Page 1
EDKCSEX064 .>]D Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage ECSESxxx / ECSEPxxx / ECSEMxxx / ECSEAxxx Achsmodul "Einbaugerät" Panel−mounted axis module Module d’axe en montage sur panneau...
Page 2
Lesen Sie zuerst diese Anleitung, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. Please read these instructions before you start working! Follow the enclosed safety instructions. Veuillez lire attentivement cette documentation avant toute action ! Les consignes de sécurité doivent impérativement être respectées.
0Abb. 0Tab. 0 Lieferumfang Position Beschreibung Anzahl Achsmodul ECSELxxx Beipack mit Befestigungsmaterial Montageanleitung Bohrschablone Anwendungs−Software: S = Speed & Torque P = Posi & Shaft M = Motion A = Application Hinweis! Das Steckverbinder−Set ECSZA000X0B muss gesondert bezogen werden. Anschlüsse und Schnittstellen Position Beschreibung Ausführliche...
Störung/Fehler (TRIP) aktiv Codestelle C0168/1 blinkt Warnung/FAIL−QSP aktiv Codestelle C0168/1 Diese Anleitung ist gültig für Achsmodule ECSES/P/M/A... ab dem Gerätestand: xxx XX Gerätetyp Hans-Lenze-Straße1 D-31855 Aerzen Made in Germany Input 2/PE DC a-aaa/aaaV bb.b/bb.bA Output 3/PE AC c-ccc/cccV Bauform dd.d/dd.dA...
Page 6
Tipp! Dokumentationen und Software−Updates zu weiteren Lenze Produkten finden Sie im Internet im Bereich "Services & Downloads" unter http://www.Lenze.com EDKCSEX064 DE/EN/FR 4.0...
Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheits− und Anwendungshinweise für Lenze−Antriebsregler Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheits− und Anwendungshinweise für Lenze−Antriebsregler (gemäß Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG) Zu Ihrer persönlichen Sicherheit Wenn Sie die folgenden grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen missachten, kann dies zu schweren Personenschäden und Sachschäden führen: Das Produkt ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
Page 9
Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheits− und Anwendungshinweise für Lenze−Antriebsregler Im Antriebsregler treten hohe Energien auf. Deshalb bei Arbeiten am ƒ Antriebsregler unter Spannung immer eine persönliche Schutzausrüstung tragen (Körperschutz, Kopfschutz, Augenschutz, Gehörschutz, Handschutz). Bestimmungsgemäße Verwendung Antriebsregler sind Komponenten, die zum Einbau in elektrische Anlagen oder Maschinen bestimmt sind.
Page 10
Gehäuse verbunden sind. Öffnungen oder Durchbrüche durch das Ge- häuse auf ein Minimum reduzieren. Lenze−Antriebsregler können einen Gleichstrom im Schutzleiter verursachen. Wird für den Schutz bei einer direkten oder indirekten Berührung ein Differenz- stromgerät (RCD) verwendet, ist auf der Stromversorgungsseite des Antriebs- reglers nur ein Differenzstromgerät (RCD) vom Typ B zulässig, wenn der...
Page 11
Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheits− und Anwendungshinweise für Lenze−Antriebsregler Sicherheitsfunktionen Bestimmte Varianten der Antriebsregler unterstützen Sicherheitsfunktionen (z. B. "Sicher abgeschaltetes Moment", ehem. "Sicherer Halt") nach den Anfor- derungen von Anhang I Nr. 1.2.7 der EG−Richtlinie "Maschinen" 98/37/EG, EN 954−1 Kategorie 3 und EN 1037. Beachten Sie unbedingt die Hinweise zu den Sicherheitsfunktionen in der Dokumentation zu den Varianten.
Achsmodul über das Versorgungsmodul ECSxE versorgt wird und die ƒ Eingangsstrombegrenzung abhängig von der DC−Zwischenkreisspannung aktiviert wird (C0175 = 1 oder 2). das Achsmodul über ein nicht von Lenze geliefertes Versorgungsmodul ƒ versorgt wird. die Niederspannungsversorgung (24 V) ausgeschaltet ist.
Page 13
Nur Motoren verwenden, deren Isolationsfestigkeit min. û = 1,5 kV, ƒ min. du/dt = 5 kV/ms beträgt. – Lenze−Motoren erfüllen diese Bedingungen. Wenn Sie Motoren einsetzen, deren Isolationsfestigkeit Ihnen nicht ƒ bekannt ist, nehmen Sie bitte Rücksprache mit Ihrem Motorenlieferanten.
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise für die Installation nach U oder U Sicherheitshinweise für die Installation nach U oder U Warnings! General markings: Use 60/75 °C or 75 °C copper wire only. ƒ Maximum ambient temperature 55 °C, with reduced output ƒ current. Markings provided for the supply units: Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than ƒ...
Sicherheitshinweise Verwendete Hinweise Verwendete Hinweise Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumentation folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet: Sicherheitshinweise Aufbau der Sicherheitshinweise: Gefahr! (kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr) Hinweistext (beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann) Piktogramm und Signalwort Bedeutung...
Page 16
Sicherheitshinweise Verwendete Hinweise Spezielle Sicherheitshinweise und Anwendungshinweise für UL und UR Piktogramm und Signalwort Bedeutung Sicherheitshinweis oder Anwendungshinweis für den Betrieb eines UL−approbierten Geräts in UL−approbier- ten Anlagen. Warnings! Möglicherweise wird das Antriebssystem nicht UL−ge- recht betrieben, wenn nicht die entsprechenden Maß- nahmen getroffen werden.
Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Normen und Einsatzbedingungen Konformität Niederspannungsrichtlinie (73/23/EWG) Approbationen UL 508C Power Conversion Equipment Underwriter Laboratories (File No. E132659) für USA und Kanada Max. zulässige geschirmt 50 m bei Netz−Bemessungsspannung und Schaltfrequenz 8 kHz Motorleitungs- länge...
Page 18
Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Allgemeine elektrische Daten Einhaltung der Anforderungen nach EN 61800−3 Störaussendung Einhaltung der Grenzwertklasse A nach EN 55011 (erreicht mit anwendungstypischem Summenfilter) Störfestigkeit Anforderungen nach EN 61800−3 Anforderung Norm Schärfegrade EN 61000−4−2 3, d. h. 8 kV bei Luftentladung 6 kV bei Kontaktentla- dung...
Technische Daten Bemessungsdaten Bemessungsdaten Bemessungsdaten Achsmodul ECSxL004 ECSxL008 ECSxL016 Ausgangsleistung 400 V−Netz [kVA] Daten für Betrieb mit vorgeschaltetem Versor- Netz gungsmodul an Netzspannung DC−Zwischenkreisspannung 15 ... 770 Zwischenkreisstrom Ausgangs−Bemessungsstrom bei 4 kHz (führt bei 20 °C Umgebungstemperatur zu 70 °C Kühlkörpertemperatur) Ausgangs−Bemessungsstrom bei 8 kHz (führt bei 20 °C Umgebungstemperatur zu 70 °C Kühl-...
Page 20
Technische Daten Bemessungsdaten Achsmodul Bemessungsdaten ECSxL032 ECSxL048 ECSxL064 Ausgangsleistung 400 V−Netz [kVA] 11,2 13,2 Daten für Betrieb mit vorgeschaltetem Versor- Netz gungsmodul an Netzspannung DC−Zwischenkreisspannung 15 ... 770 Zwischenkreisstrom 15,6 12,5 20,9 16,8 24,5 19,6 Ausgangs−Bemessungsstrom bei 4 kHz 12,7 10,2 17,0 13,6...
Mechanische Installation Wichtige Hinweise Mechanische Installation Wichtige Hinweise Achsmodule der Reihe ECS verfügen über die Schutzart IP20 und sind ƒ daher nur für den Einbau in Schaltschränken bestimmt. Bei verunreinigter Kühlluft (Staub, Flusen, Fette, aggressive Gase): ƒ – Ausreichende Gegenmaßnahmen treffen, z. B. separate Luftführung, Einbau von Filtern, regelmäßige Reinigung.
Mechanische Installation Montage mit Befestigungsschienen (Standard−Einbau) Montageschritte 3.2.2 Montageschritte So montieren Sie das Achsmodul: 1. Befestigungsbohrungen auf Montagefläche vorbereiten. – Dazu Bohrschablone anlegen. 2. Befestigungsschienen dem Beipack im Karton entnehmen. 3. Schienen in die Nuten des Kühlkörpers schieben: – von oben: lange Seite einschieben. –...
Elektrische Installation EMV−gerechte Installation (Aufbau des CE−typischen Antriebssystems) Elektrische Installation EMV−gerechte Installation (Aufbau des CE−typischen Antriebssystems) Allgemeine Hinweise Die elektromagnetische Verträglichkeit einer Maschine ist abhängig von ƒ der Art und Sorgfalt der Installation. Beachten Sie besonders: – Aufbau – Filterung –...
Page 25
Elektrische Installation EMV−gerechte Installation (Aufbau des CE−typischen Antriebssystems) Aufbau Versorgungsmodule, Kondensatormodule (optional), Achsmodule, ƒ Funk−Entstörfilter und Netzdrossel großflächig mit geerdeter Montageplatte verbinden: – Montageplatten mit elektrisch leitender Oberfläche (verzinkt oder rostfreier Stahl) erlauben eine dauerhafte Verbindung. – Lackierte Platten sind nicht geeignet für die EMV−gerechte Installation. Verwendung des Kondensatormoduls ECSxK...: ƒ...
