ou un technicien Volvo « Avant de monter ou d’abaisser le toit rigide rétractable électrique » à la page 92 fonctionner le toit rigide rétractable élec- agréé.
Page 97
04 Intérieur Toit rigide rétractable électrique Couverture temporaire AVERTISSEMENT ! • Ne tirez jamais sur le câble du système hydraulique du toit rigide rétractable élec- trique situé sous le coussin de la banquette arrière. Le câble doit être utilisé uniquement par des professionnels.
Page 98
04 Intérieur Toit rigide rétractable électrique Coupe-vent 4. Placer les languettes d’accrochage latérales dans les trous des panneaux latéraux. 5. Remonter le coupe-vent. La fermeture éclair du coupe-vent peut être ouverte pour placer ou accéder à des objets sur le siège arrière. ATTENTION Faire glisser soigneusement les supports pour éviter d’endommager les garnitures.
04 Intérieur Éclairage intérieur Éclairage intérieur Lampes de lecture de la banquette L’éclairage d’accueil s’allume ou demeure arrière allumé pendant 5 minutes lorsque : • une des portes s’ouvre ou reste ouverte. • l’éclairage d’accueil n’a pas été éteint (l’extrémité droite du bouton 2 est enfon- cée).
Page 100
04 Intérieur Éclairage intérieur Miroir de pare-soleil La lampe s’allume quand on ouvre le couvercle.
Page 102
04 Intérieur Espaces de rangement 1. Espace de rangement dans la portière Boîte à gants Espace de rangement dans le panneau de porte 2. Crochet pour vêtements (pour vêtements légers seulement) 3. Pochette de rangement à l’avant du coussin du siège avant 4.
Page 103
04 Intérieur Espaces de rangement Compartiment de rangement de la Compartiment de rangement de la banquette arrière console centrale Porte-gobelets arrière Pour ouvrir, appuyer sur la partie supérieure Pour ouvrir cet espace, appuyer sur au centre du panneau. Les loquets avant et l’extrémité...
Page 104
04 Intérieur Espaces de rangement Chargement du coffre NOTE NOTE Ce mouvement fait partie du fonctionne- Il peut y avoir un retard de quelques sec- ment normal du toit rigide rétractable élec- ondes avant que le toit rigide rétractable trique. C’est pourquoi les messages relatifs commence à...
Page 105
04 Intérieur Espaces de rangement Comment relever et abaisser le toit Oeillets d’ancrage Prise 12 volts (en option) replié en cas de panne du système Si le message PANNE TOIT VOIR MANUEL apparaît, cela signifie que le toit rigide rétractable doit demeurer plié dans le coffre. ATTENTION Vous risquez de causer des dommages si vous devez actionner le toit rigide...
Page 106
04 Intérieur Espaces de rangement Transport d’objets longs (trappe pour Comment enlever le coussin du dossier Arrimage des objets longs skis) du centre Arrimer les objets longs avec l’une des cein- tures de sécurité de la banquette arrière. Tirer vers l’avant sur l’extrémité supérieure de la sangle du coussin et sortir le coussin.
Page 107
Télécommande et clé intégrée ............... 108 Verrouillage et déverrouillage ..............114 Boîte à gants et coffre ................115 Ouverture du coffre de l’intérieur ............116 Alarme ....................117...
La voiture ne peut même si ce brouillage est susceptible de Volvo autorisé qui programmera un nouveau démarrer si le transpondeur est endom- compromettre le fonctionnement du code; c’est une mesure de protection contre magé.
Page 110
05 Serrures et Alarme Télécommande et clé intégrée Fonctions de la télécommande Double verrouillage NOTE Si le véhicule est verrouillé avec la télécom- • Les clignotants s’allument pour confirmer mande alors que le toit rigide rétractable que le véhicule a été correctement verrouillé/ électrique est abaissé, la fonction de dou- déverrouillé...
Page 111
05 Serrures et Alarme Télécommande et clé intégrée 3. Éclairage d’approche - Alors que vous seront activés. Batterie faible dans la télécommande approchez de la voiture : L’alarme de panique s’arrêtera automa- Appuyer sur le bouton jaune de la tiquement après 30 secondes. télécommande pour allumer l’éclairage Pour désactiver, attendre environ intérieure, les feux de stationnement/...
Page 112
à un centre de recyclage ou 2. Tourner la clé un quart de tour dans le rainure. chez votre concessionnaire Volvo. sens contraire des aiguilles d’une mon- tre pour verrouiller la portière du con- 3. Pousser doucement la clé dans la ducteur.
Page 113
05 Serrures et Alarme Télécommande et clé intégrée Verrouillage en mode voiturier 1. Points habituels de verrouillage/déverrouillage 2. Points de verrouillage/déverrouillage en mode voiturier Verrouillage en mode voiturier D. Compartiments dans les panneaux de porte Activation du verrouillage en mode E.
Page 114
05 Serrures et Alarme Télécommande et clé intégrée 2. Insérer la clé intégrée dans la serrure de la boîte à gants et la tourner de 180° dans le sens horaire pour verrouiller les points C, D, E et F et les débrancher du système de verrouillage central (un message apparaît dans la fenêtre de renseignement).
05 Serrures et Alarme Verrouillage et déverrouillage Verrouiller/déverrouiller la voiture de NOTE l’intérieur • Les portières ne peuvent pas être déver- rouillées en tirant sur le bouton de verrouil- lage. • L’alarme ne s’active pas si les deux portières sont fermées lorsque vous appuyez sur le bouton de verrouillage bou- ton.
