Technische Spezifikationen; Sicherheitshinweise - Hudora 84167 Instructions De Montage Et Mode D'emploi

Casque de skate
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
DE
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH
ZUM ERWERB DIESES PRODUKTES!
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Bedie-
nungsanleitung ist fester Bestandteil des Produktes. Bewahren Sie sie
deshalb genauso wie die Verpackung für spätere Fragen sorgfältig auf.
Wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben, geben Sie bitte immer diese
Bedienungsanleitung mit. Dieses Produkt muss von einem Erwachsenen
aufgebaut werden. Dieses Produkt ist ausschließlich für den privaten
Gebrauch konstruiert. Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen
Gebrauch konstruiert. Die Benutzung des Produktes erfordert bestimmte
Fähigkeiten und Kenntnisse. Setzen Sie es nur altersgerecht ein, und be-
nutzen Sie das Produkt ausschließlich für seinen vorgesehenen Zweck.

TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

Artikel:
Skaterhelm | Skaterhelm Reflect | Skaterhelm LED
Artikelnummer: 84167, 84168, 84169 | 84170, 84171, 84172, 84173,
84174, 84177 | 84175, 84176, 84178
Zweck:
Helm zur Nutzung beim Fahrradfahren, Tretrollerfahren,
Inlineskaten, Rollschuhlaufen und Skateboardfahren,
um vor den Folgen eines Unfalles zu schützen. Dieser
Helm ist erfolgreich nach EN1078:2012+A1:2012 ge-
testet und entspricht der EU-Verordnung EU 2016/425.
Wenn Sie Probleme beim Aufbau haben oder weitere Produktinformationen
wünschen, finden Sie alles Wissenswerte unter http://www.hudora.de/.
INHALT
1 x Helm | 1 x Diese Anleitung
Weitere Teile, die unter Umständen in der Lieferung enthalten sind, wer-
den nicht benötigt.

