Page 1
VolVo C70 manuel du propriétaire WEB EDITION...
Page 2
Bienvenue à la famille mondiale des propriétaires de Volvo. Nous espérons que vous profiterez de nombreuses années de conduite en sécurité dans votre Volvo, un véhicule conçu spé- cialement pour votre sécurité et votre confort. Pour aider à ga- rantir votre pleine satisfaction pour ce véhicule, nous vous en- courageons à...
Renseignements généraux....6 Sécurité de l’occupant ..... 12 Aperçu des instruments de bord ..44 Ceintures de sécurité ....... 14 Volvo et l’environnement ....7 Tableau de bord ........ 47 Système de retenue supplémentaire Mises en garde importantes....8 (SRS) ..........17 Pictogrammes - tableau de bord..
Page 4
Table de matières 03 Climatisation 04 Intérieur 05 Serrures et Alarme Renseignements généraux....80 Sièges avant ........90 Télécommande et clé intégrée..112 Bouches d’air ........81 Toit rigide rétractable électrique..94 Verrouillage en mode voiturier ..117 Commande électronique de la Éclairage intérieur ......
Page 5
Table de matières 06 Démarrage et conduite 07 Roues et pneus 08 Entretien de la voiture Renseignements généraux..... 168 Laver et nettoyer le véhicule ... 196 Renseignements généraux ..... 132 Exigences en carburant....136 Pression de gonflage des pneus..170 Retouche de la peinture....
Page 6
Table de matières 09 Entretien et service 10 Audio 11 Caractéristiques techniques Entretien Volvo........ 204 Fonctions audio ......234 Renseignements sur les étiquettes 252 Entretien de votre véhicule ..... 205 Fonctions de la radio ......239 Dimensions et poids ....... 254 Capot..........207 Radio par satellite Sirius Huiles et liquides ......
Les émissions de moteur, certains de leurs atteint la vitesse de 20 km/h (12 mi/h) pour la • Ne pas exporter votre Volvo dans un pays constituants et certains composants de la première fois. La pédale de frein vibre alors voiture contiennent ou émettent des pro-...
En plus d’améliorer sans arrêt les caractéris- La quantité de produits chimiques utilisés Volvo Car Corporation participent, visitez dans les usines Volvo a été réduite de 50 % tiques environnementales des moteurs con- notre page d’accueil Internet à depuis 1991.
• Si vous installez des accessoires qui n’ont l’utilisation incorrecte de ces dispositifs peut cule est en mouvement. pas été vérifiés par Volvo ou si une per- entraîner l’inattention du conducteur. sonne qui ne connaît pas bien votre véhi- Il incombe au conducteur ou à la conductrice cule installe des accessoires, ceux-ci Volvo a votre sécurité...
Page 11
Sécurité de l’occupant ................12 Ceintures de sécurité ................14 Système de retenue supplémentaire (SRS) ......................17 Coussins gonflables avant ............... 18 Capteur de poids de l’occupant .............. 21 Coussins gonflables latéraux ..............24 Rideaux gonflables intégrés aux portières ....................25 Système anti-coup de fouet cervical .....................
National Highway pression pour éviter un accident. Traffic Safety Administration La sécurité est la pierre angulaire de Volvo. Les conseils suivants visent à vous aider à Notre préoccupation en la matière remonte à (NHTSA) ainsi que Volvo Cars of composer avec les changements incessants 1927, lorsque la première Volvo est sortie de...
Page 14
Faites la vérification auprès de votre concessionnaire local ou de Volvo Cars of North America, LLC si votre véhicule est couvert en vertu de ces conditions. On peut joindre la NHTSA à : Internet : http://www.nhtsa.gov...
• si la ceinture est tirée trop rapidement d’accident, il y a risque de blessure. Étant donné que les ceintures de sécurité perdent Volvo pense également que les enfants ne • pendant le freinage ou l’accélération une grande partie de leur résistance devraient pas prendre place sur le siège...
• Ne jamais réparer la ceinture vous- même; le travail doit être uniquement effec- tué par un technicien Volvo formé et quali- fié. • Tout dispositif utilisé pour donner du jeu au baudrier d’une ceinture à trois points d’ancrage aura un effet préjudiciable sur le...
01 Sécurité Ceintures de sécurité siège et du volant de sorte qu’elles bénéfi- dessus du rétroviseur intérieur et un symbole ce que la ceinture de sécurité soit atta- chée ou que les 5 minutes restantes du cient d’une position de conduite confortable sur le tableau de bord (voir la page 51) qui cycle de 6 minutes se sont écoulées.
En complément à la ceinture de sécurité à - Insérer la clé dans le commutateur et le sant ou une pièce du système SRS vous- trois points, votre Volvo est équipée du Sys- tourner en position II. même. Toute interférence dans le système - Appuyer fermement sur la pédale de frein.
01 Sécurité Coussins gonflables avant Le système de coussins gonflables sur chaque pare-soleil ainsi que sur l’avant et avant à l’extrémité droite du tableau de bord. • Le coussin gonflable du côté conducteur est replié et logé au centre du volant. •...
à la fois à l’impact de la n’indique pas un incendie. www.volvocanada.com collision et aux forces d’inertie générées • Les coussins gonflables avant de Volvo par celle-ci et pour déterminer si l’intensité AVERTISSEMENT comportent des capteurs spéciaux intégrés de la collision est suffisante pour déployer...
Page 21
• Aucun objet ni accessoire (p. ex., des de prendre place sur le siège du passager garnitures du tableau de bord) ne doit être avant. Volvo recommande que TOUS les placé, fixé ou installé près du couvercle du occupants (adultes ou enfants) mesurant...
à un test d’autodiagnostic. ou un objet petit ou moyen est placé sur le Volvo recommande que TOUS les occupants siège avant; (adultes et enfants) mesurant moins de 1,40 m • le système détecte la présence d’un bébé...
Page 23
Si une personne de la taille d’un adulte est mes et CPO doivent être inspectés par un frontal du technicien agréé Volvo le plus tôt possible. assise sur le siège du passager avant et que côté passa- s’allume le témoin lumineux PASSENGER AIRBAG •...
Page 24
être sur le coussin du cas de collision et de blesser l’enfant. siège. Le passager ne doit jamais se soule- Volvo Cars of North America, LLC • La ceinture de sécurité ne doit jamais en- ver du coussin à l’aide de l’appui-bras de la Customer Care Center tourer un objet qui se trouve sur le siège du...
SIPS. Cela doit être fait unique- SIPS se produit uniquement du côté du latérale intégré, votre voiture est équipée de ment par un technicien Volvo qualifié. choc. Les coussins gonflables ne se coussins de sécurité gonflables latéraux • Pour que le dispositif offre une protection déclenchent donc pas dans tous les cas de...
être confiée exclusivement à un SIPS se déploient tous deux dans certains devraient jamais être autorisés à prendre technicien Volvo formé et qualifié. cas de collision latérale. place sur le siège du passager avant. Voir les directives à la page 32. Le non-respect de ces directives peut causer des blessures pour les occupants du véhicule en cas...
01 Sécurité Système anti-coup de fouet cervical Système anti-coup de fouet cervical (WHIPS) – sièges avant uniquement absorber une partie des forces susceptibles AVERTISSEMENT de créer l’effet de coup de fouet cervical. Le système WHIPS consiste en des charniè- Les occupants des sièges avant ne doivent res et des supports de conception spéciale jamais s’asseoir dans une position incor- AVERTISSEMENT...
Page 28
• Si votre voiture a été impliquée dans une collision par l’arrière, il faudra faire inspecter les dossiers des sièges avant par un techni- cien Volvo qualifié, même si les sièges ne semblent pas avoir été endommagés. Il se peut que certains composants du système WHIPS doivent être remplacés.
Volvo formé et qualifié. AVERTISSEMENT • La banquette arrière de la Volvo C70 a été conçue pour deux occupants, et elle n’est équipée que de deux ceintures de sécurité. La partie centrale de la banquette ne doit jamais servir de siège de passager.
être transporté sur un camion Quittez immédiatement le véhicule. système électrique du véhicule est intact. remorque à plate-forme pour qu’un techni- cien Volvo formé et qualifié l’inspecte et le Tentative de démarrage du moteur répare. Le MODE COLLISION est une fonction qui Si les dommages à...
être écrasé entre l’intérieur de la voiture poids et le développement de l’enfant ; et la personne, si celle-ci n’est pas attachée. Volvo recommande l’utilisation correcte des l’étiquette requise en vertu de la norme ou L’enfant peut également être blessé en frap- systèmes de retenue pour tous les passa-...
Page 32
Canada) destiné aux enfants pesant siège avant, côté passager. Volvo recom- entre 15 et 36 kg (33 à 80 lb) et mesurant mande que les enfants dont la taille est infé- entre 97 et 137 cm (38 à...
Page 33
à un siège pour enfants : votre véhicule. Recommandations de Volvo • Fixez la ceinture de sécurité au siège pour • Volvo recommande fortement que tous les Pourquoi Volvo est-il d’avis que les enfants enfant selon les directives du fabricant. occupants du véhicule soient correcte- ne doivent pas prendre place sur le siège...
01 Sécurité Systèmes de retenue pour enfant Systèmes de retenue pour enfant Siège de bébé Siège de sécurité évolutif pour enfant Coussin rehausseur Il existe trois principaux types de systèmes AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT de retenue pour enfant : les sièges de bébé, Ne jamais placer un siège pour enfant sur le Toujours consulter les directives du fabri- les sièges de sécurité...