Page 26
Elektrische Installation EMV−gerechte Installation (Aufbau des CE−typischen Antriebssystems) Schirmung Am Achsmodul den Schirm der Motorleitung ƒ – mit der Schirmbefestigung ECSZS000X0B auflegen. – großflächig mit der Montageplatte unterhalb des Achsmoduls verbinden. – Empfehlung: Schirm mit Erdungsschellen auf metallisch blanken Montageflächen ausführen. Bei Schützen, Motorschutzschalter oder Klemmen in der Motorleitung: ƒ...
Elektrische Installation Leistungsanschlüsse Leistungsanschlüsse ECSXA080 Abb. 4−1 Steckerleisten für die Leistungsanschlüsse Gefahr! Gefährliche elektrische Spannung Der Ableitstrom gegen Erde (PE) ist > 3.5 mA AC bzw. > 10 mA DC. Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren des Gerätes im ƒ...
Page 28
Elektrische Installation Leistungsanschlüsse Stop! Kein Geräteschutz gegen zu hohe Netzspannung Der Netzeingang ist intern nicht abgesichert. Mögliche Folgen: Zerstörung des Gerätes bei zu hoher Netzspannung. ƒ Schutzmaßnahmen: Beachten Sie die maximal zulässige Netzspannung. ƒ Sichern Sie das Gerät netzseitig fachgerecht gegen ƒ...
Elektrische Installation Leistungsanschlüsse Anschluss an den DC−Zwischenkreis (+U , −U 4.2.1 Anschluss an den DC−Zwischenkreis (+U , −U Stop! Kein Geräteschutz bei Spannungsschüben im DC−Zwischenkreis In passiven Achsmodulen (ohne 24 V−Versorgung) kann die Ladeschaltung durch Spannungsschübe (Spannungsschwankungen) im DC−Zwischenkreis überlastet werden. Mögliche Folgen: Zerstörung des Gerätes ƒ...
Page 31
Bei Versorgung von ECS−Achsmodulen durch Geräte der Reihen 82xx oder ƒ 93xx, die einen Dauerstrom > 40 A liefern können, setzen Sie zwischen dem versorgenden Gerät und den ECS−Geräten folgende Sicherungen ein: Schmelzsicherung Halterung Wert [A] Lenze−Typ Lenze−Typ EFSGR0500ANIN EFH20007 Warnings! Nur UL−approbierte Leitungen, Sicherungen und Sicherungshalter ƒ...
Elektrische Installation Leistungsanschlüsse Anschlussplan für die Mindestverdrahtung mit internem Bremswiderstand 4.2.2 Anschlussplan für die Mindestverdrahtung mit internem Bremswiderstand Beachten Sie ... die Hinweise in der ausführlichen Dokumentation des Versorgungsmoduls. Stop! ECS−Versorgungsmodule immer mit einem Bremswiderstand (intern/extern) betreiben. Die ECS−Versorgungsmodule in den Ausführungen Standard−Einbaugerät und Durchstoß−Technik (ECSEE / ECSDE) verfügen über einen Geräte−internen Bremswiderstand.
Page 33
Elektrische Installation Leistungsanschlüsse Anschlussplan für die Mindestverdrahtung mit internem Bremswiderstand F1...F3 " " L3 PE +UG +UG +UG +UG ECSxS/P/M/A... ECSxS/P/M/A... ECSEE... ECSDE... BD1 BD2 U V W PE BD1 BD2 U V W PE " " " " " "...
Elektrische Installation Leistungsanschlüsse Anschlussplan für die Mindestverdrahtung mit externem Bremswiderstand 4.2.3 Anschlussplan für die Mindestverdrahtung mit externem Bremswiderstand Beachten Sie ... die Hinweise in der ausführlichen Dokumentation des Versorgungsmoduls. Stop! ECS−Versorgungsmodule immer mit einem Bremswiderstand ƒ betreiben. Eine parallele Verdrahtung von internem und externem ƒ...
Page 35
Elektrische Installation Leistungsanschlüsse Anschlussplan für die Mindestverdrahtung mit externem Bremswiderstand F1...F3 " " L3 PE +UG +UG +UG +UG ECSxE... ECSxS/P/M/A... ECSxS/P/M/A... BD1 BD2 U V W PE BD1 BD2 U V W PE " " " " " " "...
) bei Verwendung von Synchron−Motoren bzw. dem Motorbemessungsstrom (I ) bei Asynchron−Motoren. Länge der ungeschirmten Anschlussenden: 40 ... 100 mm (je nach ƒ Leitungsquerschnitt) Lenze−Systemleitungen erfüllen diese Bedingungen. ƒ Für eine EMV−gerechte Verdrahtung verwenden Sie die ƒ Schirmbefestigung ECSZS000X0B. Weitere Informationen ..
Elektrische Installation Leistungsanschlüsse Anschluss Motorhaltebremse 4.2.5 Anschluss Motorhaltebremse Die Motorhaltebremse wird an X25/BD1 und X25/BD2 angeschlossen. ƒ wird über X6/B+ und X6/B− mit Niederspannung versorgt: ƒ +23 ... +30 V DC, max. 1,5 A Stop! X6/B+ mit einer Sicherung F 1,6 A absichern. ƒ...
Page 38
Spannungsabfall von 1,5 V. Der Spannungsabfall kann durch eine höhere Spannung am Leitungseingang kompensiert werden. Die erforderliche Spannung an X6/B+ und X6/B− errechnet sich für die Lenze−Sy- stemleitungen wie folgt: [V] + U [V] ) 0, 08...
Elektrische Installation Leistungsanschlüsse Anschluss eines Kondensatormoduls ECSxK... (optional) 4.2.6 Anschluss eines Kondensatormoduls ECSxK... (optional) Beachten Sie ... die Hinweise in der ausführlichen Dokumentation des Kondensatormoduls. F1...F3 " " ECSxE... ECSxK... ECSxS/P/M/A... BD1 BD2 U V W PE " " " "...
Elektrische Installation Steueranschlüsse Steueranschlüsse ECSXA070 Abb. 4−7 Steckerleisten für die Steueranschlüsse (X6) Für die Versorgung der Steuerelektronik ist eine externe 24 V−Gleichspannung an den Klemmen X6/+24 und X6/GND erforderlich. Stop! Führen Sie die Steuerleitungen immer geschirmt aus, um ƒ Störeinkopplungen zu vermeiden. Die Spannungsdifferenz zwischen X6/AG, X6/GND und dem PE ƒ...
Page 41
Elektrische Installation Steueranschlüsse Schirmauflage der Steuerleitungen und Signalleitungen Das Blech auf der Gerätevorderseite dient als Montagestelle (zwei Gewinde- bohrungen M4) für die Schirmauflage der Signalleitungen. Die verwendeten Schrauben dürfen max. 10 mm in den Innenraum des Gerätes hineinragen. Für eine optimale Kontaktierung der Schirmauflage verwenden Sie die Klemmbü- gel der Schirmbefestigung ECSZS000X0B.
Page 42
Relais 0 den Digitaleingang X6/DI2 (zentrale Reglerfreigabe) des Versorgungsmoduls. – In den ECS−Achsmodulen ist in der Lenze−Werkseinstellung DO1 auf "Betriebsbereit" eingestellt. "Betriebsbereit" steht erst an, wenn mindestens eine bestimmte DC−Zwischenkreisspannung erreicht ist. 3. Über den Ausgang X6/DO1 des Versorgungsmodules erfolgt die zentrale Reglerfreigabe für die Achsmodule.
Elektrische Installation Steueranschlüsse Belegung der Steckerleisten Steckerleiste X6 Klemme Funktion Elektrische Daten X6/+24 Niederspannungsversorgung der Steuer- 20 ... 30 V DC, 0,5 A (max. 1 A) elektronik bei 24 V Einschaltstrom: max. 2 A für 50 ms X6/GND Bezugspotenzial Niederspannungsversor- gung X6/DO1 Digitaler Ausgang 1...
Elektrische Installation Steueranschlüsse Digitale Eingänge und Ausgänge 4.3.1 Digitale Eingänge und Ausgänge Stop! Bei Anschluss induktiver Last an X6/DO1 ein Funkenlöschglied mit einer Begrenzungsfunktion auf max. 50 V ± 0 % vorsehen. GNDext DI1 DI2 DI3 DI4 " " 24 VDC = ECSXA014 Abb.
Elektrische Installation Steueranschlüsse Analog−Eingang 4.3.2 Analog−Eingang " " ECSXA015 Abb. 4−10 Analog−Eingang an X6 " HF−Schirmabschluss durch großflächige Anbindung an Funktionserde (siehe Montageanleitung Schirmbefestigung ECSZS000X0B) EDKCSEX064 DE/EN/FR 4.0...
Page 46
Elektrische Installation Steueranschlüsse Analog−Eingang Konfiguration Analog−Eingang Stellen Sie über C0034 ein, ob der Eingang für eine Leitspannung (±10 V) ƒ oder einen Leitstrom (+4 ... 20 mA oder ±20 mA) verwendet werden soll. Jumperleiste X3 entsprechend der Einstellung in C0034 setzen: ƒ...