05 Serrures et Alarme Boîte à gants et coffre Verrouillage de la boîte à gants Ouverture mécanique du coffre Version 2 Version 1 1. Rabattre le dossier du siège du conduc- La boîte à gants ne peut être verrouillée et teur pour accéder à...
05 Serrures et Alarme Ouverture du coffre de l’intérieur Ouverture du coffre de l’intérieur Modèles américains seulement Le couvercle du coffre est équipé d’une poi- gnée fluorescente qui peut servir en cas d’urgence à ouvrir le coffre de l’intérieur. • Tirer la poignée vers le bas pour ouvrir le couvercle du coffre.
05 Serrures et Alarme Alarme Le système d’alarme Signal visuel d’alarme NOTE L’alarme s’arme automatiquement chaque Le système d’alarme fonctionne de la fois que vous verrouillez le véhicule avec la même manière que le toit rigide rétractable commande à distance ou appuyez sur le électrique soit relevé...
Page 119
L’alarme demeure dans la fenêtre de renseignement. Com- active pour 30 secondes. muniquer avec votre concessionnaire Volvo pour faire vérifier le système NOTE d’alarme et pour le faire réparer le cas échéant. Le signal visuel consiste en un clignotement de tous les feux de direction et L’activation...
Page 120
05 Serrures et Alarme Alarme 2. Appuyer sur le bouton (1). La DEL U.S.A. FCC ID: MAYDA 5823(3) intégrée au bouton s’allumera pendant Ce dispositif est conforme aux règlements une minute après que la clé aura été de la FCC, article 15. L’utilisation de ce dis- retirée du commutateur d’allumage ou positif est autorisée seulement aux deux jusqu’à...
Page 121
Renseignements généraux ..............122 Exigences en carburant ................. 125 Commutateur d’allumage, Verrouillage du volant ........128 Démarrage du véhicule ................129 Transmission manuelle ................131 Transmission automatique ..............132 Neutralisation du système de verrouillage du levier de vitesses ... 135 Système de freinage ................
06 Démarrage et conduite Renseignements généraux La conduite économique permet de • Retirer les pneus à neige dès que les AVERTISSEMENT ! risques de neige ou de glace ont disparu. préserver les ressources naturelles • Aux vitesses de conduite sur route, la con- Conduite avec le coffre ouvert : Des gaz Une meilleure économie de conduite peut être sommation de carburant sera inférieure...
Page 124
• Volvo recommande d’utiliser uniquement nettoyage des vitres de geler, ajouter un Précautions à prendre par temps froid de l’antigel de marque Volvo dans le radia- solvant contenant de l’antigel (voir la teur de votre voiture. Votre concessionnaire Si vous désirez vérifier votre véhicule avant page 193 pour connaître l’emplacement du...
Page 125
Le qu’elle ne décharge pas la batterie de votre • Vérifiez la charge de la batterie. solvant de solution de nettoyage Volvo doit véhicule. • Examinez attentivement vos pneus (égale- être dilué comme suit : jusqu’à -10 °C...
Les moteurs Volvo sont conçus pour atteindre Dans des conditions de conduite exigeantes Carburant sans plomb une puissance nominale, une force et une comme conduire le véhicule par temps chaud,...
Page 127
Volvo autorise l’utilisa- coffre pendant que le volet de remplissage de tion des carburants oxygénés suivants, les...
Page 128
Lor- • Après le remplissage du réservoir, fermer par Volvo. sque le temps est chaud, ouvrir lentement le bouchon du réservoir de carburant en le le bouchon du réservoir de carburant.
06 Démarrage et conduite Commutateur d’allumage, Verrouillage du volant Commutateur d’allumage et verrouil- Position de conduite – II En même temps, le message « Volant ver- lage du volant rouil. tourner roue » apparaît dans la fenêtre La position de la clé pen- de renseignement.
06 Démarrage et conduite Démarrage du véhicule Pour démarrer le moteur NOTE NOTE 1. Boucler la ceinture de sécurité. Après un démarrage à froid, la marche au • Antidémarreur : Si deux des clés de ralenti pourrait être plus perceptible qu’à la votre véhicule sont placées très proches AVERTISSEMENT ! normale pour une courte période de temps...
Page 131
06 Démarrage et conduite Démarrage du véhicule AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Les tapis de sol Volvo sont fabriqués spé- • Toujours placer le levier de vitesses à la cialement pour votre voiture. Il faut les position Park (transmission manuelle : en installer correctement et les attacher dans première ou en marche arrière) et serrer le...
06 Démarrage et conduite Transmission manuelle Transmission manuelle à 6 vitesses Enclenchement de la marche arrière, ATTENTION (en option sur certains modèles) boîte 6 vitesses Ne jamais enclencher la marche arrière lor- sque le véhicule roule en marche avant. AVERTISSEMENT ! Les tapis de sol supplémentaires, côté...
06 Démarrage et conduite Transmission automatique Positions de la grille des vitesses Sur P, la transmission est mécaniquement bloquée (verrouillage du levier de vitesses). Toujours enclencher le frein de stationne- ment lorsque vous êtes stationné. ATTENTION Le véhicule doit être à l’arrêt lorsqu’on passe à...