SICHERHEITSHINWEISE

• WARNHINWEIS! Dieser Helm sollte nicht durch Kinder beim Klettern
oder anderen Aktivitäten verwendet werden, wenn ein Risiko besteht,
sich zu strangulieren/hängen zu bleiben, falls sich das Kind mit dem
Helm verfängt.
• WARNHINWEIS! Dieser Helm ist ausschließlich zur Nutzung durch
Fahrradfahrer, Skateboarder und Inline Skater/Rollschuhläufer vorge-
sehen und ausgelegt. Er ist nicht zur Nutzung beim Führen von Kraft-
fahrzeugen ausgelegt und wird keinen angemessenen Schutz beim
Motorsport oder Führen eines Kraftrads bieten.
• Dem Träger muss der Helm von einem Erwachsenen aufgesetzt und
eingestellt werden.
• Dieser Helm wurde entwickelt, um einen Teil der Energie bei einem
Sturz zu absorbieren.
• Kein Helm kann vollständigen Schutz vor unvorhersehbaren Verletzun-
gen geben! Ein Helm kann nur verhindern, dass es zu schwerwiegen-
den Kopfverletzungen nach einem Sturz kommt. Das Tragen weiterer
Schutzausrüstung wie Arm-, Knie,- und Ellenbogenschützer ist ange-
raten! Fahr-/Rollsport sollte immer vorsichtig betrieben werden. Auch
Unfälle bei geringer Geschwindigkeit können ernsthafte Verletzungen
nach sich ziehen.
• Der Helm kann nur optimal schützen, wenn er auch passt. An der In-
nenseite des Helmes finden Sie ein Etikett mit den geprüften Größen-
bereichen. Es empfiehlt sich, mehrere Helmgrößen zum Vergleich zu
testen. Es sollte der Helm gewählt werden, der fest und gleichzeitig
bequem sitzt. Der Helm darf bei Bewegungen nicht verrutschen. Soll-
te sich der Helm nicht optimal anpassen lassen, gebrauchen Sie ihn
nicht. Eine andere Helmgröße oder ein anderes Modell sollten gewählt
werden.
• Unter dem Helm sollte kein Kopftuch, hochgebundenes Haar o. ä. ge-
tragen werden. Verletzungsgefahr!
• Der Kinnriemen ist während der Nutzung des Helms zu schließen!
• Überprüfen Sie den Helm vor jeder Fahrt auf sichtbare Schäden und
Abnutzung, sowie den festen Sitz. Auch wenn keine Schäden von au-
ßen sichtbar sind, sollte der Helm nach jedem harten Schlag oder tiefen
Kratzer ausgetauscht und vernichtet werden. Spätestens 7 Jahre nach
Produktionsdatum muss der Helm ersetzt werden, denn ein zu alter oder
beschädigter Helm kann nicht mehr wirksam vor Verletzungen schützen.
• Bitte ändern oder entfernen Sie keine Teile an dem Helm. Denn dies
kann gefährliche Folgen haben.
• Durch die Einwirkung von Lacken (Farben), Aufklebern, Reinigungs-
flüssigkeiten, Chemikalien oder Lösungsmitteln kann die Schutzwir-
kung des Helmes ernsthaft beeinträchtigt werden. Reinigen Sie den
Helm nur mit lauwarmen Wasser.
• Produkt nicht hinter Glasscheiben z.B. im Auto (Brennglas-Effekt) oder
in der Nähe von Heiz- oder Wärmequellen aufbewahren. Unebene
Helm-Oberflächen und Bläschenbildung sind Anzeichen einer therma-
len Beschädigung und führen zur Unbrauchbarkeit des Helmes.
NUTZUNGSHINWEISE
WIE SITZT DER HELM RICHTIG (Abb. 1)?
Damit der Helm richtig sitzt, muss er auf seinen Träger eingestellt werden.
Der Helm sollte den Kopf gut umschließen und waagerecht getragen
werden. Der vordere Helmrand sollte ein bis zwei Finger breit oberhalb
der Nasenwurzel liegen, sodass die Stirn geschützt bleibt, er aber nicht
zu tief im Gesicht hängt und die Sicht nicht beeinträchtigt wird. Der feste
Sitz des Helms kann überprüft werden, indem bei geöffnetem Kinnriemen
leicht mit dem Kopf geschüttelt wird.
WIE STELLE ICH DEN HELM RICHTIG EIN (Abb. 1 - 4)?
Das integrierte Größenverstellsystem lässt sich stufenlos einstellen. Um
die Helmweite zu verringern, drehen Sie den Drehknopf A nach rechts.
Um sie zu vergrößern drehen Sie den Drehknopf A nach links. Der Helm
muss fest und waagerecht auf dem Kopf sitzen. Um die ordnungsgemäße
Spannung zu überprüfen, muss der Helm aufgesetzt und der
Sicherheitsverschluss B geschlossen werden. Die Gurtverteiler E sollten
unter den Ohren sitzen, der Riemen darf die Ohren nicht bedecken. Bei
geöffnetem Mund sollte der Kinnriemen C gegen das Kinn drücken. Nach
dem Einstellen der Riemen können die überstehenden Riemenenden mit
dem Haltering D gesichert und mit dem Kinnschutz abgedeckt werden.
VISOR BEFESTIGEN / ENTFERNEN (soweit vorhanden, gilt nur für
Modelle mit Visor)
Um den Sonnenschutz zu verbessern, kann der Visor von unten an die
vordere Helmseite aufgesteckt werden. Halten Sie dafür den Visor so,
dass alle seine Haltestifte gleichzeitig an einem Loch in der Helmschale
anliegen. Drücken Sie die Haltestifte parallel in die Löcher. ACHTUNG:
Verkantungen können zur Beschädigung des Artikels führen.
Zum Entfernen des Visors drücken Sie gleichmäßig an der vorderen
und hinteren Kante des Visors einen äußeren Haltestift nach oben.
Danach wiederholen Sie den Vorgang mit dem Haltestift in der Mitte und
schließlich mit dem anderen äußeren Haltestift.
NUTZUNG DER LEDS UND AUFLADEN DES AKKUS (Li-Ion, 3,7V,
1000mAh, 3,7Wh) (soweit vorhanden, gilt nur für Modelle mit LED)
(Abb. 5 - 6)
Die Lichteinheiten des Helmes kommen geladen und sind sofort einsetzbar.
Um die LED-Funktion zu nutzen betätigen Sie den Druckknopf (Abb. 5).
Drücken des Druckknopfes führt zu folgenden Konsequenzen:
1. Mal Drücken: stetige Blinkfunktion/Dauerleuchten (3 Sek.) bei starken
Bewegungen
2. Mal Drücken: stetiges Dauerleuchten/Blinkfunktion (3 Sek.) der Rück-
lichter bei starken Bewegungen
3. Mal Drücken: deaktivieren der LED-Funktion
Die Lichteinheiten sind nicht komplett wasserdicht, daher wird von einer
Nutzung bei feuchtem Wetter abgeraten.
4/12

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières