Localisation des informations Vous trouverez ce dont vous avez besoin dans les chapitres suivants : ➜ Table des matières pp. viii–xiii Recherche de rubriques à partir du nom de la fonction ou du menu. ➜ Index « Questions et réponses » pp.
Assurez-vous que tous les éléments répertoriés ci-dessous ont été fournis avec votre appareil photo. Les cartes mémoires sont vendues séparément. ❏ Appareil photo ❏ Bouchon de boîtier ❏ Protège-moniteur ❏ Capuchon numérique D90 (p. 3, 240) ACL BM-10 (p. 17) d’oculaire de visée (p. 3) DK-5 (p. 17) ❏...
HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Introduction Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Photographie avancée (tous les modes) Modes P, S, A et M Visualisation avancée Connexions Menu visualisation Menu prise de vue Réglages personnalisés Menu de configuration Menu retouche Réglages récents / Menu personnalisé...
Index « Questions et réponses » Utilisez cet index « Questions et réponses » pour trouver ce que vous cherchez. Nouvelles fonctionnalités Question Expression clé Voir page Est-il possible d’utiliser le moniteur comme viseur ? Live view Comment enregistrer des films ? Enregistrement de films Est-il possible de contrôler le traitement des photos ? Optimisations d'image Comment préserver les détails dans les zones...
Page 7
Configuration de l’appareil photo Question Expression clé Voir page Comment éviter le scintillement d'une partie de Informations photos, hautes 131, l'image ? lumières Comment faire la mise au point du viseur ? Mise au point du viseur Comment empêcher l’extinction du moniteur ? Extinction du moniteur Comment régler l’horloge ? Comment configurer l’heure d'été...
Prise de vue Question Expression clé Voir page Existe-t-il une manière simple de réaliser des Mode automatique instantanés ? Existe-t-il une manière simple de réaliser des photos Modes scène plus créatives ? Mode j Est-il possible de prendre des photos sans flash ? Mode flash Sensibilité...
Page 9
Visualisation et retouche de photos Question Expression clé Voir page Est-il possible de visualiser les photos sur l’appareil photo ? Visualisation sur l’appareil photo 48, 128 Est-il possible d’afficher d’autres informations sur les Infos photos photos ? 49, 140, Comment se débarrasser des photos indésirables ? Effacement d’une photo Est-il possible de supprimer plusieurs photos Effacer...
Table des matières Index « Questions et réponses »..................iv Pour votre sécurité......................... xiv Mentions légales........................xvi Introduction Présentation ..........................2 Familiarisation avec l’appareil photo ................. 3 Le boîtier de l’appareil photo....................3 Le sélecteur de mode.......................6 L’écran de contrôle ........................7 Le viseur ............................9 L’Affichage des informations de prise de vue..............
Page 11
m Sport...........................42 o Portrait de nuit .......................42 Cadrage des photos sur le moniteur (Live view)............43 Visualisation basique......................48 Suppression de photos indésirables................49 Enregistrement et visualisation de films (Live View) ..........50 Photographie avancée (tous les modes) Mise au point..........................54 Autofocus ..........................54 Sélection du point AF ......................56 Mémorisation de la mise au point ..................57 Mise au point manuelle ......................59 Qualité...
Page 12
Optimisations d’image ....................... 108 Sélection d’optimisations d’image Nikon..............109 Modification des optimisations d’image existantes ..........110 Création d’optimisations d’image personnalisées ...........113 Partage des optimisations d’image personnalisées ..........115 Gestion des optimisations d’image personnalisées ..........117 D-Lighting actif........................119 Surimpression ........................121 Le module GPS GP-1......................124 Visualisation avancée...
Page 13
Diaporama ......................... 164 Réglage d’impression (DPOF) ..................164 C Menu prise de vue : Options de prise de vue ............165 Régler l’optimisation d’image..................165 Gérer l’optimisation d’image ..................165 Qualité d’image........................ 165 Taille des images ......................165 Balance des blancs......................165 Réglage de la Sensibilité...
Page 14
d8 : Affichage infos prise de vue.................183 d9 : Éclairage écran de contrôle..................183 d10 : Temporisation miroir levé..................183 d11 : Avertissement de flash..................183 d12 : Piles pour MB-D80 ....................184 e : Bracketing/flash.......................185 e1 : Vitesse d’obturation flash ..................185 e2 : Contrôle du flash intégré ..................185 e3 : Mode lampe pilote ....................191 e4 : Réglage bracketing auto.
Page 15
Objectifs compatibles ......................228 Objectifs à microprocesseur compatibles ..............229 Objectifs sans microprocesseur..................230 Flashes optionnels........................ 233 Système d’éclairage créatif Nikon (CLS) ..............233 Contacts du flash........................238 Autres accessoires ........................ 239 Entretien de votre appareil photo.................. 243 Stockage..........................243 Nettoyage manuel.......................
Pour votre sécurité Afin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et intégralement les consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser cet appareil. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de l’appareil.
Page 17
à l’abri de les câbles fournis ou vendus par Nikon à la chaleur et de l’humidité. ces fins, conformément aux • L’accumulateur peut être chaud réglementations liées au produit.
écrit préalable de Nikon. complètes dans ces manuels, nous vous • Nikon se réserve le droit de modifier à tout saurions gré de porter à l’attention du moment et sans préavis les caractéristiques des représentant Nikon de votre pays, toute erreur...
Page 19
Avertissements à l’attention des utilisateurs du Canada CAUTION ATTENTION This Class B digital apparatus complies with Cet appareil numérique de la classe B est Canadian ICES-003. conforme à la norme NMB-003 du Canada. Avis pour les clients en Europe ATTENTION IL Y A UN RISQUE D'EXPLOSION SI L'ACCUMULATEUR EST REMPLACÉ...
Page 20
être tenu responsable des dommages ou pertes de profits pouvant résulter d’un mauvais fonctionnement du produit. Formation permanente Dans le cadre de l’engagement « Formation permanente » de Nikon relatif à l’assistance et à la formation continues, des informations continuellement mises à jour sont disponibles en ligne sur les sites suivants : •...
Introduction Ce chapitre traite des éléments que vous devez connaître avant d’utiliser l’appareil photo, notamment le nom des différents composants de l’appareil, la manière d’utiliser les menus de l’appareil photo et la manière de préparer l’appareil photo avant son utilisation. Présentation ........................
Nikon recommande de le faire vérifier par un représentant ou un centre de maintenance agréé Nikon une fois par an ou tous les deux ans et de le faire réviser complètement une fois tous les trois à cinq ans (veuillez remarquer que ces services sont payants). Une vérification et une révision fréquentes sont d’autant plus importantes si vous utilisez votre appareil photo à...
Familiarisation avec l’appareil photo Prenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les affichages de votre appareil photo. Il peut s’avérer pratique de marquer cette section afin de pouvoir la consulter si nécessaire au cours de la lecture de ce manuel. Le boîtier de l’appareil photo 1 Sélecteur de mode ...........
Page 24
Le boîtier de l’appareil photo (Suite) 1 Flash intégré.............70 9 Miroir ............43, 246 2 Commande M (mode de flash)....70 10 Prise d’alimentation secteur pour Commande Y (correction de flash) ..91 adaptateur secteur optionnel EH-5a ou EH-5..............239 3 Micro ............50, 170 11 Port USB 4 Récepteur infrarouge........69 Branchement à...
Page 25
Le boîtier de l’appareil photo (Suite) 9 Commande X (zoom avant 1 Oculaire du viseur...........32 visualisation) ..........138 2 Oeilleton de viseur DK-21 ......17 Commande QUAL (qualité/taille des 3 Commande O (effacer) images) Effacer des images........49 Qualité d´image ...........62 Effacer des images en cours de Taille des images..........63 visualisation ..........
Le sélecteur de mode L’appareil propose les huit modes de prise de vue suivants : ❚❚ Modes P, S, A et M Utilisez ces modes pour une maîtrise totale des réglages de l’appareil photo. P — Auto programmé (p. 80) : L’appareil photo A —...
L’écran de contrôle 1 Vitesse d’obturation 6 Indicateur de réglage précis de la balance Auto à priorité vitesse ........81 des blancs............97 Mode d'exposition manuelle....83 7 Balance des blancs .........95 Valeur de correction d’exposition.....90 8 Indicateur de correction de sensibilité ISO Valeur de correction du flash......91 Sensibilité...
Page 28
L’écran de contrôle (Suite) 15 Indicateur de correction de flash....91 23 Indicateur de sensibilité ISO....... 74 Indicateur de sensibilité ISO auto ..166 16 Indicateur « Horloge non réglée » Pile d'horloge..........27 24 Indicateur d’avancement du bracketing Bracketing Exposition/Flash....92 Avertissements.......... 255 Bracketing balance des blancs .....191 17 Indicateur de décalage du programme ..80 Bracketing ADL ..........193...
Le viseur 9 10 1 Quadrillage (affiché lorsque Activé a été 17 Nombre de vues restantes ......35 sélectionné pour le Réglage Nombre de prises de vue restantes avant personnalisé d2)........181 saturation de la mémoire tampon ..65 2 Cercle de référence pour la mesure Indicateur d’enregistrement de pondérée centrale........87 la balance des blancs ......
L’Affichage des informations de prise de vue Les informations de prise de vue, notamment la vitesse d’obturation, l’ouverture, le nombre de vues restantes, et le mode de zone AF s’affichent sur le moniteur lorsque vous appuyez sur la commande R. Appuyez à nouveau sur la commande R pour changer les paramètres sélectionnés (p.
Page 31
L’Affichage des informations de prise de vue (Suite) 1 Mode de prise de vue 19 Mode flash............71 i automatique/j auto (flash Mode de contrôle du flash pour flashes désactivé)............34 optionnels ........... 233 Modes de scène..........41 20 Indicateur analogique de l'état Modes P, S, A et M ..........78 d'exposition...........84 2 Indicateur de décalage du programme..80...
Page 32
❚❚ Modification des paramètres dans l’affichage des informations de prise de vue (Affichage des réglages rapides) Pour modifier les réglages des éléments indiqués ci-dessous, appuyez sur la commande R dans l’affichage des informations de prise de vue. Mettez les éléments en surbrillance à...
Les molettes de commande Les molettes de commande principale et secondaire s’utilisent indépendamment ou conjointement avec d’autres commandes pour effectuer de nombreux réglages. Commande M : mode flash et correction du flash Commande D : bracketing Molette secondaire Commande E : correction exposition Commande I : mode de déclenchement...
Page 34
Choisissez une taille d’image (p. 63). Commande X Molette Écran de contrôle (QUAL) secondaire ❚❚ Mode autofocus Choisir un mode autofocus (p. 54). Commande B Molette de Écran de contrôle commande principale ❚❚ Mode de déclenchement Choisir un mode de déclenchement (p.
Page 35
Choisir une vitesse d’obturation (mode d’exposition S ou M ; p. 81, 83). Mode S ou M Molette de Écran de contrôle commande principale Choisir une ouverture (mode d’exposition A ou M ; p. 82, 83). Mode A ou M Molette Écran de contrôle secondaire...
Page 36
❚❚ Balance des blancs Choisir un réglage de balance des blancs (p. 95). Commande Molette de Écran de contrôle L (WB) commande principale Régler avec précision la balance des blancs (p. 97), définir la température de couleur (p. 99) ou choisir un blanc mesuré...
Fixation de la courroie de l’appareil photo AN-DC1 Fixez la courroie tel que représenté ci-dessous. Le protège-moniteur BM-10 Une protection en plastique transparent est fournie avec l’appareil photo afin de vous permettre de garder le moniteur propre et de le protéger lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. Pour mettre en place le protège-moniteur, insérez la partie saillante située en haut de la pièce dans la fente réservée à...
Menus de l’appareil photo La plupart des options de prise de vue, de visualisation et de Commande G configuration sont accessibles depuis les menus de l’appareil photo. Pour afficher les menus, appuyez sur la commande Onglets Choisissez l’un des menus : Visualisation, Prise de vue, Réglages personnalisés, Configuration, Retouche et Réglages récents (voir ci-dessous).