Page 35
Volvo recommande également d’orienter le siège des enfants de moins de quatre ans vers l’arrière et de bien les attacher. De plus, Volvo recom- mande d’orienter le siège des enfants vers l’arrière, bien attaché, aussi longtemps que...
01 Sécurité Sièges de bébé Attacher un siège de bébé avec une ceinture de sécurité Passer la ceinture de sécurité à travers le siège Boucler la ceinture de sécurité. de bébé Ne pas placer le siège de bébé sur le siège du passager avant AVERTISSEMENT 2.
Page 37
01 Sécurité Sièges de bébé Tirer sur le baudrier de la ceinture de sécurité S’assurer que le siège est fixé solidement Pousser et tirer le siège de bébé pour 4. Tirer sur le baudrier le plus loin possible vous assurer qu’il est solidement fixé pour activer la fonction de verrouillage à...
De plus, Volvo recom- des ancrages inférieurs ISOFIX. mande d’orienter le siège des enfants vers l’arrière, bien attaché, aussi longtemps que...
Page 39
01 Sécurité Sièges de sécurité évolutifs pour enfant Boucler la ceinture de sécurité Tirer sur le baudrier de la ceinture de sécurité S’assurer que le siège est fixé solidement 3. Boucler la ceinture de sécurité en insé- AVERTISSEMENT NOTE rant la plaque de verrouillage dans la boucle (verrou) jusqu’à...
01 Sécurité Coussins rehausseurs Fixer un coussin rehausseur Asseoir correctement l’enfant sur le coussin Placer la ceinture de sécurité rehausseur AVERTISSEMENT Les coussins rehausseurs sont conçus pour les enfants trop grands pour s’asseoir dans • La sangle ventrale de la ceinture de sécu- rité...
01 Sécurité Ancrages inférieurs ISOFIX Utilisation des ancrages inférieurs AVERTISSEMENT ISOFIX avec un siège pour enfant • S’assurer que la fixation est attachée cor- rectement à l’ancrage (voir l’illustration). Si la fixation n’est pas correctement attachée, le système de retenue peut ne pas être cor- rectement fixé...
01 Sécurité Enregistrement du système de retenue pour enfant et rappels Enregistrement d’un système de rete- nue pour enfant Les systèmes de retenue pour enfant peu- vent faire l’objet de campagnes de rappel liées à la sécurité. Pour qu’on puisse vous joindre en cas de rappel, vous devez enregis- trer votre système, et ce, en remplissant la carte d’enregistrement accompagnant celui-...
Page 43
Aperçu des instruments de bord ............. 44 Tableau de bord ..................47 Pictogrammes - tableau de bord ............. 50 Fenêtre de renseignement ............... 53 Panneau d’éclairage................. 55 Levier à gauche du volant ................ 57 Ordinateur de bord................... 58 Levier du volant du côté droit ..............60 Régulateur de vitesse................
02 Commandes et instruments de bord Aperçu des instruments de bord...
Page 46
02 Commandes et instruments de bord Aperçu des instruments de bord 1. Ajustement du volant ....... . . 64 24.
Page 47
02 Commandes et instruments de bord Aperçu des instruments de bord Panneau de commande de la portière du conducteur 1. Toutes vitres levées/baissées ..67 2. Glaces électriques ....67 3.
02 Commandes et instruments de bord Tableau de bord Tableau de bord 11 12 1. Indicateur de vitesse n’indique pas une défectuosité du véhicule. pond à la plage de régime maximale autori- À une faible vitesse ou lorsque la voiture est sée du moteur.
02 Commandes et instruments de bord Tableau de bord consommation de carburant, voir Vérification fonctionnelle Témoins au milieu du tableau de bord « Ordinateur de bord » à la page .59 Les voyants et symboles lumineux s’allu- 10. Bouton de remise à zéro du totalisateur ment lorsqu’on tourne la clé...
Page 50
3. Suivre les directives fournies ou com- PÉRIOD NÉCESSAIRE » s’affiche, on peut muniquer avec un technicien Volvo effacer le texte et éteindre le symbole lumi- formé et qualifié. Effacer le message en neux d’information en appuyant sur le bou-...
Le véhicule doit être amené à un rant Le témoin lumineux CHECK technicien Volvo formé et qualifié pour ins- Lorsque le témoin s’allume, il ne ENGINE s’allume lorsque l’ordinateur pection. Voir la page 147 pour de plus reste plus qu’environ 8 litres...
02 Commandes et instruments de bord Pictogrammes - tableau de bord 7. Témoin de défectuosité des freins freinage par un technicien Volvo formé et Avertissement de porte ouverte qualifié. Si ce témoin s’allume en cours FREINS Le conducteur est alerté si l’une des portes,...
02 Commandes et instruments de bord Fenêtre de renseignement Messages Lorsqu’un indicateur ou un témoin d’alerte du tableau de bord s’allume, un message apparaît également sur la fenêtre de rensei- gnement. Pour lire un message : 1. Appuyer sur le bouton READ (1). 2.
Page 55
Volvo. PRÉVOIR RDV ENTRETIEN Prévoir un rendez-vous pour un entretien à un atelier Volvo autorisé. Faites inspecter votre véhicule par un technicien Volvo formé et qualifié le plus tôt possible(mais de préférence ENTRETIEN REQUIS avant la prochaine visite d’entretien périodique).
02 Commandes et instruments de bord Panneau d’éclairage Feux d’arrêt Pos. Éclairage Les feux d’arrêt s’allument automatiquement Feux de croisement (phares de lorsqu’on applique les freins. jour). Les feux de route et les Feux antibrouillard appels de phares peuvent être utilisés à...
02 Commandes et instruments de bord Panneau d’éclairage Un indicateur lumineux s’allume sur le bou- Déverrouillage du volet du réservoir de Déverrouillage manuel du volet du ton lorsque le feu antibrouillard arrière est carburant réservoir de carburant allumé. Pour déverrouiller le volet du réservoir de carburant, appuyer sur le bouton 4 lorsque le NOTE moteur n’est pas en marche.
02 Commandes et instruments de bord Levier à gauche du volant Positions de la manette est replacé manuellement à sa position ini- clignotants vers le volant (position 4) pour alterner entre les feux de route et les feux tiale. de croisement. Lors d’un changement de voie Appel de phares Le conducteur peut activer automatiquement...
02 Commandes et instruments de bord Ordinateur de bord • VITESSE RÉELLE (vitesse actuelle en 1. Sélectionner l’une de ces fonctions. km/h,uniquement sur les modèles vendus 2. Appuyer sur RESET (C). au Canada) Le fait de maintenir le bouton RESET enfoncé...
Page 60
02 Commandes et instruments de bord Ordinateur de bord INSTANTANÉE Cette valeur indique la consommation de carburant actuelle, calculée sur les lectures prises une fois par seconde. Lorsque le véhi- cule n’est pas en mouvement, « ---- » sera affiché. VITESSE MOYENNE Cette valeur indique la vitesse moyenne depuis la dernière fois que l’ordinateur de...
02 Commandes et instruments de bord Levier du volant du côté droit Essuie-glaces avant de temps où la manette est maintenue vers le Lave-phares (sur certains modèles) haut. Tirer sur la manette pour asperger les phares avec les jets à haute pression montés dans le Fonction d’essuie-glaces intermittents pare-chocs.
Page 62
02 Commandes et instruments de bord Levier du volant du côté droit Capteur de pluie B – (en option) 2. Placer la manette des essuie-glaces à • cinq minutes après avoir coupé le contact la position 0. si la clé est laissée dans le commutateur d’allumage.
02 Commandes et instruments de bord Régulateur de vitesse Mise en fonction du régulateur de Augmentation ou diminution de la Mise hors fonction temporaire du vitesse vitesse régulateur de vitesse Utiliser le bouton + ou – tel qu’indiqué ci- • Appuyer sur 0 pour mettre le régulateur de vitesse temporairement hors fonction.
02 Commandes et instruments de bord Régulateur de vitesse Retour à la vitesse réglée Appuyer sur le bouton pour reve- nir à la vitesse fixée précédem- ment. Mise hors fonction du régulateur de vitesse Le régulateur de vitesse peut être également mis hors fonction en : •...
02 Commandes et instruments de bord Ajustement du volant, feux de détresse Ajustement du volant Feux de détresse AVERTISSEMENT Ne jamais régler le volant en conduisant. Les feux de détresse doivent être utilisés La hauteur et l’angle du volant peuvent être pour indiquer que le véhicule représente un ajustés à...
02 Commandes et instruments de bord Frein de stationnement Frein de stationnement (frein à main) 3. Relâcher la pédale de frein et s’assurer que le véhicule est immobile. 4. Si le véhicule roule, il faut tirer plus fermement le levier de frein de station- nement.
Équipement auxiliaire Les boutons à gauche de la prise 12 volts peuvent être utilisés pour l’équipement auxi- liaire ou optionnel installé par Volvo. Prise 12 volts, équipement auxiliaire La prise 12 volts peut être utilisée pour bran- cher certains accessoires comme les télé- phones cellulaires, etc.
02 Commandes et instruments de bord Glaces électriques Fonctionnement Ouverture/fermeture des vitres de • Pour arrêter la vitre à n’importe quel moment, tirer le bouton vers le haut. l’intérieur du véhicule NOTE NOTE Pour réduire le bruit de vent lorsque les vi- •...