Page 134
06 Démarrage et conduite Transmission automatique • Si vous ralentissez à une vitesse très NOTE NOTE basse, la transmission rétrograde automa- tiquement. Si le levier de vitesses est au point mort (N) La marche arrière, le point mort et la posi- et que la voiture est immobilisée depuis au tion de stationnement (Park) ne peuvent pas W - Programme Hiver/détrempé...
Page 135
06 Démarrage et conduite Transmission automatique Reprise forcée Le passage automatique à une vitesse inférieure (reprise forcée) s’effectue en appuyant à fond et brusquement sur l’accélérateur. Une montée de vitesse se produira à l’approche de la vitesse supérieure d’un rapport particulier ou lor- squ’on relâche légèrement l’accélérateur.
06 Démarrage et conduite Neutralisation du système de verrouillage du levier de vitesses Neutralisation du système de verrouil- 2. Appuyer sur la pédale de frein. lage du levier de vitesses 3. Il y a un petit couvercle sous P-R-N-D, sur le panneau du levier de vitesses. Ouvrir le rebord arrière du panneau.
06 Démarrage et conduite Système de stabilité Régulation dynamique de stabilité et Désactiver temporairement la fonction de traction (DSTC) antidérapage 1. Tourner la molette (A) du côté gauche du Le système de stabilité comprend plusieurs levier du volant jusqu’à ce que le menu fonctions conçues pour réduire le patinage DSTC soit affiché.
Page 140
Ce témoin a plusieurs significa- 4. Si le témoin lumineux reste allumé, tions, selon la manière dont il est amener votre véhicule chez un atelier allumé. Volvo autorisé le plus tôt possible pour faire vérifier le système.
06 Démarrage et conduite Aide au stationnement avant/arrière Aide au stationnement avant/arrière 15 km/h (10 mi/h). L’aide au stationne- Désactivation de l’aide au stationne- ment en marche avant est également actif (en option/accessoire) ment lorsque le véhicule recule afin de faciliter le Appuyer sur le bouton Exit sur le panneau de stationnement en parallèle.
Page 142
06 Démarrage et conduite Aide au stationnement avant/arrière Nettoyage des capteurs AVERTISSEMENT ! ATTENTION Ce système est conçu pour servir d’aide Dans certains cas, le système d’aide au sta- supplémentaire lorsqu’on stationne le véhi- tionnement peut émettre un signal d’aver- cule.
06 Démarrage et conduite Remorquage Remorquage en cas d’urgence L’anneau de remorquage se trouve sous le 2. Visser l’anneau en place, d’abord à la main, puis à l’aide d’un démonte-pneu, plancher de l’espace à bagages rangé avec jusqu’à ce qu’il soit bien fixé. la roue de secours à...
Page 144
• Ne jamais retirer la clé du commutateur Volvo ne recommande pas le tractage d’un 6. Une fois que le remorquage est ter- d’allumage lorsque le véhicule est en mou- véhicule en panne par un autre véhicule.
Page 145
Remorquage de véhicules à traction AVERTISSEMENT ! avant • Rappelez-vous que les servofreins et la Volvo recommande l’utilisation d’une remor- servodirection ne fonctionnent pas lorsque queuse à plateau pour les véhicules à trac- le moteur n’est pas en marche. Les tion avant.
06 Démarrage et conduite Démarrage à l’aide d’une batterie d’appoint 2. Brancher d’abord la borne positive (+) AVERTISSEMENT ! de la batterie auxiliaire (1) sur la borne positive (+) de la batterie de votre • Ne pas connecter le câble de démarrage véhicule (2).
• Remorques avec freins : 900 kg Si l’aiguille de température entre dans la véhicules Volvo et ne pas fixer de chaînes (2 000 lb) Il faut respecter la législation de zone rouge, utiliser un rapport plus bas et de sécurité...
Page 148
Veuillez vous conformer aux poids de remorque recommandés par Volvo. • Évitez de conduire avec une remorque sur des pentes de plus de 15 %.
06 Démarrage et conduite Dispositif d’attelage de remorque amovible Installation du support de boule 5. Insérer la goupille (C) dans l’orifice à l’extrémité du boulon de verrouillage (B). Enlèvement du support de la boule 1. Retirer la goupille (C) du boulon de ver- rouillage et faire glisser le boulon de verrouillage (B) en dehors du support de boule (A)/dispositif d’assemblage (D).
Le levier de vitesses Volvo. peut être accidentellement déplacé de sa position par une charge longue, ce qui peut amener le véhicule à se mettre en mouve- ment.
Page 151
Renseignements généraux ..............152 Pression de gonflage des pneus ............154 Désignations du pneu ................158 Glossaire de la terminologie des pneus ..........160 Chargement du véhicule ................ 161 Codage uniforme des qualités de pneus ..........163 Chaînes à neige, pneus à neige, pneus à crampons ......164 Écrous de roue ..................
• Les dimensions des roues et des pneus dent pas la désignation « toutes saisons », Les pneus sont munis de bandes indicatrices de votre Volvo sont établies de façon à pour une tenue de route optimale sur routes d’usure, disposées transversalement ou par- respecter des exigences très strictes en...
Page 154
07 Roues et pneus Renseignements généraux Pneus neufs Amélioration des économies relatives Se rappeler que les pneus aux pneus sont périssables. À partir de • Conserver une bonne pression de gon- flage des pneus. Voir les tableaux de l’an 2000, la semaine et pression de gonflage des pneus aux l’année de fabrication pages 156 et 157 .