Utilisation des menus de l’appareil photo Le sélecteur multidirectionnel et la commande J permettent de naviguer dans les différents menus. Commande J Déplacer le curseur Sélectionner un vers le haut élément en surbrillance Annuler l’action en Sélectionner un élément en surbrillance ou cours et revenir au menu précédent afficher un sous-menu...
Page 40
Placer le curseur dans le menu sélectionné. Appuyez sur 2 pour placer le curseur dans le menu sélectionné. Mettre en surbrillance une rubrique du menu. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une rubrique du menu. Afficher les options. Appuyez sur 2 pour afficher les options de l’élément de menu sélectionné.
Aide Si l’icône Q est affichée dans le coin inférieur gauche du moniteur, une aide peut être visualisée en appuyant sur la commande L. Une description de l’option ou du menu sélectionnés s’affiche pendant que vous appuyez sur la commande. Appuyez sur 1 ou 3 pour faire défiler l’affichage.
Premiers pas Charge de l’accumulateur L’appareil photo est alimenté par un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL3e (fourni). L’accumulateur EN-EL3e n’est pas totalement chargé lors de sa commercialisation. Afin de profiter d’un temps de prise de vue maximal, rechargez l’accumulateur à l’aide du chargeur rapide MH-18a fourni avant d’utiliser votre appareil photo. Environ deux heures et quart sont nécessaires pour recharger complètement l’accumulateur lorsque celui-ci est entièrement déchargé.
Retirer l’accumulateur du chargeur une fois la charge terminée. La charge est terminée lorsque le témoin de CHARGE cesse de clignoter. Retirez l’accumulateur du chargeur et débranchez ce dernier. Insertion de l'accumulateur Mettre l’appareil photo hors tension. Commutateur marche-arrêt Mettez toujours l’appareil photo hors tension avant de retirer ou d’insérer l’accumulateur.
Page 44
Accumulateur et chargeur Lisez et respectez les avertissements et les précautions à prendre mentionnés aux pages xiv–xv et 248–249 de ce manuel. N’utilisez pas l’accumulateur à des températures ambiantes inférieures à 0 °C ou supérieures à 40 °C. Rechargez l’accumulateur à une température ambiante comprise entre 5 et 35 °C ;...
Montage d’un objectif Faire attention à éviter toute pénétration de poussière dans l'appareil lorsque l'objectif est démonté. Un objectif AF-S DX NIKKOR 18-105 mm f/3.5-5.6G ED VR est utilisé dans ce mode d'emploi à titre d'exemple. Repère de montage Échelle des focales Repère de la focale Parasoleil (p.
Page 46
3 IL à une longueur focale de 105 mm (Mesures Nikon ; les effets varient en fonction de l’utilisateur et des conditions de prise de vue).
Configuration de base Une boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît la première fois que vous allumez l’appareil photo. Choisissez une langue et réglez l'heure et la date. Veuillez remarquer que si l'heure et la date ne sont pas réglées, le symbole B se mettra à clignoter sur le moniteur et l'heure et la date enregistrées avec les photos seront incorrectes.
Page 48
Choisir le format de la date. Appuyez sur 1 ou 3 pour choisir l’ordre d’affichage de l’année, du mois et du jour, puis appuyez sur J. Quitter et revenir au mode de prise de vue. Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour quitter et revenir au mode de prise de vue.
Insertion des cartes mémoires L’appareil photo enregistre les photos sur des cartes mémoire Secure Digital (SD) (vendues séparément). Mettre l’appareil photo hors tension. Commutateur marche-arrêt Mettez toujours l’appareil photo hors tension avant de retirer ou d’insérer une carte mémoire. Ouvrir le couvercle du logement pour carte. Faites coulisser le couvercle du logement pour carte (q) et ouvrez le logement (w).
Page 50
❚❚ Formatage des cartes mémoire Une carte mémoire devra être formatée si elle a été utilisée dans un autre appareil. Suivre la procédure suivante pour formater la carte. Formatage des cartes mémoire Le formatage d’une carte mémoire efface définitivement toutes les données qu’elle contient. Avant de procéder à...
Page 51
❚❚ Retrait des cartes mémoire Après vous être assuré que le voyant d’accès est éteint, mettez l’appareil photo hors tension, ouvrez le couvercle du logement pour carte mémoire et appuyez sur la carte pour l’éjecter (q). La carte peut alors être retirée manuellement (w). Cartes mémoire •...
Réglage de la netteté du viseur L’appareil photo est doté d’un réglage dioptrique qui vous permet d’adapter le viseur à votre vue. Vérifiez que l’affichage dans le viseur est net avant de cadrer des photos dans le viseur. Retirez le capuchon de l’objectif et Commutateur marche-arrêt mettez l’appareil photo sous tension.
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Ce chapitre décrit les bases à connaître pour prendre et visualiser des photos dans les modes auto et scène. On suppose alors que l’on utilise les réglages par défaut de l’appareil photo ; pour obtenir des informations sur la manière de rétablir les réglages par défaut, référez-vous à...
Photographie « Visez, photographiez » (Modes i et j) Ce paragraphe décrit les procédures de prise de vue en mode i (automatique), mode automatique de type “pointer-photographier” dans lequel la majorité des paramètres est contrôlée par l'appareil en fonction des conditions de prise de vue, et dans lequel le flash est automatiquement déclenché...
Page 55
Vérifier le nombre de vues restantes. Le compteur de vues affiche sur l’écran de contrôle et dans le viseur le nombre de photos pouvant être enregistrées sur la carte mémoire. Vérifier le nombre de vues restantes. S’il n’y a pas suffisamment de mémoire pour enregistrer des photos supplémentaires aux réglages actuels, l’affichage clignote tel que représenté...
Étape 2 : Choisir les modes de prise de vue et de mise au point Sélectionnez le mode i ou j. Sélecteur de mode Pour prendre des photos sans flash, tournez le sélecteur de mode dans la position j. Sinon, tournez le sélecteur de mode dans la position Sélectionner le mode autofocus.
Étape 4 : Cadrer la photo Préparer l’appareil photo. Lorsque vous cadrez une photo dans le viseur, maintenez la poignée dans votre main droite et soutenez le boîtier de l’appareil photo ou l’objectif avec votre main gauche. Appuyez légèrement vos coudes contre votre torse et avancez un pied afin de stabiliser votre corps.
Étape 5 : Mise au point Appuyez sur le déclencheur à mi-course. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point. L’appareil photo sélectionne automatiquement les points AF. Si le sujet est mal éclairé, il se peut que le flash sorte et que l’illuminateur d’assistance AF s’allume.
Étape 6 : Prise de vue Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour déclencher l’obturateur et enregistrer la photo. Le voyant d’accès situé à côté du couvercle du logement pour carte mémoire s’allume. Ne retirez pas la carte mémoire, ne retirez pas et ne débranchez pas la source d’alimentation tant que Voyant d’accès le voyant d’accès est allumé...
Page 60
Le flash intégré Si un éclairage supplémentaire est nécessaire pour obtenir une bonne exposition en mode i, le flash intégré sort automatiquement lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. La portée du flash varie en fonction de la sensibilité ISO et de l’ouverture (p. 266); retirez le parasoleil lorsque vous utilisez le flash.
Photographie créative (Modes scène) L'appareil photo offre un choix de cinq modes “scène”. Les paramètres de chacun de ces programmes sont automatiquement optimisés pour correspondre parfaitement au type de scène sélectionné, ce qui permet d'effectuer des photos artistiques en tournant tout simplement la molette. Mode Description k Portrait...
n Gros plan Utilisez ce mode pour faire des photos en gros plan de fleurs, d’insectes ou d’autres petits objets (un objectif de rapprochement peut être utilisé pour une mise au point à de très faibles distances). L’appareil photo fait automatiquement la mise au point sur le sujet situé...
Cadrage des photos sur le moniteur (Live view) Appuyez sur la commande a pour cadrer les images sur le moniteur. Appuyez sur la commande a. Commande a Le miroir est relevé et la vue de l’objectif s’affiche sur le moniteur de l’appareil photo. Le sujet n’est plus visible dans le viseur.
Page 64
Choisir un mode autofocus. Appuyez sur la commande B et tournez la molette de commande jusqu’à ce que l’un des modes autofocus suivants soit affiché sur le moniteur (veuillez remarquer que ces modes autofocus diffèrent de ceux disponibles dans Commande B Molette de d’autres modes de prise de vue): commande...
Page 65
Choisir le point AF. Mémorisation du sélecteur de mise au point Autofocus de zone large et normale : Tournez le sélecteur de mémorisation de la mise au point dans la position « J » et utilisez le sélecteur multidirectionnel pour déplacer le point AF à n’importe quel emplacement du cadre.
Mise au point manuelle : Effectuez la mise au point à l’aide de la bague de mise au point de l’objectif. Prendre la photo. Appuyez complètement sur le déclencheur pour prendre la photo dans le mode de déclencheur actuel (p. 64). Le moniteur s’éteint. Lorsque la prise de vue est terminée, la photo apparaît sur le moniteur pendant 4 s ou jusqu’à...
Page 67
AF priorité visage La capacité de l’appareil photo à détecter des visages dépend de divers facteurs, parmi lesquels le fait que le visage soit orienté ou non face à l’appareil photo. L’appareil photo peut être incapable de détecter des sujets qui ne sont pas face à l’appareil photo ou des visages cachés derrière des lunettes de soleil ou toute autre obstruction, ou encore qui prennent trop d’espace dans le cadre ou pas assez.
2. Appuyez sur 1 et 3 pour afficher plus d’informations relatives à la photo sélectionnée (p. 129). 1 / 12 N I KON D90 Pour arrêter la visualisation et revenir en mode de prise de vue, appuyez à mi-course sur le déclencheur.
Suppression de photos indésirables Pour supprimer la photo affichée sur le moniteur, appuyez sur la commande O. Veuillez remarquer que les photos supprimées ne peuvent pas être récupérées. Afficher la photo. Affichez la photo que vous souhaitez supprimer tel que décrit à la page précédente.
Enregistrement et visualisation de films (Live View) Vous pouvez enregistrer des films dont la taille va jusqu’à 2 Go en mode Live view. Avant l’enregistrement, choisissez une taille de cadre et des options de son dans le menu Paramètres vidéo (p. 170). Appuyez sur la commande a.
Page 71
Enregistrement de films Des signes de distorsion ou des bandes peuvent apparaître sur le moniteur et dans la vidéo finale lorsqu'un éclairage fluorescent, aux vapeurs de mercure ou au sodium est utilisé, ou lorsque l'appareil photo est déplacé à l'horizontale et qu'un objet à grande vitesse passe dans le champ.
Page 72
❚❚ Visualiser des films Les films sont indiqués par une icône 1 lors de la visualisation plein écran (p. 128). Vous pouvez exécuter les opérations suivantes lors de l’affichage d’un film : Indicateur Durée de film restante Indicateur audio Pour Utiliser Description Démarrer/faire une...
Photographie avancée (tous les modes) Ce chapitre et les deux suivants s’appuient sur le didacticiel pour couvrir les options plus avancées de prise de vue et de visualisation. Mise au point........................54 Autofocus............................Sélection du point AF........................ Mémorisation de la mise au point ..................Mise au point manuelle ......................
Mise au point La mise au point peut être ajustée automatiquement (lire « Autofocus » ci-dessous) ou manuellement (p. 59). L’utilisateur peut également sélectionner le point AF pour la mise au point automatique ou manuelle (p. 59), ou utiliser la mémorisation de la mise au point pour recomposer la photographie après avoir effectué...
Page 75
Optimisation des résultats avec l’autofocus Les conditions décrites ci-dessous empêchent le bon fonctionnement de l’autofocus. Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point dans ces conditions, le déclenchement risque d’être désactivé. L’indicateur de mise au point (J) risque également d’être affiché...
Sélection du point AF L’appareil photo offre un choix de onze points AF qui couvrent une surface importante de la vue. Avec les réglages par défaut, l’appareil photo choisit le point AF automatiquement ou effectue la mise au point sur le point AF central. Il est également possible de sélectionner manuellement le point AF, afin de composer des photos lorsque le sujet principal est excentré...