02 Commandes et instruments de bord Rétroviseurs Rétroviseur intérieur Rétroviseur avec une boussole (en Calibrer la boussole option) Il se peut que la boussole doive être calibrée Le côté droit supérieur du rétroviseur inté- Anti-éblouissement automatique dans certains cas. Si le calibrage est exigé, le rieur comprend un affichage intégré...
02 Commandes et instruments de bord Rétroviseurs Zones magnétiques Pour calibrer la boussole : 1. Arrêter le véhicule dans un endroit vaste et ouvert, loin de la circulation. 2. À l’aide d’un stylo ou d’un objet simi- laire, maintenir le bouton (1) enfoncé au moins six secondes.
02 Commandes et instruments de bord Rétroviseurs Rétroviseurs latéraux électriques de réglage. Utiliser cette commande pour régler le rétroviseur latéral du côté passager. Après avoir ajusté les rétroviseurs, appuyer sur l’interrupteur L ou R de nouveau (la DEL s’éteindra) pour désactiver la commande d’ajustement.
02 Commandes et instruments de bord Réglages personnalisés Tableau de commande Réglages disponibles A. Affichage Réglage de l’horloge B. Bouton du menu Pour régler l’heure : C. Bouton de sortie 1. Utiliser le clavier numérique ou les flèches D. Bouton d’entrée vers le bas/haut sur la commande de navigation dans le menu (E) pour modifier E.
Page 73
02 Commandes et instruments de bord Réglages personnalisés Verrouillage automatique page 113 pour de plus amples renseigne- • Nombre de clés : ments. Lorsque le véhicule commence à rouler, les Le nombre de clés enregistrées pour la voi- portes et le coffre se verrouillent automati- ture est affiché...
02 Commandes et instruments de bord Émetteur-récepteur universel HomeLink®(option) Introduction Appuyer sur le bouton programmé du Home- NOTE Link pour actionner la porte du garage, le • Pour votre sécurité, l’émetteur-récepteur portail d’entrée, l’éclairage de sécurité, le universel HomeLink est conçu de telle sorte système d’alarme de la maison, etc.
Page 75
02 Commandes et instruments de bord Émetteur-récepteur universel HomeLink®(option) Programmation de l’émetteur-récepteur 4. Appuyer sur le bouton du HomeLink bouton diffèrent d’un fabricant à l’autre) programmé et le maintenir enfoncé et et le relâcher. pour la première fois (résidents des observer le témoin lumineux.
Page 76
02 Commandes et instruments de bord Émetteur-récepteur universel HomeLink®(option) en gardant le témoin du HomeLink en • Si le témoin lumineux clignote rapidement tenir/relâcher) jusqu’à trois fois pour vue. pendant deux secondes pour s’allumer compléter le processus de programma- ensuite de façon ininterrompue, suivre les tion.
Page 77
02 Commandes et instruments de bord Émetteur-récepteur universel HomeLink®(option) • L’émetteur portatif semble programmer relâchez-le. Refaire l’opération pour 3. Appuyer sur le bouton de l’émetteur l’émetteur-récepteur universel HomeLink achever la programmation. (Il se peut portatif et le maintenir enfoncé. Le mais n’actionne pas la porte de garage.
Page 79
Renseignements généraux ..............80 Bouches d’air ................... 81 Commande électronique de la climatisation (CEC)................... 82 Distribution de l’air ...................86...
être laissée en Le système de climatisation compte deux marche, même par temps frais. Volvo se soucie de l’environnement. Le sys- fonctions que vous pouvez régler selon vos tème de climatisation de votre voiture con- préférences : NOTE tient un réfrigérant exempt de CFC - R134a.
03 Climatisation Bouches d’air Les bouches d’air sur le tableau de bord A. Ouvert B. Fermé C. Circulation d’air horizontal D. Circulation d’air vertical Orienter les registres d’aération latéraux vers les vitres pour les désembuer.
03 Climatisation Commande électronique de la climatisation (CEC) 1. Auto - marche/arrêt Fonctions de la CEC NOTE 2. Vitesse du ventilateur • Le capteur de la lumière du soleil sur la 1. Auto – marche/arrêt 3. Recirculation portion supérieure du tableau de bord et le La fonction AUTO régule 4.
Page 84
03 Climatisation Commande électronique de la climatisation (CEC) réglages manuels sont arrêtés lorsque AUTO s’introduit dans la voiture lorsque cette fonc- • L’air souffle sur les vitres à haute vitesse du ventilateur. est mis en marche. AUTO CLIMATE apparaît tion est activée. dans la fenêtre de renseignement.
Page 85
03 Climatisation Commande électronique de la climatisation (CEC) 6. Climatisation marche/arrêt Interruption du chauffage du siège : 10. Sélecteur de température ON : Le système de clima- Appuyer sur le bouton une troisième fois - Les températures côté aucune DEL ne s’allume. tisation est activé...
Page 86
03 Climatisation Commande électronique de la climatisation (CEC) Capteurs de la CEC • Le capteur solaire est situé dans la partie supérieure du tableau de bord • Le capteur de la température de l’habita- cle est situé derrière le panneau de com- mande du système de climatisation.
03 Climatisation Distribution de l’air Distribution de l’air Utilisation : Distribution de l’air Utilisation : Dégivreur. Dégivrage/désembuage Air en direction du plan- Pour des conditions de Il n’y a pas de recircula- du pare-brise et des vitres cher et des vitres. confort et un bon dégi- tion de l’air dans ce latérales avant.
04 Intérieur Sièges avant Réglage manuel du siège 5. Tourner ce contrôle pour ajuster l’angle du dossier. 6. Commande des sièges électriques. AVERTISSEMENT • Ne pas ajuster le siège en conduisant. • Réglez la position du siège et de la cein- ture de sécurité...
Page 92
04 Intérieur Sièges avant Accès au siège arrière 2. Lever la commande 1, la maintenir levée 3. Replacer la ceinture de sécurité dans et redresser le dossier en position verti- son guide. cale. AVERTISSEMENT 3. Replacer la ceinture de sécurité dans son guide.
04 Intérieur Sièges avant Sièges électriques (en option) tion I ou II, ou si le moteur est en opéra- Arrêt d’urgence tion. Si le siège commence accidentellement à se déplacer, appuyer sur l’un des boutons pour Fonctionnement du siège l’arrêter. Utiliser les commandes 1, 2, 3 et 4 de réglage du siège situées sur le côté...
Page 94
04 Intérieur Sièges avant bouton de mémoire 1. Programmer les du conducteur ainsi que les rétroviseurs laté- AVERTISSEMENT boutons 2 et 3 de la même façon. raux de la façon suivante : • Étant donné que le siège du conducteur Pour programmer (enregistrer) une position 1.
être enfoncée. biles du toit rigide rétractable électrique table électrique : avant de l’actionner. Volvo recommande également : • Assurez-vous que la couverture du toit • Ne laissez jamais les enfants jouer avec • Le véhicule doit être stationné à l’exté- rigide rétractable électrique est libre de...
04 Intérieur Toit rigide rétractable électrique Couverture du toit rigide rétrac- Cloison de séparation du coffre ce qu’elle soit bien fixée des côtés droit et table électrique gauche. NOTE Si la cloison de séparation du coffre n’est pas complètement fermée, il sera impossi- ble de faire fonctionner le toit rigide rétrac- table électrique.
04 Intérieur Toit rigide rétractable électrique Comment relever ou abaisser le toit Relâcher le bouton au signal sonore. Le mes- AVERTISSEMENT rigide rétractable électrique sage TOIT OUVERT TOIT FERMÉ s’affi- • Voir la section « Avant de relever ou che alors. d’abaisser le toit rigide rétractable électri- que »...
Page 98
Des dommages peuvent être causer au toit • PANNE DU TOIT ENTRETIEN REQUIS rigide s’il est mis en marche dans de telles Le toit rigide rétractable électrique ne peut conditions. pas être actionné. Communiquer avec un concessionnaire ou un technicien Volvo...
04 Intérieur Toit rigide rétractable électrique Couverture temporaire AVERTISSEMENT • Ne tirez jamais sur le câble du système hydraulique du toit rigide rétractable électri- que situé sous le coussin de la banquette arrière. Le câble doit être utilisé uniquement par des professionnels. Tirer le câble peut entraîner : •...
Page 100
04 Intérieur Toit rigide rétractable électrique Coupe-vent 4. Placer les languettes d’accrochage latérales dans les trous des panneaux latéraux. 5. Remonter le coupe-vent. La fermeture éclair du coupe-vent peut être ouverte pour placer ou accéder à des objets sur le siège arrière. ATTENTION Faire glisser soigneusement les supports pour éviter d’endommager le revêtement.
04 Intérieur Éclairage intérieur Éclairage intérieur Lampes de lecture de la banquette • une des portes s’ouvre ou reste ouverte. arrière • l’éclairage d’accueil n’a pas été éteint (l’extrémité droite du bouton 2 est enfon- cée). L’éclairage automatique s’éteint lorsque : •...
Page 102
04 Intérieur Éclairage intérieur Miroir de pare-soleil La lampe s’allume quand on ouvre le couver- cle.
04 Intérieur Espaces de rangement 1. Espace de rangement dans la portière Boîte à gants Espace de rangement dans le pan- neau de porte 2. Crochet à manteau(conçu pour des vête- ments légers seulement) 3. Pochette de rangement à l’avant du coussin du siège avant 4.
04 Intérieur Espaces de rangement Compartiment de rangement de la Crochet à manteau banquette arrière Porte-gobelets arrière Le crochet à manteau est situé sur la face intérieure de l’appuie-tête du passager avant. Il est spécialement conçu pour accro- Pour ouvrir, appuyer sur la partie supérieure cher des vêtements légers.
