Reader version 5.0 ou ultérieure, téléchargeables gratuitement sur le site Web d’Adobe. 1 Démarrez l’ordinateur et insérez le CD de référence. 2 Double-cliquez sur l’icône du CD (Nikon D5100) dans Ordinateur ou Mon ordinateur (Windows) ou sur le bureau (Macintosh).
Pour votre sécurité ............................. ii Mentions légales ............................iii Introduction Contenu de la boîte........................... 1 Familiarisation avec l’appareil photo....................2 Menus de l’appareil photo........................8 Premières étapes............................12 Notions fondamentales de photographie et de visualisation 0 17 Niveau de charge de l’accumulateur et capacité des cartes ............ 17 Prise de vue ..............................
Pour votre sécurité Afin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et intégralement les consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser cet appareil. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de l’appareil.
écrit préalable de Nikon. informations précises et complètes dans ces manuels, nous vous • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment et saurions gré de porter à l’attention du représentant Nikon de sans préavis les caractéristiques des matériels et des...
Page 6
Avis pour les clients au Canada CAUTION ATTENTION This Class B digital apparatus complies with Cet appareil numérique de la classe B est conforme Canadian ICES-003. à la norme NMB-003 du Canada. Avis pour les clients en Europe ATTENTION IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI L’ACCUMULATEUR EST REMPLACÉ PAR UN AUTRE DE TYPE INCORRECT. DÉBARRASSEZ-VOUS DES ACCUMULATEURS USAGÉS EN SUIVANT LES CONSIGNES.
Page 7
Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque Nikon Les appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires de marque Nikon (notamment les chargeurs, les accumulateurs, les adaptateurs secteur et les accessoires de flash) et certifiés par Nikon pour un usage spécifique avec cet appareil photo numérique Nikon sont conçus et éprouvés pour fonctionner avec ces...
Les explications présentes dans ce manuel supposent que l’on utilise les réglages par défaut. Formation permanente Dans le cadre de l’engagement « Formation permanente » de Nikon relatif à l’assistance et à la formation continues, des informations continuellement mises à jour sont disponibles en ligne sur les sites suivants : •...
DK-20 Courroie AN-DC3 Bouchon de boîtier Câble USB BF-1B UC-E6 Appareil photo numérique D5100 Accumulateur Li-ion Chargeur rapide MH-24 Câble audio/vidéo (A/V) rechargeable EN-EL14 (avec cache- (adaptateur de prise secteur fourni dans les EG-CP14 contacts) pays ou régions où il est requis ; la forme de l’adaptateur dépend du pays où...
Familiarisation avec l’appareil photo Prenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les affichages de votre appareil photo. Il peut s’avérer pratique de marquer cette section afin de pouvoir la consulter si nécessaire au cours de la lecture de ce manuel. Boîtier de l’appareil photo Sélecteur de mode ....4 Récepteur infrarouge...
Page 11
Boîtier de l’appareil photo (suite) Commande A (AE-L/AF-L) ... 51 Oculaire du viseur....31 Cache du connecteur Commande L (protéger) d’alimentation pour le Œilleton en caoutchouc..31 connecteur d’alimentation Molette de commande Commande G (menu) ..8 optionnel ........23, 43, 55 L’une des deux commandes Loquet du volet du logement de réinitialisation Commande K (visualisation)
Sélecteur de mode L’appareil photo propose les modes de prise de vue suivants : Modes P, S, A et M (0 43) Modes automatiques (0 18) Utilisez ces modes pour une maîtrise totale des réglages de l’appareil photo. Sélectionnez ces modes pour réaliser des •...
Moniteur Vous pouvez ouvrir et faire pivoter le moniteur comme indiqué ci-dessous. 180° 90° 180° Utilisation normale Positionnez le moniteur à l’arrière de l’appareil photo. Cette position est recommandée pour des prises de vues classiques. Prises de vues selon un angle bas Cadrez les photos à...
Affichage des informations Vous pouvez afficher et modifier les réglages de l’appareil photo dans l’affichage des informations. Appuyez sur la commande P une fois pour afficher les réglages et deux fois pour les modifier. Mettez les rubriques en surbrillance à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur J pour afficher les options de la rubrique en surbrillance.
