Sommaire des Matières pour Hudora Slackline avec protection d'arbre
Page 1
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L’USO MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING Art.-Nr. 76656 Stand 12/17 Hersteller: HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany www.hudora.de 1/16...
• Auf dem Produkt dürfen keine Kunstsprünge oder Saltos durchgeführt werden. Wenn Sie Probleme beim Aufbau haben oder weitere Produktinformationen wün- Verletzungsgefahr. schen, finden Sie alles Wissenswerte unter http://www.hudora.de/service/. • Während der Verwendung des Produkts muss stets die Ratschenabdeckung INHALT über die Ratsche gezogen sein.
Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Original-Ersatzteile. Diese Bei der Benutzung von Bäumen als Befestigungspunkte können Sie bei HUDORA beziehen. Sollten Teile beschädigt sein oder scharfe ist folgendes zu beachten: Ecken und Kanten entstanden sein, darf das Produkt nicht mehr verwendet wer- •...
If you have assembly problems or would like further information on the product, or if you exhausted. You should immediately end the use of the slackline if you we have all you need and more at http://www.hudora.de/. feel unwell or if you get dizzy.
Do not make any structural changes. For your own safety, please use When using trees as attachment points, original spare parts only. These can be sourced from HUDORA. If parts become attention has to be paid to the following: damaged or if sharp edges or corners should develop, the product may not be •...
• Il prodotto in utilizzo deve essere sempre pulito e asciutto. Se avete problemi con l‘assemblea o richiedete più informazioni, visiti prego il • Sul prodotto non possono essere eseguiti salti artistici o salti mortali. Pericolo nostro website http://www.hudora.de/. di ferimento. CONTENUTO •...
Page 8
Utilizzate per la vostra sicurezza solo ricambi originali. Essi si possono acquistare presso la ditta HUDORA. Se le parti dovessero essere danneggiate oppure doves- • Al fine di evitare danneggiamenti ad alberi la slackline può essere tesa solo sero evidenziare angoli e spigoli, il prodotto non potrà...
Si usted tiene problemas con la asamblea o requiere más información, visite por porales, lluvia, etc. y tampoco debe utilizarse en malas condiciones visuales favor nuestro website http://www.hudora.de/. (anochecer, oscuridad, etc.). • Utilice ropa adecuada. Antes del uso vacíe los bolsillos de sus pantalones.
ños y rastros de desgaste. No efectúe modificaciones estructurales. Por su propia Al utilizar los árboles como puntos de sujeción seguridad, utilice sólo repuestos originales. Podrá adquirirlos en HUDORA. Si hay se debe tener en cuenta lo siguiente: partes dañadas o se han generado ángulos y bordes filosos, el producto no deberá...
Si vous rencontrez certaines difficultés lors de l‘installation ou si vous souhaitez • N’utilisez pas le produit en cas de mauvais temps, comme une tempête, un plus d‘informations sur le produit, rendez-vous sur http://www.hudora.de/. orage, la pluie etc., et également pas lors de mauvaises conditions de visibilité...
Pour votre propre sécurité, n’utilisez que des pièces de re- CONSIGNES D'UTILISATION change d’origine. Vous pouvez les acquérir auprès de HUDORA. Le produit ne doit PROTECTION D‘ARBRE plus être utilisé en cas d’endommagement de certaines parties ou d’apparition de Lors de l’utilisation d’arbres comme points de fixation,...
• De slackline dient buiten het bereik van kinderen bewaard te worden. Wanneer u problemen heeft met de montage of verdere informatie over het pro- duct wenst, vindt u onder http://www.hudora.de/. • Het product moet bij gebruik altijd schoon en droog zijn.
Deze zijn verkrijgbaar bij INFORMATIE VOOR GEBRUIK HUDORA. Mochten onderdelen beschadigd zijn of scherpe hoeken en randen ont- PROTECTION D‘ARBRES staan zijn, dan mag het product niet meer worden gebruikt. Neem in geval van Bij het gebruik van bomen als bevestigingspunten twijfel contact op met onze Serviceafdeling (http://www.hudora.de/service/).