04 Intérieur Espaces de rangement Espace de rangement sous l’accou- Porte-gobelets dans la console doir du centre, en avant centrale Le compartiment de rangement profond peut recevoir 10 boîtiers pour CD. Ces boîtiers Il y a deux espaces de rangement sous On trouve deux porte-gobelets sous le cou- doivent être insérés le dos vers le haut de l’accoudoir du centre, en avant...
Page 107
04 Intérieur Espaces de rangement Espace de rangement derrière le frein de stationnement Si les boutons qui servent à l’équipement en option ne sont pas installés, le logement der- rière le frein de stationnement peut servir comme espace de rangement.
04 Intérieur Coffre Chargement du coffre NOTE NOTE Ce mouvement fait partie du fonctionne- Il peut y avoir un retard de quelques secon- ment normal du toit rigide rétractable élec- des avant que le toit rigide rétractable com- trique. C’est pourquoi les messages relatifs mence à...
04 Intérieur Coffre Comment relever et abaisser le toit Oeillets d’ancrage Prise 12 volts (en option) replié en cas de panne du système Si le message PANNE TOIT VOIR MANUEL apparaît, cela signifie que le toit rigide rétrac- table doit demeurer plié dans le coffre. ATTENTION Vous risquez de causer des dommages si vous devez actionner le toit rigide rétracta-...
04 Intérieur Coffre Transport d’objets longs (trappe pour Comment enlever le coussin du dossier • Passer la ceinture autour de l’objet et la boucler normalement dans le rétracteur. skis) du centre Tirer vers l’avant sur l’extrémité supérieure Si le véhicule est équipé d’un sac à ski de la sangle du coussin et sortir le coussin.
Page 111
Télécommande et clé intégrée ............... 112 Verrouillage en mode voiturier..............117 Démarrage sans clé (en option si disponible)....................119 Verrouillage et déverrouillage ..............123 Boîte à gants et coffre................124 Ouverture du coffre de l’intérieur ............125 Alarme ....................126...
Canada - IC : 3659AVO315TX pond. Si vous égarez l’une des clés, apportez L’utilisation de ce dispositif est autorisée les autres chez un concessionnaire Volvo ATTENTION seulement aux deux conditions suivantes : autorisé qui programmera un nouveau code;...
05 Serrures et Alarme Télécommande et clé intégrée Fonctions de la télécommande Double verrouillage NOTE Si le véhicule est verrouillé avec la télécom- • Les clignotants s’allument pour confirmer mande alors que le toit rigide rétractable que le véhicule a été correctement ver- électrique est abaissé, la fonction de double rouillé/déverrouillé...
05 Serrures et Alarme Télécommande et clé intégrée 3. Éclairage d’approche - Lorsque vous l’alarme. Les clignotants et l’avertisseur Batterie faible dans la télécommande vous dirigez vers la voiture : seront activés. Appuyez sur le bouton de la télécom- L’alarme de panique s’arrêtera automa- mande pour illuminer la zone entourant tiquement après 30 secondes.
• Pour verrouiller/déverrouiller la porte du déverrouiller la portière du conducteur conducteur façon adéquate à un centre de recyclage ou uniquement. chez votre concessionnaire Volvo. • Pour verrouiller/déverrouiller la boîte à gants (voir la page 124) NOTE • Pour ouvrir mécaniquement le coffre (voir la page 124) Ouvrir la portière du conducteur après que...
Page 117
05 Serrures et Alarme Télécommande et clé intégrée Pour désactiver l’alarme : 1. Appuyer sur le bouton UNLOCK de la télécommande ou insérer la clé dans le contact. Verrouillage des portes avec la clé inté- grée à la télécommande 1. Verrouiller la portière côté passager en appuyant sur le bouton de verrouillage bouton de la portière.
05 Serrures et Alarme Verrouillage en mode voiturier Introduction 1. Points de verrouillage/déverrouillage sur la télécommande, verrouillage en mode voiturier désactivé 2. Points de verrouillage/déverrouillage sur la télécommande, verrouillage en mode voiturier activé Lorsque vous utilisez la télécommande après D. Compartiments dans les panneaux de avoir retiré...
Page 119
05 Serrures et Alarme Verrouillage en mode voiturier Insérer la clé dans la serrure de la boîte à gants . Tourner la clé intégrée de 180° dans le sens horaire pour verrouiller la boîte à gants et les points C, D, E et F et les débrancher du système de verrouillage central (un message apparaît dans la fenêtre de renseignement).
05 Serrures et Alarme Démarrage sans clé (en option si disponible) Verrouillage et déverrouillage sans Les deux télécommandes fournies avec le Verrouillage du véhicule clé véhicule offrent la fonction sans clé. Vous pouvez également commander des télécom- mandes additionnelles. Le système accepte jusqu’à...
Page 121
05 Serrures et Alarme Démarrage sans clé (en option si disponible) Verrouiller ou déverrouiller le véhicule à 2. Insérer la clé intégrée le plus loin possi- • La prochaine fois que la portière est ble dans la serrure de la portière du déverrouillée à...
Page 122
05 Serrures et Alarme Démarrage sans clé (en option si disponible) Messages d’information du démarrage ATTENTION USA - FCC ID:KR55WK48952, sans clé KR55WK48964 • Ne jamais laisser les télécommandes de Si une personne quitte le véhicule avec la REMARQUE démarrage sans clé dans le véhicule. En Ce dispositif est conforme à...
05 Serrures et Alarme Démarrage sans clé (en option si disponible) Emplacement des antennes du sys- AVERTISSEMENT tème de démarrage sans clé Les personnes ayant un stimulateur car- diaque ne doivent pas se placer à moins de 22 centimètres (9 po) des antennes du sys- tème de démarrage sans clé...
05 Serrures et Alarme Verrouillage et déverrouillage Verrouiller/déverrouiller la voiture de NOTE l’intérieur • Les portières ne peuvent pas être déver- rouillées en tirant sur le bouton de ver- rouillage. • L’alarme ne s’active pas si les deux por- tières sont fermées lorsque vous appuyez sur le bouton de verrouillage bouton.
05 Serrures et Alarme Boîte à gants et coffre Verrouillage de la boîte à gants Ouverture mécanique du coffre 1. Rabattre le dossier du siège du conduc- La boîte à gants ne peut être verrouillée et teur pour accéder à l’entrée de clé située déverrouillée qu’avec la clé...
05 Serrures et Alarme Ouverture du coffre de l’intérieur Ouverture du coffre de l’intérieur Modèles américains seulement Le couvercle du coffre est équipé d’une poi- gnée fluorescente qui peut servir en cas d’urgence à ouvrir le coffre de l’intérieur. • Tirer la poignée vers le bas pour ouvrir le couvercle du coffre.
05 Serrures et Alarme Alarme Le système d’alarme Signal visuel d’alarme NOTE L’alarme est armée automatiquement cha- Le système d’alarme fonctionne de la que fois qu’on verrouille le véhicule avec la même manière que le toit rigide rétractable télécommande ou si on appuie sur un des électrique soit relevé...
Page 128
L’alarme demeure d’alarme, un message apparaîtra dans la active pour 30 secondes. fenêtre de renseignement. Communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié NOTE pour le faire vérifier et réparer si néces- saire. Le signal visuel consiste en un clignotement de tous les feux de direction et L’activation...
Page 129
05 Serrures et Alarme Alarme 1. De la position II ou plus, tourner la clé de U.S.A. FCC ID: MAYDA 5823(3) contact à la position 0 et la retirer du Ce dispositif est conforme aux règlements commutateur d’allumage. de la FCC, article 15. L’utilisation de ce dis- positif est autorisée seulement aux deux 2.
Page 131
Renseignements généraux ..............132 Exigences en carburant ................. 136 Commutateur d’allumage, Verrouillage du volant................139 Démarrage du véhicule ................140 Démarrage de la voiture à l’aide du démarrage sans clé (en option).............. 142 Transmission manuelle ................143 Transmission automatique ..............144 Neutralisation du système de verrouillage du levier de vitesses ............
06 Démarrage et conduite Renseignements généraux La conduite économique permet de • Conserver une pression de gonflage cor- Éviter la surchauffe du moteur recte des pneus. Vérifier la pression des préserver les ressources naturelles La vitesse de rotation du moteur ne doit pneus régulièrement (lorsque les pneus pas excéder 4 500 tours/minute si vous Une meilleure économie de conduite peut...
L’utilisation d’antigel recyclé n’est pas « Pression des pneus ». Les charges doivent ATTENTION approuvée par Volvo. Il ne faut pas mélan- être réparties de telle façon que le poids en ger différents types d’antigel. • Le moteur peut être endommagé si de charge ou les charges par essieu maximales •...
Par temps très froid, une batterie mal chargée peut geler et être endomma- • Utiliser le vaporisateur Téflon de Volvo • Lorsqu’on met le contact, un message gée. Il est donc conseillé de vérifier l’état dans les serrures.
Page 136
Vérifiez aussi la pres- sion de gonflage. Il est toujours bon de faire inspecter votre • Seul un technicien Volvo formé et qualifié véhicule chez une technicien Volvo formé et est habilité à réviser les freins, la géomé- qualifié...
NOTE Les moteurs Volvo sont conçus pour attein- « SANS PLOMB ». Seules ces pompes sont dre une puissance nominale, une force et Si vous changez pour un carburant dont dotées d’un pistolet compatible avec l’orifice...