Page 15
Viseur Points AF Indicateur de correction du flash Indicateur de mise au point ........19 Indicateur de correction d’exposition Indicateur de mémorisation de l’exposition auto Indicateur de sensibilité automatique Vitesse d’obturation..........43 Nombre de vues restantes ........17 Nombre de prises de vues restantes avant Ouverture (valeur d’ouverture)......43 remplissage de la mémoire tampon....29 Indicateur de l’accumulateur........17...
Menus de l’appareil photo La plupart des options de prise de vue, de visualisation et de configuration sont accessibles depuis les menus de l’appareil photo. Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G. Commande G Onglets Vous avez le choix entre les menus suivants : •...
Page 17
Pour naviguer dans les menus, suivez la procédure décrite ci-dessous. Afficher les menus. Appuyez sur la commande G pour afficher les menus. Commande G Mettre en surbrillance l’icône du menu actuel. Appuyez sur 4 pour mettre en surbrillance l’icône du menu actuel.
Page 18
Afficher les options. Appuyez sur 2 pour afficher les options de la rubrique de menu sélectionnée. Mettre en surbrillance une option. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une option. Sélectionner l’élément en surbrillance. Appuyez sur J pour sélectionner l’élément en surbrillance.
Page 19
❚❚ A Réglages personnalisés Réinitialiser réglages perso. Tempo./mémo. exposition Bracketing/flash Autofocus c1: Mémo expo par déclencheur e1: Contrôle du flash intégré a1: Priorité en mode AF-C c2: Délai d’extinction auto. e2: Réglage du bracketing auto. a2: Illuminateur d’assistance AF c3: Retardateur Commandes f1: Régler la commande E/Fn a3: Télémètre...
à nouveau. Si le problème persiste, arrêtez immédiatement toute utilisation et confiez l’accumulateur et le chargeur à votre revendeur ou à un représentant Nikon agréé.
Page 21
L’autofocus est disponible avec les objectifs AF-S. Le kit avec objectif comporte un objectif AF-S ; pour découvrir les autres objectifs compatibles avec le D5100, reportez-vous à la page 65. Si l’objectif est doté d’un commutateur de réduction de vibration (VR), sélectionnez ON pour réduire les effets provoqués par les...
Ouvrir le moniteur. Ouvrez le moniteur comme indiqué. Ne forcez pas. Choisir une langue et régler l’horloge de l’appareil photo. Mettez l’appareil photo sous tension. Une boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît ; utilisez le sélecteur multidirectionnel et la commande J pour sélectionner une langue et régler l’horloge de l’appareil photo.
Régler la netteté du viseur. Faites glisser la commande de réglage dioptrique jusqu’à ce que l’affichage du viseur et le point AF soient parfaitement nets. Faites attention de ne pas vous mettre accidentellement le doigt ou l’ongle dans l’œil lorsque vous utilisez la commande alors que votre œil se trouve à...
Commutateur de protection en écriture Les cartes mémoire sont dotées d’un commutateur de protection en écriture destiné à éviter la perte accidentelle de données. Lorsque ce commutateur est dans la position « verrouillée », il est impossible de formater la carte mémoire et d’effacer ou d’enregistrer des photos Commutateur de protection en (vous entendez un signal sonore si vous essayez de déclencher).
Notions fondamentales de photographie et de visualisation Niveau de charge de l’accumulateur et capacité des cartes Avant la prise de vue, mettez l’appareil photo sous tension et vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur et le nombre de vues restantes dans l’affichage des informations ou dans le viseur (si le moniteur est éteint, appuyez sur la commande P pour afficher les informations ;...
Prise de vue Cette section décrit les procédures de prise de vue en modes i et j, des modes automatiques où il suffit de viser et photographier et où la majorité des réglages est contrôlée par l’appareil photo en fonction des conditions de prise de vue. Mettre l’appareil photo sous tension.
Page 27
Vérifier les indicateurs dans le viseur. Une fois la mise au point terminée, les points AF sélectionnés sont mis en surbrillance pendant un court instant, un signal sonore est émis (ce ne sera peut-être pas le cas si le sujet est en mouvement) et l’indicateur de mise au point (I) s’affiche dans le viseur.