Mémorisation de la mise au point La mémorisation de la mise au point permet de modifier la composition une fois la mise au point effectuée. Il est ainsi possible de mettre au point un sujet qui, dans la composition finale, se trouve en dehors des points AF (p. 55). La mémorisation de la mise au point est bien adaptée lorsque les options Sélectif, Dynamique, ou Suivi 3D (11 points) sont sélectionnées pour le réglage personnalisé...
Page 78
Ne modifiez pas la distance entre l’appareil photo et le sujet alors que la mise au point est mémorisée. Si le sujet se déplace, refaites la mise au point en fonction de la nouvelle distance. Mode Continu (p. 65) Utilisez la commande AE-L/AF-L pour mémoriser la mise au point en mode continu. Informations complémentaires Le réglage personnalisé...
Mise au point manuelle La mise au point peut également être effectuée manuellement pour les objectifs ne supportant pas l'autofocus (objectifs Nikkor non AF) ou lorsque l'autofocus ne permet pas d'obtenir les résultats désirés (p. 55). Pour utiliser le mode de mise au point manuel, configurez le sélecteur du mode de mise au point de l'appareil et/ou le sélecteur de mode de mise au point de l'objectif de la façon suivante : •...
Page 80
❚❚ Télémètre électronique Si l’objectif est doté d'une ouverture maximale de f/5,6 ou supérieure, l’indicateur de mise au point du viseur permet de vérifier si la mise au point est correcte sur le sujet situé dans le point AF sélectionné (parmi les 11 points AF possibles). Une fois le sujet placé...
Qualité et taille des images La qualité et la taille des images déterminent l’espace occupé par chaque photo sur la carte mémoire. Les images plus grandes et de meilleure qualité peuvent être imprimées à un format supérieur, mais elles nécessitent plus de mémoire, et un nombre moindre de ces images peut donc être conservé...
Qualité d’image L’appareil photo prend en charge les options de qualité d’image suivantes (dans l’ordre décroissant de qualité d’image et de taille de fichier) : Option Type de fichier Description Les données RAW 12 bits du capteur d’image sont enregistrées directement sur la carte mémoire.
Taille des images La taille des images est mesurée en pixels. Les options suivantes sont disponibles. Taille des images Taille (pixels) Taille approximative pour une impression à 200 ppp L (par défaut) 4288 × 2848 54,5 × 36,2 cm 3216 × 2136 40,8 ×...
Mode de déclenchement Le mode de déclenchement détermine la façon dont l’appareil prend les photos : une à une, en séquence continue, avec un retard ou à l’aide de la télécommande. Mode Description L’appareil photo prend une photo à chaque pression du déclencheur. Le voyant d’accès s’allume pendant l’enregistrement de la photo ;...
Mode continu Pour prendre des photos en mode ! (Continu basse vitesse) et 9 (Continu haute vitesse), procédez comme suit : Sélectionnez le mode ! ou 9. Appuyez sur la commande I et tournez la molette de commande principale jusqu’à ce que le réglage souhaité soit affiché sur l’écran de contrôle. Commande I Molette de commande Écran de contrôle principale...
Mode retardateur ($) Vous pouvez utiliser le retardateur pour réduire le bougé de l’appareil photo ou pour réaliser des autoportraits. Montez l’appareil photo sur un pied. Fixez l’appareil photo sur un pied ou placez-le sur une surface plane et stable. Sélectionnez le mode $.
Page 87
Déclenchez le retardateur. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point, puis appuyez jusqu’en fin de course pour déclencher le retardateur. Le témoin du retardateur se met à clignoter et un signal sonore retentit. Deux secondes avant la prise de vue, le témoin du retardateur s’arrête de clignoter et le signal sonore s’accélère.
Utilisation d’une télécommande optionnelle (#) Utilisez la télécommande ML-L3 optionnelle pour effectuer des autoportraits (p. 241) ou pour actionner l’appareil photo à distance. Avant d’utiliser la télécommande Avant d’utiliser la télécommande pour la première fois, retirez le feuillet isolant transparent de l’accumulateur.
Couverture du viseur Bouchon d’oculaire DK-5 Après avoir cadré la photo, retirez l’oeilleton de l’oculaire du viseur et insérez le cache d’oculaire DK-5 fourni comme indiqué ci-contre. Ainsi, la lumière ne peut pas s’infiltrer par le viseur et interférer avec l'exposition. Prenez la photo.
Utilisation du flash intégré L’appareil photo est compatible avec plusieurs modes de flash permettant de photographier des sujets faiblement éclairés ou situés à contre-jour. ❚❚ Utilisation du flash intégré : Modes i, k, n et o Choisissez un mode de prise de vue. Tournez la molette de mode pour sélectionner le mode souhaité.
Mode de flash Appuyez sur la commande M et tournez la molette de commande principale jusqu’à ce que le mode de flash souhaité s’affiche sur l’écran de contrôle. Commande M Molette de commande Écran de contrôle principale Le mode de flash sélectionné est affiché sur l’écran de contrôle comme indiqué ci- dessous.
Page 92
Les modes de flash accessibles dépendent du mode sélectionné avec la molette de mode. i, k, n Automatique Auto+Synchro lente Auto+ Synchro Automatique+ lente+ Atténuation atténuation Désactivé Désactivé des yeux des yeux rouges rouges P, A S, M Flash d’appoint Flash d’appoint Atténuation Second...
Page 93
❚❚ Fermeture du flash intégré Pour économiser l’énergie lorsque vous n’utilisez pas le flash, refermez-le en appuyant doucement vers le bas jusqu’à ce que le loquet s’enclenche. Flash intégré Le flash intégré peut être utilisé avec les objectifs à processeur dont la focale est comprise entre 18 et 300 mm ou avec les objectifs sans processeur dont la focale est comprise entre 18 et 200 mm (p.
Sensibilité ISO La « sensibilité ISO » est l’équivalent numérique de la sensibilité du film. Plus la sensibilité est élevée, moins il vous faut de lumière pour réaliser votre exposition, permettant ainsi des vitesses d’obturation plus élevées ou des ouvertures plus petites.
Réinitialisation par deux commandes Vous pouvez restaurer les valeurs par défaut des réglages de Commande E l’appareil photo répertoriés ci-dessous en maintenant les commandes E et B enfoncées simultanément pendant plus de deux secondes (ces commandes sont marquées d’un point vert).
Réglage précis de la balance des blancs ................Choix d’une température de couleur .................. Pré-réglage manuel........................100 Optimisations d’image ....................108 Sélection d’optimisations d’image Nikon ................109 Modification des optimisations d’image existantes............110 Création d’optimisations d’image personnalisées ............113 Partage des optimisations d’image personnalisées............115 Gestion des optimisations d’image personnalisées............
Vitesse d’obturation et ouverture Les modes P, S, A, et M offrent différents degrés de contrôle de la vitesse d'obturation et de l’ouverture : Mode Description L’appareil photo définit la vitesse d’obturation et l’ouverture, pour une Auto exposition optimale. Ce mode est recommandé pour les instantanés et programmé...
Page 99
Vitesse d’obturation et ouverture Vous pouvez obtenir la même exposition avec différentes combinaisons de vitesse d’obturation et d’ouverture. Les vitesses d’obturation élevées et les petites ouvertures figent le mouvement et adoucissent les détails de l’arrière-plan, tandis que les vitesses d’obturation réduites et les grandes ouvertures font ressortir les détails de l’arrière-plan et apportent un effet de flou aux objets en mouvement.
Mode P (Auto programmé) Dans ce mode, l’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture pour une exposition optimale dans la plupart des situations. Ce mode est recommandé pour les instantanés et toute autre situation où vous souhaitez laisser l’appareil photo définir la vitesse d’obturation et l’ouverture.
Mode S (Auto à priorité vitesse) En mode Auto à priorité vitesse, vous définissez vous-même la vitesse d’obturation tandis que l’appareil photo sélectionne automatiquement l’ouverture qui permettra d’obtenir une exposition optimale. Utilisez une vitesse d’obturation lente pour suggérer le mouvement (les objets en déplacement sont flous) ou une vitesse élevée pour figer le mouvement (les objets en déplacement sont nets).
Mode A (Auto à priorité ouverture) En mode Auto à priorité ouverture, vous définissez vous-même l’ouverture pour contrôler la profondeur de champ (voir ci-après) tandis que l’appareil photo sélectionne automatiquement la vitesse d’obturation qui permettra d’obtenir une exposition optimale. Pour prendre une photo en mode Auto à priorité ouverture : Réglez la molette de mode sur A.
Mode M (Manuel) En mode d’exposition manuelle, vous définissez vous-même la vitesse d’obturation et l’ouverture. Pour prendre une photo en mode d’exposition manuelle : Réglez la molette de mode sur M. Molette de mode Choisissez l’ouverture et la vitesse d’obturation. Vérification de l’exposition sur l’indicateur analogique de l'état d'exposition (p.
Page 104
Indicateur analogique de l’état d’exposition Si vous utilisez un objectif avec microprocesseur et qu'une vitesse d’obturation autre que A ou & a été sélectionnée, l’indicateur analogique de l’état d’exposition du viseur indique que la photo sera sous-exposée ou surexposée avec les réglages actuels. En fonction de l’option choisie pour le réglage personnalisé...
❚❚ Expositions prolongées (Mode M uniquement) Vous pouvez utiliser les vitesses d’obturation « A » et « & » pour effectuer des expositions prolongées de lumières en mouvement, d’étoiles, de feux d’artifice et de scène nocturne. Pour éviter tout effet de flou dû au bougé de l’appareil, il est recommandé...
Page 106
Ouvrez l’obturateur. A : Après avoir effectué la mise au point, appuyez sur le déclencheur de l’appareil photo ou de la télécommande filaire jusqu’en fin de course. Maintenez le déclencheur enfoncé jusqu’à ce que l’exposition soit terminée. & : Appuyez sur le déclencheur de la télécommande jusqu’en fin de course. L’obturateur s’ouvre immédiatement (distant immédiat) ou deux secondes après la sollicitation du déclencheur (distant retardé) et reste ouvert jusqu’...
Exposition Mesure Le mode de mesure détermine la manière dont l’appareil photo règle l’exposition. Les options suivantes sont disponibles : Méthode Description Option recommandée dans la plupart des situations ; sélectionnée Mesure automatiquement en mode auto et scène. L’appareil photo mesure une matricielle grande partie de la vue et définit l’exposition en fonction de la distribution 3D couleur II...
Mémorisation de l’exposition automatique (modes P, S, et A uniquement) Utilisez la fonction de mémorisation de l’exposition automatique pour recomposer des photos après avoir mesuré l’exposition : Sélectionnez la mesure Commande Z pondérée centrale ou la mesure spot. Sélectionnez le mode P, S, ou A et choisissez la mesure pondérée centrale ou spot (la mémorisation de l’exposition n’a aucun effet en mode...
Page 109
Réglage de la vitesse d’obturation et de l’ouverture Lorsque la mémorisation de l’exposition est activée, les réglages suivants peuvent être modifiés sans altérer la valeur d’exposition mesurée : Mode Réglage Auto programmé Vitesse d’obturation et ouverture (décalage du programme ; p. 80) Auto à...
Correction d’exposition La correction de l’exposition permet de modifier la valeur d’exposition proposée par l’appareil photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres. Cette option est particulièrement efficace lorsqu’elle est utilisée avec la mesure pondérée centrale ou la mesure spot (p. 87). La correction d’exposition est accessible dans les modes P, S, et A (en mode M, seules les informations d’exposition indiquées par l’indicateur analogique de l’état d’exposition sont affectées ;...
Correction du flash La correction du flash permet de modifier l’intensité du flash par rapport à l’intensité suggérée par l’appareil photo, afin de changer la luminosité du sujet principal par rapport à l’arrière-plan. L’intensité du flash peut être augmentée pour apporter plus de lumière sur le sujet principal, ou réduite pour empêcher une surexposition ou des réflexions indésirables.
Bracketing de l’exposition et du flash Le bracketing fait légèrement varier les réglages à chaque prise de vue, entourant (« bracketing ») la valeur actuelle. Choisissez le réglage affecté à l’aide du réglage personnalisé e4 (Réglage bracketing auto. ; p. 191); ci-après, il est établi que l’option Exposition &...