établi des liens directs burant, le liquide de refroidissement ou les cien Volvo formé et qualifié pour entretien. entre celui-ci et certaines formes de cancer. circuits de graissage. L’utilisation répétée de...
Vous pouvez aussi maintenir le véhicule ver- burant peut être incorrecte. bouchons de réservoir d’origine ou approuvés par Volvo. rouillé si vous restez à l’intérieur du véhicule • Après le remplissage du réservoir, fermer pendant le remplissage. Le bouton de ver- le bouchon du réservoir de carburant en le...
06 Démarrage et conduite Commutateur d’allumage, Verrouillage du volant Commutateur d’allumage et ver- Position de conduite – II En même temps, le message « Volant ver- rouillage du volant rouil. tourner roue » apparaît dans la fenêtre La position de la clé pen- de renseignement.
06 Démarrage et conduite Démarrage du véhicule Pour démarrer le moteur moteur ne démarre pas, recommencer NOTE l’opération. 1. Boucler la ceinture de sécurité. • Antidémarreur : Si deux des clés de votre véhicule sont placées très proches NOTE AVERTISSEMENT l’une de l’autre, par exemple sur le même Après un démarrage à...
Page 142
06 Démarrage et conduite Démarrage du véhicule AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Les tapis de sol Volvo sont fabriqués spé- • Toujours placer le levier de vitesses à la cialement pour votre voiture. Il faut les ins- position Park (transmission manuelle : en taller correctement et les attacher dans les première ou en marche arrière) et serrer le...
06 Démarrage et conduite Démarrage de la voiture à l’aide du démarrage sans clé (en option) Démarrage d’un véhicule avec le Démarrage du moteur à l’aide de la clé NOTE démarrage sans clé de contact (télécommande) Une télécommande du système de démar- rage sans clé...
06 Démarrage et conduite Transmission manuelle Transmission manuelle à 6 vitesses Enclenchement de la marche arrière, ATTENTION (en option sur certains modèles) boîte 6 vitesses Ne jamais enclencher la marche arrière lors- que le véhicule roule en marche avant. AVERTISSEMENT Les tapis de sol supplémentaires, côté...
06 Démarrage et conduite Transmission automatique Positions de la grille des vitesses Sur P, la transmission est mécaniquement bloquée (verrouillage du levier de vitesses). Toujours enclencher le frein de stationne- ment lorsque vous êtes stationné. ATTENTION Le véhicule doit être à l’arrêt lorsqu’on passe à...
06 Démarrage et conduite Transmission automatique Démarrage à froid (moteurs turbos) NOTE NOTE Lorsque l’on commence à conduire avant Si le levier de vitesses est en position N La marche arrière, le point mort et la posi- que le moteur ait atteint sa température nor- (point mort) et que le véhicule est à...
06 Démarrage et conduite Neutralisation du système de verrouillage du levier de vitesses Neutralisation du système de ver- 2. Appuyer sur la pédale de frein. rouillage du levier de vitesses 3. Il y a un petit couvercle sous P-R-N-D sur le panneau du levier de vitesses. Ouvrir le rebord arrière du panneau.
DUIRE. Faire remorquer le véhicule chez un freins se fait normalement. Effectuer égale- le véhicule atteint pour la première fois technicien Volvo formé et qualifié et faire ment cette opération après le lavage ou vérifier le système de freinage.
Page 149
• Lorsque le véhicule a été garé pendant pédale de frein enfoncée. Volvo formé et qualifié le plus près pour un certain temps, la pédale de frein pourrait L’enclenchement et le dégagement du faire vérifier le système de freinage, s’enfoncer plus que d’habitude au démar-...
06 Démarrage et conduite Système de stabilité Régulation dynamique de stabilité et Désactiver temporairement la fonction de traction (DSTC) antidérapage 1. Tourner la molette (A) du côté gauche du Le système de stabilité comprend plusieurs levier du volant jusqu’à ce que le menu fonctions conçues pour réduire le patinage DSTC soit affiché.
Page 151
Un défaut a été détecté dans le système de fonction automatique du système. Un stabilité. Le système de stabilité est spécialement technicien Volvo formé et qualifié doit véri- conçu pour améliorer la sécurité de la con- 1. Arrêter le véhicule dans un endroit sécuri- fier le système.
06 Démarrage et conduite Remorquage Remorquage en cas d’urgence L’anneau de remorquage se trouve sous le Après le remorquage du véhicule plancher de l’espace à bagages rangé avec 1. Enlever l’anneau et le replacer dans la trousse à outils. la roue de secours à usage temporaire offert en option ou dans le sac rangé...
Page 153
AVERTISSEMENT stationnement. • Ne jamais faire remorquer un véhicule Volvo ne recommande pas le tractage d’un 6. Une fois que le remorquage est ter- sans qu’un conducteur ne soit installé der- véhicule en panne par un autre véhicule.
AVERTISSEMENT avant • Vérifier auprès des autorités locales et • Rappelez-vous que les servofreins et la Volvo recommande l’utilisation d’une remor- provinciales avant d’essayer ce genre de servodirection ne fonctionnent pas lorsque queuse à plateau pour les véhicules à trac- remorquage, puisque les véhicules remor-...
06 Démarrage et conduite Démarrage à l’aide d’une batterie d’appoint 2. Brancher d’abord la borne positive (+) AVERTISSEMENT de la batterie auxiliaire (1) sur la borne positive (+) de la batterie de votre • Ne pas connecter le câble de démarrage véhicule (2).
• Remorques avec freins : 900 kg Si l’aiguille de température entre dans la véhicules Volvo et ne pas fixer de chaînes (2 000 lb) Il faut respecter la législation de zone rouge, utiliser un rapport plus bas et de sécurité...
Page 157
Veuillez vous conformer aux poids de remorque recommandés par Volvo. • Évitez de conduire avec une remorque sur des pentes de plus de 15 %.
06 Démarrage et conduite Dispositif d’attelage de remorque amovible Installation du support de boule 5. Insérer la goupille (C) dans l’orifice à l’extrémité du boulon de verrouillage (B). Enlèvement du support de la boule 1. Retirer la goupille (C) du boulon de ver- rouillage et faire glisser le boulon de verrouillage (B) en dehors du support de boule (A)/dispositif d’assemblage (D).
Se reporter au chapitre « Roues et pneus » perturber la fonction du rideau gonflable pour trouver de plus amples renseignements. Volvo. Avant le chargement de la voiture, mettre le moteur à l’arrêt et serrer le frein de stationne- ment lors du chargement ou du décharge- ment de longs objets.
Les réparations du système BLIS doivent sence d’un autre véhicule s’allumera sur le être effectuées uniquement par un techni- panneau de porte. Si votre véhicule est cien Volvo formé et qualifié. dépassé des deux côtés en même temps, les deux témoins s’allumeront.
Page 161
06 Démarrage et conduite Système d’information sur l’angle mort (BLIS)—en option Quand le système BLIS fonctionne-t- Fonctionnement du système BLIS le AVERTISSEMENT jour et la nuit • Le système BLIS ne réagit pas à la pré- Le système fonctionne lorsque la vitesse du Jour sence de vélos ou de cyclomoteurs.
Page 162
06 Démarrage et conduite Système d’information sur l’angle mort (BLIS)—en option Restrictions ATTENTION Dans certains cas, le témoin du système • Nettoyer les lentilles avec précaution BLIS pourrait s’allumer même si aucun véhi- pour éviter les égratignures. cule ne se trouve dans la zone surveillée par •...
Page 163
État du système tre de rensei- gnement BLIS - entretien Le système BLIS ne requis fonctionne pas correcte- ment. Communiquez avec un technicien Volvo agréé. BLIS - caméra Caméra BLIS obstruée. obstruée Nettoyez les lentilles. BLIS ALLUMÉ Système BLIS en marche BLIS ÉTEINT...
L’aide au stationnement en marche arrière se désactive automatiquement lorsqu’on Fonction tracte une remorque et qu’on utilise un câblage de remorque de marque Volvo. Le système est automatiquement activé lorsqu’on démarre le véhicule. Le témoin Aide au stationnement en marche avant lumineux du bouton de la console centrale s’allume.
Page 165
Veuillez communiquer avec un applique le frein de stationnement. technicien Volvo formé et qualifié . • Si le véhicule équipé de l’aide au station- nement en marche avant et arrière, il suffit d’appuyer sur le bouton pour désactiver les ATTENTION deux systèmes.
06 Démarrage et conduite Aide au stationnement (option/accessoire) Nettoyage des capteurs Il faut nettoyer les capteurs régulièrement avec de l’eau et un nettoyant pour voiture approprié afin de s’assurer qu’ils fonction- nent correctement. La glace et la neige qui recouvrent les cap- teurs peuvent causer des signaux erronés.
Page 167
Renseignements généraux ..............168 Pression de gonflage des pneus............170 Désignations du pneu ................174 Glossaire de la terminologie des pneus ..................... 176 Chargement du véhicule ................ 177 Codage uniforme des qualités de pneus ..................... 179 Chaînes à neige, pneus à neige, pneus à...
• Les dimensions des roues et des pneus Les pneus sont munis de bandes indicatrices supérieure à celle des pneus qui ne possè- de votre Volvo sont établies de façon à res- d’usure, disposées transversalement ou dent pas la désignation « toutes saisons », pecter des exigences très strictes en...
