Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EDKCSEX064
.Ll*
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
ECS
ECSESxxx / ECSEPxxx / ECSEMxxx / ECSEAxxx
Achsmodul "Einbaugerät"
Panel−mounted axis module
Module d'axe en montage sur panneau
l

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lenze EDKCSEX064

  • Page 1 EDKCSEX064 .Ll* Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage ECSESxxx / ECSEPxxx / ECSEMxxx / ECSEAxxx Achsmodul "Einbaugerät" Panel−mounted axis module Module d’axe en montage sur panneau...
  • Page 2 Lesen Sie zuerst diese Anleitung, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. Please read these instructions before you start working! Follow the enclosed safety instructions. Veuillez lire attentivement cette documentation avant toute action ! Les consignes de sécurité doivent impérativement être respectées.
  • Page 3 ECSEA_003A...
  • Page 4 Schnittstelle zur übergeordneten Steuerung Anschluss CAN−AUX Systembus (CAN) PC−Schnittstelle/HMI zur Parametrierung und Diagnose Anschlüsse Niederspannungsversorgung Digitale Eingänge und Ausgänge Analog−Eingang "Sicher abgeschaltetes Moment" (ehem. "Sicherer Halt") DIP−Schalter CAN−Knotenadresse CAN−Übertragungsrate Anschluss Resolver Anschluss Encoder Inkrementalgeber (TTL−Geber) SinCos−Encoder Anschluss Bremsenansteuerung Anschluss Motor EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 5 Feldbus−Schnittstelle C = Systembus CAN Spannungsklasse 4 = 400 V/500 V Technische Ausführung B = Standard I = für IT−Netze, unverlackt V = verlackt K= für IT−Netze, verlackt Variante Stand Hardware 1A oder höher Stand Betriebs−Software (B−SW) EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 6 ..........EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 7 ƒ ECSEM... ˘ "Motion" ƒ ECSEA... ˘ "Application" ƒ Tipp! Informationen und Hilfsmittel rund um die Lenze−Produkte finden Sie im Download−Bereich unter http://www.Lenze.com Zielgruppe Diese Dokumentation richtet sich an qualifiziertes Fachpersonal nach IEC 60364. Qualifiziertes Fachpersonal sind Personen, die für die auszuführenden Tätigkei- ten bei der Aufstellung, Montage, Inbetriebsetzung und dem Betrieb des Pro- dukts über entsprechende Qualifikationen verfügen.
  • Page 8 Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheits− und Anwendungshinweise für Lenze−Antriebsregler Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheits− und Anwendungshinweise für Lenze−Antriebsregler (gemäß Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG) Zu Ihrer persönlichen Sicherheit Wenn Sie die folgenden grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen missachten, kann dies zu schweren Personenschäden und Sachschäden führen: Das Produkt ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
  • Page 9 Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheits− und Anwendungshinweise für Lenze−Antriebsregler Im Antriebsregler treten hohe Energien auf. Deshalb bei Arbeiten am ƒ Antriebsregler unter Spannung immer eine persönliche Schutzausrüstung tragen (Körperschutz, Kopfschutz, Augenschutz, Gehörschutz, Handschutz). Bestimmungsgemäße Verwendung Antriebsregler sind Komponenten, die zum Einbau in elektrische Anlagen oder Maschinen bestimmt sind.
  • Page 10 Gehäuse verbunden sind. Öffnungen oder Durchbrüche durch das Ge- häuse auf ein Minimum reduzieren. Lenze−Antriebsregler können einen Gleichstrom im Schutzleiter verursachen. Wird für den Schutz bei einer direkten oder indirekten Berührung an einem 3−phasig versorgten Antriebsregler ein Differenzstromgerät (RCD) verwendet, ist auf der Stromversorgungsseite des Antriebsreglers nur ein Differenzstrom- gerät (RCD) vom Typ B zulässig.
  • Page 11 Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheits− und Anwendungshinweise für Lenze−Antriebsregler Sicherheitsfunktionen Bestimmte Varianten der Antriebsregler unterstützen Sicherheitsfunktionen (z. B. "Sicher abgeschaltetes Moment", ehem. "Sicherer Halt") nach den Anfor- derungen der EG−Richtlinie 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie). Beachten Sie un- bedingt die Hinweise in der Dokumentation zur integrierten Sicherheitstechnik.
  • Page 12 Motors oder fragen Sie den Hersteller des Motors. Die I x t−Überwachung ist so ausgelegt, dass bei einem Motor mit einer thermi- schen Motor−Zeitkonstante von 5 Minuten (Lenze−Einstellung C0128), einem Motorstrom von 1,5 x I und einer Auslöseschwelle von 100 % die Überwa- chung nach 179 s ausgelöst wird.
  • Page 13 C0606 = 3 (Off) und C0127 > 0 % setzen. Die Motorbelastung wird in C0066 angezeigt. Hinweis! Eine Fehlermeldung OC6 oder OC8 lässt sich erst zurücksetzen, wenn die I x t−Belastung die eingestellte Auslöseschwelle um 5 % unterschritten hat. EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 14 Motor−Bemessungsstrom (C0088) Thermische Motor−Zeitkonstante (C0128) Bei gesperrtem Antriebsregler vermindert sich die I x t−Belastung: x t−Belastung vor Reglersperre Start Der Wert entspricht bei Fehler− Auslösung dem eingestellten L(t) + L Start Schwellenwert in C0120 (OC6) oder C0127 (OC8). EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 15 Motor thermisch überwachen Fremdbelüftete oder selbstgekühlte Motoren Auslösezeit im Diagramm ablesen Diagramm zur Ermittlung der Auslösezeiten bei einem Motor mit einer thermi- schen Motor−Zeitkonstante von 5 Minuten (Lenze−Einstellung C0128): L [%] = 1 × I = 3 × I = 2 × I = 1.5 ×...