Extinction automatique du système de mesure Le viseur et l’affichage des informations s’éteignent si aucune action n’est réalisée pendant environ huit secondes (extinction automatique du système de mesure), réduisant ainsi la consommation de l’accumulateur. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour réactiver l’affichage. Vous pouvez modifier la durée précédant l’extinction du système de mesure à...
Photographie créative (Modes scène) L’appareil photo offre une variété de modes « scène ». Lorsque vous choisissez un mode scène, les réglages sont automatiquement optimisés pour correspondre à la scène photographiée, facilitant ainsi la photographie créative. Il suffit donc de sélectionner un mode, de cadrer et de prendre la photo, comme décrit aux pages 0 18–20.
Page 30
Enfants Utilisez ce mode pour réaliser des instantanés d’enfants. Les vêtements et les éléments de l’arrière-plan sont de couleur vive, tandis que les tons chair restent doux et naturels. Sport Les vitesses d’obturation rapides figent le mouvement et permettent de réaliser des photos de pratiques sportives dynamiques, sur lesquelles le sujet principal ressort distinctement.
Autres scènes Vous pouvez sélectionner les scènes suivantes en positionnant le sélecteur de mode sur h et en tournant la molette de commande jusqu’à ce que la scène de votre choix apparaisse sur le moniteur. Sélecteur de mode Molette de commande Moniteur Portrait de nuit Utilisez ce mode pour obtenir un équilibre...
Page 32
Plage/neige Ce mode permet de capturer la luminosité des étendues d’eau, de neige ou de sable éclairées par le soleil. Le flash intégré et l’illuminateur d’assistance AF s’éteignent. Coucher de soleil Ce mode permet de préserver les nuances des couchers et des levers de soleil. Le flash intégré et l’illuminateur d’assistance AF s’éteignent ;...
Page 33
Bougie Ce mode convient pour les photos prises à l’éclairage d’une bougie. Le flash intégré s’éteint ; l’utilisation d’un trépied est recommandée pour éviter les phénomènes de flou lorsque l’éclairage est faible. Floraison Utilisez ce mode pour photographier des champs de fleurs, des vergers en fleurs et tout autre paysage composé...
4 ou 2 ou bien en tournant la molette de commande. Pour obtenir plus d’informations sur la photo actuellement affichée, appuyez sur 1 et 3. 1/ 12 NIKON D5100 1 250 35mm – 1. 3 + 1. 0...
Pour afficher vos images par « planches- contacts » de quatre, neuf ou 72 vues (visualisation par planche d’imagettes), appuyez sur la commande W. Utilisez le sélecteur multidirectionnel ou la molette de commande pour mettre en surbrillance les images et Commande W appuyez sur J pour afficher l’image en surbrillance en plein écran.
Photographie avancée Mode de déclenchement Choisissez entre les modes de déclenchement suivants : Mode Description Vue par vue : l’appareil photo prend une photo à chaque pression du déclencheur. Continu : l’appareil photo enregistre environ 4 vues par seconde tant que vous appuyez sur le déclencheur.
Choisir un mode de déclenchement. Mettez en surbrillance un mode de déclenchement et appuyez sur J. Pour revenir au mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à mi-course. Mémoire tampon L’appareil photo est doté d’une mémoire tampon servant à stocker temporairement les images, ce qui permet de poursuivre la prise de vue pendant l’enregistrement des photos sur la carte mémoire.
Modes retardateur et télécommande Le retardateur et la télécommande optionnelle ML-L3 (0 67) permettent de réduire le bougé de l’appareil photo lors de la réalisation d’autoportraits. Monter l’appareil photo sur un trépied. Montez l’appareil photo sur un trépied ou placez-le sur une surface plane et stable. Sélectionner un mode de déclenchement.
Avant d’utiliser la télécommande Avant d’utiliser la télécommande pour la première fois, retirez le feuillet isolant transparent de la pile. Couverture du viseur Si vous photographiez sans utiliser le viseur, retirez Œilleton en caoutchouc Protecteur d’oculaire l’œilleton en caoutchouc DK-20 (q) et insérez le DK-20 DK-5 protecteur d’oculaire DK-5 fourni, comme indiqué...