Elektrische Installation Steueranschlüsse Sicher abgeschaltetes Moment 4.3.3 Sicher abgeschaltetes Moment Die Achsmodule unterstützen die Sicherheitsfunktion "Sicher abgeschaltetes Moment" (ehem. "Sicherer Halt"), "Schutz gegen unerwarteten Anlauf", nach den Anforderungen der Steuerungskategorie 3 der EN ISO 13849. Dafür sind die Achsmodule mit zwei unabhängigen Sicherheitswegen ausgestattet. Die Steuerungskategorie 3 wird erreicht, wenn das Ausgangssignal an X6/SO zu- sätzlich auf Richtigkeit überprüft wird.
Page 48
Elektrische Installation Steueranschlüsse Sicher abgeschaltetes Moment Gefahr! Mit der Funktion "Sicher abgeschaltetes Moment" ist ohne zusätzliche Maßnahmen kein "Not−Aus" möglich! Zwischen Motor und Achsmodul gibt es keine galvanische Trennung, keinen "Serviceschalter" oder "Reparaturschalter". Mögliche Folgen: Tod oder schwerste Verletzungen ƒ Zerstörung oder Beschädigung der Maschine/des Antriebs ƒ...
Page 49
Elektrische Installation Steueranschlüsse Sicher abgeschaltetes Moment 4.3.3.2 Realisierung Die Schaltung "Sicher abgeschaltetes Moment" ist im Achsmodul mit Optokop- plern ausgeführt. Die Optokoppler trennen folgende Bereiche galvanisch ge- geneinander ab: die digitalen Eingänge und Ausgänge: ƒ – Eingang X6/SI1 (Reglerfreigabe/−sperre) – Eingang X6/SI2 (Impulsfreigabe/−sperre) –...
Elektrische Installation Steueranschlüsse Sicher abgeschaltetes Moment 4.3.3.3 Funktionsbeschreibung Der Zustand "Sicher abgeschaltetes Moment" lässt sich jederzeit über die Ein- gangsklemmen X6/SI1 (Reglerfreigabe/−sperre) und X6/SI2 (Impulsfreigabe/− sperre) einleiten. Dazu muss an beiden Klemmen ein LOW−Pegel anliegen: X6/SI1 = LOW (Regler gesperrt): ƒ...
Elektrische Installation Steueranschlüsse Sicher abgeschaltetes Moment 4.3.3.4 Technische Daten Klemmenbelegung Steckerleiste X6 Klemme Funktion Pegel Elektrische Daten X6/S24 Niederspannungsversor- 18 ... 30 V DC gung 0,7 A X6/SO Ausgang Rückmeldung während des Betriebs 24 V DC "Sicher abgeschaltetes Mo- 0,7 A (max. 1,4 A) ment"...
Page 52
Elektrische Installation Steueranschlüsse Sicher abgeschaltetes Moment 4.3.3.5 Minimalverschaltung Um die Steuerungskategorie 3 zu erreichen, muss das Signal an X6/SO zusätz- lich auf Richtigkeit überprüft werden. Dazu ist eine externe Verschaltung not- wendig. Die externe Verschaltung müssen Sie an die bestehenden Sicherheits- konzepte anpassen und auf korrekten Ablauf überprüfen.
Page 53
Elektrische Installation Steueranschlüsse Sicher abgeschaltetes Moment Stop! Beachten Sie die Reaktion des Antriebs, wenn Sie die Reglerfreigabe und/oder die Impulsfreigabe aktivieren (X6/SI1 bzw. SI2 = HIGH−Pegel): Die Motorbremse fällt unmittelbar ein. Dadurch kann an der ƒ Motorhaltebremse hoher Verschleiß entstehen (siehe Datenblatt der Bremse).
Page 54
Elektrische Installation Steueranschlüsse Sicher abgeschaltetes Moment Bedingungen für die externe Verschaltung mit Mehrkontaktschaltern: Die Schalter S1 und S2 müssen mindestens drei Kontakte haben: ƒ – Mindestens einen Öffnerkontakt und zwei Schließerkontakte, die alle elektrisch unabhängig und zwangsgeführt sind. – Kein Kontakt darf überbrückt sein. Die Schalter S1 und S2 müssen mechanisch getrennt sein, um ƒ...
Page 55
Elektrische Installation Steueranschlüsse Sicher abgeschaltetes Moment "Sicher abgeschaltetes Moment" mit Sicherheits−SPS Die Ausführung "Sicher abgeschaltetes Moment" mit Sicherheits−SPS muss die Funktion der Mehrkontaktschalter gewährleisten. Folgende Bedingungen müs- sen erfüllt sein: Die Schließerkontakte schließen erst, nachdem die Öffnerkontakte offen ƒ sind. Sicheres Abschalten der Spannungsversorgung für die Bremse bei ƒ...
Page 56
Elektrische Installation Steueranschlüsse Sicher abgeschaltetes Moment 4.3.3.6 Funktionsprüfung Nach der Installation muss der Betreiber die Funktion der Schaltung ƒ "Sicher abgeschaltetes Moment" prüfen. Die Funktionsprüfung muss in regelmäßigen Zeitabständen wiederholt ƒ werden, spätestens jedoch nach einem Jahr. Stop! Führt die Funktionsprüfung zu unzulässigen Zuständen an den Klemmen, ist die Inbetriebnahme untersagt! Prüfvorschrift Prüfen Sie die Verschaltung auf richtige Funktion.
Page 57
Elektrische Installation Steueranschlüsse Sicher abgeschaltetes Moment 4.3.3.7 Beispiel: Verdrahtung mit elektronischem Sicherheitsschaltgerät für Kategorie 3 ECSXA102 Abb. 4−13 Beispiel: Verdrahtung mit Sicherheitsschaltgerät "Siemens 3TK2842" Test−Taste 1 Test−Taste 2 Der Motor wird bei Anforderung der Sicherheitsfunktion nach ƒ Stopp−Kategorie 1 der EN 60204 stillgesetzt. Die Verzögerungszeit des Sicherheitsschaltgerätes und die ƒ...
Elektrische Installation Systembus (CAN) verdrahten Systembus (CAN) verdrahten Hinweis! Systembus (CAN) Beim Achsmodul ECSxA... kann die Kommunikation mit einem Leitsystem oder weiteren Antriebsreglern über beide CAN−Bus−Schnittstellen (X4 oder X14) erfolgen. MotionBus (CAN) Der Begriff "MotionBus (CAN)" drückt die Funktionalität der CAN−Bus−Schnittstelle X4 bei den Achsmodulen ECSxS/P/M...
Page 59
Abb. 4−14 MotionBus (CAN) mit übergeordneter Steuerung ECS_COB007 Abb. 4−15 MotionBus (CAN) mit Antriebsregler als Master MotionBus (CAN), Anschluss an Stiftleiste X4 Systembus (CAN), Anschluss an Stiftleiste X14 Master Slave PC mit Parametrier− und Bediensoftware von Lenze (GDC, GDL, GDO) HMI / Bedieneinheit EDKCSEX064 DE/EN/FR 4.0...
Page 60
Elektrische Installation Systembus (CAN) verdrahten ECS_COB003 Abb. 4−16 Busanschlüsse am Antriebsregler Belegung der Steckerleisten X4 (CAN) X14 (CAN−AUX) Beschreibung CAN−HIGH CAN−LOW Bezugspotenzial Spezifikation des Übertragungskabels Wir empfehlen CAN−Kabel nach ISO 11898−2 zu verwenden: CAN−Kabel nach ISO 11898−2 Kabeltyp Paarverseilt mit Abschirmung 120 W (95 ...
Page 61
Elektrische Installation Systembus (CAN) verdrahten Verdrahtung des Systembus (CAN) ECS_COB004 Abb. 4−17 Beispiel: Verdrahtung des Systembus (CAN) über Schnittstelle X4 ECS−Achsmodul Übergeordnete Steuerung, z. B. ETC Hinweis! Schließen Sie je einen Busabschluss−Widerstand (120 W) am ersten und letzten Knoten des Systembus (CAN) an. EDKCSEX064 DE/EN/FR 4.0...
Page 62
Elektrische Installation Systembus (CAN) verdrahten Busleitungslänge Hinweis! Halten Sie die zulässigen Leitungslängen unbedingt ein. 1. Überprüfen Sie die Einhaltung der Gesamt−Leitungslänge in Tab. 4−1. Durch die Übertragungsrate ist die Gesamt−Leitungslänge festgelegt. CAN−Übertragungsrate [kBit/s] Max. Buslänge [m] 1500 1000 Tab. 4−1 Gesamt−Leitungslänge 2.
Motorleitung durch anlagenseitige Installation auf der gesamten Leitungslänge (z. B. durch Trennstege im Kabelkanal oder getrennte Schleppketten) nicht sichergestellt, muss die Geberleitung eine Isolationsfestigkeit von 300 V aufweisen. Lenze−Geberleitungen erfüllen diese Anforderung. Wir empfehlen, für die Verdrahtung Lenze−Geberleitungen zu ƒ verwenden. Bei selbstkonfektionierten Leitungen ƒ...
(empfohlene Werte: 0,5 ... 1,2; Idealwert: 1,0). Vor Einsatz eines Resolvers eines anderen Herstellers bitte ƒ Rücksprache mit Lenze halten. Über die 9−polige Sub−D−Buchse X7 schließen Sie einen Resolver an. Eigenschaften Resolver: U = 10 V, f = 4 kHz ƒ...