  • Page 16 0 ... 120 % C0128 Thermische Motor−Zeitkonstante 0,1 ... 50,0 min 5,0 min C0606 Reaktion auf Fehler "OC8" TRIP, Warnung, Off Warnung C0129/1 S1−Drehmomentkennlinie I 10 ... 200 % 100 % C0129/2 S1−Drehmomentkennlinie n 10 ... 200 % 40 % EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 17 In Abb. 2−2 kann für jeden Betriebspunkt (2) auf der Kennlinie (0 ... 1) die Mo- tordrehzahl und der entsprechende zulässige Motorstrom bzw. das Motordreh- moment (3) abgelesen werden. 3 kann auch mit den Werten in C0129/1 und C0129/2 berechnet werden (Bewertungskoeffizient "y", ¶ 18). EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 18 Motor−Bemessungsstrom (C0088) Thermische Motor−Zeitkonstante (C0128) Bei gesperrtem Antriebsregler vermindert sich die I x t−Belastung: x t−Belastung vor Reglersperre Start Der Wert entspricht bei Fehler− Auslösung dem eingestellten L(t) + L Start Schwellenwert in C0120 (OC6) oder C0127 (OC8). EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 19 Achsmodul über das Versorgungsmodul ECSxE versorgt wird und die ƒ Eingangsstrombegrenzung abhängig von der DC−Zwischenkreisspannung aktiviert wird (C0175 = 1 oder 2). das Achsmodul über ein nicht von Lenze geliefertes Versorgungsmodul ƒ versorgt wird. die Niederspannungsversorgung (24 V) ausgeschaltet ist.
  • Page 20 Nur Motoren verwenden, deren Isolationsfestigkeit min. û = 1,5 kV, ƒ min. du/dt = 5 kV/ms beträgt. – Lenze−Motoren erfüllen diese Bedingungen. Wenn Sie Motoren einsetzen, deren Isolationsfestigkeit Ihnen nicht ƒ bekannt ist, nehmen Sie bitte Rücksprache mit Ihrem Motorenlieferanten.
  • Page 21 0.22 ... 0.25 X 25 4.4 ... 7.1 0.5 ... 0.8 Wiring diagram AWG Terminal X 21, X 22, X 23, X 24 12 ... 8 X4, X6, X14 28 ... 16 X 25 24 ... 12 EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 22 Über 1000 m üNN: Ausgangs−Bemes- sungsstrom um 5 %/1000 m reduzie- ren. Über 2000 m üNN: Einsatz nur er- laubt in Umgebungen mit Überspan- nungskategorie II Verschmutzung EN 61800−5−1, UL840: Verschmutzungsgrad 2 Vibrationsfestigkeit Beschleunigungsfest bis 0,7 g (Germanischer Lloyd, allgemeine Bedingungen) EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 23 Motor−Übertemperatur (Eingang für KTY, I x t−Überwachung) Schutzisolierung von Steuerschalt- Schutztrennung vom Netz kreisen Doppelte/verstärkte Isolierung nach EN 61800−5−1 Die Störfestigkeit in den genannten Schärfegraden muss durch den Schaltschrank gewährleistet sein. Der Anwender muss die Einhaltung der genannten Schärfegrade prüfen. EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 24 Wenn die Temperatur des Kühlkörpers 70 °C erreicht, wird automatisch auf Schaltfre- quenz 4 kHz umgeschaltet. Die angegebene Temperatur ist die gemessene Temperatur des Kühlkörpers (C0061). Applikationssoftware: S = Speed & Torque P = Posi & Shaft M = Motion A = Application EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 25 Wenn die Temperatur des Kühlkörpers 70 °C erreicht, wird automatisch auf Schaltfre- quenz 4 kHz umgeschaltet. Die angegebene Temperatur ist die gemessene Temperatur des Kühlkörpers (C0061). Applikationssoftware: S = Speed & Torque P = Posi & Shaft M = Motion A = Application EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 26 Sie können mehrere Module der Reihe ECS im Schaltschrank ohne Zwischenraum nebeneinander befestigen. Die Montageplatte des Schaltschranks ƒ – muss elektrisch leitfähig sein. – darf nicht lackiert sein. Bei dauerhaften Schwingungen oder Erschütterungen den Einsatz von ƒ Schwingungsdämpfern prüfen. EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 27 Abmessungen bei Bauform "Einbaugerät" Achsmodul Maße [mm] Baugröße ECSEL004 ECSEL008 88,5 ECSEL016 (M6) ECSEL032 ECSEL048 ECSEL064 max. 212 mm, je nach aufgestecktem Kommunikationsmodul Anwendungs−Software: S = Speed & Torque P = Posi & Shaft M = Motion A = Application EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 28 1. Befestigungsbohrungen auf Montagefläche vorbereiten. – Dazu Bohrschablone anlegen. 2. Befestigungsschienen dem Beipack im Karton entnehmen. 3. Schienen in die Nuten des Kühlkörpers schieben: – von oben: lange Seite einschieben. – von unten: kurze Seite einschieben. 