Télécharger Imprimer la page

Melitta OPTIMA TIMER Mode D'emploi page 5

Masquer les pouces Voir aussi pour OPTIMA TIMER:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
Ein schneller Vorlauf ist durch Halten der jeweiligen
Ein schneller Vorlauf ist durch Halten der jeweiligen
Ein schneller Vorlauf ist durch Halten der jeweiligen
Taste möglich.
Taste möglich.
Taste möglich.
Taste möglich.
• Nach dem Loslassen der Tasten erscheint nach 2
Nach dem Loslassen der Tasten erscheint nach 2
• Nach dem Loslassen der Tasten erscheint nach 2
• Nach dem Loslassen der Tasten erscheint nach 2
Sekunden wieder die aktuelle Uhrzeit. Die gewählte
Sekunden wieder die aktuelle Uhrzeit. Die gewählte
Sekunden wieder die aktuelle Uhrzeit. Die gewählte
Sekunden wieder die aktuelle Uhrzeit. Die gewählte
Startzeit bleibt erhalten, bis eine andere Zeit einge-
Startzeit bleibt erhalten, bis eine andere Zeit einge-
Startzeit bleibt erhalten, bis eine andere Zeit einge-
Startzeit bleibt erhalten, bis eine andere Zeit einge-
stellt oder das Gerät vom Netz getrennt wird.
stellt oder das Gerät vom Netz getrennt wird.
stellt oder das Gerät vom Netz getrennt wird.
stellt oder das Gerät vom Netz getrennt wird.
• Durch erneutes kurzes Betätigen der Taste „TIMER"
Durch erneutes kurzes Betätigen der Taste „TIMER"
• Durch erneutes kurzes Betätigen der Taste „TIMER"
• Durch erneutes kurzes Betätigen der Taste „TIMER"
wird die Timer-Funktion für den nächsten
wird die Timer-Funktion für den nächsten
wird die Timer-Funktion für den nächsten
wird die Timer-Funktion für den nächsten
Brühvorgang aktiviert. Zur Kontrolle leuchtet die
Brühvorgang aktiviert. Zur Kontrolle leuchtet die
Brühvorgang aktiviert. Zur Kontrolle leuchtet die
Brühvorgang aktiviert. Zur Kontrolle leuchtet die
blaue LED und im Display erscheint kurz die pro-
blaue LED und im Display erscheint kurz die pro-
blaue LED und im Display erscheint kurz die pro-
blaue LED und im Display erscheint kurz die pro-
grammierte Startzeit.
grammierte Startzeit.
grammierte Startzeit.
grammierte Startzeit.
• Durch erneutes kurzes Drücken der „TIMER"-Taste
Durch erneutes kurzes Drücken der „TIMER"-Taste
• Durch erneutes kurzes Drücken der „TIMER"-Taste
• Durch erneutes kurzes Drücken der „TIMER"-Taste
kann der automatische Brühstart jederzeit deakti-
kann der automatische Brühstart jederzeit deakti-
kann der automatische Brühstart jederzeit deakti-
kann der automatische Brühstart jederzeit deakti-
viert werden. Die blaue LED erlischt.
viert werden. Die blaue LED erlischt.
viert werden. Die blaue LED erlischt.
viert werden. Die blaue LED erlischt.
• Durch Drücken der „ON/OFF"-Taste kann der
Durch Drücken der „ON/OFF"-Taste kann der
• Durch Drücken der „ON/OFF"-Taste kann der
• Durch Drücken der „ON/OFF"-Taste kann der
Brühprozess auch unabhängig von der programmier-
Brühprozess auch unabhängig von der programmier-
Brühprozess auch unabhängig von der programmier-
Brühprozess auch unabhängig von der programmier-
ten Startzeit durchgeführt werden.
ten Startzeit durchgeführt werden.
ten Startzeit durchgeführt werden.
ten Startzeit durchgeführt werden.