Page 170
07 Roues et pneus Renseignements généraux fabricant) prévient tout changement des Il faut remplacer immédiatement les pneus causer du dommage permanent au pneu et/ou à la roue. caractéristiques de conduite du véhicule. qui montrent des fissures ou une décolora- tion visibles, par exemple. Pneus neufs Amélioration des économies relatives Se rappeler que les pneus...
07 Roues et pneus Pression de gonflage des pneus Pression de gonflage des pneus tiques utilisés dans les stations-service peuvent manquer de précision. • Utiliser la pression de gonflage à froid recommandée pour une performance et une résistance à l’usure optimales. •...
Page 172
07 Roues et pneus Pression de gonflage des pneus Vérification de la pression des pneus Pour vérifier la pression de gonflage des pneus 1. Retirer le capuchon de la valve d’un pneu Pneus froids et appuyer fermement le manomètre sur La pression de gonflage doit être vérifiée la valve.
Page 173
- modèles vendus aux 93 = 650 kg (1 433 lb), États-Unis 99 = 755 kg (1 709 lb) Volvo recommande les pressions de gon- Cotes de vitesse flage de pneus qui suivent pour votre véhi- Le cotes de vitesse figurant dans les cule.
Page 174
– modèles vendus au pneus pour connaître les renseignements se Canada rapportant aux pneus d’origine de votre véhi- cule. Volvo recommande les pressions de gon- flage de pneus qui suivent pour votre véhi- Pression de gonflage à froid des pneus Pression optionnelle Dimensions des pneus jusqu’à...
07 Roues et pneus Désignations du pneu 5. 95 : Indice de charge du pneu. Dans cet semaine de 1997. Après 2000, ce code exemple, le pneu a un indice de charge comporte quatre caractères. Par exem- de 95, c’est-à-dire qu’il supporte une ple, 2501 signifie la 25e semaine de charge maximale de 690 kg (1 521 lb).
Page 176
07 Roues et pneus Désignations du pneu 12. Pression de gonflage maximale autori- sée : Quantité maximale d’air sous pression pouvant être introduite dans le pneu. Cette limite est fixée par le fabri- cant du pneu. Les fournisseurs de pneus peuvent utiliser des marquages, des notes ou des avertisse- ments supplémentaires tels que charge stan- dard, radial sans chambre à...
: Pression de gonflage établie par charge du pneu. Volvo en fonction du type des pneus mon- • kPa : Kilopascal, unité métrique de tés sur le véhicule à l’usine. mesure de la pression d’air.
07 Roues et pneus Chargement du véhicule Chargement du véhicule Étapes pour déterminer la limite de NOTE charge appropriée Le fait de charger votre véhicule adéquate- Pour de plus amples renseignements sur le 1. Trouver la mention « le poids total des ment vous permettra de tirer le maximum de tractage d’une remorque, veuillez consulter occupants et de la charge ne doit jamais...
Page 179
07 Roues et pneus Chargement du véhicule comment cela réduit la capacité de chargement disponible de votre véhi- cule. AVERTISSEMENT • Le fait de dépasser le poids permis par essieu, le poids nominal brut du véhicule ou toute autre limite nominale de poids peut faire surchauffer les pneus et entraîner une déformation permanente ou une défaillance catastrophique.
07 Roues et pneus Codage uniforme des qualités de pneus Codage uniforme des qualités de des différentes conditions routières et clima- Une condition continue de chaleur élevée pneus tiques. peut causer une dégénération du matériel du pneu, réduire sa vie utile et peu causer une TOUS LES PNEUS DE VOITURES PARTI- ADHÉRENCE défaillance soudaine du pneu.
Vous pouvez utiliser des chaînes à neige sur niveau d’adhérence, voire même affecter • Consulter les règlements locaux avant de votre Volvo aux conditions suivantes : la maniabilité de la voiture. poser des chaînes sur votre voiture. • Toujours suivre à la lettre les directives •...
07 Roues et pneus Écrous de roue Écrous de roue Roues d’aluminium – écrous à profil élevé Seuls les écrous à profil élevé peuvent servir pour les roues d’aluminium. Ceux-ci se diffé- rencient des autres écrous par leur rondelle conique de poussée axiale. NOTE Cet écrou peut aussi servir sur les roues en acier.
La traction de votre véhicule est assurée éviter le risque de dérapage). principalement par les roues avant, dont les Contacter votre atelier de réparation Volvo si pneus s’usent plus rapidement. cela peut vous questionnez la profondeur de la semelle être avantageux. Une semelle plus garnie à...
Une roue ordinaire doit lui être de secours qui n’est pas celle fournie avec substituée dans les meilleurs délais. L’utili- chez le concessionnaire Volvo. la voiture. L’utilisation de roues de dimen- sation de la roue de secours provisoire peut sions différentes peut gravement endom-...
07 Roues et pneus Remplacement d’une roue Remplacement d’une roue Accès à la roue de secours : 1. Pour accéder à la roue de secours, ouvrir la trappe du plancher du coffre. 2. Détacher les sangles de retenue et sortir la roue de secours de son sac de rangement.
Page 186
07 Roues et pneus Remplacement d’une roue 7. Avant de lever le véhicule, assurez- Retirer la roue vous que le cric de levage est toujours 8. Élever la voiture jusqu’à ce que la roue correctement placé dans la fixation. qui doit être remplacée ne touche plus le sol.
07 Roues et pneus Système d’obturation de pneu Introduction NOTE Certains modèles sont équipés d’un système • Le système d’obturation de pneu est d’obturation de pneu qui vous permet de conçu pour sceller les perforations dans la sceller temporairement une perforation dans bande de roulement uniquement, pas les perforations dans les flancs du pneu.
07 Roues et pneus Système d’obturation de pneu Aperçu Gonflage des pneus AVERTISSEMENT Le système d’obturation de pneu peut être Veuillez garder les points suivants à l’esprit utilisé pour gonfler les pneus. Pour ce faire : lorsque vous utilisez le système d’obtura- tion de pneu.
Page 189
07 Roues et pneus Système d’obturation de pneu le compresseur pour obtenir un relevé clair de la jauge de pression. 8. Voir les tableaux aux pages 172 et 173 pour connaître la pression de gonflage appropriée. Si le pneu doit être gonflé, mettre le compresseur du système d’obturation de pneu en marche (placer l’interrupteur marche/arrêt à...
Cela doit être effectué par un concession- • Appliquer le frein de stationnement. naire Volvo. Étape 1 : Sceller la perforation 7. Retirer le capuchon de la valve de gonflage du pneu et visser à la main 1.
Page 191
I. ration du porte-bouteille après utilisation. Communiquer avec un concessionnaire ATTENTION Volvo pour éliminer et remplacer la bou- AVERTISSEMENT teille. N’utilisez pas le compresseur plus de • Ne pas se tenir près du pneu à gonfler 10 minutes à...
Page 192
à nouveau la pres- passée, veuillez l’apporter à un concession- sion de gonflage du pneu endommagé naire Volvo ou à un centre de recyclage afin avant de reprendre la route. qu’on puisse éliminer adéquatement les substances nocives qu’elle contient.
07 Roues et pneus Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) Introduction la durée de vie de la bande de roulement et NOTE peut affecter la tenue de route et l’aptitude au Le système de surveillance de la pression des Si une anomalie survient dans le système freinage du véhicule.
Page 194
Cette opération du véhicule équipés d’un système de sur- • Une certaine quantité d’air s’échappe doit être effectuée par un technicien Volvo veillance de la pression des pneus installé en naturellement du pneu et la pression des formé...
Page 195
Laver et nettoyer le véhicule..............196 Retouche de la peinture ................. 200...
Composantes externes être utilisé pour les saletés tenaces. Utili- •Roues chromées : Nettoyer les roues Volvo recommande l’utilisation de produits ser toutefois un espace de lavage doté chromées en utilisant les mêmes déter- nettoyants spécifiques disponibles chez d’un séparateur de drainage.
Page 198
; par contre, l’application de cire d’essais par Volvo. Certains de ces enduits fixés et que toutes antennes sont escamo- peut être bénéfique. peuvent causer le ramollissement, le cra- tées ou enlevées,...
Entretien du cuir trop grande quantité de solvant risque que le nettoyant mousse. Le revêtement en cuir de Volvo est protégé d’endommager le rembourrage des sièges. 2. Appliquer la mousse sur la tache en par une substance qui repousse les salissu- •Nettoyer en allant de l’extérieur de la tache...
Page 200
Enlever les taches sur les tapis avec un détergent doux. Pour une protection maximale en hiver, Volvo recom- mande les tapis de sol en caoutchouc Volvo. Consultez votre concessionnaire Volvo.
Communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié en cas de dommages importants. Réparer les dommages mineurs à l’aide de la peinture de retouche Volvo.
08 Entretien de la voiture Retouche de la peinture Marques profondes 1. Placer un petit morceau de ruban mas- que sur la surface abîmée. Tirer sur le ruban de façon à enlever les écailles de peinture qui s’y colleront. 2. Bien mélanger l’apprêt et l’appliquer à l’aide d’un petit pinceau.
Pour maintenir véhicule. Cette page décrit certains des Garanties en vigueur - États-Unis/ composants reliés aux émissions. votre Volvo en excellent état, exigez des piè- Canada ces et des accessoires de marque Volvo En vertu des règlements en vigueur au Données relatives au véhicule (boîte...
09 Entretien et service Entretien de votre véhicule Entretien par le propriétaire quer avec un technicien Volvo formé et qualifié pour de plus amples renseigne- Votre livret des renseignements sur la garan- ments. tie et l’entretien contient un calendrier de maintenance périodique complet.