4. Achsmodul auf Montagefläche befestigen. EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 29 EMV−Probleme auftreten und die EMV−Richtlinie bzw. das EMV−Gesetz erfüllt ist. – Werden in der Nähe der ECS−Module Geräte betrieben, die der CE−Anforderung hinsichtlich der Störfestigkeit EN 61000−6−2 nicht genügen, können diese Geräte durch die ECS−Module elektromagnetisch beeinträchtigt werden. EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 30 Verwenden Sie nur die den Versorgungssmodulen zugeordneten Funk−Entstör- filter und Netzdrosseln: Funk−Entstörfilter reduzieren unzulässige hochfrequente Störgrößen auf ƒ ein zulässiges Maß. Netzdrosseln reduzieren niederfrequente Störgrößen, die insbesondere ƒ durch die Motorleitungen bedingt werden und von deren Länge abhängig sind. EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 31 Funk−Entstörfilter, Motorfilter, Netzdrosseln) durch entsprechende Leitungen von einem zentralen Erdungspunkt (PE−Schiene) erden. Die in den Sicherheitsvorschriften definierten Mindestquerschnitte ƒ einhalten: – Für die EMV ist nicht der Leitungsquerschnitt, sondern die Oberfläche der Leitung und der flächigen Kontaktierung entscheidend. EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 32 Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren des Gerätes im ƒ Fehlerfall. Schutzmaßnahmen: Die in der EN 61800−5−1 geforderten Maßnahmen umsetzen. ƒ Insbesondere: – Festinstallation – PE−Anschluss normgerecht ausführen (PE−Leiterdurchmesser ³ 10 mm oder PE−Leiter doppelt auflegen) EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 33 X24/U Motorphase U 0 ... 480 V X24/V Motorphase V 1,6 ... 20 A ( X24/W Motorphase W X24/PE Anschluss Erde Anschluss Motorhaltebremse 23 ... 30 V DC, X25/BD1 Bremsenanschluss + max. 1,5 A X25/BD2 Bremsenanschluss − EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 34 Niedriger Schirmwiderstand ƒ – Nur Schirme mit verzinntem oder vernickeltem Kupfergeflecht verwenden (Schirme aus Stahlgeflecht sind ungeeignet). Hoher Überdeckungsgrad des Schirmgeflechts ƒ – Mindestens 70 ... 80 % mit 90° Überdeckungswinkel Klemmbügel und Schirmblech enthält die Schirmbefestigung ECSZS000X0B. EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 35 −Leitungen verdrillt und möglichst kurz ausführen. Auf ƒ kurzschlusssichere Verlegung achten! Leitungslänge (Modul « Modul) > 30 cm: ±U −Leitungen geschirmt ƒ verlegen. Dokumentation des Versorgungsmoduls ECSxE Beachten Sie die enthaltenen Hinweise. Dokumentation des Kondensatormoduls ECSxK Beachten Sie die enthaltenen Hinweise. EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 36 (AWG 10) isoliert 5 mm bei Schraub- anschluss ohne Aderendhülse 1,2 ... 1,5 Nm mit Aderendhülse (10.6 ... 13.3 lb−in) 10 mm bei Feder- 10 mm isoliert > 20 m kraftanschluss (AWG 8) Bei Verdrahtung Stiftkabelschuhe verwenden! EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 37 Elektrische Installation Leistungsanschlüsse Anschluss an den DC−Zwischenkreis (+U , −U Sicherungen Netzsicherungen sind nicht im Lenze−Lieferprogramm enthalten. ƒ Verwenden Sie handelsübliche Sicherungen. Eine Absicherung der DC−Zwischenkreisversorgung ist bei Verwendung ƒ netzseitig abgesicherter Versorgungsmodule der Reihe ECSxE nicht erforderlich. Bei Versorgung von ECS−Achsmodulen durch Geräte der Reihen 82xx oder ƒ...
  • Page 38 ) bei Verwendung von Synchron−Motoren bzw. dem Motorbemessungsstrom (I ) bei Asynchron−Motoren. Länge der ungeschirmten Anschlussenden: 40 ... 100 mm (je nach ƒ Leitungsquerschnitt) Lenze−Systemleitungen erfüllen diese Bedingungen. ƒ Für eine EMV−gerechte Verdrahtung verwenden Sie die ƒ Schirmbefestigung ECSZS000X0B. Montageanleitung zur Schirmbefestigung ECSZS000X0B Hier finden Sie weitere Informationen zur EMV−gerechten...
  • Page 39 ) < 140 mA +/−10 % oder ƒ Spannung an X6/B+ und X6/B− (U ) < +4 V +/−10 % ƒ Fall 2, Motorhaltebremse geschlossen (Bremsenrelaiskontakt geöffnet): Spannung an X6/B+ und X6/B− (U ) < +4 V +/−10 % ƒ EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 40 Spannungsabfall von 1,5 V. Der Spannungsabfall kann durch eine höhere Spannung am Leitungseingang kompensiert werden. Die erforderliche Spannung an X6/B+ und X6/B− errechnet sich für die Lenze−Sy- stemleitungen wie folgt: [V] + U [V] ) 0, 08...