Mise au point Cette section décrit les options de mise au point disponibles lorsque le viseur est utilisé pour cadrer les photos. Mode de mise au point Choisissez entre les modes de mise au point suivants. Notez que les options AF-S et AF-C sont uniquement disponibles en modes P, S, A et M.
Choisir un mode de mise au point. Mettez en surbrillance un mode de mise au point et appuyez sur J. Pour revenir au mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à mi-course. Suivi de mise au point En mode AF-C ou si l’autofocus continu est sélectionné en mode AF-A, l’appareil photo initie le suivi de mise au point si le sujet se déplace vers l’appareil ou s’il s’en éloigne tant que vous appuyez sur le déclencheur à...
Mode de zone AF Choisissez le mode de sélection du point AF. Notez que d (AF zone dynamique) et f (Suivi 3D (11 points)) ne sont pas disponibles si AF-S est sélectionné comme mode de mise au point. Option Description Sélectionnez le point AF à...
Qualité et taille d’image La qualité et la taille des images déterminent l’espace occupé par chaque photo sur la carte mémoire. Les images plus grandes et de meilleure qualité peuvent être imprimées à un format supérieur, mais elles nécessitent plus de mémoire, ce qui signifie que seule une quantité réduite de ces images peut être conservée sur la carte mémoire.
Utilisation du flash intégré L’appareil photo prend en charge plusieurs modes de flash permettant de photographier des sujets faiblement éclairés ou situés à contre-jour. ❚❚ Utilisation du flash intégré : modes i, k, p, n, o, s, w et g Choisir un mode de flash (0 38).
Mode de flash Les modes de flash disponibles dépendent du mode de prise de vue sélectionné : i, k, p, n, s, w, g Dosage flash/ambiance Automatique Automatique+synchro (flash imposé) lente+ atténuation Automatique+atténuation des yeux rouges des yeux rouges Automatique+synchro Désactivé...
Modes de flash Les modes de flash répertoriés à la page précédente peuvent combiner un ou plusieurs des réglages suivants, comme l’indique l’icône du mode de flash : • AUTO (flash automatique) : lorsque l’éclairage est faible ou que le sujet est à contre-jour, le flash s’ouvre automatiquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur à...
Sensibilité La « sensibilité (ISO) » est l’équivalent numérique de la sensibilité du film. Plus la sensibilité est élevée, moins il vous faut de lumière pour réaliser votre prise de vue, permettant ainsi de recourir à des vitesses d’obturation plus rapides ou à des ouvertures plus petites. Néanmoins, les photos prises à...
Photographie en mode intervallomètre L’appareil photo est équipé pour prendre des photos automatiquement à des intervalles prédéfinis. Avant la prise de vue Avant de commencer à photographier en mode intervallomètre, prenez une photo test avec les réglages actuels et visualisez le résultat sur le moniteur. Afin de garantir que la prise de vue commence au moment voulu, vérifiez que l’horloge de l’appareil photo est à...
Choisir le nombre d’intervalles. Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en surbrillance le nombre d’intervalles (c’est-à-dire le nombre de fois où l’appareil prend une photo) ; appuyez sur 1 ou 3 pour effectuer des modifications. Appuyez sur 2 pour continuer. Commencer la prise de vue.
Modes P, S, A et M Les modes P, S, A et M offrent différents degrés de contrôle sur la vitesse d’obturation et l’ouverture. Pour en savoir plus sur chaque mode, reportez- vous au Manuel de référence (sur CD). Mode Description L’appareil photo définit la vitesse d’obturation et l’ouverture pour une exposition optimale (vous pouvez faire pivoter la molette de commande pour...
Visée écran/vidéos Cadrage des photos sur le moniteur Pour prendre des photos en mode de visée écran (Live view), suivez la procédure ci-après. Tourner le commutateur visée écran. Le miroir se lève et la vue passant dans l’objectif s’affiche sur le moniteur de l’appareil photo. Le sujet n’est plus visible dans le viseur.
Mise au point en mode de visée écran Suivez la procédure ci-dessous pour choisir les modes de mise au point et de zone AF et pour positionner le point AF. ❚❚ Choix d’un mode de mise au point Les modes de mise au point suivants sont disponibles avec la visée écran : Option Description Pour les sujets immobiles.