Elektrische Installation Rückführsystem verdrahten Anschluss Encoder 4.5.2 Anschluss Encoder Gefahr! Bei Betriebssystem bis einschließlich Version 7.0: Unkontrollierte Bewegungen des Antriebs bei Verwendung von Absolutwertgebern möglich! Wird ein Absolutwertgeber während des Betriebs vom Achsmodul getrennt, tritt die Störung OH3−TRIP auf. Wird der Absolutwertgeber nun wieder an X8 angeschlossen und TRIP−RESET ausgeführt, kann der Antrieb unkontrolliert mit hoher Drehzahl und hohem Drehmoment anlaufen.
Page 66
Elektrische Installation Rückführsystem verdrahten Anschluss Encoder Über den 9−poligen Sub−D−Stecker X8 können Sie folgende Encoder anschließen: Inkrementalgeber (TTL−Encoder) ƒ – mit zwei um 90° elektrisch versetzten 5−V−Komplementärsignalen (RS−422). – wahlweise kann die Nullspur angeschlossen werden. SinCos−Geber ƒ – mit Versorgungspannung (5 ... 8 V). –...
Page 67
Elektrische Installation Rückführsystem verdrahten Anschluss Encoder Inkrementalgeber (TTL−Encoder) Eigenschaften Eingangs−/Ausgangsfrequenz: 0 ... 200 kHz (!) Stromaufnahme: 6 mA pro Kanal Strom an Ausgang V (X8/Pin 4): max. 200 mA < 50 m R1 (+KTY) R2 (-KTY) ECSXA026 Abb. 4−19 Anschluss Inkrementalgeber mit TTL−Pegel (RS−422) ...
Page 68
Elektrische Installation Rückführsystem verdrahten Anschluss Encoder SinCos−Encoder und SinCos−Absolutwertgeber mit Hiperface Eigenschaften Eingangs−/Ausgangsfrequenz: 0 ... 200 kHz (!) 221 W Innenwiderstand (R Offset−Spannung für Signale SIN, COS, Z: 2,5 V Die Differenzspannung zwischen der Signalspur und der Referenzspur ƒ darf 1 V ± 10 % nicht übersteigen. Der Anschluss ist drahtbruchüberwacht (Störungsmeldung "Sd8") ƒ...
Elektrische Installation Rückführsystem verdrahten Leitfrequenzeingang/−ausgang (Encoder−Nachbildung) 4.5.3 Leitfrequenzeingang/−ausgang (Encoder−Nachbildung) Die Leitfrequenzkopplung bei den Achsmodulen ECSxS/P/A erfolgt grundsätz- lich als Master−Slave−Verbindung über die Schnittstelle X8. Diese Schnittstelle kann entweder als Leitfrequenzeingang oder als Leitfrequenzausgang (z. B. zur Encoder−Nachbildung) genutzt werden (Konfiguration über C0491). Eigenschaften X8 als Leitfrequenzeingang X8 als Leitfrequenzausgang...
Page 70
Elektrische Installation Rückführsystem verdrahten Leitfrequenzeingang/−ausgang (Encoder−Nachbildung) Verdrahtung 1 Slave am Master: ƒ Master und Slave direkt über Schnittstelle X8 miteinander verdrahten. < 50 m (ECS-Master) (ECS-Slave) ECSXA029 Abb. 4−21 Anschluss des Leitfrequenzeingangs/−ausgangs X8 (Master « Slave) Signale bei Rechtslauf Paarweise verdrillte Adern Belegung der Stiftleiste X8: Sub−D 9−polig Eingangssignal...
Page 71
Elektrische Installation Rückführsystem verdrahten Leitfrequenzeingang/−ausgang (Encoder−Nachbildung) 2 bis 3 Slaves am Master: ƒ ECS−Achsmodule über den Leitfrequenzverteiler EMF2132IB mit Master− Leitfrequenzleitung EYD0017AxxxxW01W01 und Slave−Leitfrequenzlei- tung EYD0017AxxxxW01S01 verdrahten. E-Shaft Master Slave 1 Slave 2 Slave 3 EMF2132IB X2 X3 X4 ECSXP001 Abb.
Installation überprüfen Installation überprüfen Überprüfen Sie nach Abschluss der Installation die Verdrahtung auf Vollstän- digkeit, Kurzschluss und Erdschluss: Leistungsanschluss: ƒ – Polung der Einspeisung der Zwischenkreisspannung über Klemmen +UG, −UG Motoranschluss: ƒ – Phasenrichtiger Anschluss zum Motor (Drehrichtung) Verdrahtung "Sicher abgeschaltetes Moment" (ehem. "Sicherer Halt") ƒ...
0Fig. 0Tab. 0 Scope of supply Position Description Number ECSE axis module Lxxx Accessory kit with attachment material Mounting instructions Drilling jig Application software: S = Speed & Torque P = Posi & Shaft M = Motion A = Application Note! The ECSZA000X0B connector set must be ordered separately.
Fault/error (TRIP) active Code C0168/1 Blinking Warning/FAIL−QSP active Code C0168/1 These instructions are valid for ECSES/P/M/A... axis modules from version: xxx XX Type Hans-Lenze-Straße1 D-31855 Aerzen Made in Germany Input 2/PE DC a-aaa/aaaV bb.b/bb.bA Output 3/PE AC c-ccc/cccV Design dd.d/dd.dA...
Page 76
Tip! Documentation and software updates for further Lenze products can be found on the Internet in the "Services & Downloads" area under http://www.Lenze.com EDKCSEX064 DE/EN/FR 4.0...
Page 77
..........General safety and application notes for Lenze controllers .
Lenze Automation GmbH does not accept any liability for the suitability of the procedures and circuit proposals described. Depending on their degree of protection, some parts of the Lenze ƒ controllers (frequency inverters, servo inverters, DC speed controllers) and their accessory components can be live, moving and rotating during operation.
Page 79
Safety instructions General safety and application notes for Lenze controllers High amounts of energy are produced in the controller. Therefore it is ƒ required to wear personal protective equipment (body protection, headgear, eye protection, ear protection, hand guard). Application as directed Controllers are components which are designed for installation in electrical systems or machines.
Page 80
Reduce housing openings and cutouts to a minimum. Lenze controllers can cause a DC current in the PE conductor. If a residual current device (RCD) is used for protection in the event of direct or indirect contact, a residual current device (RCD) of type B must be used on the supply side of the controller in case of a three−phase controller supply.
Page 81
Safety instructions General safety and application notes for Lenze controllers Maintenance and servicing The controllers do not require any maintenance if the prescribed operating conditions are observed. Disposal Recycle metal and plastic materials. Ensure professional disposal of assembled PCBs. The product−specific safety and application notes given in these instructions must be observed! EDKCSEX064 DE/EN/FR 4.0...
ECSxE supply module and the input ƒ current limitation is activated depending on the DC−bus voltage (C0175 = 1 or 2). the axis module is not supplied via a supply module delivered by Lenze. ƒ the low−voltage supply (24 V) is switched off. ƒ...
Page 83
Only use motors with a minimum insulation resistance of û = 1.5 kV, ƒ min. du/dt = 5 kV/ms. – Lenze motors meet these requirements. When using motors with an unknown insulation resistance, please ƒ contact your motor supplier. Some settings of the axis module lead to an overheating of the connected ƒ...
Safety instructions Safety instructions for the installation according to U or U Safety instructions for the installation according to U or U Warnings! General markings: Use 60/75 °C or 75 °C copper wire only. ƒ Maximum ambient temperature 55 °C, with reduced output ƒ...
Safety instructions Notes used Notes used The following pictographs and signal words are used in this documentation to indicate dangers and important information: Safety instructions Structure of safety instructions: Danger! (characterises the type and severity of danger) Note (describes the danger and gives information about how to prevent dangerous situations) Pictograph and signal word Meaning...
Page 86
Safety instructions Notes used Special safety instructions and application notes for UL and UR Pictograph and signal word Meaning Safety or application note for the operation of a UL−approved device in UL−approved systems. Warnings! Possibly the drive system is not operated in compliance with UL if the corresponding measures are not taken.
Technical data General data and operating conditions Technical data General data and operating conditions Standards and operating conditions Conformity Low−Voltage Directive (73/23/EEC) Approvals UL 508C Power conversion equipment Underwriter Laboratories (File No. E132659) for USA and Canada Max. permissible shielded 50 m For rated mains voltage and switching frequency of 8 kHz...
Page 88
Technical data General data and operating conditions General electrical data Compliance with EN 61800−3 Noise emission Compliance with limit value class A to EN 55011 (achieved with application−typical collective filter) Noise immunity Requirements to EN 61800−3 Requirements Standard Severity EN 61000−4−2 3, i.
Technical data Rated data Rated data Rated data Type Axis module ECSxL004 ECSxL008 ECSxL016 Output power 400 V mains [kVA] rated Data for operation with upstream power supply mains module on mains voltage DC−bus voltage 15 ... 770 DC−bus DC−bus current DC−bus Rated output current at 4 kHz (causes a heatsink temperature of 70°C at an...
Page 90
Technical data Rated data Axis module Rated data Type ECSxL032 ECSxL048 ECSxL064 Output power 400 V mains [kVA] 11.2 13.2 rated Data for operation with upstream power supply mains module on mains voltage DC−bus voltage 15 ... 770 DC−bus DC−bus current 15.6 12.5 20.9...
Mechanical installation Important notes Mechanical installation Important notes Axis modules of the ECS series provide IP20 enclosure and can therefore ƒ only be used for installation in control cabinets. If the cooling air contains air pollutants (dust, fluff, grease, aggressive ƒ...