  • Page 41 – überspannungsbegrenzende Bauelemente oder – direkte Anbindung von X6/AG und X6/GND mit PE. Die Verschaltung muss sicherstellen, dass bei X6/DO1 = 0 ƒ (LOW−Pegel) die angeschlossenen Achsmodule keine Energie aus dem Zwischenkreis entnehmen. Sonst kann das Versorgungsmodul beschädigt werden. EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 42 Verbund: Steuersignale mit internem Bremswiderstand " HF−Schirmabschluss durch großflächige Anbindung an Funktionserde (siehe Montageanleitung Schirmbefestigung ECSZS000X0B) 0 / 1 Hilfsschütz/−relais Spannungsversorgung Motorhaltebremse 23 ... 30 V DC, max. 1,5 A Sicher abgeschaltetes Moment (ehem. "Sicherer Halt") Reglerfreigabe/−sperre EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 43 Relais 0 den Digitaleingang X6/DI2 (zentrale Reglerfreigabe) des Versorgungsmoduls. – In den ECS−Achsmodulen ist in der Lenze−Werkseinstellung DO1 auf "Betriebsbereit" eingestellt. "Betriebsbereit" steht erst an, wenn mindestens eine bestimmte DC−Zwischenkreisspannung erreicht ist. 3. Über den Ausgang X6/DO1 des Versorgungsmodules erfolgt die zentrale Reglerfreigabe für die Achsmodule.
  • Page 44 (AWG 28 ... 16) 0,22 ... 0,25 Nm flexibel (1.95 ... 2.2 lb−in) mit Aderendhülse 0,25 ... 0,5 mm 9 mm bei Feder- isoliert (AWG 22 ... 20) kraftanschluss Wir empfehlen Steuerleitungen mit einem Leitungsquerschnitt von 0,25 mm zu verwenden. EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 45 Begrenzungsfunktion auf max. 50 V ± 0 % vorsehen. GNDext DI1 DI2 DI3 DI4 " " 24 VDC = ECSXA014 Abb. 5−7 Digitale Eingänge und Ausgänge an X6 " HF−Schirmabschluss durch großflächige Anbindung an Funktionserde (siehe Montageanleitung Schirmbefestigung ECSZS000X0B) EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 46 Elektrische Installation Steueranschlüsse Analog−Eingang 5.3.2 Analog−Eingang " " ECSXA015 Abb. 5−8 Analog−Eingang an X6 " HF−Schirmabschluss durch großflächige Anbindung an Funktionserde (siehe Montageanleitung Schirmbefestigung ECSZS000X0B) EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 47 +4 mA º 0 º 0 % +20 mA º 16384 º 100 % 5−6 geschlossen C0034 = 2 (Leitstrom) Pegel: −20 ... +20 mA Auflösung: 20 mA (10 Bit + Vorzei- chen) Normierung: ±20 mA º ±16384 º ±100 % EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 48 Eingänge und Ausgänge: ƒ – Eingang X6/SI1 (Reglerfreigabe/−sperre) – Eingang X6/SI2 (Impulsfreigabe/−sperre) – Bremsenausgang X6/B+, B− – Ausgang X6/SO ("Sicher abgeschaltetes Moment" aktiv/inaktiv) die Schaltung für die interne Steuerung ƒ die Leistungsendstufe ƒ EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 49 Bereich 1: Eingänge und Ausgänge Bereich 2: Schaltung für die interne Steuerung Bereich 3: Leistungsendstufe Stop! Bei Verdrahtung der Schaltkreise "Sicher abgeschaltetes Moment" an X6 isolierte Aderendhülsen verwenden. Verschaltungsbeispiele finden Sie im Download−Bereich (Application Knowledge Base) unter: www.Lenze.com EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 50 Für die externe Weiterverarbeitung wird für den Zustand "Sicher abge- schaltetes Moment aktiv" am digitalen Ausgang X6/SO ein HIGH−Pegel ausgegeben. Die Ansteuerung des Wechselrichters wird so über zwei unterschiedliche, von- einander unabhängige Methoden unterbunden. Somit wird sicher verhindert, dass der Motor unerwartet wieder anlaufen kann. EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 51 Maßnahmen erforderlich (z. B. mechanische Bremsen). Während des Betriebs Nach der Installation muss der Betreiber die Funktion der Schaltung ƒ "Sicher abgeschaltetes Moment" prüfen. Die Funktionsprüfung muss in regelmäßigen Zeitabständen wiederholt ƒ werden, spätestens jedoch nach einem Jahr. EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 52 Aderendhülse 0,25 ... 1,5 mm 0,22 ... 0,25 Nm banschluss isoliert (AWG 22 ... 16) (1.95 ... 2.2 lb−in) 9 mm bei Feder- flexibel kraftanschluss Bei Verwendung der Funktion "Sicher abgeschaltetes Moment" ohne Aderendhülse nicht erlaubt EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 53 Prüfen Sie direkt an den Klemmen, ob die Funktion "Sicher abgeschaltetes ƒ Moment" im Achsmodul fehlerfrei arbeitet: Zustände der Funktion "Sicher abgeschaltetes Moment" am Achsmodul Resultierender Pegel an Unzulässiger Pegel an Pegel an Eingangsklemme Ausgangsklemme Ausgangsklemme X6/SI1 X6/SI2 X6/SO X6/SO HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 54 Der Begriff "MotionBus (CAN)" drückt die Funktionalität der CAN−Schnittstelle X4 bei den Achsmodulen ECSxS/P/M... aus. Bei diesen Geräten erfolgt die Kommunikation mit einem übergeordneten Leitsystem (SPS) oder weiteren Antriebsreglern ausschließlich über die Schnittstelle X4. Über Schnittstelle X14 (CAN−AUX) erfolgt ausschließlich die Parametrierung und Diagnose. EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 55 120 W (95 ... 