Page 54
❚❚ Choix d’un mode de zone AF Dans d’autres modes que i et j, vous pouvez sélectionner les modes de zone AF suivants en visée écran : Option Description L’appareil photo détecte automatiquement les sujets orientés face à lui et 6 AF priorité...
Page 55
❚❚ Choix d’un point AF La méthode de sélection du point AF en mode autofocus varie en fonction de l’option sélectionnée pour le mode de zone AF (0 46). 6 (AF priorité visage) : une double bordure jaune apparaît lorsque l’appareil photo détecte un sujet situé face à lui (si Point AF plusieurs visages sont détectés, 35 au maximum, l’appareil photo fait la mise au point sur le sujet le plus proche ;...
Page 56
Affichage en mode de visée écran Élément Description Le mode sélectionné avec le sélecteur de mode. Sélectionnez i q Mode de prise de vue ou j pour que l’appareil photo choisisse la scène automatiquement (autofocus uniquement ; 0 49). Indique qu’il est impossible d’enregistrer des vidéos. w Icône «...
Sélection automatique de la scène (Sélecteur auto) Si la visée écran est sélectionnée en mode i ou j, l’appareil photo analyse automatiquement le sujet et choisit le mode de prise de vue approprié lorsque l’autofocus est activé. Le mode sélectionné est indiqué sur le moniteur.
Prise de vue en mode de visée écran Pour éviter que la lumière qui s’infiltre par le viseur n’interfère avec l’exposition, retirez l’œilleton en caoutchouc et couvrez le viseur avec le protecteur d’oculaire DK-5 fourni avant la prise de vue (0 31). Bien qu’ils ne figurent pas sur l’image finale, un phénomène de scintillement, un effet de bande ou des distorsions peuvent apparaître sur le moniteur dans les cas suivants : éclairage par lampes fluorescentes, à...
Enregistrement de vidéos Il est possible d’enregistrer des vidéos en mode de visée écran. Tourner le commutateur visée écran. Le miroir se lève et la vue passant dans l’objectif s’affiche sur le moniteur au lieu du viseur. Icône 0 L’icône 0 (0 48) indique qu’il est impossible d’enregistrer des vidéos. Commutateur visée Avant l’enregistrement écran...
Prendre des photos pendant l’enregistrement vidéo Pour arrêter l’enregistrement vidéo, prendre une photo et revenir à la visée écran, appuyez à fond sur le déclencheur et maintenez-le dans cette position jusqu’au déclenchement. Durée maximale Chaque fichier vidéo peut atteindre une taille de 4 Go et une durée de 20 minutes ; notez néanmoins qu’en fonction de la vitesse d’écriture de la carte mémoire, l’enregistrement peut s’arrêter avant que cette durée ne soit atteinte (0 67).
❚❚ Paramètres vidéo Choisissez la qualité des vidéos et les options de son. • Qualité des vidéos : vous avez le choix entre les options suivantes. La cadence de prise de vue dépend de l’option actuellement sélectionnée pour Sortie vidéo dans le menu Configuration (0 11) : Qualité...
Lecture des vidéos Les vidéos sont signalées par l’icône 1 en visualisation plein écran (0 26). Appuyez sur J pour démarrer la lecture. Icône 1 Durée Position actuelle/Durée totale Volume Guide Vous pouvez effectuer les opérations suivantes : Pour Utiliser Description Faire une pause Permet d’interrompre momentanément la lecture.
Effets spéciaux Vous pouvez utiliser des effets spéciaux lors de l’enregistrement des images. Prise de vue avec effets spéciaux Vous pouvez sélectionner les effets suivants en positionnant le sélecteur de mode sur q et en tournant la molette de commande jusqu’à ce que l’option de votre choix apparaisse sur le moniteur.
Page 64
Vision nocturne Utilisez cette option dans l’obscurité afin d’enregistrer des images monochromes avec des sensibilités élevées (présence de « bruit » sous la forme de pixels lumineux répartis de manière aléatoire, d’un voile ou de lignes). L’autofocus est disponible en visée écran uniquement ;...