Votre concession- Engine » (MIL) peut s’allumer. Par « anomalie », de votre part, le dispositif OBD II enregis- naire Volvo peut vous fournir de plus tre une anomalie. Votre véhicule peut on entend le fonctionnement d’un composant amples renseignements sur la planification échouer ou non, selon les méthodes d’ins-...
09 Entretien et service Capot Ouverture du capot WARNING Vérifier que le capot se verrouille bien quand on le ferme. Pour ouvrir le capot : 1. Tirer sur le levier situé sous le côté gau- che du tableau de bord pour déverrouiller le capot.
09 Entretien et service Compartiment moteur 1. Réservoir de dilatation - liquide de refroi- 10. Boîtier de fusibles/relais dissement 11. Filtre à air 2. Réservoir de liquide de servodirection (dissimulé derrière les phares) WARNING 3. Jauge de niveau d’huile à moteur Le ventilateur de refroidissement peut 4.
Volvo recommande Castrol. NOTE Volvo ne recommande pas l’ajout d’additifs dans l’huile. • On n’utilise pas d’huile synthétique lors- que l’huile est vidangée aux entretiens périodiques normaux, sauf si le client en fait la demande, moyennant des frais supplé-...
Page 211
Huile à moteur IMPORTANT NOTE • Ne pas vérifier régulièrement le niveau Volvo utilise différents systèmes pour indi- d’huile peut endommager sérieusement le quer un bas niveau d’huile ou de pression. moteur si le niveau d’huile est trop bas. Certains modèles sont équipés d’un détec- teur de pression d’huile;...
élevé. L’eau peut égale- ment endommager le système de refroidis- sement en cas de gel. Faire l’appoint avec du liquide de refroidissement/de l’antigel de marque Volvo uniquement (un mélange moitié-eau, moitié-antigel).
09 Entretien et service Huiles et liquides Liquide de frein Volvo. Toujours confier la vidange du liquide de frein à un technicien Volvo formé et qualifié . Liquide de servodirection Le niveau du liquide est vérifié lors de chaque intervalle d’entretien.
09 Entretien et service Balais d’essuie-glace Remplacement des balais d’essuie- 1. Déplier le bras d’essuie-glace. glaces 2. Enfoncer le bouton sur la fixation du balai d’essuie-glace et tirer (1) parallè- lement au bras d’essuie-glace. 3. Installer un nouveau balai d’essuie- glace (2) en l’enfonçant jusqu’à...
09 Entretien et service Batterie Entretien de la batterie niveau indiqué dans les illustrations ci- • Vérifier si les câbles de la batterie sont dessus (A). Ne pas remplir excessivement. correctement raccordés et serrés. • Ne jamais débrancher la batterie lorsque le moteur tourne ou lorsque la clé...
Voir les détails dans le manuel laire ou l’amener chez votre concessionnaire débrancher la batterie pour que toutes du propriétaire pour en savoir Volvo. les données dans les circuits électri- davantage. ques de la voiture soient recueillies dans les modules de commande.
Confier les ampoules usagées à un conces- sionnaire Volvo autorisé. • Certaines ampoules non mentionnées dans le présent guide doivent être rempla- cées uniquement par un technicien Volvo autorisé • Certaines ampoules doivent être rempla- cées uniquement par un technicien Volvo formé...
élevée de ces phares, le rem- Pose d’une ampoule neuve placement des ampoules doit être confié à un technicien Volvo formé et qualifié. 1. Insérer une nouvelle ampoule, elle peut être installée que dans une position.
09 Entretien et service Remplacement d’ampoules Ampoule de feu de route Feux de stationnement Ampoule de feu de croisement 2. Déplacer le ressort de retenue vers le 1. Ouvrir le capot. 1. Tourner le support de la lampe dans le haut et le pousser légèrement vers la sens antihoraire et le sortir du boîtier.
09 Entretien et service Remplacement d’ampoules Clignotants Feu de position latéral Feu antibrouillard avant (en option) 1. Tourner le boîtier d’ampoule dans le sens 1. Fermer tous les feux et tourner la clé en 1. Tourner le support d’ampoule dans le antihoraire et la retirer, puis remplacer position 0.
Page 221
09 Entretien et service Remplacement d’ampoules 8. Réinstaller fermement le boîtier du feu Retirer le boîtier de l’ampoule de feu 4. Presser les loquets ensemble et retirer antibrouillard à l’aide des vis et le boîtier de l’ampoule. arrière appuyer sur le boîtier pour qu’il 5.
Volvo formé et qualifié. Feu d’arrêt surélevé Ces ampoules doivent être remplacées uni- quement par un technicien Volvo agréé. Feu de freinage Feu arrière/feu de stationnement Feu antibrouillard (côté conducteur seulement)
09 Entretien et service Remplacement d’ampoules Remplacement des ampoules des Remplacement des ampoules du Éclairage de la plaque lampes de lecture arrière coffre d’immatriculation Lampes de lecture arrière Lampes du coffre 1. Insérer doucement un tournevis et sortir 1. Insérer doucement un tournevis et sortir Remplacement de l’ampoule : la lentille.
09 Entretien et service Remplacement d’ampoules Éclairage de plancher Éclairage du miroir de pare-soleil 6. Faire la même chose avec les trois crampons du bas. 1. Insérer doucement un tournevis au centre L’éclairage de plancher est situé sous le de la partie inférieure du miroir et dégager tableau de bord du côté...
3. Si c’est le cas, le remplacer par un fusible de même couleur et de même intensité électrique (indiquée sur le fusible). Si les fusibles sautent continuellement, faire vérifier le système électrique par un techni- cien Volvo formé et qualifié .
Page 226
36 fusibles. • Les fusibles 1 à 18 sont des relais ou des disjoncteurs et ne doivent être enlevés ou remplacés que par un technicien Volvo agréé. • Les fusibles 19 à 36 peuvent être changés en tout temps au besoin.
Page 227
09 Entretien et service Fusibles Le boîtier à fusibles dans l’habitacle Les fusibles dans le compartiment passager 3. Rabattre à moitié la boîte à fusibles (3). Tirer vers le siège jusqu’à ce qu’elle ne se trouvent sous la boîte à gants. puisse plus bouger.
09 Entretien et service Fusibles Fusibles dans le compartiment moteur 1. Ventilateur du liquide de refroidissement (radiateur)....50A 11. Lave-phares, toit rigide rétractable électrique, espaces de rangement verrouillables ..........20A 2. Servodirection ..............80A 12. Alimentation de la lunette arrière chauffée ......30A 3.
Page 229
09 Entretien et service Fusibles 21. Non fonctionnel 22. Caisson d’extrêmes graves..........24A 23. Module de commande du moteur (ECM)/ Module de gestion de la transmission (TCM) ....... 10A 24. Non fonctionnel 25. Non fonctionnel 26. Interrupteur d’allumage ............15A 27.
51. Relais du filtre à carburant ..........10A 42. Non fonctionnel 52. Module de gestion de la transmission (TCM), ABS....5A 43. Chaîne audio, système de navigation Volvo (en option) ..15A 53. Servodirection ..............10A 44. Système de retenue supplémentaire (SRS), module de commande du moteur ........
Page 231
09 Entretien et service Fusibles 56. Télécommande du système de navigation Volvo (en option), 77. Prise 12 volts dans le coffre, module de commande de la sirène d’alarme ....... 10A module de commande de l’équipement auxiliaire (AEM) ..15A 57. Interface de diagnostic embarqué, contacteur des feux 78.
Page 233
Fonctions audio ..................234 Fonctions de la radio ................239 Radio par satellite Sirius (en option) ....................241 Lecteur CD/changeur de CD (en option) ....................245 Menu audio .................... 249...
10 Audio Fonctions audio Commandes de la chaîne audio Un lecteur chargé au moyen de la prise 12 volts tout en étant branché au port AUX pourrait détériorer la qualité sonore. Le volume des sources sonores externes AUX peut différer par rapport au volume des sources sonores internes comme un lecteur de CD ou la radio.
Page 236
10 Audio Fonctions audio AUX jusqu’à ce que le son atteigne un Affichage de jour/de crépuscule Clavier monté sur le volant (en option) niveau confortable. Lorsqu’il fait jour, les renseignements sont affichés sur un fond clair. Dans l’obscurité, ils 7. S’il y a distorsion, réduire le volume des écouteurs du lecteur de musique jus- apparaissent sur un fond sombre.
Page 237
10 Audio Fonctions audio Connecteur USB/iPod (en option) le dispositif. Ce processus devrait prendre pertorier des fichiers sur un lecteur contenant peu de temps. des fichiers autres que des fichiers de musi- que compatibles. Une fois que le répertoriage est terminé, les renseignements sur les pistes apparaîtront à...
Page 238
10 Audio Fonctions audio Réglages du son FADER – réglage de l’équilibre du son avant/ Les réglages du son des différentes sources arrière sonores s’effectuent séparément. Reproduction sonore optimale SUBWOOFER (accessoire)– réglage du NOTE La chaîne audio est calibrée de manière à niveau du haut-parleur d’extrêmes graves obtenir une reproduction sonore optimale •...
Page 239
10 Audio Fonctions audio Activation/désactivation du son ambio- 1. Régler le niveau au moyen du bouton rotatif (4) TUNING ou des touches à phonique flèche vers le haut/bas. Des fréquences 1. Appuyer sur MENU et ensuite sur supplémentaires peuvent être sélection- ENTER.