140 W) Impedanz Leitungswiderstand/−querschnitt Kabellänge £ 300 m £ 70 mW/m / 0.25 … 0.34 mm (AWG22) Kabellänge 301 … 1000 m £ 40 mW/m / 0.5 mm (AWG20) £ 5 ns/m Signallaufzeit EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 56 Verdrahtung des Systembus (CAN) ECS_COB004 Abb. 5−11 Beispiel: Verdrahtung des Systembus (CAN) über Schnittstelle X4 ECS−Achsmodul Übergeordnete Steuerung, z. B. ETC Hinweis! Schließen Sie je einen Busabschluss−Widerstand (120 W) am ersten und letzten Knoten des Systembus (CAN) an. EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 57 Wenn der aus Tab. 5−2 ermittelte Wert kleiner als die zu realisierende Gesamt− Leitungslänge aus Tab. 5−1 ist, müssen Repeater eingesetzt werden. Repeater unterteilen die Gesamt−Leitungslänge in Segmente. Betriebsanleitung zum ECS−Achsmodul Hier finden Sie ausführliche Informationen zum Repeater−Einsatz. EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 58 Motorleitung durch anlagenseitige Installation auf der gesamten Leitungslänge (z. B. durch Trennstege im Kabelkanal oder getrennte Schleppketten) nicht sichergestellt, muss die Geberleitung eine Isolationsfestigkeit von 300 V aufweisen. Lenze−Geberleitungen erfüllen diese Anforderung. Wir empfehlen, für die Verdrahtung Lenze−Geberleitungen zu ƒ verwenden. Bei selbstkonfektionierten Leitungen ƒ...
  • Page 59 (empfohlene Werte: 0,5 ... 1,2; Idealwert: 1,0). Vor Einsatz eines Resolvers eines anderen Herstellers bitte ƒ Rücksprache mit Lenze halten. Über die 9−polige Sub−D−Buchse X7 schließen Sie einen Resolver an. Eigenschaften Resolver: U = 10 V, f = 4 kHz ƒ...
  • Page 60 Tritt während der Inbetriebnahme bei Verwendung eines ƒ Absolutwertgebers eine Störung (TRIP) auf, kontrollieren Sie den Historienspeicher C0168. Steht an zweiter oder dritter Stelle ein Sd8−TRIP, muss zwingend eine Neuinitialisierung erfolgen. Dazu die 24−V−Versorgung der Steuerelektronik aus− und wieder einschalten. EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 61 [m] @ R m [W m] @ I Spannungsabfall auf der Encoder−Leitung [V] Leitungslänge [m] Ohmscher Widerstand pro Meter Leitungslänge [W/m] Geber−Strom [A] Stop! Beachten Sie die zulässige Versorgungsspannung des verwendeten Gebers. Eine zu hohe Einstellung in C0421 kann den Geber zerstören! EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 62 R2 (-KTY) ECSXA026 Abb. 5−13 Anschluss Inkrementalgeber mit TTL−Pegel (RS−422)  Signale bei Rechtslauf Paarweise verdrillte Adern Belegung der Stiftleiste X8: Sub−D 9−polig Signal (R1/+KTY) (−KTY) 0,14 mm 1 mm 0,14 mm (AWG 26) (AWG 18) (AWG 26) EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 63 Signale bei Rechtslauf Paarweise verdrillte Adern Belegung der Stiftleiste X8: Sub−D 9−polig Signal RefCOS Z oder Z oder RefSIN −RS458 +RS485 (cos) (R2/−KTY) (+KTY) (sin) 0,14 mm 1 mm 0,14 mm (AWG 26) (AWG 18) (AWG 26) EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 64 2−spurig mit inversen 5 V−Signalen (RS422) spur Die Funktion der Ausgangssignale ist über Mögliche Eingangssignale: C0540 einstellbar. – Inkrementalgeber mit zwei um 90° ver- setzten 5 V−Komplementärsignalen (TTL− Geber) Die Funktion der Eingangssignale ist über C0427 einstellbar. EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 65 Abb. 5−15 Anschluss des Leitfrequenzeingangs/−ausgangs X8 (Master « Slave)  Signale bei Rechtslauf Paarweise verdrillte Adern Belegung der Stiftleiste X8: Sub−D 9−polig Eingangssignal ˘ ˘ Ausgangssignal ˘ ˘ 0,14 mm 1 mm 0,14 mm (AWG 26) (AWG 18) (AWG 26) EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 66 Slave 1, Slave 2, Slave 3 (Achsmodul ECSxP) Master−Leitfrequenzleitung EYD0017AxxxxW01W01 (Buchse/Buchse) Slave−Leitfrequenzleitung EYD0017AxxxxW01S01 (Stecker/Buchse) Tipp! "xxxx" in den Typen−Bezeichnungen der Leitfrequenzleitungen dient als Platzhalter für die Angabe der Leitungslänge in Dezimeter. Beispiel: EYD0017A0015W01W01 ® Leitungslänge = 15 dm EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 67 Lesen Sie die Betriebsanleitung, bevor Sie das Achsmodul ƒ einschalten. Führen Sie die Inbetriebnahme nach den Anweisungen in der ƒ Betriebsanleitung durch. Wenn Sie die Funktion "Sicher abgeschaltetes Moment" ƒ verwenden, müssen Sie die Funktion der Schaltung prüfen. EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 68 Low−voltage supply Digital inputs and outputs Analog input "Safe torque off" (formerly "safe standstill") DIP switch CAN node address CAN baud rate Resolver connection Encoder connection Incremental encoder (TTL encoder) Sin/cos encoder Brake control connection Motor connection EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 69 C = system bus CAN Voltage class 4 = 400 V/500 V Technical version B = standard I = for IT systems, uncoated V = coated K= for IT systems, coated Variant Hardware version 1A or higher Operating software version (B−SW) EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 70 ..........General safety and application notes for Lenze controllers .