Page 113
Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. L’appareil fait varier l’exposition et l’intensité du flash à chaque prise de vue. Par défaut, la première photo est prise avec les réglages actuels d’exposition et de correction du flash, et les photos suivantes avec les valeurs modifiées. Si la séquence de bracketing est constituée de trois photos, le pas de bracketing sera diminué...
Page 114
Bracketing de l’exposition L’appareil photo modifie l’exposition en faisant varier la vitesse d’obturation et l’ouverture (auto programmé), l’ouverture (auto à priorité vitesse) ou la vitesse d’obturation (auto à priorité ouverture, mode d’exposition manuelle). Lorsque vous avez sélectionné Activé pour l’option Contrôle auto sensibilité...
Balance des blancs La balance des blancs permet d'assurer que les couleurs du sujet ne seront pas affectées par celle de la source lumineuse. La balance des blancs automatique est recommandée pour la plupart des sources lumineuses ; il est également possible de choisir d'autres valeurs en fonction du type de source de lumière choisi.
Page 116
Pour sélectionner la balance des blancs, appuyez sur la commande WB et tournez la molette de commande principale jusqu’à ce que le réglage souhaité soit affiché sur l’écran de contrôle. Vous pouvez également régler la balance des blancs à partir du menu Prise de vue (p.
Réglage précis de la balance des blancs La balance des blancs peut être réglée de manière précise pour compenser les variations de couleur de la source lumineuse ou pour introduire une forte dominante de couleur dans l’image. Vous pouvez effectuer un réglage précis de la balance des blancs à l’aide de l’option Balance des blancs du menu Prise de vue, ou en appuyant sur la commande WB et en tournant la molette de commande secondaire.
Page 118
Appuyez sur J. Appuyez sur J pour enregistrer les réglages et revenir au menu Prise de vue. Si la balance des blancs a été réglée avec précision sur l’axe A-B, une icône E s’affiche sur l’écran de contrôle. ❚❚ Commande WB Pour les réglages autres que K (Choisir température couleur) et L (Pré-réglage manuel), la commande WB peut être utilisée pour un réglage fin de la balance des blancs sur l'axe ambre (A)–bleu (B) (p.
Choix d’une température de couleur Si l’option K (Choisir température couleur) a été définie, vous pouvez sélectionner la température de couleur en appuyant sur la commande WB et en tournant la molette de commande secondaire jusqu’à ce que la valeur souhaitée s’affiche sur l’écran de contrôle.
Pré-réglage manuel Le pré-réglage manuel permet d’enregistrer et de réutiliser des réglages de balance des blancs personnalisés pour les prises de vue avec des éclairages mixtes ou pour compenser des sources lumineuses à forte dominante de couleur. Vous pouvez utiliser deux méthodes pour régler la balance des blancs : Méthode Description Un objet neutre colorimétriquement (gris ou blanc) est placé...
Page 121
❚❚ Mesure d'une valeur préréglée de balance des blancs Éclairez un objet de référence. Placez un objet gris ou blanc neutre dans les conditions d’éclairage qui seront utilisées pour la photo finale. Dans les conditions de studio, une charte de gris standard peut être utilisée comme objet de référence.
Page 122
Mesurez la balance des blancs. Avant que les indicateurs cessent de clignoter, cadrez l’objet de référence afin qu’il remplisse le viseur, puis appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. L’appareil photo mesure une valeur pour la balance des blancs et la stocke dans le pré-réglage d-0. Aucune photo n’est enregistrée ;...
Page 123
Pré-réglage d-0 La nouvelle valeur de balance des blancs est stockée dans le pré- réglage d-0 et remplace automatiquement la valeur précédente de ce pré-réglage (aucune boîte de dialogue de confirmation n’est affichée). Une imagette s’affiche dans la liste des blancs mesurés. Pour utiliser la nouvelle valeur de balance des blancs, sélectionnez le pré-réglage d-0 (si aucune valeur n’a été...
Page 124
❚❚ Copie de la balance des blancs à partir de d-0 vers les pré-réglages d-1 à d-4 Suivez la procédure décrite ci-dessous pour copier une valeur mesurée de balance des blancs à partir de d-0 vers l’un des autres pré-réglages (d-1 à d-4). Sélectionnez L (Pré-réglage manuel).
Page 125
❚❚ Copie de la balance des blancs à partir d’une photo (d-1 à d-4 uniquement) Suivez la procédure décrite ci-dessous pour copier une valeur de balance des blancs à partir d’une photo enregistrée dans la carte mémoire vers un blanc mesuré sélectionné...
Page 126
❚❚ Sélection d’un blanc mesuré Pour régler la balance des blancs sur une valeur de blanc mesuré : Sélectionnez L (Pré-réglage manuel). Mettez Pré-réglage manuel en surbrillance dans le menu Balance des blancs (p. 95) et appuyez sur 2. Sélectionnez un pré-réglage. Mettez en surbrillance le pré-réglage de votre choix et appuyez sur W.
Page 127
❚❚ Saisie d’une légende Suivez la procédure décrite ci-dessous pour entrer une légende descriptive de 36 caractères maximum dans le blanc mesuré sélectionné. Sélectionnez L (Pré-réglage manuel). Mettez Pré-réglage manuel en surbrillance dans le menu Balance des blancs (p. 95) et appuyez sur 2.
Les optimisations d’image fournies par Nikon sont appelées Optimisations d’image Nikon. En plus des optimisations d’image Nikon fournies avec l’appareil photo, des optimisations d’image optionnelles peuvent être téléchargées à partir des sites Web Nikon. Les Optimisations d’image personnalisées sont créées en modifiant des optimisations d’image Nikon existantes. Les deux types d’optimisation d’image Nikon et personnalisée peuvent être partagés entre différents...
Sélection d’optimisations d’image Nikon L’appareil photo offre un choix de six optimisations d’image. En mode P, S, A, et M, vous pouvez choisir une optimisation d’image en fonction du sujet ou du type de scène (dans les autres modes, l’appareil photo sélectionne automatiquement l’optimisation d’image).
Modification des optimisations d’image existantes Les optimisations d’image Nikon ou les optimisations d’image personnalisées peuvent être modifiées en fonction de la scène ou de l’intention créatrice de l’utilisateur. Choisissez une combinaison équilibrée de réglages à l’aide de l’option Réglage rapide ou ajustez manuellement chaque réglage.
Page 131
❚❚ Réglages de l’optimisation d’image Option Description Choisissez parmi les options comprises entre –2 et +2 pour atténuer ou amplifier l’effet de l’optimisation d’image sélectionnée (notez que cette opération Réglage rapide réinitialise tous les réglages manuels). Par exemple, choisir des valeurs positives pour l’option Saturée augmente l’effet de saturation des images.
Page 132
Grille d’optimisation d’image La commande W sollicitée à l’étape 2 permet d’afficher une grille d’optimisation d’image qui présente le contraste et la saturation pour l’optimisation d’image sélectionnée par rapport à d’autres optimisations d’image (lorsque l’option Monochrome est sélectionnée, seul le contraste s’affiche). Relâchez la commande W pour revenir au menu d’optimisation de l’image.
Création d’optimisations d’image personnalisées Les optimisations d’image Nikon fournies avec l’appareil photo peuvent être modifiées et enregistrées en tant qu’optimisations d’image personnalisées. Sélectionnez Gérer l’optimisation d’image. Dans le menu Prise de vue (p. 165), mettez Gérer l’optimisation d’image en surbrillance et appuyez sur 2.
Page 134
Optimisations d’image personnalisées L’affichage d’édition des optimisations d’image personnalisées Icône d’optimisation contient les mêmes options que l’optimisation d’image Nikon sur d’image originale laquelle il est basé. L’optimisation d’origine est indiquée par une icône dans la partie supérieure droite de l’affichage.
Partage des optimisations d’image personnalisées Les optimisations d’image personnalisées créées à l’aide de l’utilitaire d’optimisation d’image disponible avec ViewNX ou d’un logiciel optionnel tel que Capture NX 2 peuvent être copiées sur une carte mémoire et chargées dans l’appareil photo. Les optimisations d’image personnalisées créées avec l’appareil photo peuvent être copiées sur la carte mémoire afin d’être utilisées dans les appareils photo et logiciels compatibles.
Page 136
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 99 optimisations d’image personnalisées sur la carte mémoire en même temps. La carte mémoire ne peut être utilisée que pour enregistrer des optimisations d’image personnalisées créées par l’utilisateur. Il est impossible de copier sur la carte mémoire les optimisations d’image Nikon fournies avec l’appareil photo.
Gestion des optimisations d’image personnalisées Suivez la procédure ci-dessous pour renommer ou supprimer des optimisations d’image personnalisées. ❚❚ Modification du nom des optimisations d’image personnalisées Sélectionnez Renommer. Dans le menu Gérer l'optimisation d’image, mettez en surbrillance Renommer et appuyez sur 2. Sélectionnez une optimisation d’image.
Page 138
Sélectionnez Oui. Mettez Oui en surbrillance et appuyez sur J pour effacer l’optimisation d’image sélectionnée. Optimisations d’image Nikon Les optimisations d’image Nikon fournies avec l’appareil photo (Standard, Neutre, Saturée, Monochrome, Portrait, et Paysage) ne peuvent pas être renommées ni effacées.
D-Lighting actif La fonction D-Lighting actif préserve les détails dans les hautes lumières et les ombres, et créée des photos avec des contrastes naturels. Utilisez cette option pour les scènes très contrastées, par exemple lors de la prise de vue d’un extérieur très lumineux à...
Page 140
D-Lighting actif Les paramètres Luminosité et Contraste des optimisations d’image (p. 111) ne peuvent pas être ajustés lorsque la fonction D-Lighting actif est activée. En mode d’exposition M, le réglage Automatique de la fonction D-Lighting actif équivaut au réglage Normal. «...
Surimpression Suivez les étapes ci-après pour enregistrer une série de deux ou trois expositions d’une seule photo, à l’aide des données RAW du capteur d’image de l’appareil photo afin de reproduire des couleurs visiblement supérieures à celles des photos combinées dans une application logicielle. Vous pouvez enregistrer les surimpressions en utilisant n’importe quel réglage de qualité...
Page 142
Réglez le gain. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J. Option Description Le gain est réglé en fonction du nombre Activé d’expositions effectivement enregistrées (par (le gain pour chaque exposition est réglé défaut) pour 2 expositions, pour 3 expositions, etc.).
Page 143
L’icône n clignote jusqu’à ce que la prise de vue soit terminée. À la fin de la prise de vue, le mode de surimpression est automatiquement désactivé et l’icône n disparaît. Répétez les étapes 1 à 7 pour réaliser d’autres surimpressions. ❚❚...
Le module GPS GP-1 Le module GPS GP-1 (disponible séparément) peut être connecté à la prise pour accessoires de l’appareil comme indiqué ci-dessous, à l’aide du câble fourni avec le GP-1, ce qui permet d’enregistrer les données de position lors de la prise d'une photo. Éteindre l’appareil photo avant de connecter le GP-1 ;...
Page 145
❚❚ Options du menu Configuration La rubrique GPS du menu Configuration contient les options décrites ci-après. • Arrêt mesure automatique : Permet de choisir si les posemètres doivent être ou non automatiquement désactivés à la connexion du module GP-1. Option Description Le système de mesure d’exposition est automatiquement désactivé...
Visualisation avancée Ce chapitre explique comment visualiser les photos et détaille les opérations qui peuvent être effectuées durant la visualisation. Visualisation plein écran ....................128 Informations relatives aux images..................129 Visualisation des imagettes..................135 Visualisation du Calendrier ..................136 Regarder de plus près : Fonction Loupe ..............138 Protection des photos contre l’effacement ..............
Visualisation plein écran Pour visualiser vos photos, appuyez sur la commande K. La photo la plus récente est affichée sur le moniteur. Pour Utiliser Description Appuyez sur 2 pour visualiser les photos dans l’ordre de Visualiser d’autres leur enregistrement, sur 4 pour visualiser les photos dans photos l’ordre inverse de leur enregistrement.
été sélectionnée dans Options d’affichage (p. 163). Les données GPS s’affichent uniquement si un dispositif GPS a été utilisé lors de la prise de vue. 1 / 12 N I KON D90 1/ 12 NOI SE REDUC .