07 Roues et pneus Pression de gonflage des pneus Pression de gonflage des pneus • Utiliser la pression de gonflage à froid recommandée pour une performance et une résistance à l’usure optimales. • Un sous-gonflage ou un surgonflage peut entraîner une usure inégale de la semelle. AVERTISSEMENT ! •...
Page 156
07 Roues et pneus Pression de gonflage des pneus Vérification de la pression des pneus Pour vérifier la pression de gonflage des pneus 1. Retirer le capuchon de la valve d’un pneu Pneus froids et appuyer fermement le manomètre sur La pression de gonflage doit être vérifiée lor- la valve.
Page 157
Le cotes de vitesse figurant dans les tab- États-Unis leaux se définissent comme suit : M = 130 km/h (81 mi/h), Volvo recommande les pressions de gon- V = 240 km/h (149 mi/h), flage de pneus qui suivent pour votre véhi- W = 270 km/h (168 mi/h) cule.
Page 158
– modèles vendus au pneus pour connaître les renseignements se Canada rapportant aux pneus d’origine de votre véhi- cule. Volvo recommande les pressions de gon- flage de pneus qui suivent pour votre véhi- Pression de gonflage à froid des pneus Pression optionnelle Dimensions des pneus jusqu’à...
07 Roues et pneus Désignations du pneu 4. 15 : Diamètre de la jante (en pouces). chiffres qui indiquent la semaine et l’année de fabrication. Ainsi, 317 signi- 5. 95 : Indice de charge du pneu. Dans cet fie que le pneu a été fabriqué la 31e exemple, le pneu a un indice de charge semaine de 1997.
Page 160
07 Roues et pneus Désignations du pneu 11. Classes d’usure de la bande de roule- ment, d’adhérence et de température : consulter la page 163 pour trouver de plus amples renseignements. 12. Pression de gonflage maximale autorisée : Quantité maximale d’air sous pression pouvant être introduite dans le pneu.
: Pression de gonflage établie par charge du pneu. Volvo en fonction du type des pneus • kPa : Kilopascal, unité métrique de montés sur le véhicule à l’usine. mesure de la pression d’air.
07 Roues et pneus Chargement du véhicule Chargement du véhicule Étapes pour déterminer la limite de NOTE charge appropriée Le fait de charger votre véhicule adéquate- Pour de plus amples renseignements sur le 1. Trouver la mention « le poids total des ment vous permettra de tirer le maximum de tractage d’une remorque, veuillez consulter occupants et de la charge ne doit jamais...
Page 163
07 Roues et pneus Chargement du véhicule ment cela réduit la capacité de charge- ment disponible de votre véhicule. AVERTISSEMENT ! • Le fait de dépasser le poids permis par essieu, le poids nominal brut du véhicule ou toute autre limite nominale de poids peut faire surchauffer les pneus et entraîner une déformation permanente ou une défaillance catastrophique.
07 Roues et pneus Codage uniforme des qualités de pneus Codage uniforme des qualités de des habitudes de conduite, de l’entretien et Une condition continue de chaleur élevée pneus des différentes conditions routières et clima- peut causer une dégénération du matériel du tiques.
Vous pouvez utiliser des chaînes à neige sur niveau d’adhérence, voire même affecter • Consulter les règlements locaux avant de votre Volvo aux conditions suivantes : poser des chaînes sur votre voiture. la maniabilité de la voiture. • Seules les roues avant peuvent être •...
07 Roues et pneus Écrous de roue Écrous de roue Roues d’aluminium – écrous à profil élevé Seuls les écrous à profil élevé peuvent servir pour les roues d’aluminium. Ceux-ci se dif- férencient des autres écrous par leur rondelle conique de poussée axiale. NOTE Cet écrou peut aussi servir sur les roues en acier.
La traction de votre véhicule est assurée éviter le risque de dérapage). principalement par les roues avant, dont les Contacter votre atelier de réparation Volvo si pneus s’usent plus rapidement. cela peut vous questionnez la profondeur de la semelle être avantageux. Une semelle plus garnie à...
La tenue de de secours qui n’est pas celle fournie avec route et la maniabilité peuvent être affectés chez le concessionnaire Volvo. la voiture. L’utilisation de roues de dimen- par l’usage d’un « pneu à usage sions différentes peut gravement endom-...
07 Roues et pneus Remplacement d’une roue Remplacement d’une roue Accès à la roue de secours : 1. Pour accéder à la roue de secours, ouvrir la trappe du plancher du coffre. 2. Détacher les sangles de retenue et sortir la roue de secours de son sac de rangement.
Page 170
07 Roues et pneus Remplacement d’une roue 7. Avant de lever le véhicule, assurez- afin d’éviter d’endommager les filets vous que le cric de levage est toujours des tenons. correctement placé dans la fixation. Installation des roues AVERTISSEMENT ! 1. Nettoyer les surfaces de contact sur la roue et sur le moyeu.
07 Roues et pneus Système d’obturation de pneu Système d’obturation de pneu AVERTISSEMENT ! • Ne parcourez pas plus de 200 km (120 milles) si vous roulez avec une roue réparée avec le système d’obturation de pneu. Remplacer le pneu le plut tôt possible. •...
Page 172
07 Roues et pneus Système d’obturation de pneu Réparation temporaire d’un pneu crevé Avant d’utiliser le système d’obturation de • Assurez-vous que le véhicule est stationné dans un endroit sécuritaire et loin de la pneu, respecter les consignes suivantes : circulation.