Mechanical installation Mounting with fixing rails (standard installation) Mounting steps 3.2.2 Mounting steps How to install the axis module: 1. Prepare the fixing holes on the mounting surface. – Use the drilling jig for this purpose. 2. Take the fixing rails from the accessory kit in the cardboard box. 3.
Electrical installation Installation according to EMC (installation of a CE−typical drive system) Electrical installation Installation according to EMC (installation of a CE−typical drive system) General information The electromagnetic compatibility of a machine depends on the type of ƒ installation and care taken. Especially consider the following: –...
Page 95
Electrical installation Installation according to EMC (installation of a CE−typical drive system) Assembly Connect the power supply modules, capacitor modules (optional), axis ƒ modules, RFI filters, and mains chokes to the earthed mounting plate with a surface as large as possible. –...
Page 96
Electrical installation Installation according to EMC (installation of a CE−typical drive system) Shielding Connect the motor cable shield to the axis module ƒ – with the ECSZS000X0B shield mounting kit. – to the mounting plate below the axis module with a large surface. –...
Electrical installation Power terminals Power terminals ECSXA080 Fig. 4−1 Plug connectors for power terminals Danger! Dangerous voltage The leakage current to earth (PE) is > 3.5 mA AC or > 10 mA DC. Possible consequences: Death or severe injuries when the device is touched in the event ƒ...
Page 98
Electrical installation Power terminals Stop! No device protection if the mains voltage is too high The mains input is not internally fused. Possible consequences: Destruction of the device if the mains voltage is too high. ƒ Protective measures: Observe the maximally permissible mains voltage. ƒ...
Page 99
Electrical installation Power terminals Cable cross−sections and screw−tightening torques Cable type Wire end ferrule Possible cable Tightening torque Stripping length cross−sections Plug connectors X23 and X24 0.2 ... 10 mm Rigid ˘ (AWG 24 ... 8) 5 mm for screw Without wire end 0.2 ...
Electrical installation Power terminals Connection to the DC bus (+U , −U 4.2.1 Connection to the DC bus (+U , −U Stop! No device protection for DC bus voltage surges In passive axis modules (without 24 V−supply), the charging circuit can be overloaded through DC bus voltage surges.
Page 101
> 40 A, use the following fuses between the supplying device and the ECS devices: Fuse Support Value [A] Lenze type Lenze type EFSGR0500ANIN EFH20007 Warnings! Use UL−approved cables, fuses and fuse holders only.
Electrical installation Power terminals Connection plan for mimimum wiring with internal brake resistor 4.2.2 Connection plan for mimimum wiring with internal brake resistor Observe... the notes in the detailed documentation of the power supply module. Stop! Always operate the ECS power supply modules with a brake resistor (internal/external).
Page 103
Electrical installation Power terminals Connection plan for mimimum wiring with internal brake resistor F1...F3 " " L3 PE +UG +UG +UG +UG ECSEE... ECSxS/P/M/A... ECSxS/P/M/A... ECSDE... BD1 BD2 BD1 BD2 U V W PE U V W PE " " "...
Electrical installation Power terminals Connection plan for mimimum wiring with external brake resistor 4.2.3 Connection plan for mimimum wiring with external brake resistor Observe... the notes in the detailed documentation of the power supply module. Stop! Always operate the ECS power supply modules with a brake ƒ...
Page 105
Electrical installation Power terminals Connection plan for mimimum wiring with external brake resistor F1...F3 " " L3 PE +UG +UG +UG +UG ECSxE... ECSxS/P/M/A... ECSxS/P/M/A... BD1 BD2 BD1 BD2 U V W PE U V W PE " " " "...
(I ) for asynchronous motors. Length of the unshielded ends: 40 ... 100 mm (depending on the cable ƒ cross−section) Lenze system cables meet these requirements. ƒ Use the ECSZS000X0B shield mounting kit for EMC−compliant wiring. ƒ Further information ..
Electrical installation Power terminals Motor holding brake connection 4.2.5 Motor holding brake connection The motor holding brake is connected to X25/BD1 and X25/BD2. ƒ is supplied with low voltage via the terminals X6/B+ and X6/B−: ƒ +23 ... +30 V DC, max.1.5 A Stop! Protect X6/B+ with an F 1.6 A fuse.
Page 108
1.5 V is produced. The voltage drop can be compensated by a higher voltage at the cable entry. The voltage required at X6/B+ and X6/B− for the Lenze system cables is calculated as follows: [V] + U [V] ) 0.08...
Electrical installation Power terminals Connection of an ECSxK... capacitor module (optional) 4.2.6 Connection of an ECSxK... capacitor module (optional) Observe... the notes in the detailed documentation of the capacitor module. F1...F3 " " ECSxE... ECSxK... ECSxS/P/M/A... BD1 BD2 U V W PE "...
Electrical installation Control terminals Control terminals ECSXA070 Fig. 4−7 Plug connectors for control terminals (X6) For the supply of the control electronics an external 24 V DC voltage at terminals X6/+24 and X6/GND is required. Stop! The control cables must always be shielded to prevent ƒ...
Page 111
Electrical installation Control terminals Shield connection of control cables and signal cables The plate on the front of the device serves as the mounting place (two threaded holes M4) for the shield connection of the signal cables. The screws used may extend into the inside of the device by up to 10 mm.
Page 112
X6/DI2 digital input (central controller enable) of the power supply module via the relay 0. – In the default Lenze setting of the ECS axis modules, DO1 is set to "ready". "Ready" is only present if a specified DC−bus voltage has been reached.
Electrical installation Control terminals Assignment of the plug connectors Plug connector X6 Terminal Function Electrical data X6/+24 Low−voltage supply of the control 20 ... 30 V DC, 0. A (max. 1 A) electronics for starting current of 24 V: max. 2 A for 50 ms X6/GND Reference potential of low−voltage supply X6/DO1...
Electrical installation Control terminals Digital inputs and outputs 4.3.1 Digital inputs and outputs Stop! If an inductive load is connected to X6/DO1, a spark suppressor with a limiting function to max. 50 V ± 0 % must be provided. GNDext DI1 DI2 DI3 DI4 "...
Electrical installation Control terminals Analog input 4.3.2 Analog input " " ECSXA015 Fig. 4−10 Analog input at X6 " HF−shield termination by large−surface connection to functional earth (see Mounting Instructions for ECSZS000X0B shield mounting kit) EDKCSEX064 DE/EN/FR 4.0...
Page 116
Electrical installation Control terminals Analog input Analog input configuration Use C0034 to set whether the input is to be used for a master voltage ƒ (±10 V) or a master current (+4 ... 20 mA or ±20 mA). Set jumper bar X3 according to the setting in C0034: ƒ...
Electrical installation Control terminals Safe torque off 4.3.3 Safe torque off The axis modules support the safety function "safe torque off" (formerly "safe standstill"), "protection against unexpected start−up", according to the requirements of control category 3 of EN ISO 13849. For this purpose, the axis modules are equipped with two independent safety routes.
Page 118
Electrical installation Control terminals Safe torque off 4.3.3.1 Important notes Installation/commissioning The "safe torque off" function must only be installed and commissioned ƒ by qualified personnel. All control components (switches, relays, PLC, ...) and the control cabinet ƒ must meet the requirements of EN ISO 13849. These include for instance: –...
Page 119
Electrical installation Control terminals Safe torque off 4.3.3.2 Implementation In the axis module, the "safe torque off" connection is implemented with optocouplers. The optocouplers isolate the following areas electrically from each other: The digital inputs and outputs: ƒ – input X6/SI1 (controller enable/inhibit) –...
Electrical installation Control terminals Safe torque off 4.3.3.3 Functional description The "safe torque off" state can be initiated any time via the input terminals X6/SI1 (controller enable/inhibit) and X6/SI2 (pulse enable/inhibit). For this purpose a LOW level has to be applied at both terminals: X6/SI1 = LOW (controller inhibited): ƒ...
Electrical installation Control terminals Safe torque off 4.3.3.4 Technical data Terminal assignment Plug connector X6 Terminal Function Level Electrical data X6/S24 Low−voltage supply 18 ... 30 V DC 0.7 A X6/SO "Safe torque off" During operation 24 V DC feedback output 0.7 A (max.
Page 122
Electrical installation Control terminals Safe torque off 4.3.3.5 Minimum wiring In order to reach control category 3, the signal at X6/SO must be verified additionally. This requires external wiring. The external wiring must be adapted to the existing safety concepts and checked for correct operation. Tip! Please see page ^ 126 for a wiring example with an electronic safety control unit for category 3.
Page 123
Electrical installation Control terminals Safe torque off Preconditions for external wiring with multiple−contact switches: Switches S1 and S2 must have at least three contacts: ƒ – At least one NC contact and two NO contacts. All contacts must be electrically independent and positively driven. –...
Page 124
Electrical installation Control terminals Safe torque off "Safe torque off" with safety PLC The version "safe torque off" with safety PLC must ensure the function of the multiple−contact switches. The following conditions must be met: The NO contacts only close when the NC contacts are open. ƒ...
Electrical installation Control terminals Safe torque off 4.3.3.6 Function check After installation the operator must check the "safe torque off" function. ƒ The function check must be repeated at regular intervals, after one year at ƒ the latest. Stop! If the function check leads to impermissible states at the terminals, commissioning cannot take place! Test specifications Check the circuitry with regard to correct function.