Page 150
❚❚ Histogramme RVB N I KON D90 1/12 1 État de la protection ..139 5 Histogramme (canal RVB). 6 Histogramme (canal Dans tous les rouge) 2 Indicateur de retouche ...209 histogrammes, l’axe 7 Histogramme (canal vert) 3 Balance des blancs ..... 95 horizontal indique la Réglage précis de la...
Page 151
❚❚ Hautes lumières H t es. l um. N I KON D90 1/12 1 État de la protection ..139 3 Hautes lumières de 5 Numéro de vue/nombre l’image......163 total d'images 2 Indicateur de retouche ...209 4 Nom de l'appareil photo * Les zones clignotantes indiquent la surbrillance.
Page 152
PI CTURE CNTRL : STANDARD QUICK ADJUST SHARPENING CONTRAST BRI GHTNESS SATURATION N I KON D90 1/12 1 État de la protection ..139 4 Espace colorimétrique ..167 9 Luminosité...... 111 2 Indicateur de retouche ...209 5 Optimisation d’image ..108 10 Saturation .....
Page 153
º 43. 696' : 35m ALTITUDE : 15/09/2008 TIME(UTC) : 01 : 15 : 29 N I KON D90 1/12 1 État de la protection ..139 4 Longitude 7 Nom de l’appareil photo 2 Indicateur de 5 Altitude 8 Numéro de vue/nombre retouche......209...
Page 154
❚❚ Présentation des données 1 / 12 N I KON D90 F5 . 6 1 250 35mm + 1 . 0 – 1. 3 REAR 10000 A6, M1 100NCD90 DSC _ 0001. JPG NOR ORMAL AL 15/09/2008 10 4288x2848 1 Numéro de vue/nombre 5 Histogramme indiquant la 9 Indicateur de légende des...
Visualisation des imagettes Pour afficher vos images par « planche-contact » de quatre, neuf ou 72 vues, appuyez sur la commande W. Visualisation Visualisation par Visualisation du plein écran planche d’imagettes calendrier Pour Utiliser Description Appuyez sur la commande W pour augmenter le nombre Afficher plus d’images d’images affichées.
Visualisation du Calendrier Lorsque 72 images sont affichées, appuyez sur la commande W pour voir les images prises à une date sélectionnée. Visualisation Visualisation par Visualisation du plein écran planche d’imagettes calendrier Appuyez sur la commande W pour commuter entre la liste par date et la liste par vignettes et par date sélectionnée.
Page 157
Les différentes opérations peuvent être effectuées selon que le curseur se trouve dans la liste des dates ou dans la liste des imagettes : Pour Utiliser Description Appuyez sur la commande W dans la date des listes Basculer entre la liste des dates et des pour placer le curseur dans la liste des imagettes.
Regarder de plus près : Fonction Loupe Appuyez sur la commande X pour effectuer un zoom avant sur l’image affichée en mode de visualisation plein écran ou sur l’image en surbrillance en visualisation de calendrier ou d’imagettes. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque le zoom est appliqué...
Protection des photos contre l’effacement En mode de visualisation plein écran, loupe, imagettes et calendrier, utilisez la commande L pour protéger vos photos contre toute suppression accidentelle. Vous ne pouvez pas effacer les fichiers protégés à l’aide de la commande O ou de l’option Effacer du menu de visualisation.
Effacement d’une photo Pour effacer la photo affichée en mode de visualisation plein écran ou la photo mise en surbrillance dans la planche des imagettes, appuyez sur la commande O. Une fois effacées, les images ne peuvent pas être restaurées. Sélectionnez une image.
Pictmotion L’option Pictmotion du menu de visualisation (p. 160) permet de créer et de visualiser des diaporamas en ajoutant des transitions personnalisées et une musique de fond. Les options suivantes sont disponibles : Option Description Démarrer Visualisation du diaporama Pictmotion en entier. Choisir les images Choix des photos pour le diaporama Pictmotion.
Page 162
❚❚ Visualisation du diaporama Pictmotion Pour visualiser le diaporama, mettez Démarrer en surbrillance dans le menu Pictmotion et appuyez sur la commande J. Les opérations suivantes sont possibles pendant l’exécution du diaporama : Pour Utiliser Description Interrompre Permet de mettre en pause le diaporama provisoirement (voir ci-dessous).
Diaporamas L’option Diaporama du menu de visualisation (p. 164) permet d’afficher un diaporama des images du dossier de visualisation sélectionné (p. 162). Les images cachées (p. 162) ne sont pas affichées. Option Description Démarrer Lance le diaporama. Intervalle Permet de déterminer la durée d’affichage de chaque photo. Pour lancer le diaporama, mettez Démarrer en surbrillance dans le menu diaporama et appuyez sur la commande J.
Connexions Ce chapitre explique comment copier les photos vers un ordinateur, les imprimer et les visualiser sur un écran de télévision. Visualisation de Photos sur un Téléviseur ..............146 Périphériques de définition standard.................. 146 Périphériques haute définition ....................147 Connexion à un ordinateur..................148 Avant de connecter l'appareil photo ...................
Visualisation de Photos sur un Téléviseur Le câble audio/vidéo EG-D2 fourni peut être utilisé pour connecter l'appareil à un téléviseur ou un magnétoscope pour reproduire ou enregistrer les images. Un câble de type C à broche mini High-Definition Multimedia Interface (HDMI) (disponible séparément dans le commerce) peut être utilisé...
Périphériques haute définition L'appareil photo peut être connecté à des périphériques vidéo haute-définition HDMI à l'aide d'un câble HDMI de type C à broche mini (disponible séparément dans le commerce). Mettez l'appareil photo hors tension. Mettez toujours l'appareil photo hors tension avant de brancher ou de débrancher le câble HDMI.
❚❚ Logiciels fournis Nikon Transfer permet de copier les photos de l'appareil photo vers l'ordinateur, où elles peuvent être visualisées à l'aide de ViewNX (Nikon Transfer permet également de sauvegarder les photos et les informations qui y sont jointes, tandis que ViewNX permet de classer les photos, de convertir les images vers différents formats de fichier...
Nikon Transfer, sélectionnez Aide Nikon Transfer dans le menu Aide de Nikon Transfer). Éteindre l'appareil photo puis débranchez le câble USB une fois le transfert terminé. Le logiciel Nikon Transfer se ferme automatiquement une fois le transfert terminé.
Impression de photos Vous pouvez utiliser l'une des méthodes suivantes pour imprimer les photos au format JPEG : • Connectez l'appareil photo à une imprimante et imprimez vos photos directement depuis l'appareil photo (voir ci-dessous). • Insérez la carte mémoire de l'appareil photo dans une imprimante équipée d'un lecteur de carte (pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'imprimante).
Page 171
❚❚ Connexion de l'imprimante Connectez l'appareil photo à l'aide du câble USB UC-E4 fourni. Mettez l'appareil photo hors tension. Branchez le câble USB. Mettez l'imprimante sous tension et branchez le câble USB comme illustré. Ne forcez pas l'insertion des connecteurs et n'essayez pas de les insérer en les inclinant. Hubs USB Connectez l'appareil photo directement à...
Page 172
Affichez les options d'impression. Appuyez sur J pour afficher les options d'impression PictBridge. Réglez les options d'impression. Appuyez sur 1 ou sur 3 pour mettre en surbrillance une option, appuyez sur 2 pour la sélectionner. Option Description Le menu des formats de papier s'affiche (les options incompatibles avec l'imprimante sélectionnée ne sont pas indiquées).
Page 173
Lancez l'impression. Pour lancer l'impression, sélectionnez l'option Lancer l'impression et appuyez sur J. Pour annuler avant la fin de l'impression de toutes les copies, appuyez sur J. ❚❚ Impression de plusieurs photos Affichez le menu PictBridge. Appuyez sur la commande G dans l'affichage de visualisation de Pictbridge (reportez-vous à...
Page 174
Sélectionnez les photos ou choisissez une date. Si vous choisissez Imprimer la sélection ou Impression (DPOF) à l'étape 2, utilisez le sélecteur multidirectionnel pour parcourir les photos contenues sur la carte mémoire. Pour Commande W afficher la photo actuelle en mode plein écran, appuyez sur la commande X.
Page 175
Réglez les options d'impression. Appuyez sur 1 ou sur 3 pour mettre en surbrillance une option, appuyez sur 2 pour la sélectionner. Option Description Le menu des formats de papier s'affiche (p. 152 ; les options incompatibles avec l'imprimante sélectionnée ne sont pas indiquées). Appuyez sur 1 ou sur 3 pour Format choisir le format du papier (pour imprimer au format de papier par défaut de l'imprimante actuelle, sélectionnez Réglage de l'imprimante), puis appuyez...
Page 176
❚❚ Création d'impressions d'index Pour imprimer l'index de toutes les images au format JPEG de la carte mémoire, sélectionnez Imprimer l’index à l'étape 2 de « Impression de plusieurs photos » (p. 153). Notez que si la carte mémoire contient plus de 256 images, seules les premières 256 images seront imprimées.
Page 177
❚❚ Création d'une commande d'impression DPOF : Réglage d'impression L'option Réglage d'impression (DPOF) du menu Visualisation permet de créer des « commandes d'impression » numériques pour les imprimantes compatibles avec PictBridge et les périphériques qui supportent le format DPOF. Sélectionnez Réglage d'impression (DPOF) dans le menu Visualisation pour afficher le menu indiqué...
Page 178
Réglage d'impression (DPOF) Pour imprimer la commande d'impression actuelle lorsque l'appareil photo est connecté à une imprimante PictBridge, sélectionnez l'option Impression (DPOF) dans le menu PictBridge et suivez les étapes de la rubrique « Impression de plusieurs photos » pour modifier et imprimer la commande d'impression actuelle (p.
Guide des menus Le menu actuel s'affiche en appuyant sur la commande G ; appuyez sur 4 pour choisir un des menus ci-dessous. Ce chapitre décrit en détails les options disponibles dans ces menus. D Menu visualisation : Gestion des images ............160 C Menu prise de vue : Options de prise de vue............
D Menu visualisation : Gestion des images Le menu Visualisation contient les options répertoriées ci-après. Appuyez sur G pour afficher le menu de visualisation, puis sur 4 pour mettre en surbrillance le menu actuel, puis sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance l'onglet du menu de visualisation ;...
Page 181
Appuyez sur J pour terminer l’opération. Une boîte de dialogue de confirmation apparaît ; mettez Oui en surbrillance et appuyez sur J. ❚❚ Sélection de la date Pour choisir une date, sélectionnez l'option « Sélectionner la date » avant de suivre la procédure suivante.
Effacer Le menu Effacer contient les options suivantes : Option Description Q Sélectionné Supprime les photos sélectionnées. Sélectionner Supprime toutes les photos prises à une date sélectionnée. la date Supprime toutes les photos du dossier actuellement sélectionné pour la R Tout visualisation.
Options d’affichage Choisissez les informations disponibles dans l’affichage des informations sur la photo (p.129). Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une option, puis sur 2 pour sélectionner l’option d’affichage des informations. La mention M apparaît en regard des éléments sélectionnés ; pour la désélectionner, mettez l’option en surbrillance et appuyez sur 2.
Diaporama Affiche les photos une par une dans un diaporama simple automatisé (p. 143). Réglage d’impression (DPOF) Choisissez Sélectionner/régler pour sélectionner les images à imprimer sur un périphérique compatible DPOF (p.157). Choisissez Désélectionner tout ? pour supprimer toutes les images de la commande d’impression actuelle.
C Menu prise de vue : Options de prise de vue Le menu Prise de vue contient les options répertoriées ci-après. Appuyez sur G pour afficher le menu de prise de vue, puis sur 4 pour mettre en surbrillance le menu actuel, puis sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance l'onglet du menu de prise de vue ;...
Réglage de la Sensibilité ISO Ajuster la sensibilité ISO (p. 74). Cette option est disponible pour tous les modes. ❚❚ Contrôle auto sensibilité ISO (modes P, S, A, et M uniquement) Lorsque l'option Désactivé (réglage par défaut) a été choisie pour le mode de Contrôle auto sensibilité...