Page 173
être réparé. Dans ce cas, ne pas répartir le mastic d’obturation dans le ment (7) où se trouve le conteneur du conduire le véhicule. Communiquer avec un pneu. service de remorquage ou avec l’assistance mastic d’obturation à 90 degrés routière sur appel Volvo, le cas échéant.
Page 174
156 et 157. Si le pneu doit être directives à la page suivante. Communiquer l’embout du tuyau à la valve aussi fort gonflé, mettre le compresseur du avec un concessionnaire Volvo pour des que possible. système d’obturation en marche. pièces de rechange.
Page 175
Après utilisation, remplacer le conteneur (6), « Étape 2 : vérification de la pression de sa patte de fixation (9) et le tuyau (10). Con- gonflage » à la page 155. sultez votre concessionnaire Volvo pour les pièces de rechange.
Page 176
07 Roues et pneus Système d’obturation de pneu Remplacement du conteneur et du 10. Monter la patte de fixation sur le boîtier Remplacement du conteneur arrive à et la tourner dans le sens contraire des tuyau après utilisation expiration aiguilles d’une montre jusqu’à ce 1.
Page 177
Laver et nettoyer le véhicule ..............178 Retouche de la peinture ................. 182...
Con- amollir la saleté et l’huile. sera pas aussi propre que si vous le nettoyez sulter le concessionnaire Volvo. • Un solvant à graisse soluble à l’eau peut vous-même à l’aide d’une éponge et de l’eau.
Page 180
être bénéfique. parente de votre véhicule n’a pas fait l’objet latéraux, les lampes auxiliaires, etc., sont d’essais par Volvo. Certains de ces enduits • Avant d’appliquer un poli ou de la cire sur biens fixés et que toutes antennes sont peuvent causer le ramollissement, le la voiture, il faut la laver et la sécher.
Page 181
Laver et nettoyer le véhicule Entretien du capitonnage Entretien du cuir ATTENTION Le capitonnage en cuir de Volvo est protégé • On ne doit jamais utiliser de l’essence, du par une substance qui repousse les salis- Tissu naphte ou un agent de nettoyage semblable sures.
Page 182
Enlever les taches sur les tapis avec un détergent doux. Pour une protection maximale en hiver, Volvo recom- mande les tapis de sol en caoutchouc Volvo. Consultez votre concessionnaire Volvo.
équipement et des connaissances spécial- isés. Communiquer avec votre concession- naire Volvo en cas de dommages importants. Réparer les dommages mineurs à l’aide de la peinture de retouche Volvo. Plaque de modèle avec code de couleur de la peinture.
Page 184
08 Entretien de la voiture Retouche de la peinture Marques profondes 1. Placer un petit morceau de ruban mas- que sur la surface abîmée. Tirer sur le ruban de façon à enlever les écailles de peinture qui s’y colleront. 2. Bien mélanger l’apprêt et l’appliquer à l’aide d’un petit pinceau.
Une maintenance périodique aide à dont bon nombre influencent considérable- réduire les émissions Volvo vous conseille de vous conformer au ment le taux d’émissions du véhicule, programme d’entretien décrit dans votre Un entretien périodique contribue à garantir doivent être effectués tel qu’indiqué.
09 Entretien et service Entretien de votre véhicule Entretien par le propriétaire Consultez votre concessionnaire Volvo pour en savoir davantage. Votre livret des renseignements sur la garan- tie et l’entretien contient un calendrier de Au besoin : maintenance périodique complet.
Page 189
Votre conces- ENGINE » (MIL) peut s’allumer. Par « anoma- vention de votre part, le dispositif OBD II sionnaire Volvo peut vous fournir de plus enregistre une anomalie. Votre véhicule lie », on entend le fonctionnement d’un com- amples renseignements sur la planification peut échouer ou non, selon les méthodes...
09 Entretien et service Capot Ouverture du capot Pour ouvrir le capot : 1. Tirer sur le levier situé sous le côté gauche du tableau de bord pour déver- rouiller le capot. 2. Soulever légèrement le capot. 3. Exercer une pression en tirant vers le haut sur la poignée de désengagement située sous l’extrémité...
09 Entretien et service Compartiment moteur 1. Réservoir de dilatation - liquide de 10. Boîtier de fusibles/relais AVERTISSEMENT ! refroidissement 11. Filtre à air Le ventilateur de refroidissement peut 2. Réservoir de liquide de servodirection démarrer ou continuer de tourner (jusqu’à 6 (dissimulé...
à l’huile. Changer l’huile aux intervalles indiqués dans le livret de garantie et d’entre- tien. Volvo recommande NOTE Volvo ne recommande pas l’ajout d’additifs dans l’huile. • On n’utilise pas d’huile synthétique lors du changement d’huile des révisions d’entretien régulières, sauf à la demande du propriétaire du véhicule et sous condition...
Page 193
Ne pas répandre d’huile ou la laisser entrer en contact avec la surface brûlante du tuyau d’échappement. NOTE Volvo utilise différents systèmes pour détecter une baisse du niveau ou de la pression de l’huile. Certains modèles sont dotés d’un capteur de pression d’huile, qui indique au moyen d’un symbole lumineux...
élevé. L’eau peut égale- ment endommager le système de refroidissement en cas de gel. Faire l’appoint avec du liquide de refroidisse- ment/de l’antigel de marque Volvo unique- ment (un mélange moitié-eau, moitié- antigel). ATTENTION Le liquide du système de refroidissement doit toujours être maintenu au niveau...