Page 126
Electrical installation Control terminals Safe torque off 4.3.3.7 Example: Wiring with electronic safety control unit for category 3 ECSXA102 Fig. 4−13 Example: Wiring with "Siemens 3TK2842"safety control unit Test key 1 Test key 2 The motor is shutdown in accordance with stop category 1 of EN 60204 ƒ...
Electrical installation Wiring of the system bus (CAN) Wiring of the system bus (CAN) Note! System bus (CAN) In case of the ECSxA... axis module the communication can take place with a master system or further controllers via both CAN bus interfaces (X4 or X14).
Page 128
MotionBus (CAN) with controller as master MotionBus (CAN), connection to plug connector X4 System bus (CAN), connection to plug connector X14 Master Slave PC with the Lenze parameter setting and operating software (GDC, GDL, GDO) HMI / operating unit EDKCSEX064 DE/EN/FR 4.0...
Page 129
Electrical installation Wiring of the system bus (CAN) ECS_COB003 Fig. 4−16 Bus connections on the controller Assignment of the plug connectors X4 (CAN) X14 (CAN−AUX) Description CAN−HIGH CAN−LOW Reference potential Specification of the transmission cable We recommend the use of CAN cables according to ISO 11898−2: CAN cable according to ISO 11898−2 Cable type Twisted pair with shielding...
Page 130
Electrical installation Wiring of the system bus (CAN) System bus (CAN) wiring ECS_COB004 Fig. 4−17 Example: System bus (CAN) wiring via interface X4 ECS axis module Master control, e.g. ETC Note! Connect one bus terminating resistor (120 W) each to the first and last node of the system bus (CAN).
Page 131
Electrical installation Wiring of the system bus (CAN) Bus cable length Note! The permissible cable lengths must be observed. 1. Check the compliance with the total cable length in Tab. 4−1. The baud rate determines the total cable length. CAN baud rate [kbit/s] Max.
Electrical installation Wiring of the feedback system Resolver connection 4.5.1 Resolver connection Note! Use the prefabricated Lenze system cables for the connection of ƒ a resolver. Cable length: max. 50 m ƒ Depending on the cable length and resolver used parameterise ƒ...
Electrical installation Wiring of the feedback system Encoder connection 4.5.2 Encoder connection Danger! For operating systems up to and including version 7.0: When absolute value encoders are used, uncontrolled movements of the drive are possible! If an absolute value encoder is disconnected from the axis module during operation, the fault OH3−TRIP occurs.
Page 135
Electrical installation Wiring of the feedback system Encoder connection Via the 9−pole Sub−D−plug X8, you can connect the following encoders: Incremental encoder (TTL encoder) ƒ – with two 5 V complementary signals (RS−422) that are electrically shifted by 90°. – Optionally, the zero track can be connected.
Page 136
Electrical installation Wiring of the feedback system Encoder connection Incremental encoder (TTL encoder) Features Input/output frequency: 0 ... 200 kHz (!) Current consumption: 6 mA per channel Current on output V (X8/pin 4): Max. 200 mA < 50 m R1 (+KTY) R2 (-KTY) ECSXA026...
Page 137
Electrical installation Wiring of the feedback system Encoder connection SinCos encoders and SinCos absolute value encoders with Hiperface Features Input/output frequency: 0 ... 200 kHz (!) 221 W Internal resistance (R Offset voltage for signals SIN, COS, Z: 2.5 V The differential voltage between signal track and reference track must ƒ...
Electrical installation Wiring of the feedback system Digital frequency input/output (encoder simulation) 4.5.3 Digital frequency input/output (encoder simulation) The digital frequency coupling of ECSxS/P/A axis modules basically is effected as a master−slave connection via the interface X8. This interface can either be used as a digital frequency input or as a digital frequency output (e.
Electrical installation Wiring of the feedback system Digital frequency input/output (encoder simulation) Wiring 1 slave on the master: ƒ Wire master and slave to each other directly via interface X8. < 50 m (ECS-Master) (ECS-Slave) ECSXA029 Connection of the master frequency input/output X8 (master « slave) Fig.
Page 140
Electrical installation Wiring of the feedback system Digital frequency input/output (encoder simulation) 2 to 3 slaves connected to the master: ƒ Use the EMF2132IB digital frequency distributor to wire the ECS axis modules with master digital frequency cable EYD0017AxxxxW01W01 and slave digital frequency cable EYD0017AxxxxW01S01.
Installation check Installation check After the installation has been completed, check the wiring with regard to completeness, short circuit, and earth faults: Power connection: ƒ – Polarity of the DC−bus voltage supply via terminals +UG, −UG Motor connection: ƒ – In−phase connection to the motor (direction of rotation) Wiring of "safe torque off"...
0Fig. 0Tab. 0 Equipement livré Position Description Nombre Module d’axe ECSELxxx Matériel de fixation Instructions de montage Gabarit Logiciel d’application : S = Speed & Torque P = Posi & Shaft M = Motion A = Application Remarque importante ! Le jeu de connecteurs ECSZA000X0B doit être acheté...
Avertissement/arrêt rapide en cas de défaut Code C0168/1 (FAIL−QSP) activé Le présent document s’applique aux modules d’axe ECSES/P/M/A... à partir de la version suivante : xxx XX Type d’appareil Hans-Lenze-Straße1 D-31855 Aerzen Made in Germany Input 2/PE DC a-aaa/aaaV bb.b/bb.bA Output 3/PE AC c-ccc/cccV Forme de construction dd.d/dd.dA...
Page 144
Conseil ! Les mises à jour de logiciels et les documentations relatives aux produits Lenze sont disponibles dans la zone "Téléchargements" du site Internet : http://www.Lenze.com EDKCSEX064 DE/EN/FR 4.0...
Page 145
Instructions générales de sécurité et d’utilisation relatives aux variateurs Lenze ..........
Consignes de sécurité Instructions générales de sécurité et d’utilisation relatives aux variateurs Lenze Consignes de sécurité Instructions générales de sécurité et d’utilisation relatives aux variateurs Lenze (conformes à la directive Basse Tension 2006/95/CEE) Pour votre sécurité personnelle Le non−respect des consignes de sécurité générales suivantes est susceptible de causer des dommages corporels et matériels graves :...
Page 147
Consignes de sécurité Instructions générales de sécurité et d’utilisation relatives aux variateurs Lenze Selon leur indice de protection, les variateurs de vitesse Lenze ƒ (convertisseurs defréquence, servovariateurs, variateurs de vitesse CC) et leurs composants peuvent avoir,pendant leur fonctionnement, des parties accessibles sous tension, éventuellement enmouvement ou en rotation.
Page 148
Réduire au minimum les ouvertures dans le boîtier. Les variateurs de vitesse Lenze peuvent provoquer un courant continu dans le conducteur de protection. Si un disjoncteur différentiel (RCD) est utilisé pour la protection contre lescontacts directs ou indirects, seul un disjoncteur différentiel de type B est autorisédu côté...
Page 149
Consignes de sécurité Instructions générales de sécurité et d’utilisation relatives aux variateurs Lenze Fonctionnement Les installations dans lesquelles sont incorporés des variateurs de vitesse doivent êtreéquipées de dispositifs de surveillance et de protection supplémentaires prévus par lesprescriptions de sécurité en vigueur (loi sur le matériel technique, prescriptions pour laprévention d’accidents, etc.).
(C0175 = 1 ou 2) ; le module d’axe n’est pas alimenté par un module d’alimentation fourni ƒ par Lenze ; l’alimentation basse tension (24 V) est coupée. ƒ C’est pourquoi il convient, dans ces conditions de fonctionnement, de respecter une phase d’attente de trois minutes minimum entre deux mises sous tension !
Page 151
Utiliser uniquement des moteurs dont la résistance d’isolement minimale ƒ est de û = 1,5 kV, du/dt = 5 kV/ms. – Les moteurs Lenze remplissent ces conditions. Si vous utilisez des moteurs dont vous ne connaissez pas la résistance ƒ d’isolement, veuillez contacter le fournisseur de ces moteurs.
Consignes de sécurité Consignes de sécurité pour l’installation selon U ou U Consignes de sécurité pour l’installation selon U ou U Warnings! General markings: Use 60/75 °C or 75 °C copper wire only. ƒ Maximum ambient temperature 55 °C, with reduced output ƒ...
Consignes de sécurité Consignes utilisées Consignes utilisées Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentation utilise les mots et symboles suivants : Consignes de sécurité Présentation des consignes de sécurité Danger ! (Le pictogramme indique le type de risque.) Explication (L’explication décrit le risque et les moyens de l’éviter.) Pictogramme et mot associé...
Page 154
Consignes de sécurité Consignes utilisées Consignes de sécurité et d’utilisation spécifiques selon UL et UR Pictogramme et mot associé Signification Consigne de sécurité ou d’utilisation pour le fonctionnement d’un appareil homologué UL dans des installations homologuées UL Warnings! Le système d’entraînement risque de ne pas être utilisé selon les directives UL si des mesures correspondantes ne sont pas prévues.
Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Normes et conditions d’utilisation Conformité Directive Basse Tension (73/23/CEE) Homologations UL 508C Power Conversion Equipment Underwriter Laboratories (File No. (n° dossier) E132659) pour les Etats−Unis et le Canada Longueur de câble Câble blindé...