  • Page 71 ECSEM... ˘ "Motion" ƒ ECSEA... ˘ "Application" ƒ Tip! Information and auxiliary devices related to the Lenze products can be found in the download area at http://www.Lenze.com Target group This documentation is directed at qualified skilled personnel according to IEC 60364.
  • Page 72 Lenze Automation GmbH does not accept any liability for the suitability of the procedures and circuit proposals described. Depending on their degree of protection, some parts of the Lenze ƒ controllers (frequency inverters, servo inverters, DC speed controllers) and their accessory components can be live, moving and rotating during operation.
  • Page 73 Safety instructions General safety and application notes for Lenze controllers High amounts of energy are produced in the controller. Therefore it is ƒ required to wear personal protective equipment (body protection, headgear, eye protection, ear protection, hand guard). Application as directed Controllers are components which are designed for installation in electrical systems or machines.
  • Page 74 Reduce housing openings and cutouts to a minimum. Lenze controllers may cause a DC current in the PE conductor. If a residual current device (RCD) is used for protection against direct or indirect contact for a controller with three−phase supply, only a residual current device (RCD) of type...
  • Page 75 Safety instructions General safety and application notes for Lenze controllers Maintenance and servicing The controllers do not require any maintenance if the prescribed operating conditions are observed. Disposal Recycle metal and plastic materials. Ensure professional disposal of assembled PCBs. The product−specific safety and application notes given in these instructions must be observed! EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 76 179 s in the event of a motor with a thermal motor time constant of 5 minutes (Lenze setting C0128), a motor current of 1.5 x I and a trigger threshold of 100 %.
  • Page 77 Set C0606 = 3 (off) and C0127 > 0 %. The motor load is displayed in C0066. Note! An error message OC6 or OC8 can only be reset if the I x t load falls below the set trigger threshold by 5 %. EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 78 If the controller is inhibited, the I x t load is reduced: x t load before controller inhibit Start If an error is triggered, the value corresponds to the threshold L(t) + L Start value set in C0120 (OC6) or C0127 (OC8). EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 79 Forced ventilated or naturally ventilated motors Read release time in the diagram Diagram for detecting the release times for a motor with a thermal motor time constant of 5 minutes (Lenze setting C0128): L [%] = 1 × I = 3 × I = 2 ×...
  • Page 80 0.1 ... 50.0 min 5.0 min C0606 Response to error "OC8" TRIP, warning, off Warning C0129/1 S1 torque characteristic I 10 ... 200 % 100 % rated C0129/2 S1 torque characteristics n 10 ... 200 % 40 % rated EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 81 In Fig. 2−2, the motor speed and the corresponding permissible motor torque (3) can be read for each working point (2on the characteristic (0) ... 1). 3 can also be calculated using the values in C0129/1and C0129/2 (evaluation coefficient "y", ¶ 82) EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 82 If the controller is inhibited, the I x t load is reduced: x t load before controller inhibit Start If an error is triggered, the value corresponds to the threshold L(t) + L Start value set in C0120 (OC6) or C0127 (OC8). EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 83 ECSxE supply module and the input ƒ current limitation is activated depending on the DC−bus voltage (C0175 = 1 or 2). the axis module is not supplied via a supply module delivered by Lenze. ƒ the low−voltage supply (24 V) is switched off. ƒ...
  • Page 84 Only use motors with a minimum insulation resistance of û = 1.5 kV, ƒ min. du/dt = 5 kV/ms. – Lenze motors meet these requirements. When using motors with an unknown insulation resistance, please ƒ contact your motor supplier. Some settings of the axis module lead to an overheating of the connected ƒ...