DCF, sélectionnez manuellement l’espace colorimétrique approprié. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation fournie avec l’application ou le périphérique. Logiciels Nikon ViewNX (fourni) et Capture NX 2 (disponible séparément) sélectionnent automatiquement l’espace colorimétrique correct lors de l’ouverture de photographies créées avec cet appareil photo.
Réduction du bruit ISO Les photos prises à des sensibilités élevées peuvent être traitées de manière à réduire le « bruit ». Cette option est disponible pour tous les modes. Option Description S Élevée La réduction du bruit est effectuée à des sensibilités de 800 ISO et plus. Normale Pendant le traitement des photos, la capacité...
101NCD90.) L’appareil photo considère tous les dossiers avec le même nom mais avec des numéros différents comme un même dossier. Ainsi, lorsque le dossier NIKON a été sélectionné en tant que Dossier actif, les photos de tous les dossiers nommés NIKON (100NIKON, 101NIKON, 102NIKON, etc.) seront visibles lorsque Actuel a été...
Surimpression Créez une photo unique à partir de deux à trois expositions (p. 121). Cette option n’est disponible qu’en mode P, S, A, et M. Paramètres vidéo Choisir un format de prise de vue et de son pour les films (p. 50). Cette option est disponible pour tous les modes.
A Réglages personnalisés : Réglage précis des paramètres de l’appareil photo Les réglages personnalisés permettent d’adapter les réglages de l’appareil photo en fonction des Groupes de réglages personnalisés préférences de chacun. Appuyez sur G pour afficher le menu des Réglages personnalisés, puis sur 4 pour mettre en surbrillance le menu actuel, puis sur 1 ou sur 3 pour mettre en surbrillance l'onglet du menu des réglages personnalisés ;...
Les réglages personnalisés suivants sont disponibles : Réglage personnalisé Page Réglage personnalisé Page A Réinitialiser réglages perso. d Prise de vue/affichage d4 Avertissement dans le viseur a Autofocus a1 Mode de zone AF d5 Aide a2 Point AF central d6 Cadence prise de vue en CL a3 Illuminateur d’assistance AF d7 Séquence numérique images a4 Éclairage du point AF...
a : Autofocus a1 : Mode de zone AF Cette option (disponible pour tous les modes) permet de déterminer la selection du point AF. Choisir entre les options suivantes : Option Description L’utilisateur sélectionne le point AF à l’aide du sélecteur multidirectionnel ;...
a2 : Point AF central Cette option (disponible pour tous les modes) permet de déterminer la taille du point AF central. Option Affichage du viseur Description Zone normale Effectuer la mise au point sur des sujets pouvant être (par défaut) facilement cadrés au point AF.
a4 : Éclairage du point AF Déterminez si le point AF actif doit apparaître en rouge dans le viseur. Cette option est disponible pour tous les modes de prise de vue. Option Description Automatique Le point AF sélectionné est automatiquement mis en surbrillance de manière (par défaut) à...
a6 : AE-L/AF-L pour MB-D80 Choisir la fonction assignée à la commande AE-L/ AF-L du pack batterie en option MB-D80. Cette option est disponible pour tous les modes de prise de vue. Option Description Mémorisation La mise au point et l’exposition sont mémorisées lorsque vous exposition/AF appuyez sur la commande MB-D80 AE-L/AF-L.
b : Mesure/exposition b1 : Incrément de l’exposition Cette option (disponible dans tous les modes) spécifie si les réglages de vitesse d’obturation, d’ouverture, de compensation d’exposition et de flash, et de bracketing s’effectuent par incréments équivalents à d’IL ou d’IL. Option Description Les changements de vitesse d’obturation, d’ouverture, de correction...
b3 : Zone pondérée centrale Option Lors du calcul de l’exposition, la mesure pondérée centrale M φ 6 mm attribue la pondération la plus importante à une zone circulaire φ 8 mm située au centre du cadre de visée. Le diamètre de ce cercle (φ ) (par défaut) peut être réglé...
c : Tempo./Mémo. expo. c1 : Mémo expo par déclencheur Avec le réglage par défaut Désactivée, la valeur d’exposition est mémorisée uniquement lorsque vous appuyez sur la commande AE-L/AF-L. Si Activée est sélectionnée, l’exposition est également mémorisée lorsque vous maintenez le déclencheur enfoncé...
c4 : Extinction du moniteur Cette option (disponible pour tous les modes) permet de Option contrôler la durée pendant laquelle le moniteur reste allumé lorsque aucune opération n’est effectuée pendant la e 10 s visualisation, l’affichage des images ou lorsque des menus ou f 20 s des informations de prise de vue sont affichées.
d2 : Quadrillage dans le viseur Sélectionnez Activé pour afficher un quadrillage de référence sur demande dans le viseur pour faciliter le cadrage. Le réglage par défaut est Désactivé. Cette option est disponible pour tous les modes de prise de vue. d3 : Affichage et réglage ISO Sélectionnez Afficher la sensibilité...
d5 : Aide Sélectionnez Activé (réglage par défaut) pour afficher des conseils sur les éléments sélectionnés à l’affichage des informations de prise de vue, et Désactivé pour ne pas utiliser cette fonction. Cette option est disponible pour tous les modes de prise de vue.
d8 : Affichage infos prise de vue Lorsque le réglage par défaut v Auto est sélectionné, la couleur des caractères de l’affichage des informations (p. 10) passe automatiquement du noir au blanc ou du blanc au noir, en fonction des conditions d’éclairage. Pour toujours utiliser la même couleur, sélectionner Manuel et puis w Sombre sur clair (lettres en noir) ou x Clair sur sombre (lettres en blanc).
d12 : Piles pour MB-D80 Afin de garantir un bon fonctionnement de l'appareil photo lorsque des piles AA sont insérées dans la poignée-alimentation optionnelle MB-D80, il est nécessaire que l'option sélectionnée dans ce menu (disponible dans tous les modes de prise de vue) corresponde au type d'accumulateur utilisé.
e : Bracketing/flash e1 : Vitesse d’obturation flash Cette option (disponible uniquement en modes P et A) détermine la vitesse d'obturation la plus basse lors de l'utilisation de la synchro sur premier ou deuxième rideau ou de réduction des yeux rouges en modes P et A (la vitesse d'obturation peut être réglée sur 30 s en modes S et M, indépendamment des valeurs réglées, ou des réglages du flash de synchro lente, de synchro lente sur deuxième rideau ou de réduction des yeux rouges avec synchro lente).
Page 206
Mode de contrôle du flash L’affichage des informations de prise de vue indique le mode de contrôle du flash intégré (Intégré) et des flashes optionnels fixés à la griffe flash de l’appareil photo (Optionnel) comme suit : i-TTL Ouverture auto (AA) Manuel intégré...
Page 207
❚❚ Manuel Choisissez une intensité du flash entre Intensité maximale et 1/128 ( d’intensité maximale). Avec l’intensité maximale, le flash intégré présente un nombre guide de 18 (m, 200 ISO, 20 °C). ❚❚ Flash stroboscopique Le flash se déclenche à répétition lorsque l’obturateur est ouvert, produisant un effet stroboscopique.
Page 208
❚❚ Mode contrôleur Utilisez le flash intégré en tant que flash primaire contrôlant un ou plusieurs flashes asservis optionnels SB-900, SB-800, SB-600 ou SB-R200 dans un ou deux groupes (A et B) à l’aide du système évolué de flash asservi sans câble. Lorsque vous sélectionnez cette option, le menu ci-contre apparaît.
Page 209
Réglez les paramètres pour le groupe A. Choisissez le mode de contrôle du flash et l’intensité des flashes du groupe A. Réglez les paramètres pour le groupe B. Choisissez le mode de contrôle du flash et l’intensité des flashes du groupe B. Sélectionnez le canal.
Page 210
Sortez le flash intégré. Appuyez sur la commande M pour ouvrir le flash intégré. Notez cependant que même lorsque l'option – – est sélectionnée en Flash intégré>Mode, le flash intégré devra être ouvert afin que les pré-flashes puissent être émis. Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.
e3 : Mode lampe pilote Si l’option Activée est sélectionnée alors que l’appareil photo est utilisé avec le flash intégré ou un flash optionnel SB-900, SB-800, SB-600 ou SB-R200, une lampe pilote s’allume lorsque la commande d’aperçu de profondeur de champ est sollicitée (p. 82). Le réglage par défaut est Désactivée.
Page 212
Sélectionnez un incrément de balance des blancs. Tout en appuyant sur la commande D, tournez la molette de commande secondaire pour choisir une valeur de balance des blancs. Chaque incrément équivaut environ à 5 mired. Incrément balance des blancs Écran de contrôle Commande D Molette secondaire Choisissez un incrément égal à...
Page 213
❚❚ Annulation du bracketing Pour annuler le bracketing, appuyez sur la commande D et tournez la molette de commande principale jusqu’à ce que le nombre de prises de vue de la séquence de bracketing soit égal à zéro (r) et que W disparaisse de l’écran de contrôle. Le dernier programme utilisé...
Page 214
Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. L’appareil photo change de D-Lighting actif à chaque prise de vue. La première prise de vue s’effectue avec le D-Lighting actif désactivé, la prise de vue suivante avec la valeur D-Lighting actif sélectionnée dans le menu de prise de vue (p.
Le réglage de cette option sur Activé (disponible uniquement pour les modes P, S, A et M) permet la synchro flash ultra-rapide Auto FP avec les flashes en option supportant le Système d’éclairage créatif Nikon (CLS). Auto FP permet d’utiliser le flash à des vitesse d’obturation d’...
f : Commandes f1 : Commutateur D Choisissez la fonction effectuée en tournant le commutateur marche-arrêt en position D. Cette option est disponible pour tous les modes de prise de vue. Option Description Rétro-éclairage écran (D) Le rétro-éclairage de l’écran de contrôle s’allume pendant (par défaut) 6 s.
f3 : Action commande FUNC. Permet de spécifier la fonction de la commande Fn. Cette option est disponible pour tous les modes de prise de vue. Option Description Appuyez sur la commande Fn et tournez la molette de commande # Quadrillage principale jusqu’à...
Page 218
❚❚ Mémorisation FV Cette fonction permet de mémoriser l’intensité du flash, afin que son niveau reste constant à chaque prise de vue, ou lors du recadrage des photos. L’intensité du flash est automatiquement réglée en cas de modification de la sensibilité ou de l’ouverture. Associez la mémorisation FV à...
Page 219
Prenez votre photo. Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. Si vous le souhaitez, vous pouvez prendre d’autres photos sans annuler la mémorisation FV. Désactivez la mémorisation FV. Appuyez sur la commande Fn pour désactiver la mémorisation FV, et vérifiez que l’icône r n’est plus affichée dans le viseur.
f4 : Commande AE-L/AF-L Permet de spécifier la fonction de la commande AE-L/AF-L. Cette option est disponible pour tous les modes de prise de vue. Option Description Mémorisation La mise au point et l’exposition sont mémorisées lorsque vous appuyez exposition/AF sur la commande AE-L/AF-L.
f5 : Perso. molettes commande Cette option (disponible pour tous les modes de prise de vue) contrôle le fonctionnement de la molette principale et secondaire. Option Description Permet de définir le sens de rotation des molettes de commande. Choisissez Non Inverser la (option par défaut) pour un fonctionnement normal des molettes de commande rotation...
B Menu de configuration : Configuration de l’appareil photo Le menu Configuration contient les options répertoriées ci-après. Appuyez sur G pour afficher le menu de configuration, puis sur 4 pour mettre en surbrillance le menu actuel, puis sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance l'onglet du menu de configuration ;...
Nettoyer le capteur d'image Sélectionnez cette option pour enlever la poussière du capteur d’image ou pour choisir une option de nettoyage automatique (p. 244). Verrouillage du miroir Permet de verrouiller le miroir en position relevée afin d’inspecter ou de nettoyer manuellement le filtre passe-bas qui protège le capteur d’image de l’appareil photo (p.
Régler la date et l'heure Permet de modifier le fuseau horaire, de régler l’horloge de l'appareil photo, de choisir un format de date et d’activer ou désactiver l’heure d’été. Option Description Fuseau Permet de choisir un fuseau horaire. L’horloge de l’appareil photo se règle horaire automatiquement sur l’heure du nouveau fuseau horaire.