Page 156
Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Conditions ambiantes Classification climatique Classe 3k3 selon CEI/EN 60721−3−3 La condensation, les projections d’eau et le givre sont proscrits. Stockage CEI/EN 60721−3−1 Classe 1K3 (−25 ... + 55 °C) Transport CEI/EN 60721−3−2 Classe 2K3 (−25 ... +70 °C) Fonctionnement CEI/EN 60721−3−3 Classe 3K3 (0 ...
Page 157
Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Caractéristiques électriques générales Respect des exigences selon EN 61800−3 Perturbations radioélectriques : Respect des valeurs limites classe A selon EN 55011 émission (par la mise en place d’un filtre commun adapté) Protection contre les parasites Exigences selon EN 61800−3 Exigence Norme...
Spécifications techniques Caractéristiques assignées Caractéristiques assignées Données nominales Type Module d’axe ECSxL004 ECSxL008 ECSxL016 Puissance de sortie pour réseau 400 V [kVA] Spécifications pour fonctionnement avec réseau module d’alimentation connecté en amont (à la tension réseau) Tension du bus CC 15 ...
Page 159
Spécifications techniques Caractéristiques assignées Module d’axe Données nominales Type ECSxL032 ECSxL048 ECSxL064 Puissance de sortie pour réseau 400 V [kVA] 11,2 13,2 Spécifications pour fonctionnement avec réseau module d’alimentation connecté en amont (à la tension réseau) Tension du bus CC 15 ...
Installation mécanique Remarques importantes Installation mécanique Remarques importantes Dotés de l’indice de protection IP20, les modules d’axe de la série ECS sont ƒ uniquement conçus pour une installation dans l’armoire électrique. Lorsque l’air de refroidissement contient des impuretés (poussières, ƒ peluches, graisses, gaz agressifs) : –...
Installation mécanique Montage avec profilés de fixation (montage standard sur panneau) Encombrements Montage avec profilés de fixation (montage standard sur panneau) 3.2.1 Encombrements Remarque importante ! Montage avec fixation de blindage ECSZS000X0B : espace de montage sous le module > 195 mm. ƒ...
Installation mécanique Montage avec profilés de fixation (montage standard sur panneau) Opérations de montage 3.2.2 Opérations de montage Montage du module d’axe 1. Préparer les trous de fixation sur la surface de montage. – Pour cela, poser le gabarit. 2. Sortir les profilés de fixation du kit compris dans l’emballage. 3.
Installation électrique Câblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE) Installation électrique Câblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE) Généralités La compatibilité électromagnétique d’une machine dépend du type et du ƒ soin apporté à l’installation. Apporter un soin particulier aux éléments suivants : –...
Page 164
Installation électrique Câblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE) Montage Pour les modules d’alimentation, les modules condensateurs (option), les ƒ modules d’axe, les filtres antiparasites RFI et les selfs réseau, il est nécessaire d’appliquer une surface de contact importante sur la plaque de montage reliée à...
Page 165
Installation électrique Câblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement CE) Blindage Sur le module d’axe, raccorder le blindage du câble moteur ƒ – et la fixation de blindage ECSZS000X0B ; – et la plaque de montage en appliquant une surface de contact importante en dessous du module d’axe.
Installation électrique Partie puissance Partie puissance ECSXA080 Fig.4−1 Borniers pour les raccordements de puissance Danger ! Tension électrique dangereuse Le courant de fuite vers la terre (PE) est > 3.5 mA CA ou > 10 mA CC. Risques encourus : Mort ou blessures graves en cas de contact accidentel avec ƒ...
Page 167
Installation électrique Partie puissance Stop ! Appareil non protégé contre une tension réseau trop élevée Il n’y a pas de protection intégrée de l’entrée réseau. Risques encourus : Dommage irréversible de l’appareil en cas de tension réseau trop ƒ élevée Mesures de protection : Respecter la tension réseau maximale admissible.
Page 168
Installation électrique Partie puissance Sections des câbles et couples de serrage Type de Embout Sections de câble Couple de serrage Longueur du fil câble possibles dénudé Borniers X23 et X24 0,2 ... 10 mm Rigide ˘ (AWG 24 ... 8) 5 mm pour fixation 0,2 ...
Installation électrique Partie puissance Raccordement du bus CC (+U , −U 4.2.1 Raccordement du bus CC (+U , −U Stop ! Pas de protection de l’appareil en cas de pics de tension dans le bus Dans les modules d’axe passifs (sans alimentation 24 V), le raccordement pour la charge peut être surchargé...
Page 170
82xx ou 93xx capables de fournir une puissance permanente > 40 A, placer entre chaque appareil et les modules ECS les fusibles suivants : Fusible Fixation Valeur [A] Type Lenze Type Lenze EFSGR0500ANIN EFH20007 Warnings! Utiliser impérativement des câbles, fusibles et supports fusibles ƒ...
Installation électrique Partie puissance Plan de raccordement avec une résistance de freinage interne 4.2.2 Plan de raccordement avec une résistance de freinage interne Respecter... les consignes fournies dans la documentation du module d’alimentation ! Stop ! Les modules d’alimentation ECS doivent impérativement fonctionner avec une résistance de freinage (interne ou externe).
Page 172
Installation électrique Partie puissance Plan de raccordement avec une résistance de freinage interne F1...F3 " " L3 PE +UG +UG +UG +UG ECSEE... ECSxS/P/M/A... ECSxS/P/M/A... ECSDE... BD1 BD2 BD1 BD2 U V W PE U V W PE " " "...
Installation électrique Partie puissance Plan de raccordement avec une résistance de freinage externe 4.2.3 Plan de raccordement avec une résistance de freinage externe Respecter... les consignes fournies dans la documentation du module d’alimentation ! Stop ! Les modules d’alimentation ECS sont toujours utilisés avec une ƒ...
Page 174
Installation électrique Partie puissance Plan de raccordement avec une résistance de freinage externe F1...F3 " " L3 PE +UG +UG +UG +UG ECSxE... ECSxS/P/M/A... ECSxS/P/M/A... BD1 BD2 BD1 BD2 U V W PE U V W PE " " " "...
Longueur des bouts de câble non blindés : 40 ... 100 mm (selon la section ƒ de câble) Les câbles système Lenze remplissent toutes ces conditions. ƒ Pour un câblage conforme CEM, utiliser la fixation de blindage ƒ...
Installation électrique Partie puissance Raccordement du frein de parking 4.2.5 Raccordement du frein de parking Le frein de parking est raccordé à X25/BD1 et X25/BD2. ƒ est alimenté par basse tension via les bornes X6/B+ et X6/B− : ƒ +23 à +30 V CC, 1,5 A max. Stop ! Prévoir un fusible F 1,6 A pour la borne X6/B+.
1,5 V. Cette chute de tension peut être compensée par une tension supérieure à l’entrée du câble. La tension nécessaire sur X6/B+ et X6/B− pour les câbles système Lenze se calcule comme suit : [V] + U...
Installation électrique Partie puissance Raccordement d’un module condensateur ECSxK... (en option) 4.2.6 Raccordement d’un module condensateur ECSxK... (en option) Respecter... les consignes fournies dans la documentation du module condensateur ! F1...F3 " " ECSxE... ECSxK... ECSxS/P/M/A... BD1 BD2 U V W PE "...
Installation électrique Partie commande Partie commande ECSXA070 Fig.4−7 Borniers pour les raccordements de commande (X6) Pour l’alimentation de la carte de commande, une tension continue externe 24 V sur les bornes X6/+24 et X6/GND est nécessaire. Stop ! Blinder impérativement les câbles de commande afin d’éviter des ƒ...
Page 180
Installation électrique Partie commande Reprise du blindage des câbles de commande et des câbles de signaux La tôle située sur la face avant de l’appareil sert de plaque de montage (deux trous taraudés M4) pour la reprise du blindage des câbles de transmission des signaux.
Page 181
X6/DI2 (déblocage centralisé du variateur) du module d’alimentation. – Dans les modules d’axe ECS, le réglage Lenze de DO1 est "opérationnel". L’état "opérationnel" est activé uniquement quand la tension minimale du bus CC est atteinte. 3. Le déblocage centralisé du variateur pour les modules d’axe passe par la sortie X6/DO1 du module d’alimentation.
Installation électrique Partie commande Affectation des borniers Bornier X6 Borne Fonction Caractéristiques électriques X6/+24 Alimentation basse tension de la carte de 20 ... 30 V CC, 0,5 A (1 A max.) commande Pour un courant d’alimentation 24 V : 2 A max. pendant 50 ms X6/GND Potentiel de référence alimentation basse tension...
Installation électrique Partie commande Entrées et sorties numériques 4.3.1 Entrées et sorties numériques Stop ! En cas de raccordement d’une charge inductive à X6/DO1, prévoir l’utilisation d’un souffleur d’étincelles afin d’assurer une limitation à 50 V ± 0 % max. GNDext DI1 DI2 DI3 DI4 "...
Installation électrique Partie commande Entrée analogique 4.3.2 Entrée analogique " " ECSXA015 Fig.4−10 Entrée analogique sur X6 " Raccordement de blindage HF via connexion avec la terre fonctionnelle par une surface importante (voir instructions de montage pour la fixation de blindage ECSZS000X0B) EDKCSEX064 DE/EN/FR 4.0...
Installation électrique Partie commande Entrée analogique Configuration de l’entrée analogique A l’aide de C0034, définir si l’entrée doit être utilisée pour une tension ƒ maître (±10 V) ou pour un courant maître (+4 ... 20 mA ou ±20 mA). Régler le bornier cavalier X3 conformément au réglage en C0034 : ƒ...