  • Page 85 0.22 ... 0.25 X 25 4.4 ... 7.1 0.5 ... 0.8 Wiring diagram AWG Terminal X 21, X 22, X 23, X 24 12 ... 8 X4, X6, X14 28 ... 16 X 25 24 ... 12 EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 86 5 %/1000 m above 1000 m amsl. Over 2000 m amsl: Use is only permitted in environments with overvoltage category II Pollution EN 61800−5−1, UL840: Degree of pollution 2 Vibration resistance Acceleration resistant up to 0.7 g (Germanischer Lloyd, general conditions) EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 87 Protective insulation of control Protective separation from the mains circuits Double/reinforced insulation acc. to EN 61800−5−1 Noise immunity in the above−mentioned severities must be guaranteed by the control cabinet! The user must check the compliance with the severities! EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 88 If the heatsink temperature reaches 70°C, the switching frequency automatically changes to 4 kHz. The indicated temperature is the measured heatsink temperature (C0061). Application software: S = Speed & Torque P = Posi & Shaft M = Motion A = Application EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 89 If the heatsink temperature reaches 70°C, the switching frequency automatically changes to 4 kHz. The indicated temperature is the measured heatsink temperature (C0061). Application software: S = Speed & Torque P = Posi & Shaft M = Motion A = Application EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 90 Several modules of the ECS series can be installed in the control cabinet next to each other without any clearance. The mounting plate of the control cabinet ƒ – must be electrically conductive. – must not be varnished. In case of continuous vibrations or shocks use shock absorbers. ƒ EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 91 Type Size ECSEL004 ECSEL008 88,5 ECSEL016 (M6) ECSEL032 ECSEL048 ECSEL064 Max. 212 mm, depending on the plugged−on communication module Application software: S = Speed & Torque P = Posi & Shaft M = Motion A = Application EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 92 2. Take the fixing rails from the accessory kit in the cardboard box. 3. Push the rails into the slots of the heatsink: – From above: Push in the long side. – From below: Push in the short side. 4. Attach the axis module to the mounting surface. EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 93 EMC Directive and the EMC law is achieved. – If devices which do not comply with the CE requirement concerning noise immunity EN 61000−6−2 are operated close to the ECS modules, these devices may be electromagnetically affected by the ECS modules. EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 94 Only use RFI filters and mains chokes which are assigned to the power supply modules: RFI filters reduce impermissible high−frequency interferences to a ƒ permissible value. Mains chokes reduce low−frequency interferences which in particular ƒ depend on the motor cables and their lengths. EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 95 Maintain the minimum cross−sections prescribed in the safety ƒ regulations: – For EMC not the cable cross−section is important, but the surface of the cable and the contact with a cross−section as large as possible, i.e. large surface. EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 96 Protective measures: Implement the actions required in the EN 61800−5−1. Especially: ƒ – Fixed installation – PE connection must conform to standards (PE conductor diameter ³ 10 mm or PE conductor must be connected twice) EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 97 Motor phase V 0 ... 480 V X24/W Motor phase W 1.6 ... 20 A ( X24/PE Earth connection Motor holding brake connection 23 ... 30 V DC, X25/BD1 Brake connection + max. 1.5 A X25/BD2 Brake connection − EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 98 Only use shields with tin−plated or nickel−plated copper braids (shields with steel braids cannot be used). High overlap rate of the braid ƒ – At least 70 ... 80 % with 90° overlap angle The ECSZS000X0B shield mounting kit includes a wire clamp and shield sheet. EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 99 ƒ short−circuit−proof routing! Cable length (module « module) > 30 cm: install shielded ±U cables. ƒ Documentation of the ECSxE power supply module Observe the enclosed notes. Documentation of the ECSxK capacitor module Observe the enclosed notes. EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 100 HF−shield termination by large−surface connection to functional earth (see Mounting Instructions for ECSZS000X0B shield mounting kit) Twisted cables Mains contactor F1 ... F4 Fuse Mains choke / mains filter, optional KTY thermal sensor of the motor System cable for feedback˘ EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 101 (AWG 8) Use pin−end connectors for wiring! Fuses Mains fuses are not included in the Lenze delivery program. Use standard ƒ fuses. When using ECSxE power supply modules which are fused on the supply ƒ side the DC−bus supply need not be fused.
  • Page 102 Death or severe injuries when touching the device. ƒ Protective measures: Replace fuses in the deenergised state only. ƒ – Set controller inhibit (CINH) for all axis modules in DC−bus operation and disconnect all power supply modules from the mains. EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 103 ) for asynchronous motors. Length of the unshielded ends: 40 ... 100 mm (depending on the cable ƒ cross−section) Lenze system cables meet these requirements. ƒ Use the ECSZS000X0B shield mounting kit for EMC−compliant wiring. ƒ Mounting instructions for ECSZS000X0B shield mounting Here you can find more information on wiring according to EMC.
  • Page 104 Voltage at X6/B+ and X6/B− (V ) < +4 V +/−10 % ƒ Case 2, motor holding brake closed (brake relay contact is open): Voltage at X6/B+ and X6/B− (V ) < +4 V +/−10 % ƒ EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 105 1.5 V is produced. The voltage drop can be compensated by a higher voltage at the cable entry. The voltage required at X6/B+ and X6/B− for the Lenze system cables is calculated as follows: [V] + U [V] ) 0.08...
  • Page 106 – direct connection of X6/AG and X6/GND to PE. The wiring has to ensure that for X6/DO1 = 0 (LOW level) the ƒ connected axis modules do not draw energy from the DC bus. Otherwise, the power supply module may be damaged. EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 107 HF−shield termination by large surface connection to functional earth (see mounting instructions for shield mounting ECSZS000X0B) 0 / 1 Contactor relay Voltage supply of motor holding brake 23 ... 30 V DC, max. 1.5 A Safe torque off (formerly: "Safe standstill") Controller enable/inhibit EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 108 X6/DI2 digital input (central controller enable) of the power supply module via the relay 0. – In the default Lenze setting of the ECS axis modules, DO1 is set to "ready". "Ready" is only present if a specified DC−bus voltage has been reached.