Programmierbare Warmhaltezeit
Programmierbare Warmhaltezeit
Programmierbare Warmhaltezeit
Programmierbare Warmhaltezeit
Längeres Warmhalten des Kaffees auf der Warmhalte -
Längeres Warmhalten des Kaffees auf der Warmhalte -
Längeres Warmhalten des Kaffees auf der Warmhalte -
Längeres Warmhalten des Kaffees auf der Warmhalte -
platte führt zu Aromaverlusten. Aus diesem Grund
platte führt zu Aromaverlusten. Aus diesem Grund
platte führt zu Aromaverlusten. Aus diesem Grund
platte führt zu Aromaverlusten. Aus diesem Grund
empfehlen wir, den Kaffee nicht länger als 30 Minuten
empfehlen wir, den Kaffee nicht länger als 30 Minuten
empfehlen wir, den Kaffee nicht länger als 30 Minuten
empfehlen wir, den Kaffee nicht länger als 30 Minuten
warm zu halten. Diese Zeit ist voreingestellt. Damit ist
warm zu halten. Diese Zeit ist voreingestellt. Damit ist
warm zu halten. Diese Zeit ist voreingestellt. Damit ist
warm zu halten. Diese Zeit ist voreingestellt. Damit ist
eine optimale Kaffeequalität gesichert und unnötige
eine optimale Kaffeequalität gesichert und unnötige
eine optimale Kaffeequalität gesichert und unnötige
eine optimale Kaffeequalität gesichert und unnötige
Energieverluste werden vermieden. Sie können die
Energieverluste werden vermieden. Sie können die
Energieverluste werden vermieden. Sie können die
Energieverluste werden vermieden. Sie können die
Zeit bis zur automatischen Endabschaltung individuell
Zeit bis zur automatischen Endabschaltung individuell
Zeit bis zur automatischen Endabschaltung individuell
Zeit bis zur automatischen Endabschaltung individuell
in 4 Stufen bis zu 2 Stunden erhöhen, wenn Sie Ihren
n 4 Stufen bis zu 2 Stunden erhöhen, wenn Sie Ihren
in 4 Stufen bis zu 2 Stunden erhöhen, wenn Sie Ihren
in 4 Stufen bis zu 2 Stunden erhöhen, wenn Sie Ihren
Kaffee länger warmhalten möchten.
Kaffee länger warmhalten möchten.
Kaffee länger warmhalten möchten.
Kaffee länger warmhalten möchten.
• Zur Einstellung der Warmhaltezeit halten Sie die
Zur Einstellung der Warmhaltezeit halten Sie die
• Zur Einstellung der Warmhaltezeit halten Sie die
• Zur Einstellung der Warmhaltezeit halten Sie die
Taste „ON/OFF" gedrückt. Im Display erscheint
Taste „ON/OFF" gedrückt. Im Display erscheint
Taste „ON/OFF" gedrückt. Im Display erscheint
Taste „ON/OFF" gedrückt. Im Display erscheint
0:30.
0:30.
0:30.
0:30.
• Stellen sie die gewünschte Warmhaltezeit durch
Stellen sie die gewünschte Warmhaltezeit durch
• Stellen sie die gewünschte Warmhaltezeit durch
• Stellen sie die gewünschte Warmhaltezeit durch
mehrmaliges Betätigen der Taste „MIN" ein. (bis
mehrmaliges Betätigen der Taste „MIN" ein. (bis
mehrmaliges Betätigen der Taste „MIN" ein. (bis
mehrmaliges Betätigen der Taste „MIN" ein. (bis
max. 2 Stunden)
max. 2 Stunden)
max. 2 Stunden)
max. 2 Stunden)
• Nach Freigeben der Taste „ON/OFF" erscheint nach
Nach Freigeben der Taste „ON/OFF" erscheint nach
• Nach Freigeben der Taste „ON/OFF" erscheint nach
• Nach Freigeben der Taste „ON/OFF" erscheint nach
2 Sekunden die akutelle Uhrzeit. Die zuletzt gewählte
2 Sekunden die akutelle Uhrzeit. Die zuletzt gewählte
2 Sekunden die akutelle Uhrzeit. Die zuletzt gewählte
2 Sekunden die akutelle Uhrzeit. Die zuletzt gewählte
Einstellung bleibt auch nach Trennung des Gerätes
Einstellung bleibt auch nach Trennung des Gerätes
Einstellung bleibt auch nach Trennung des Gerätes
Einstellung bleibt auch nach Trennung des Gerätes
vom Netz erhalten.
vom Netz erhalten.
vom Netz erhalten.
vom Netz erhalten.