Légende des Images Permet d’ajouter une légende à vos nouvelles photos au fur et à mesure de leur enregistrement. Les légendes peuvent être affichées dans le logiciel ViewNX (fourni) ou Capture NX 2 (disponible séparément ; p. 240). Elles apparaissent également sur la troisième page de l’affichage des informations relatives aux photos (p.
Photo de correction poussière Cette option permet d’acquérir des données de référence pour l’option de correction de la poussière dans Capture NX 2 (disponible séparément, pour plus d’informations, reportez-vous au manuel de Capture NX 2). L’option Photo de correction poussière est disponible uniquement lorsqu’un objectif à...
Page 227
Obtenez les données de référence de correction de la poussière. Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour acquérir les données de référence de correction de la poussière. Le moniteur s’éteint lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Notez cependant que la réduction du bruit sera effectuée si le sujet est faiblement éclairé, ce qui risque de prolonger les durées d'enregistrement.
Infos de l'accumulateur Affiche les informations concernant le type d'accumulateur installé dans l'appareil (si ce dernier est alimenté par la poignée- alimentation optionnelle MB-D80, contenant deux accumulateurs EN-EL3e, les données concernant chaque accumulateur seront fournies séparément ; seul l’état de la charge s’affiche lorsque des piles AA sont insérés).
N Menu retouche : Création de copies retouchées Les options du menu de retouche servent à recadrer ou retoucher les copies des photos se trouvant sur la carte mémoire. Le menu de retouche n'est disponible que lorsqu'une carte contenant des photos se trouve dans l'appareil photo. Appuyez sur G pour afficher le menu de retouche, puis sur 4 pour mettre en surbrillance le menu actuel, puis sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance l'onglet du menu de retouche ;...
Les copies retouchées sont marquées de l’icône Retouche Il est possible que le D90 ne puisse pas afficher ou créer des copies retouchées d’images créées sur un autre appareil. Le moniteur s’éteint automatiquement lorsque aucune operation n’est effectuée pendant la durée spécifiée par le Réglage personnalisé...
Page 231
❚❚ Création de copies retouchées à partir du menu Retouche Sélectionnez un élément du menu Retouche. Appuyez sur 1 ou sur 3 pour mettre un élément en surbrillance, ou sur 2 pour le sélectionner. En fonction de l’option sélectionnée, il est possible qu’un menu s’affiche.
D-Lighting La fonction D-lighting convient idéalement aux photos sombres ou aux prises en contre-jour car elle éclaircit les ombres. Avant Après Appuyez sur 1 ou sur 3 pour choisir le niveau de correction à apporter. Vous pouvez afficher un aperçu de l’effet apporté dans l’affichage de modification.
Recadrer Créez une copie recadrée de la photo sélectionnée. Cette dernière s’affiche en indiquant le recadrage en jaune. Créez une copie recadrée comme décrit dans le tableau suivant. Pour Utiliser Description Appuyez sur la commande X pour augmenter la taille du Augmenter le recadrage nouveau cadre.
Monochrome Copier les photos en Noir et blanc, Sépia, ou Couleurs froides (monochrome bleu et blanc). Il est possible d'afficher un aperçu de l'image en Augmenter la saturation sélectionnant l'option Sépia ou Couleurs froides ; appuyez alors sur 1 pour augmenter la saturation des couleurs, et sur 3 pour la diminuer.
Filtre Choisissez l’un des filtres couleur suivants. Après avoir réglé le filtre comme décrit ci- dessous, appuyez sur J pour copier la photo. Option Description Crée l’effet d’un filtre Skylight, qui rend l’image moins Skylight bleue. Vous pouvez afficher un aperçu de l’effet apporté...
Équilibre Colorimétrique À l’aide du sélecteur multidirectionnel, créez une copie dont l’équilibre colorimétrique est modifié, comme indiqué ci- dessous. Le résultat obtenu s’affiche sur le moniteur avec les histogrammes rouge, vert et bleu (p. 130), qui indiquent la répartition des tons dans la copie. Accentuer la dominante verte Créez une copie retouchée Accentuer la...
Sélectionnez la taille voulue. Mettez en surbrillance la taille souhaitée et appuyez sur J pour revenir au menu précédent. Sélectionnez Sélection de l'image. Mettez en surbrillance Sélection de l'image et appuyez sur 2. Sélectionnez des photos. Commande W Mettez en surbrillance les images avec le sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande W pour sélectionner ou...
Superposition des images La superposition des images combine deux photographies au format (RAW) existantes pour créer une seule photo enregistrée en plus des originaux ; les résultats, qui utilisent les données RAW du capteur d’image, sont de bien meilleure qualité que les superpositions d’images créées dans des applications de retouche d’image.
Page 239
Sélectionnez la deuxième photo. Appuyez sur 4 ou sur 2 pour mettre en surbrillance l’Image 2. Répétez les étapes 2 à 5 pour sélectionner la deuxième photo et régler le gain. Mettre en surbrillance la colonne Aperçu. Pour mettre la colonne Aperçu en surbrillance, appuyez sur 4 ou sur 2.
Traitement NEF (RAW) Permet de créer des copies au format JPEG à partir de photos NEF (RAW). Sélectionner Traitement NEF (RAW). Mettre en surbrillance l’option Traitement NEF (RAW) du menu Retouche puis appuyez sur 2 pour afficher la boîte de dialogue de sélection des images NEF (RAW) créées avec cet appareil photo (notez cependant que les images cachées ne pourront ni être affichées, ni sélectionnées).
Copiez la photo. Mettez en surbrillance EXE et appuyez sur J pour créer une image JPEG de la photo sélectionnée. Pour quitter sans copier la photo, appuyez sur la commande G. Retouche Rapide Permet de créer des copies à saturation et contraste améliorés. D-lighting est appliqué...
Contrôle de la Distorsion Créer des copies à distorsion périphérique réduite. Sélectionnez Automatique pour laisser l’appareil corriger automatiquement la distorsion, puis effectuer des réglages fins à l’aide du sélecteur multidirectionnel, ou sélectionnez Manuel pour réduire manuellement la distorsion. Appuyez sur 4 pour réduire la distorsion en barillet, 2 pour réduire la distorsion en coussinet (notez que plus la distorsion sera corrigée, plus les bords de l’image seront tronqués).
Comparaison côte à côte Permet de comparer des copies retouchées et les photos originales. ❚❚ Réalisation d’une comparaison côte à côte Sélectionnez une image. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une photo et appuyez sur J. Seules les copies retouchées (signalées par l’icône N) ou les photos retouchées peuvent être sélectionnées.
m Réglages récents/O Menu personnalisé L’appareil photo vous permet de choisir un des deux menus personnalisés : un menu de réglages récent comprenant les vingt éléments les plus récemment utilisés, et placés en tête de liste par ordre d’utilisation, et un Menu personnalisé, qui constitue une liste d’options personnalisées des menus de visualisation, prise de vue, réglages personnalisés, de configuration et de retouche.
O Menu personnalisé : création d’un Menu personnalisé L’option Menu personnalisé vous permet de créer et modifier votre propre liste, comportant jusqu’à 20 éléments d’options à partir des menus Visualisation, Prise de vue, Réglages personnalisés, Configuration et Retouche. Vous pouvez ajouter, supprimer et réorganiser les options comme décrit ci-dessous.
Page 246
Sélectionnez des éléments. Mettez les éléments souhaités en surbrillance et appuyez sur 2 pour les sélectionner ou les désélectionner. Les éléments sélectionnés sont marqués d’une coche. Sélectionner Terminé. Mettez en surbrillance l’option Terminé et appuyez sur J. Supprimez les éléments sélectionnés. Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche.
Ce chapitre comporte les rubriques suivantes : Objectifs compatibles....................228 Objectifs à microprocesseur compatibles................229 Objectifs sans microprocesseur..................... 230 Flashes optionnels ......................233 Système d’éclairage créatif Nikon (CLS)................233 Contacts du flash......................... 238 Autres accessoires ......................239 Entretien de votre appareil photo................243 Stockage............................243 Nettoyage manuel........................
La taille de la zone exposée par un appareil de 35 mm est de 36 × 24 mm. La taille de la zone exposée est au contraire de 23,6 × 15,8 mm sur le D90, ce qui veut dire que l’angle d’un appareil 35mm est environ d’1,5 fois celle du D90.
Objectifs à microprocesseur compatibles Réglage de l’appareil photo Mise au point Mode Mesure i, j, k, l, M (avec télémètre m, n, o, P, S, A électronique) Objectif/accessoire 3D Couleur , AF-S, AF-I Nikkor ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔...
être utilisés. Accessoires et objectifs sans microprocesseur incompatibles Les accessoires et objectifs sans microprocesseur suivants NE PEUVENT PAS être utilisés avec le D90 : • Téléconvertisseur AF TC-16AS • Objectifs non AI •...
Page 251
Atténuation des yeux rouges Les objectifs qui empêchent le sujet de voir l’illuminateur d’assistance AF risquent de compromettre le bon fonctionnement de la fonction d’atténuation des yeux rouges. Illuminateur d’assistance AF L’illuminateur d’assistance AF n’est pas disponible avec les objectifs suivants : •...
Page 252
Mis à part le AI-S ED 200 mm f/2 et AI ED 200 mm f/2, le flash incorporé peut également être utilisé avec des objectifs sans microprocesseurs modifiés Nikkor AI- et AI- et Nikon de la gamme E, avec focales de 18 – 200 mm. En position de zoom de 35 mm, les objectifs AI-S 25–50 mm f/4, AI 25–50 mm f/4, et AI-S 35–70 mm doivent être utilisés à...
Flashes optionnels Le D90 peut être utilisé avec des flashes compatibles CLS. Retirez le volet de la griffe flash lorsque vous fixez un flash optionnel. Le flash intégré est désactivé lorsqu’un flash optionnel est fixé. Système d’éclairage créatif Nikon (CLS) Le système évolué...
Page 254
❚❚ Flashes compatibles CLS Le D90 peut être utilisé avec les flashes compatibles CLS suivants : flashes SB-900, SB-800, SB-600, SB-400, SB-R200 et contrôleur SU-800. SB-900, SB-800, SB-600, SB-400 et SB-R200 Les principales fonctionnalités de ces flashes sont répertoriées ci-dessous.
Page 255
Les fonctionnalités suivantes sont disponibles avec les flashes SB-900, SB-800, SB-600, SB-400, SB-R200 et le contrôleur SU-800 : Flash Système évolué de flash asservi sans câble Contrôleur Flash asservi SB-900 SB-900 SB-900 Mode flash/fonction SB-800 SB-600 SB-400 SB-800 SU-800 SB-800 SB-600 SB-R200 Dosage automatique flash/ambiance ✔...
Page 256
❚❚ Autres flashes Les flashes suivants peuvent être utilisés en modes Auto non TTL et manuel. Si les flashes sont réglés sur TTL, le déclencheur de l’appareil photo est verrouillé et il n’est pas possible de prendre de photo. Flash SB-80DX, SB-28DX, SB-28, SB-30, SB-27 , SB-22S, SB-23, SB-29...
Page 257
Reportez-vous au manuel du flash pour des instructions détaillées. Si le flash prend en charge le système d’éclairage créatif Nikon, reportez-vous à la section relative aux appareils photo reflex numériques compatibles CLS. Le D90 n’est pas inclus dans la catégorie « Reflex numérique » des manuels du SB-80DX, du SB-28DX et du SB-50DX.
Contacts du flash Le D90 est équipé d'une griffe flash permettant de fixer des flashs optionnels directement sur l'appareil photo. ❚❚ Griffe flash Utilisez la griffe flash pour monter les flashes optionnels directement sur l’appareil photo, sans câble de synchronisation (p. 234). La griffe flash est dotée d’un verrou de sécurité...
• Accumulateur li-ion rechargeable EN-EL3e (pp. 22, 23) : Des accumulateurs EN-EL3e supplémentaires sont disponibles auprès de vos revendeurs locaux et représentants Nikon. L’accumulateur EN-EL3e peut être rechargé avec un chargeur rapide MH-18a ou MH-18. • Poignée d’alimentation MB-D80 : Le MB-D80 peut...