Page 195
09 Entretien et service Huiles et liquides Liquide de frein Volvo. Toujours confier la vidange du liquide de frein à un concessionnaire Volvo autorisé. Liquide de servodirection Le niveau du liquide est vérifié lors de chaque intervalle d’entretien. Type de liquide : Liquide synthétique de ser- vodirection Volvo ou l’équivalent.
09 Entretien et service Balais d’essuie-glace Remplacement des balais d’essuie- NOTE glaces Les balais d’essuie-glaces sont de longueurs différentes. Le balai du côté con- ducteur est plus long que celui du côté pas- sager. 1. Déplier le bras d’essuie-glace. 2. Enfoncer le bouton sur la fixation du balai d’essuie-glace et tirer (1) par- allèlement au bras d’essuie-glace.
09 Entretien et service Batterie Entretien de la batterie • Ne jamais débrancher la batterie lorsque le moteur tourne ou lorsque la clé est dans le contact. Cela pourrait causer des dom- mages au système électrique du véhicule. • La batterie doit être débranchée de la voiture quand on utilise un chargeur de batterie directement sur la batterie.
Page 198
1. Couper le contact et retirer la clé. similaire ou l’amener chez votre conces- 2. Attendre au moins 5 minutes après sionnaire Volvo. avoir coupé le contact avant de Voir les détails dans le manuel débrancher la batterie pour que toutes AVERTISSEMENT ! du propriétaire pour en savoir...
Volvo autorisé ambre) • Certaines ampoules doivent être rem- placées uniquement par un technicien Feux arrière, P21/W5 Volvo formé et qualifié : Feu de stationne- - Éclairage d’accueil (au plafond) ment, - Lampes de lecture Feu de position - Lampes de boîte à gants latéral...
Phares bi-xénon (en option) - étant donné la tension très élevée de ces phares, le rem- placement des ampoules doit être confié à un technicien Volvo agréé. Couvrir avec des outils de retenue 1. Ouvrir le capot. Il faut enlever le boîtier du phare au complet 2.
Page 201
09 Entretien et service Remplacement d’ampoules Ampoule de feu de route Feux de stationnement Ampoule de feu de croisement 2. Déplacer le ressort de retenue vers le 1. Ouvrir le capot. 1. Tourner le support de la lampe dans le haut et le pousser légèrement vers la sens antihoraire et le sortir du boîtier.
Page 202
09 Entretien et service Remplacement d’ampoules Clignotants Feu de position latéral Feu antibrouillard avant (en option) 1. Tourner le support d’ampoule dans le 1. Tourner le boîtier d’ampoule dans le sens 1. Fermer tous les feux et tourner la clé en sens antihoraire et la retirer.
Page 203
09 Entretien et service Remplacement d’ampoules 8. Réinstaller fermement le boîtier du feu Retirer le boîtier de l’ampoule de feu 5. Remplacer l’ampoule défectueuse. antibrouillard à l’aide des vis et arrière 6. Remettre les fils électriques en place appuyer sur le boîtier pour qu’il en les comprimant.
Page 204
Si le message indiquant qu’une ampoule est grillée demeure affiché après le rem- placement de l’ampoule, consulter un con- cessionnaire ou un atelier Volvo autorisé. Feu d’arrêt surélevé Ces ampoules doivent être remplacées uniquement par un technicien Volvo agréé.
Page 205
09 Entretien et service Remplacement d’ampoules Remplacement des ampoules des Remplacement des ampoules du lampes de lecture arrière coffre Lampes de lecture arrière Lampes du coffre 1. Insérer doucement un tournevis et sortir 1. Insérer doucement un tournevis et sortir la lentille.
Page 206
09 Entretien et service Remplacement d’ampoules Éclairage de la plaque d’immatriculation Remplacement de l’ampoule : 1. Fermer tous les feux et tourner la clé en position 0. 2. Déposer les vis à l’aide d’un tournevis. 3. Sortir le boîtier de l’ampoule et le retirer soigneusement.
Page 207
09 Entretien et service Remplacement d’ampoules Éclairage de plancher L’éclairage de plancher est situé sous le tab- leau de bord du côté conducteur et pas- sager. Pour changer une ampoule : 1. Insérer doucement un tournevis sous le bord de la lentille. Tourner lentement le tournevis pour détacher la lentille.
Page 208
09 Entretien et service Remplacement d’ampoules Éclairage du miroir de pare-soleil 6. Faire la même chose avec les trois crampons du bas. 1. Insérer doucement un tournevis au centre de la partie inférieure du miroir et dégager délicatement les crampons sur les côtés du verre.
3. Si c’est le cas, le remplacer par un fusible de même couleur et de même intensité électrique (indiquée sur le fusible). Si les fusibles sautent continuellement, faire vérifier le système électrique par un conces- sionnaire Volvo autorisé.
Page 210
36 fusibles. • Les fusibles 1 à 18 sont des relais ou des disjoncteurs et ne doivent être enlevés ou remplacés que par un technicien Volvo agréé. • Les fusibles 19 à 36 peuvent être changés en tout temps au besoin.
Page 211
09 Entretien et service Fusibles Le boîtier à fusibles dans l’habitacle Les fusibles dans le compartiment passager puisse plus bouger. Puis, rabattre com- plètement. La boîte se détachera. se trouvent sous la boîte à gants. 4. Replacer les fusibles grillés. Pour avoir accès aux fusibles : 5.