10 Audio Fonctions de la radio Commandes des fonctions de la 6. EXIT — appuyer sur cette touche pour 2. Appuyer sur la touche sous laquelle on annuler une sélection du menu ou une souhaite mémoriser la station et la radio fonction sélectionnée.
Page 241
10 Audio Fonctions de la radio Une fois la recherche terminée, 3. Appuyer sur l’une des touches de pré- Mémorisation d’une station trouvée à réglage (2) sous laquelle on souhaite MÈMORIS. AUTO disparaît de l’affichage. l’aide de la fonction de balayage mémoriser la station.
10 Audio Radio par satellite Sirius (en option) Écouter la radio par satellite ce canal. Le message « ABT : 888-539- 3. Utiliser les flèches vers le haut/bas SIRIUS » apparaîtra à l’écran (voir égale- pour faire défiler une liste de catégo- Le système par satellite Sirius comprend un ment la section «...
10 Audio Radio par satellite Sirius (en option) • En entrant directement le numéro du canal Mémorisation d’un canal visualiser toutes les chansons enregistrées dans la mémoire. Vous pouvez enregistrer en mémoire 20 Numéro du canal canaux de radio par satellite ; 10 stations Les canaux de la radio par satellite Sirius Mémoire des chansons pour Sirius 1 et Sirius 2.
10 Audio Radio par satellite Sirius (en option) 1. Appuyer sur MENU. Paramètres avancés Skip current (Sauter ce canal) 1. Sélectionner LISTE DE SAUTS DES 2. Faire défiler le menu jusqu’à « Recher- Ce menu permet de régler certains fonctions CANAUX et appuyer sur ENTER.
Page 245
1 du canal pour deux secondes. écouter ce canal verrouillé. 3. Le code actuel apparaîtra. Votre concessionnaire Volvo peut également Déverrouillage d’un canal vous aider. Vous devez entrer un code d’accès 1 pour déverrouiller un canal.
10 Audio Lecteur CD/changeur de CD (en option) Commandes des fonctions du lecteur 6. Bouton TUNING pour sélectionner les NOTE pistes de CD S’assurer que INSÉREZ UN DISQUE appa- Lecture d’un CD raît à l’écran avant d’insérer un disque. • Si la chaîne audio est en mode CD lors- que celle-ci est allumée et que la position Lecteur CD monodisque sélectionnée dans le changeur contient un...
Page 247
10 Audio Lecteur CD/changeur de CD (en option) • Une pression soutenue (plus de deux Lorsqu’un disque contenant des fichiers Changement de piste secondes) lance le processus d’éjection audio est inséré dans le lecteur, le lecteur Appuyer brièvement sur la flèche de droite ou de tous les disques dans le changeur.
Page 248
10 Audio Lecteur CD/changeur de CD (en option) Activer/désactiver la fonction de lecture 2. Sélectionner Lecture aléatoire et Pour désactiver cette fonction, sélectionner appuyer sur ENTER. TEXTE DISQUE dans le menu et appuyer sur aléatoire du lecteur de CD. ENTER. 3.
10 Audio Lecteur CD/changeur de CD (en option) Entretien des disques compacts • Volvo ne recommande pas l’usage de NOTE bagues extérieures en plastique sur le En jouant ou en manipulant des disques disque. • La fonction Eject all (éjecter tous) ne peut compacts, prendre les précautions suivan-...
10 Audio Menu audio Menu FM1/FM2 1. TEXTE RADIO MARCHE/ARRÊT 2. RÉGLAGE RADIO AVANCÉS 3. RÉGLAGES AUDIO Menu AM 1. 1. RÉGLAGES AUDIO Menu CD 1. LECTURE ALÉATOIRE 2. RÉGLAGES AUDIO CD changer menu 1. LECTURE ALÉATOIRE 2. TEXTE DISQUE MARCHE/ARRÊT 3.
Page 251
Renseignements sur les étiquettes ............252 Dimensions et poids ................254 Huiles et liquides ..................256 Huile à moteur..................257 Caractéristiques du moteur..............259 Système électrique................. 260 Convertisseur catalytique à trois voies ....................... 262 Programmes Volvo ................. 263...
11 Caractéristiques techniques Renseignements sur les étiquettes Emplacement des étiquettes...
Page 254
5. Renseignements sur le dispositif anti- Codes de couleur et de revêtement, etc. pollution du véhicule 2. Normes (USA) Federal Motor Vehicle Votre Volvo est conçue pour répondre à Safety Standards (FMVSS) et normes toutes les normes applicables en du ministère des Transports (NSVAC) matière de lutte contre la pollution,...
11 Caractéristiques techniques Dimensions et poids Dimensions Position Dimension mm (po) ATTENTION Empattement 264 cm (103,9 po) Il ne faut pas dépasser les charges maxima- Longueur 447 cm (175,9 po) les permises par essieu ou le poids brut du Longueur de la charge, 85 cm (33,5 po) véhicule.
Page 256
11 Caractéristiques techniques Dimensions et poids Poids Catégorie États-Unis Canada Poids brut du véhicule Manuel : 4 540 lb 2060 kg Automatique : 4 560 lb 2070 kg Poids à pleine charge Tous les modèles : 640 lb 290 kg Poids permis par essieu, avant Tous les modèles : 2 440 lb 1 110 kg...
Rensei- gnez-vous auprès de votre concessionnaire Volvo ou d’un technicien Volvo formé et quali- fié pour obtenir des recommandations sur les huiles de marque et les huiles synthétiques. Conduite en climats chauds Lorsque la température dans votre région...
Page 259
11 Caractéristiques techniques Huile à moteur Symbole du American Petroleum Insti- tute (API) Symbole du American Petroleum Institute (API) Le « beignet » du API Service Symbol se divise en trois parties : • La partie supérieure indique le niveau de rendement de l’huile.
Course (mm/in.) 93,2/3,67 Taux de compression 9,0:1 Bougie d’allumage type Kit Volvo no. 30650379 écartement (en po/mm) 0,027 po/0,7 mm couple de serrage pi lb/N m 22,5 pi. lb./30 Nm Les caractéristiques du moteur indiquées dans le présent tableau con- cernant la puissance et la force sont basées sur l’utilisation d’un super-...
Modèles équipés d’une chaîne audio haute performance Modèles équipés de la chaîne audio Premium Sound et/ou du système de navigation Volvo Si la batterie doit être remplacée, s’assurer que la batterie neuve a la même capacité de démarrage à froid et la même capacité de...
11 Caractéristiques techniques Système électrique Ampoules utilisées dans la voiture Ampoule Sortie Type Feu de croisement Feu de route Feu d’arrêt, feu de recul, feu antibrouillard arrière P21W Clignotant, avant/arrière (s’applique aux modèles équipés de phares bi-xénon ou de PY21W phares halogènes) Feu de stationnement arrière, feu de position latéral P21W/...
11 Caractéristiques techniques Convertisseur catalytique à trois voies Renseignements généraux peut être illégal et entraîner la surchauffe du convertisseur catalytique à trois voies • Maintenir le moteur toujours bien réglé. ou du système d’échappement. Certaines pannes du moteur, en particulier Cela comprend : celles qui touchent les systèmes électri- - La transformation des réglages de...
Certification des techniciens En plus de la formation offerte dans ses pro- Avec votre Volvo, vous bénéficiez d’une pres ateliers, Volvo appuie la certification par assistance routière SUR APPEL pendant le National Institute for Automotive Excel- quatre ans. Des renseignements supplémen- lence (A.S.E.).
Page 265
Bouton Read ..........53 réglages du son ........235 Assistance routière sur appel ....263 son ambiophonique ......235 Assistance routière sur appel Volvo ..263 Chaînes ............. 180 Capacité de poids totale ......177 Avaries compromettant la Chaînes à neige ........180 sécurité, signalement...
Page 266
Index Coffre désactivation du coussin Données relatives au véhicule gonflable du passager avant ..21 (boîte noire) ..........204 chargement ......... 107 impacts latéraux ........24 cloison de séparation ......95 rideaux gonflables intégrés aux conduire avec le coffre ouvert .....132 portières ..........
Page 267
Index Exigences en matière d’octane ....137 Laver le véhicule ......196 Le plein ............. 137 Garanties ..........204 Liquide de frein ......... 212 Federal Clean Air Act ........204 Liquide de refroidissement ....... 211 Fenêtre de renseignement Horloge Long voyage ..........134 messages ..........54 réglage ..........
Page 268
Index Pare-brise terminologie ........176 Rappels, systèmes de retenue pour enfant 41 Pneus à crampons ........180 capteur de pluie ........61 Recirculation (système de climatisation) ..83 changement des balais d’essuie- Pneus à neige ........... 180 Réglage automatique du son ....238 glace ............213 Poids ............
Page 269
Index Rétroviseurs ......... 68 Sièges électriques ........92 Système de freinage électriques ..........70 fonction de mémorisation ....92 renseignements généraux ..147 Rétroviseurs latéraux électriques ....70 Signalement des avaries compromettant témoin lumineux ........51 la sécurité Système de protection en Rideaux gonflables ........25 cas de retournement ........
Page 270
Toit rigide ....94 Volet du réservoir de carburant ..6 Toit rigide rétractable 94 déverrouillage manuel ......56 Volvo et l’environnement ......7 Toit rigide rétractable électrique .. 94 ............97 Tractage d’une remorque ....155 dispositif d’attelage de remorque ..157 Tracter une remorque dispositif d’attelage de remorque ..157...