Page 260
Utilisez des filtres Nikon ; les filtres d’autres fabricants peuvent interférer avec l’autofocus ou le télémètre électronique. • Le D90 ne peut pas être utilisé avec des filtres polarisants linéaires. Nous vous conseillons d’utiliser le filtre polarisant circulaire C-PL. • L’utilisation des filtres NC et L37C est recommandée pour protéger l’objectif.
Page 261
Le D90 dispose d’une prise pour accessoires, qui peut être utilisée avec les cordons de télécommande ou les appareils GPS. La prise est dotée d’un cache qui protège les contacts lorsque la prise n’est pas utilisée. Les accessoires suivants peuvent être utilisés (toutes les longueurs sont approximatives) :...
Page 262
❚❚ Cartes mémoire compatibles Les cartes mémoire SD suivantes ont été testées et approuvées pour être utilisées avec le D90. Tous les modèles et capacités de cartes désignés peuvent être utilisés, indépendamment de leur vitesse. † † SanDisk 512 Mo, 1 Go, 2 Go...
Entretien de votre appareil photo Stockage Lorsque vous n’utilisez pas votre appareil photo pendant une longue période, replacez le protège-moniteur, retirez l’accumulateur que vous stockerez dans un endroit frais et sec, le cache-contacts bien en place. Pour éviter la formation de moisissure ou de rouille, stockez l’appareil photo dans un endroit sec et aéré.
Filtre passe-bas Le capteur d’image qui capture les images dans l’appareil photo est équipé d’un filtre passe-bas pour éviter l’effet de moiré. Si vous avez l’impression que de la poussière ou des impuretés présentes sur le filtre apparaissent sur les photos, vous pouvez nettoyer le filtre à...
Page 265
à l’aide des options du menu Nettoyer le capteur d'image, procédez à un nettoyage manuel du capteur d’image (p. 246) ou contactez un représentant Nikon agréé. Si vous utilisez l’option de nettoyage du capteur d’image plusieurs fois de suite, celle-ci peut être momentanément désactivée pour protéger les circuits internes de l’appareil photo.
Page 266
Nettoyer le capteur d’image du menu Configuration (p. 244), procédez à un nettoyage manuel de ce dernier, comme indiqué ci-dessous. Notez cependant que le filtre est extrêmement fragile et peut être facilement endommagé. Nikon recommande de faire nettoyer le filtre exclusivement par des techniciens Nikon agréés.
Page 267
Nikon recommande de le faire vérifier par un représentant ou un centre de maintenance agréé Nikon une fois par an ou tous les deux ans et de le faire réviser complètement une fois tous les trois à cinq ans (ces services sont payants). Ces révisions sont d’autant plus importantes si vous utilisez votre appareil photo à...
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : Avertissements Faites attention de ne pas le laisser tomber : si le Nettoyage : pour nettoyer le boîtier de votre matériel est soumis à des chocs ou à des appareil photo, retirez délicatement la vibrations, un dysfonctionnement peut être poussière et les peluches à...
Page 269
Rangement : pour éviter la formation de Accumulateurs : toute poussière présente sur les moisissure ou de rouille, stockez l’appareil contacts de l’accumulateur peut entraîner un photo dans un endroit sec et aéré. Si vous dysfonctionnement de l’appareil photo et doit utilisez un adaptateur secteur, débranchez-le donc être éliminée à...
Si vous constatez un dysfonctionnement de votre appareil photo, consultez la liste suivante des problèmes les plus courants avant de faire appel à votre revendeur ou représentant Nikon. Reportez-vous aux numéros de page dans la colonne de droite pour plus d’informations.
Prise de vue (tous les modes) Problème Solution Page La mise sous tension de Effacez des fichiers ou des dossiers. — l’appareil photo est longue. • La carte mémoire est pleine ou n’a pas été insérée. 29, 35 • Objectif à microprocesseur équipé d’une bague des ouvertures, Déclencheur désactivé.
Le sujet est trop sombre ou trop clair. balance des blancs. Impossible de sélectionner l’image comme source pour la L’image n’a pas été créée avec le D90. balance des blancs prédéfinie. Le bracketing de la balance • Option de qualité d’image NEF (RAW) ou NEF+JPEG des blancs n’est pas...
Visualisation Problème Solution Page Certaines zones des photos clignotent. Appuyez sur 1 ou sur 3 pour choisir les informations à Les données de prise de vue 129, afficher sur les photos ou modifiez le réglage de l’option apparaissent sur les images. Options d’affichage.
Divers Problème Solution Page La date d’enregistrement Réglez l’horloge de l’appareil photo. n’est pas correcte. Certaines options ne sont pas compatibles avec des combinaisons particulières de paramètres, ou lorsque Impossible de aucune carte mémoire n'est insérée dans l'appareil. Notez sélectionner une rubrique cependant que l'option Infos de l'accumulateur ne pourra de menu.
• L’accumulateur est déchargé. • Rechargez ou remplacez l’accumulateur. • L’accumulateur est • N'utilisez que des accumulateurs inutilisable. approuvés par Nikon, ou contactez un représentant agréé de Nikon. • Un accumulateur li-ion • Remplacez l’accumulateur ou xviii, rechargeable complètement rechargez-le dans le cas d’un...
Page 276
S Carte mémoire absente. Insertion d’une carte mémoire. Appuyez sur le déclencheur. Si l’erreur Dysfonctionnement de persiste ou se produit fréquemment, — (clignote) l’appareil photo. contactez un représentant Nikon agréé. Indicateur Écran de Moniteur contrôle/viseur Problème Solution Page L’appareil photo ne Mettez l’appareil photo hors tension...
Page 277
Indicateur Écran de Moniteur contrôle/viseur Problème Solution Page Le fichier a été créé ou modifié par un Le fichier ne ordinateur ou par une Le fichier ne peut pas être visualisé contient pas de — — marque différente sur l’appareil photo. données d’image.
Page 280
Les réglages par défaut suivants sont restaurés à l'aide du réglage personnalisé A (Réinitialiser réglages perso. ; le tableau suivant récapitule les réglages par défaut des modes P, S, A, et M). Pour une liste de tous les réglages réinitialisés par deux commandes, voir page 172.
Page 281
Option Par défaut e1: Vitesse d'obturation flash 1/60 s e2: Contrôle du flash intégré e3: Mode lampe pilote Désactivé e4: Réglage bracketing auto. Exposition & flash e5: Auto FP Désactivé e6: Sens du bracketing Mesure>Sous-expo.>Surexpo. f1: Commutateur D Rétro-éclairage écran (D) f2: Bouton OK (Mode prise vue) Choisir le point AF central f3: Action commande FUNC.
Capacité des cartes mémoire Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos qui peuvent être stockées sur une carte Panasonic Pro HIGH SPEED de 2 Go avec différents réglages de qualité d’image, taille de images et zone d’image. Capacité de la mémoire Qualité...
Programme d’exposition Le graphique ci-après illustre le programme d’exposition pour le mode Auto programmé : F (Focale de l’objectif) ≤ 55 mm 55mm < F ≤ 135 mm 135 mm < F f1.4 f2.8 f5.6 Vitesse d’obturation Les valeurs maximales et minimales de l’incrément d’exposition varient en fonction de la sensibilité...
Programmes de bracketing Le nombre de prises de vue et d’avancement du bracketing s’affiche sur l’écran de contrôle : Nombre de vues Incrément du bracketing restantes Indicateur d’avancement du bracketing ❚❚ L’indicateur d’avancement du bracketing et du nombre de prises de vue Nombre de vues Indicateur d’avancement Description...
Contrôle du flash Les types de contrôle de flash suivants sont supportés lorsqu’un objectif à microprocesseur est utilisé avec le flash incorporé ou un flash en option SB-900, SB-800 ou SB-600 (p. 73, 234). • Dosage automatique flash/ambiance i-TTL pour reflex numérique : L’intensité du flash est ajustée pour un équilibre naturel entre le sujet principal et le fond d’écran.
Ouverture, sensibilité et portée du flash La portée du flash varie en fonction de la sensibilité (équivalence ISO) et de l’ouverture. Ouverture pour un équivalent ISO de Portée 1600 3200 1,0–12 0,7–8,5 0,6–6,1 0,6–4,2 0,6–3,0 0,6–2,1 — 0,6–1,5 — — 0,6–1,1 —...
Caractéristiques techniques ❚❚ Appareil photo numérique Nikon D90 Type Type Appareil photo numérique reflex Monture Nikon F (avec couplage AF et contacts AF) Monture d’ o bjectif Angle de champ Environ 1.5 × focale de l’objectif (format Nikon DX) efficace...
Page 288
Objectif Objectifs compatibles • Nikkor AF DX : toutes les fonctions sont prises en charge • Nikkor AF de type G ou D : toutes fonctions prises en charge (Nikkor Micro PC ne prend pas en charge certaines fonctions). Les objectifs Nikkor IX ne sont pas pris en charge.
Page 289
Choisir entre Automatique, Très élevé, Élevé, Normale, Faible et Désactivée Mise au point Autofocus Module autofocus Nikon Multi-CAM 1000 avec détection de phase TTL, 11 points AF (y compris capteur à croix), et illuminateur d’assistance AF (d'une portée d'environ 0.5–3 m) Plage de détection –1 –...
Page 290
Système évolué de flash asservi sans câble pris en charge avec un flash intégré, SB-900, SB-800 ou SU-800 comme contrôleur et SB-900, SB-800, créatif Nikon (CLS) SB-600 ou SB-R200 comme flash asservi ; synchronisation ultra-rapide Auto FP et lampe pilote prises en charge avec tous les flashes compatibles CLS, sauf SB-400 ;...
Page 291
Vidéo Taille des images • 1280 × 720/24 vps • 640 × 424/24 vps • 320 × 216/24 vps (pixels) Format de fichier Motion-JPEG Compression Moniteur Moniteur Ecran LCD TFT 3 pouces, à 920k points (VGA) environ, en polysilicone basse température et angle de visée de 170 °, couverture du champ sur 100% environ et luminosité...
Page 292
• Nikon se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques du matériel ou des logiciels décrits dans ce manuel à tout moment et sans préavis. Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant d’erreurs éventuelles contenues dans ce manuel.
Page 293
Objectif AF-S DX NIKKOR 18–105 mm f/3.5–5.6G ED VR Type Objectif NIKKOR VR AF-S DX Zoom de type G, à microprocesseur intégré et monture à baïonnette Nikon Appareils compatibles Appareils photo numériques Nikon SLR (format DX) Distance focale 18–105 mm Ouverture maximale f/3.5–5.6...
Page 294
à partir de commandes d’impression sauvegardées sur la carte mémoire. • Exif version 2.21 : le D90 prend en charge le format Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) version 2.21, un standard qui permet d’utiliser les informations stockées avec les photos pour permettre une reproduction optimale...
Page 295
• Utilisation d’une unité GPS GP-1 • l’utilisation du mode VR (réduction de vibration) avec les objectifs VR Pour une utilisation optimale des accumulateurs rechargeables Nikon EN-EL3e, respectez les recommandations suivantes : • Veillez à ce que les contacts des accumulateurs restent propres. Des contacts sales peuvent réduire les performances des accumulateurs.
Page 296
Index Les rubriques de menu et les options affichées sur le moniteur de l’appareil photo sont indiqués en caractères gras. Commutateur D , 196 Symbols Atténuation des yeux rouges , 71 Auto à priorité ouverture , 82 Comparaison côte à côte , 223 i (Mode auto) , 34 Auto à...
Page 297
, 133 Nettoyer le capteur d'image , 244 Ordonner les éléments , 226 GPS , 124 Nikon Transfer , 148, 149 Supprimer des éléments , 225 Menu prise de vue , 165 H (Sensibilité) , 74 Mesure , 87 Objectif , 25, 26, 228 Haute définition , 147, 203, 274...
Page 298
Les rubriques de menu et les options affichées sur le moniteur de l’appareil photo sont indiqués en caractères gras. type G , 228 Format de la date , 28, 204 oculaire , 66 Objectif à microprocesseur , 26, Fuseau horaire , 27, 204 protecteur d’oculaire , 17 Heure d'été...
Page 300
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. Imprimé en Europe SB0C05(13) 6MB03013-05...