Page 212
09 Entretien et service Fusibles Fusibles dans le compartiment moteur 1. Ventilateur du liquide de refroidissement (radiateur)....50A 11. Lave-phares, toit rigide rétractable électrique, espaces de rangement verrouillables ......... 20A 2. Servodirection ..............80A 12. Alimentation de la lunette arrière chauffée ......30A 3.
Page 213
09 Entretien et service Fusibles 21. Non fonctionnel 22. Caisson d’extrêmes graves..........24A 23. Module de commande du moteur (ECM)/ Module de gestion de la transmission (TCM) ....... 10A 24. Non fonctionnel 25. Non fonctionnel 26. Interrupteur d’allumage ............15A 27.
Page 214
(en option) ..........10A 42. Non fonctionnel 52. Module de gestion de la transmission (TCM), ABS....5A 43. Chaîne audio, système de navigation Volvo (en option) ..15A 53. Servodirection ..............10A 44. Système de retenue supplémentaire (SRS) ......10A 54.
Page 215
85. Siège à réglage électrique du conducteur (en option) ..25A 64. Témoins de verrouillage situés dans les panneaux des 86. Relais de l’éclairage intérieur, éclairage du coffre, portières, système de navigation Volvo (en option) ....5A sièges électriques ..............5A 65. Chaîne audio ................ 5A 66.
Page 217
Fonctions audio ..................218 Fonctions de la radio ................221 Lecteur CD/changeur de CD (en option) ..........227 Menu audio .................... 231...
10 Audio Fonctions audio Commandes de la chaîne audio Un lecteur chargé au moyen de la prise 12 volts tout en étant branché au port AUX pourrait détériorer la qualité sonore. Le volume des sources sonores externes AUX peut différer par rapport au volume des sources sonores internes comme un lecteur de CD ou la radio.
Page 220
10 Audio Fonctions audio Affichage de jour/de crépuscule Haut-parleur d’extrêmes graves Clavier monté sur le volant (en option) Quand il fait jour, les renseignements sont (accessoire) affichés sur un fond clair. Dans l’obscurité, ils Pour mettre sous tension ou hors tension le apparaissent sur un fond sombre.
Page 221
10 Audio Fonctions audio Le symbole Dolby apparaît dans l’affichage Pour régler l’égaliseur : Pour régler le niveau sonore automatique : lorsque Dolby Pro Logic II est activé. 1. Appuyer sur MENU et ensuite sur 1. Appuyer sur MENU et ensuite sur ENTER.
10 Audio Fonctions de la radio Commandes des fonctions de la radio 6. EXIT — appuyer sur cette touche pour 2. Appuyer sur la touche sous laquelle on annuler une sélection du menu ou une souhaite mémoriser la station et la fonction sélectionnée.
Page 223
10 Audio Fonctions de la radio Une fois la recherche terminée, AUTO mémoriser la station. Maintenir la tou- • Appuyer sur l’une des touches de che enfoncée jusqu’à ce que STATION préréglage (2) sous laquelle on souhaite STORING disparaît de l’affichage. S’il mémoriser la station.
Page 224
10 Audio Fonctions de la radio Écouter la radio par satellite 2. Téléphonez chez Sirius au 1-888-539- 5. Utiliser les flèches de gauche ou de SIRIUS (7474). droite pour sélectionner un canal de la Le système par satellite Sirius comprend un catégorie.
Page 225
10 Audio Fonctions de la radio toutes les catégories. Pour accéder directe- • Une longue pression sur l’une des 2. Faire défiler le menu jusqu’à « Add touches numérotées permet de program- song to song mem. » et suivre les ment à...
Page 226
10 Audio Fonctions de la radio Paramètres avancés Skip current (Sauter ce canal) NOTE 1. Sélectionner CHANNEL SKIP LIST et Ce menu permet de régler certains fonctions Une fois la chanson terminée, la radio rest- appuyer sur ENTER. de la radio par satellite Sirius. Pour accéder à era syntonisée au canal qui a diffusé...
Page 227
1 du ondes. canal pour écouter ce canal verrouillé. 3. Le code actuel apparaîtra. Votre concessionnaire Volvo peut également Déverrouillage d’un canal vous aider. Vous devez entrer un code d’accès 1 pour déverrouiller un canal.
10 Audio Lecteur CD/changeur de CD (en option) Commandes des fonctions du lecteur Lecture d’un CD NOTE de CD S’assurer que INSERT DISC apparaît à Lecteur CD monodisque l’écran avant d’insérer un disque. Mettre en marche le lecteur de CD en appuy- •...
Page 229
10 Audio Lecteur CD/changeur de CD (en option) Lorsqu’un disque contenant des fichiers Changement de piste NOTE audio est inséré dans le lecteur, le lecteur Appuyer brièvement sur la flèche de droite ou La fonction EJECT ALL ne peut être utilisée balaie les dossiers avant de lire les fichiers.
Page 230
10 Audio Lecteur CD/changeur de CD (en option) Activer/désactiver la fonction de lecture 2. Sélectionner Random et appuyer sur Pour désactiver cette fonction, sélectionner ENTER. DISCTEXT dans le menu et appuyer sur aléatoire du lecteur de CD. ENTER. 3. Sélectionner Single disc ou Folder et Si un CD est lu : appuyer sur ENTER.
Page 231
10 Audio Lecteur CD/changeur de CD (en option) Entretien des disques compacts • Volvo ne recommande pas l’usage de NOTE bagues extérieures en plastique sur le En jouant ou en manipulant des disques disque. • La fonction Eject all (éjecter tous) ne peut compacts, prendre les précautions suiva-...