Installation électrique Partie commande Absence sûre de couple 4.3.3 Absence sûre de couple Les modules d’axe prennent en charge la fonction de sécurité "absence sûre de couple" (anciennement "Mise à l’arrêt sûre"), "protection contre démarrage incontrôlé", conformément aux exigences de la catégorie de commande 3 de la norme EN ISO 13849.
Page 187
Installation électrique Partie commande Absence sûre de couple Danger ! Avec la fonction "absence sûre de couple", un "arrêt d’urgence" n’est pas possible sans mesures complémentaires ! Il n’y a pas d’isolation galvanique entre le moteur et le module d’axe, pas de "contacteur de service" ni d’"interrupteur de sécurité pour les réparations".
Installation électrique Partie commande Absence sûre de couple 4.3.3.2 Réalisation Sur le module d’axe, la fonction "absence sûre de couple" est réalisée à l’aide d’optocoupleurs. Les optocoupleurs assurent l’isolation galvanique des parties suivantes : Entrées et sorties numériques : ƒ –...
Installation électrique Partie commande Absence sûre de couple 4.3.3.3 Description de la fonction L’état "absence sûre de couple" peut être activé à tout moment via les bornes d’entrée X6/SI1 (blocage/déblocage variateur) et X6/SI2 (blocage/déblocage des impulsions). Pour cela, les deux bornes doivent être sur niveau BAS : X6/SI1 = BAS (variateur bloqué) : ƒ...
Page 190
Installation électrique Partie commande Absence sûre de couple 4.3.3.4 Spécifications techniques Affectation des bornes Bornier X6 Borne Fonction Niveau Caractéristiques électriques X6/S24 Alimentation basse 18 ... 30 V CC tension 0,7 A X6/SO Sortie pour information Pendant le 24 V CC d’état "absence sûre de fonctionnement 0,7 A (1,4 A max.)
Installation électrique Partie commande Absence sûre de couple 4.3.3.5 Câblage minimal Pour atteindre la catégorie de commande 3, il doit y avoir vérification supplémentaire du signal sur X6/SO. Pour cela, un câblage externe est nécessaire. Celui−ci doit être adapté aux dispositifs de sécurité existants et subir un contrôle fonctionnel.
Page 192
Installation électrique Partie commande Absence sûre de couple Stop ! Tenez compte de la réaction de l’entraînement lorsque vous activez le déblocage variateur et/ou le déblocage des impulsions (X6/SI1 ou SI2 = niveau HAUT) : Le frein moteur est immédiatement enclenché ce qui peut ƒ...
Page 193
Installation électrique Partie commande Absence sûre de couple Conditions pour le câblage externe avec multicontacteurs : Les interrupteurs S1 et S2 doivent être dotés de trois contacts au ƒ minimum : – Au moins un contact à ouverture et deux contacts à fermeture, tous à action forcée et indépendants électriquement.
Page 194
Installation électrique Partie commande Absence sûre de couple "Absence sûre de couple" avec API de sécurité La version "absence sûre de couple" avec API de sécurité doit assurer la même fonction que les multicontacteurs. Les conditions suivantes doivent être remplies : Les contacts à...
Installation électrique Partie commande Absence sûre de couple 4.3.3.6 Contrôle fonctionnel Après l’installation, l’opérateur doit contrôler la fonction "absence sûre de ƒ couple". Le contrôle fonctionnel doit être renouvelé périodiquement, au moins ƒ tous les ans. Stop ! Lorsque des états non admissibles sont constatés sur les bornes lors du contrôle fonctionnel, la mise en service est interdite ! Instructions de contrôle Vérifier la fonctionnalité...
Page 196
Installation électrique Partie commande Absence sûre de couple 4.3.3.7 Exemple : câblage avec dispositif de commutation de sécurité électronique pour catégorie 3 ECSXA102 Fig.4−13 Exemple : câblage avec dispositif de commutation de sécurité "Siemens 3TK2842" Touche de test 1 Touche de test 2 En cas d’activation de la fonction de sécurité, le moteur est mis à...
Installation électrique Câblage du Bus Système CAN Câblage du Bus Système CAN Remarque importante ! Bus système CAN Dans le module d’axe ECSxA..., la communication avec un système maître ou avec d’autres variateurs de vitesse peut s’effectuer via les deux types d’interfaces Bus Système CAN (X4 ou X14). Bus Motion CAN Le terme "Bus Motion CAN"...
Page 198
Bus Motion CAN, raccordement au connecteur à broches X4 Bus Système CAN, raccordement au connecteur à broches X14 Maître Esclave PC doté du logiciel de paramétrage et de commande de Lenze (GDC, GDL, GDO) HMI / unité de commande EDKCSEX064 DE/EN/FR 4.0...
Page 199
Installation électrique Câblage du Bus Système CAN ECS_COB003 Fig.4−16 Raccordements du bus sur le variateur Affectation des borniers X4 (CAN) X14 (CAN−AUX) Description CAN−HIGH (HAUT) CAN−LOW (BAS) Potentiel de référence Spécifications du câble de transmission Nous vous recommandons d’utiliser des câbles CAN selon ISO 11898−2 : Câble CAN selon ISO 11898−2 Type de câble Paire blindée...
Page 200
Installation électrique Câblage du Bus Système CAN Câblage du Bus Système CAN ECS_COB004 Fig.4−17 Exemple : câblage du Bus Système CAN via l’interface X4 Module d’axe ECS Système de commande maître, exemple : ETC Remarque importante ! Raccorder une résistance d’extrémité de bus (120 W) au niveau du premier et du dernier noeud du Bus Système CAN.
Page 201
Installation électrique Câblage du Bus Système CAN Longueur de câble bus Remarque importante ! Respecter impérativement les longueurs de câbles autorisées. 1. Vérifier que la longueur de câble totale indiquée dans le Tab. 4−1 est respectée. La longueur de câble totale est déterminée par la vitesse de transmission. Vitesse de transmission CAN Longueur de bus max.[m] [Kbits/s]...
(par exemple, au moyen de séparations dans le cheminement de câble ou de chaînes porte−câbles séparées), le câble codeur doit présenter une résistance d’isolement de 300 V. Les câble codeur de Lenze respectent cette exigence. Pour le câblage, nous recommandons l’utilisation de câbles pour ƒ...
: 0,5 ... 1,2 ; valeur idéale : 1,0). Avant d’utiliser un résolveur d’une autre marque, prière de ƒ contacter Lenze. Le connecteur Sub−D femelle 9 broches X7 permet de raccorder un résolveur. Caractéristiques Résolveur : U = 10 V, f = 4 kHz ƒ...
Installation électrique Câblage du système de bouclage Raccordement du codeur 4.5.2 Raccordement du codeur Danger ! Avec un système d’exploitation d’une version antérieure ou égale à 7.0 : Des mouvements incontrôlés de l’entraînement sont possibles en cas d’utilisation de codeurs absolus ! Si un codeur absolu est déconnecté...
Page 205
Installation électrique Câblage du système de bouclage Raccordement du codeur Le connecteur Sub−D mâle 9 broches X8 permet de raccorder les codeurs suivants : Codeur incrémental (codeur TTL) ƒ – avec deux signaux complémentaires 5 V décalés de 90° (RS−422). –...
Installation électrique Câblage du système de bouclage Raccordement du codeur Codeur incrémental (codeur TTL) Caractéristiques Fréquence d’entrée/de sortie : 0 ... 200 kHz (!) Courant absorbé : 6 mA par canal Courant à la sortie V (X8/broche 4) : 200 mA <...
Installation électrique Câblage du système de bouclage Raccordement du codeur Codeur SinCos et codeur absolu SinCos avec Hiperface Caractéristiques Fréquence d’entrée/de sortie : 0 ... 200 kHz (!) 221 W Résistance interne (R Tension offset pour signaux SIN, COS, Z : 2,5 V La différence de tension entre le signal et sa référence ne doit pas ƒ...
Installation électrique Câblage du système de bouclage Entrée/sortie fréquence maître (émulation codeur) 4.5.3 Entrée/sortie fréquence maître (émulation codeur) Le couplage de la fréquence maître des modules d’axe ECSxS/P/A s’effectue en principe sous forme de liaison maître−esclave via l’interface X8. Cette interface peut servir d’entrée ou de sortie fréquence maître (pour émulation codeur par exemple) (configuration effectuée en C0491).
Page 209
Installation électrique Câblage du système de bouclage Entrée/sortie fréquence maître (émulation codeur) Câblage 1 esclave relié au maître : ƒ Relier le maître et l’esclave directement via l’interface X8. < 50 m (ECS-Master) (ECS-Slave) ECSXA029 Raccordement de l’entrée/de la sortie pour fréquence maître X8 (maître « esclave) Fig.4−21 ...
Page 210
Installation électrique Câblage du système de bouclage Entrée/sortie fréquence maître (émulation codeur) 2 à 3 esclaves sur le maître : ƒ Raccorder les modules d’axe ECS via le répartiteur de fréquence maître EMF2132IB avec câble fréquence maître maître EYD0017AxxxxW01W01 et le câble fréquence maître de l’esclave EYD0017AxxxxW01S01.
Vérification de l’installation Vérification de l’installation Après l’installation, vérifier le câblage dans son intégralité pour éviter un court−circuit ou un défaut de mise à la terre. Raccordement de la partie puissance : ƒ – Vérifier la polarité de l’alimentation de la tension du bus CC via bornes +UG, −UG.