Entkalkungsprogramm
Entkalkungsprogramm
Entkalkungsprogramm
Entkalkungsprogramm
Nur regelmäßiges Entkalken sichert die einwandfreie
Nur regelmäßiges Entkalken sichert die einwandfreie
Nur regelmäßiges Entkalken sichert die einwandfreie
Nur regelmäßiges Entkalken sichert die einwandfreie
Funktion des Gerätes. Wir empfehlen die Verwendung
Funktion des Gerätes. Wir empfehlen die Verwendung
Funktion des Gerätes. Wir empfehlen die Verwendung
Funktion des Gerätes. Wir empfehlen die Verwendung
von Swirl
Oxy-Power oder Swirl
®
von Swirl
von Swirl
Oxy-Power oder Swirl
Oxy-Power oder Swirl
®
®
von Swirl
Oxy-Power oder Swirl
®
Vereinfachung dieses notwendigen Vorganges ist dieses
Vereinfachung dieses notwendigen Vorganges ist dieses
Vereinfachung dieses notwendigen Vorganges ist dieses
Vereinfachung dieses notwendigen Vorganges ist dieses
Gerät mit einem Entkalkungsprogramm ausgestattet.
Gerät mit einem Entkalkungsprogramm ausgestattet.
Gerät mit einem Entkalkungsprogramm ausgestattet.
Gerät mit einem Entkalkungsprogramm ausgestattet.
• Sobald die von der Einstellung der Wasserhärte
Sobald die von der Einstellung der Wasserhärte
• Sobald die von der Einstellung der Wasserhärte
• Sobald die von der Einstellung der Wasserhärte
abhängige Anzahl von Brühungen erreicht ist, leuch-
abhängige Anzahl von Brühungen erreicht ist, leuch-
abhängige Anzahl von Brühungen erreicht ist, leuch-
abhängige Anzahl von Brühungen erreicht ist, leuch-
tet die rote LED (4) permanent auf. Damit wird
tet die rote LED (4) permanent auf. Damit wird
tet die rote LED (4) permanent auf. Damit wird
tet die rote LED (4) permanent auf. Damit wird
angezeigt, dass die Entkalkung kurzfristig durchge-
angezeigt, dass die Entkalkung kurzfristig durchge-
angezeigt, dass die Entkalkung kurzfristig durchge-
angezeigt, dass die Entkalkung kurzfristig durchge-
führt werden sollte.
4
4
4
• Zur Vorbereitung des Entkalkungsprozesses füllen
ttet.
Sie das Entkalkungsmittel nach Herstellerangaben in
n
den Wassertank.
• Betätigen Sie kurz die Taste „CALC" (4). Die rote
LED blinkt.
• Der Entkalkungsprozess dauert 25 Minuten. Die
Restlaufzeit wird im Display angezeigt.
der-
2) ein.
• Nur nach einem vollständigen Ablauf des Entkal -
iligen
kungs prozess erlischt die rote LED. Das Gerät schal-
tet sich automatisch ab und die aktuelle Uhrzeit
wird angezeigt.
h 2
wählte
• Nach Beendigung des Entkalkungsprozesses müssen
inge-
Sie das Gerät 2x mit klarem Wasser ohne Kaffee
betreiben, um Entkalkerreste vollständig zu entfer-
• Nach Beendigung des Entkalkungsprozesses müssen
Reinigung und Pflege
• Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netz -
• Tauchen Sie das Gerät oder das Netzkabel niemals
• Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen,
• Reinigen Sie die Teile, die mit Kaffee in Berührung
• Der Wassertank kann unter fließendem Wasser
Entsorgungshinweise
• Bitte informieren Sie sich über Entsorgungswege für
• Verpackungsmaterialien sind Rohstoffe und deshalb
Citrus-Clean. Zur
®
Citrus-Clean. Zur
Citrus-Clean. Zur
®
®
Citrus-Clean. Zur
®
kungs prozess erlischt die rote LED. Das Gerät schal-
kungs prozess erlischt die rote LED. Das Gerät schal-
kungs prozess erlischt die rote LED. Das Gerät schal-
tet sich automatisch ab und die aktuelle Uhrzeit
tet sich automatisch ab und die aktuelle Uhrzeit
tet sich automatisch ab und die aktuelle Uhrzeit
tet sich automatisch ab und die aktuelle Uhrzeit
wird angezeigt.
wird angezeigt.
wird angezeigt.
wird angezeigt.