10 Audio Menu audio Menu FM1/FM2 1. TEXTE RADIODIFFUSÉ MARCHE/ARRÊT 2. PARAMÈTRES AVANCÉS RADIO 3. PARAMÈTRES AUDIO Menu AM 1. 1. PARAMÈTRES AUDIO Menu DC 1. ALÉATOIRE 2. PARAMÈTRES AUDIO CD changer menu 1. ALÉATOIRE 2. DISC TEXT MARCHE/ARRÊT 3. PARAMÈTRES AUDIO Menu AUX 1.
Page 233
Renseignements sur les étiquettes ............234 Dimensions et poids ................236 Huiles et liquides ..................238 Huile à moteur ..................239 Caractéristiques du moteur ..............241 Système électrique ................. 242 Programmes Volvo ................. 244...
11 Caractéristiques techniques Renseignements sur les étiquettes...
Page 236
2. Normes (USA) Federal Motor Vehicle ble à dépressio Safety Standards (FMVSS) et normes Votre Volvo est conçue pour répondre à du ministère des Transports (NSVAC) toutes les normes applicables en mat- (Canada) ière de lutte contre la pollution, comme Votre Volvo est conçue pour répondre à...
11 Caractéristiques techniques Dimensions et poids Dimensions AVERTISSEMENT ! Lorsque des accessoires, équipement, Longueur 447 cm (175,9 po) bagages et autres charges sont ajoutés au véhicule, il ne faut pas dépasser la capacité Largeur en coupe 184 cm (72,3 po) de poids totale.
Page 238
11 Caractéristiques techniques Dimensions et poids Poids Catégorie États-Unis Canada Poids brut du véhicule Manuel : 4 540 lb 2 060 kg Automatique : 4 560 lb 2 070 kg Poids à pleine charge Tous les modèles : 640 lb 290 kg Poids permis par essieu, avant Tous les modèles : 2 440 lb...
Volvo pour en connaître davantage sur les Lorsque la température dans votre région huiles de marque ou les huiles synthétiques. dépasse 30 °C (86 °F), Volvo vous recom- Ne pas ajouter d’additifs aux huiles. mande, pour la protection du moteur de votre voiture, d’utiliser une huile plus vis-...
Page 241
11 Caractéristiques techniques Huile à moteur Symbole du American Petroleum Institute (API) Symbole du American Petroleum Institute (API) Le « beignet » du API Service Symbol se divise en trois parties : • La partie supérieure indique le niveau de rendement de l’huile.
Course (mm/in.) 93,2/3,67 Taux de compression 9,0:1 Bougie d’allumage type Kit Volvo no. 30650379 écartement (en po/mm) 0,027 po/0,7 mm couple de serrage pi lb/N m 22,5 pi. lb./30 Nm Les caractéristiques du moteur indiquées dans le présent tableau con- cernant la puissance et la force sont basées sur l’utilisation d’un super-...
Modèles équipés d’une chaîne audio haute performance Modèles équipés de la chaîne audio Premium Sound et/ou du système de navigation Volvo Si la batterie doit être remplacée, s’assurer que la batterie neuve a la même capacité de démarrage à froid et la même capacité de réserve que la batterie d’origine (voir l’éti-...
Page 244
11 Caractéristiques techniques Système électrique Convertisseur catalytique à trois • Se rappeler que l’altération ou la modifica- tion non autorisée du moteur, du module voies - renseignements généraux de commande électronique, ou du véhi- • Maintenir le moteur toujours bien réglé. cule peut être illégal et entraîner la sur- Certaines pannes du moteur, en particulier chauffe du convertisseur catalytique à...
Certification des techniciens En plus de la formation offerte dans ses pro- Avec votre Volvo, vous bénéficiez d’une pres ateliers, Volvo appuie la certification par assistance routière SUR APPEL pendant le National Institute for Automotive Excel- quatre ans. Des renseignements supplémen- lence (A.S.E.).
Page 247
Cirage ............179 Aperçu des instruments de bord ..44, 45, 46 Capacité de poids totale ......161 Clavier monté sur le volant ......64 Assistance routière sur appel Volvo ..244 Capot, ouverture ........189 Clé intégrée ..........111 Avaries compromettant la sécurité, Capote ......
Page 248
Index Conduire par temps froid ......123 Distribution de l’air ........85 Conduite dans l’eau ........123 Données relatives au véhicule Federal Clean Air Act ........ 186 (boîte noire) ..........186 Conduite économique .......122 Feu antibrouillard arrière Convertisseur catalytique à trois voies ..243 témoin lumineux ........
Page 250
Index Prise électrique de 12 V ......67 Rétroviseur Signalement des avaries compromettant la sécurité dégivreur ..........84 Rétroviseur intérieure ......69, 70 Canada ..........13 Radio États-Unis ..........12 Rétroviseurs latéraux électriques ....71 Son ambiophonique ........219 fonctions ..........221 Rideaux gonflables ........
Page 251
Canada ....157 Volet du réservoir de carburant ..6, 56, 126 modèles vendus aux États-Unis ..156 Télécommande .........108 déverrouillage manuel ......56 Volvo et l’environnement ......7 clé intégrée ..........111 éclairage d’approche ......109 fonctions ..........109 remplacement des piles .......109 Témoin de défaut de fonctionnement ..50...