Page 65
Couleur sélective Toutes les couleurs, à l’exception de celles sélectionnées, sont enregistrées en noir et blanc. Cet effet peut être sélectionné pendant la visée écran (0 44). Le flash intégré s’éteint ; l’utilisation d’un trépied est recommandée lorsque l’éclairage est faible. Silhouette Silhouette détachée sur fond lumineux.
Options disponibles en mode de visée écran ❚❚ g Dessin couleur Sélectionner la visée écran. Tournez le commutateur visée écran pour lever le miroir afin d’afficher la vue passant dans l’objectif sur le moniteur. Commutateur visée écran Régler les options. Appuyez sur J pour afficher les options représentées à...
Page 67
Afficher les options. Appuyez sur J pour afficher les options d’effet miniature. Régler les options. Appuyez sur 4 ou 2 pour choisir l’orientation de la zone de netteté et appuyez sur 1 ou 3 pour définir sa largeur. Revenir à l’affichage de la visée écran. Appuyez sur J pour revenir à...
Page 68
Choisir la gamme de couleurs. Gamme de couleurs Appuyez sur 1 ou 3 pour augmenter ou réduire la gamme de teintes semblables qui seront incluses dans l’image finale. Choisissez une valeur comprise entre 1 et 7 ; notez que des teintes issues d’autres couleurs risquent d’être incluses si vous choisissez une valeur élevée.
ViewNX 2 Installation de ViewNX 2 Installez le logiciel fourni pour afficher et éditer ViewNX 2 les photos et les vidéos que vous avez copiées sur votre ordinateur. Avant d’installer ViewNX 2, vérifiez que votre ordinateur répond à la configuration système indiquée à la page 62. l’atelier de l’image Démarrer l’ordinateur et insérer le CD d’installation.
Page 70
Démarrer l’installation. Cliquez sur Installer et suivez les instructions affichées à l’écran. Guide d’installation Pour obtenir de l’aide sur l’installation de ViewNX 2, cliquez sur Guide d’installation à l’étape 3. Cliquez sur Installer Quitter l’installation. Windows Mac OS Cliquez sur Oui Cliquez sur OK Les logiciels suivants sont installés : •...
• Lecteur de carte SD : connectez un lecteur de cartes (disponible séparément auprès de fournisseurs tiers) à l’ordinateur et insérez la carte mémoire. Si un message vous invite à choisir un programme, sélectionnez Nikon Transfer 2. Windows 7 Si la boîte de dialogue illustrée à droite s’affiche, suivez les étapes ci-dessous pour sélectionner Nikon Transfer 2.
Cliquer sur Démarrer le transfert. Avec les réglages par défaut, toutes les photos enregistrées sur la carte mémoire sont copiées sur l’ordinateur. Cliquez sur Démarrer le transfert Mettre fin à la connexion. Si l’appareil photo est raccordé à l’ordinateur, mettez l’appareil photo hors tension et débranchez le câble USB.
Remarques techniques Objectifs à microprocesseur compatibles Cet appareil photo prend en charge l’autofocus uniquement avec les objectifs à microprocesseur AF-S et AF-I. Les noms des objectifs AF-S commencent par AF-S et ceux des objectifs AF-I commencent par AF-I. L’autofocus n’est pas pris en charge par les autres objectifs autofocus (AF).
• Les filtres destinés à créer des effets spéciaux peuvent interférer avec l’autofocus ou le télémètre électronique. • Le D5100 ne peut pas être utilisé avec des filtres polarisants linéaires. Nous vous conseillons d’utiliser les filtres polarisants circulaires C-PL ou CP-L II.
Cartes mémoire agréées Les cartes mémoire suivantes ont été testées et agréées pour une utilisation avec le D5100. Il est recommandé d’utiliser des cartes de catégorie de vitesse 6 ou supérieure pour l’enregistrement des vidéos. L’enregistrement peut s’arrêter de manière inattendue si vous utilisez des cartes dont la vitesse d’écriture est inférieure.
Cet appareil photo est un appareil de précision qui nécessite d’être révisé régulièrement. Nikon recommande de le faire vérifier par le revendeur d’origine ou un technicien Nikon agréé une fois par an ou tous les deux ans et de le faire réviser entièrement une fois tous les trois à cinq ans (veuillez remarquer que ces services sont payants).