• Nach Beendigung des Entkalkungsprozesses müssen
• Nach Beendigung des Entkalkungsprozesses müssen
• Nach Beendigung des Entkalkungsprozesses müssen
Sie das Gerät 2x mit klarem Wasser ohne Kaffee
Sie das Gerät 2x mit klarem Wasser ohne Kaffee
Sie das Gerät 2x mit klarem Wasser ohne Kaffee
Sie das Gerät 2x mit klarem Wasser ohne Kaffee
betreiben, um Entkalkerreste vollständig zu entfer-
betreiben, um Entkalkerreste vollständig zu entfer-
betreiben, um Entkalkerreste vollständig zu entfer-
betreiben, um Entkalkerreste vollständig zu entfer-
nen.
nen.
nen.
nen.
Reinigung und Pflege
Reinigung und Pflege
Reinigung und Pflege
• Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netz -
• Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netz -
• Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netz -
stecker.
stecker.
stecker.
stecker.
• Tauchen Sie das Gerät oder das Netzkabel niemals
• Tauchen Sie das Gerät oder das Netzkabel niemals
• Tauchen Sie das Gerät oder das Netzkabel niemals
in Wasser.
in Wasser.
in Wasser.
in Wasser.
• Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen,
• Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen,
• Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen,
feuchten Tuch.
feuchten Tuch.
feuchten Tuch.
feuchten Tuch.
• Reinigen Sie die Teile, die mit Kaffee in Berührung
• Reinigen Sie die Teile, die mit Kaffee in Berührung
• Reinigen Sie die Teile, die mit Kaffee in Berührung
kommen nach jedem Gebrauch. Der Filtereinsatz
kommen nach jedem Gebrauch. Der Filtereinsatz
kommen nach jedem Gebrauch. Der Filtereinsatz
kommen nach jedem Gebrauch. Der Filtereinsatz
und die Glaskanne sind spülmaschinenfest.
und die Glaskanne sind spülmaschinenfest.
und die Glaskanne sind spülmaschinenfest.
und die Glaskanne sind spülmaschinenfest.
• Der Wassertank kann unter fließendem Wasser
• Der Wassertank kann unter fließendem Wasser
• Der Wassertank kann unter fließendem Wasser
abgespült werden. Verwenden Sie keine harte
abgespült werden. Verwenden Sie keine harte
abgespült werden. Verwenden Sie keine harte
abgespült werden. Verwenden Sie keine harte
Bürste.
Bürste.
Bürste.
Bürste.
Entsorgungshinweise
Entsorgungshinweise
Entsorgungshinweise
• Bitte informieren Sie sich über Entsorgungswege für
• Bitte informieren Sie sich über Entsorgungswege für
• Bitte informieren Sie sich über Entsorgungswege für
Elektro-Geräte bei Ihrem Fachhändler oder bei Ihrer
Elektro-Geräte bei Ihrem Fachhändler oder bei Ihrer
Elektro-Geräte bei Ihrem Fachhändler oder bei Ihrer
Elektro-Geräte bei Ihrem Fachhändler oder bei Ihrer
Gemeinde.
Gemeinde.
Gemeinde.
Gemeinde.
• Verpackungsmaterialien sind Rohstoffe und deshalb
• Verpackungsmaterialien sind Rohstoffe und deshalb
• Verpackungsmaterialien sind Rohstoffe und deshalb
wiederverwendbar. Bitte führen Sie sie in den Roh -
wiederverwendbar. Bitte führen Sie sie in den Roh -
wiederverwendbar. Bitte führen Sie sie in den Roh -
wiederverwendbar. Bitte führen Sie sie in den Roh -
stoffkreislauf zurück.
stoffkreislauf zurück.
stoffkreislauf zurück.
stoffkreislauf zurück.
Read operating and safety instructions carefu
Safety instructions
• Make sure that energy supply in your househol
• Some parts (e.g. the warming plate) become ho
• Never place the appliance on or beside hot
• Keep the appliance out of the reach of children
• Make sure that the cord never comes into cont
• Pull the plug out of the socket before cleaning o
corresponds with the information on the type l
(see bottom of the appliance).
while operating. Do not touch these parts.
surfaces.
with the hot warming plate.
 DE
B
5

Publicité

loading