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions Faites attention de ne pas le laisser tomber : si le matériel est soumis à des chocs ou à des vibrations, un dysfonctionnement peut être observé. Gardez-le au sec : ce produit n’étant pas étanche, il peut présenter des dysfonctionnements s’il est immergé dans l’eau ou exposé...
Page 78
Ne touchez pas le rideau de l’obturateur : le rideau de l’obturateur est extrêmement fin et peut être facilement endommagé. Vous ne devez, en aucun cas, exercer de pression sur le rideau, le taper avec des outils d’entretien ni le soumettre aux jets d’air puissants d’une soufflette. Vous risqueriez de le rayer, de le déformer ou de le déchirer.
Page 79
Accumulateurs : en cas de manipulation inappropriée, les accumulateurs risquent de fuir ou d’exploser. Respectez les consignes de manipulation des accumulateurs suivantes : • Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce matériel. • N’exposez pas l’accumulateur aux flammes ni à une chaleur excessive. •...
Rechargez l’accumulateur. Accumulateur non utilisable. (clignote) Choisissez un accumulateur Utilisez un accumulateur agréé par Nikon. prévu pour être utilisé dans cet appareil photo. Mettez l’appareil photo hors tension, retirez et réinsérez Erreur d’initialisation. Éteignez l’accumulateur, puis mettez de nouveau l’appareil photo sous (clignote) et rallumez l’appareil photo.
Page 81
Indicateur Moniteur Viseur Solution La carte Eye-Fi est verrouillée (protégée contre l’écriture). Faites Non disponible si la carte Eye-Fi coulisser le commutateur de protection en écriture dans la est verrouillée. (clignote) position « écriture ». Formatez la carte ou mettez l’appareil photo hors tension et Cette carte n’est pas formatée.
Page 82
Nikon agréé. Appuyez sur le déclencheur. Si l’erreur persiste ou se produit Erreur. Appuyez de nouveau sur le déclencheur. fréquemment, contactez un représentant Nikon agréé. Erreur de démarrage. Veuillez (clignote) contacter un représentant Nikon Contactez votre représentant Nikon agréé.
Caractéristiques techniques ❚❚ Appareil photo numérique Nikon D5100 Type Appareil photo reflex numérique Type Monture d’objectif Monture Nikon F (avec contacts AF) Angle de champ effectif Environ 1,5 × focale (format Nikon DX) Pixels effectifs 16,2 millions Pixels effectifs Capteur d’image Capteur d’image...
Page 84
Objectif Objectifs compatibles L’autofocus est disponible avec les objectifs AF-S et AF-I. L’autofocus n’est pas disponible avec les autres objectifs de type G et D, les objectifs AF (les IX NIKKOR et les objectifs pour F3AF ne sont pas compatibles) et les objectifs AI-P. Il est possible d’utiliser des objectifs sans microprocesseur en mode M, mais le système de mesure de l’exposition de l’appareil photo ne fonctionnera pas.
Page 85
D-Lighting actif Mise au point Autofocus Module autofocus Multi-CAM 1000 Nikon à détection de phase TTL, 11 points AF (comprenant un capteur en croix) et illuminateur d’assistance AF (portée d’environ 0,5–3 m) –1 – +19 IL (100 ISO, 20 °C) Plage de détection...
Page 86
Balance des blancs Balance des blancs Automatique, incandescent, fluorescent (7 types), ensoleillé, flash, nuageux, ombre, pré-réglage manuel, tous avec réglage précis à l’exception de pré-réglage manuel. Visée écran Pilotage de l’objectif • Autofocus (AF) : AF ponctuel (AF-S) ; AF permanent (AF-F) •...
Page 87
à une température ambiante de 20 °C. • Nikon se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques du matériel ou des logiciels décrits dans ce manuel à tout moment et sans préavis. Nikon ne peut être tenu pour responsable des...
Page 88
Nikon se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques du matériel ou des logiciels décrits dans ce manuel à tout moment et sans préavis. Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant d’erreurs éventuelles contenues dans ce manuel.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Page 92
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. Imprimé en Thaïlande 6MB11513-02...