  • Page 109 0.22 ... 0.25 Nm Flexible (1.95 ... 2.2 lb−in) With insulated wire 0.25 ... 0.5 mm 9 mm for spring end ferrule (AWG 22 ... 20) connection We recommend to use control cables with a cable cross−section of 0.25 mm EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 110 50 V ± 0 % must be provided. GNDext DI1 DI2 DI3 DI4 " " 24 VDC = ECSXA014 Fig. 5−7 Digital inputs and outputs at X6 " HF−shield termination by large−surface connection to functional earth (see Mounting Instructions for ECSZS000X0B shield mounting kit) EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 111 Electrical installation Control terminals Analog input 5.3.2 Analog input " " ECSXA015 Fig. 5−8 Analog input at X6 " HF−shield termination by large−surface connection to functional earth (see Mounting Instructions for ECSZS000X0B shield mounting kit) EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 112 +4 mA º 0 º 0 % 5−6 closed +20 mA º 16384 º 100 % C0034 = 2 (master current) Level: −20 ... +20 mA Resolution: 20 mA (10 bits + sign) Scaling: ±20 mA º ±16384 º ±100 % EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 113 The digital inputs and outputs: ƒ – input X6/SI1 (controller enable/inhibit) – input X6/SI2 (pulse enable/inhibit) – brake output X6/B+, B− – output X6/SO ("safe torque off" active/inactive) The circuit for the internal control ƒ The final power stage ƒ EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 114 Circuit for the internal control Area 3: Power output stage Stop! Use insulated wire end ferrules when wiring the "safe torque off" circuits to X6. Interconnection examples can be found in the download area (Application Knowledge Base) at: www.Lenze.com EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 115 HIGH level is output for the state "safe torque off active" at the digital output X6/SO. The control of the inverter thus is prevented by two different methods that are independent of each other. Therefore an unexpected start−up by the motor is avoided. EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 116 (e.g. mechanical brakes). During operation After installation, the operator must check the "safe torque off" function. ƒ The function check must be repeated at regular intervals, but no later ƒ than after one year. EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 117 0.25 ... 1.5 mm 0.22 ... 0.25 Nm end ferrule (AWG 22 ... 16) (1.95 ... 2.2 lb−in) 9 mm for spring Flexible connections Without wire end Not permitted when the "Safe torque off" function is used ferrule EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 118 States of the "safe torque off" function on the axis module Resulting level at Impermissible level at Level at input terminal output terminal output terminal X6/SI1 X6/SI2 X6/SO X6/SO HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 119 X4 in case of ECSxS/P/M... axis modules, where communication takes place using a higher−level host system (PLC) or further controllers exclusively via the X4 interface. Interface X14 (CAN−AUX) is exclusively used for parameter setting and diagnostics. EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 120 120 W (95 ... 140 W) Impedance Cable resistance/cross−section Cable length £ 300 m £ 70 mW/m / 0.25 … 0.34 mm (AWG22) Cable length 301 … 1000 m £ 40 mW/m / 0.5 mm (AWG20) £ 5 ns/m Signal propagation delay EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 121 Fig. 5−11 Example: System bus (CAN) wiring via interface X4 ECS axis module Master control, e.g. ETC Note! Connect one bus terminating resistor (120 W) each to the first and last node of the system bus (CAN). EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 122 If the value detected from Tab. 5−2 is smaller than the total cable length to be provided from Tab. 5−1 , repeaters must be used. Repeaters divide the total cable length into segments. Operating instructions for ECS axis module Here you can find detailed information on how to use repeaters. EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 123 300 V. Lenze encoder cables meet this requirement. We recommend to use Lenze encoder cables for wiring.
  • Page 124 Electrical installation Wiring of the feedback system Resolver connection 5.5.1 Resolver connection Note! Use the prefabricated Lenze system cables for the connection of ƒ a resolver. Cable length: max. 50 m ƒ Depending on the cable length and resolver used parameterise ƒ...
  • Page 125 C0168. If an Sd8−TRIP is at the second or third place, a reinitialisation is absolutely necessary. For this purpose, switch off and on again the 24−V supply of the control electronics. EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 126 Cable length [m] Ohmic resistance per meter of cable length [W/m] Encoder current [A] Stop! Observe the permissible supply voltage of the encoder used. If the values in C0421 are set too high, the encoder can be destroyed! EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 127 Connection of incremental encoder with TTL level (RS−422)  Signals in case of clockwise rotation Cores twisted in pairs Assignment of plug connector X8: Sub−D 9−pole Signal (R1/+KTY) (−KTY) 0.14 mm 1 mm 0.14 mm (AWG 26) (AWG 18) (AWG 26) EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 128 Signals in case of clockwise rotation Cores twisted in pairs Assignment of plug connector X8: Sub−D 9−pole Signal RefCOS Z or Z or RefSIN −RS458 +RS485 (cos) (R2/−KTY) (+KTY) (sin) 0.14 mm 1 mm 0.14 mm (AWG 26) (AWG 18) (AWG 26) EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 129 The function of the output signals can be set Possible input signals: via C0540. – incremental encoder with two 5 V complementary signals (TTL encoders) offset by 90° The function of the inputs signals can be set via C0427. EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 130 Fig. 5−15  Signals for clockwise rotation Cores twisted in pairs Assignment of plug connector X8: Sub−D 9−pole Input signal ˘ ˘ Output signal ˘ ˘ 0.14 mm 1 mm 0.14 mm (AWG 26) (AWG 18) (AWG 26) EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 131 Slave digital frequency cable EYD0017AxxxxW01S01 (plug/socket) Tip! "xxxx" in the type designation of the digital frequency cables serves as a wildcard for the specification of the cable length in decimetres. Example: EYD0017A0015W01W01 ® cable length = 15 dm EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 132 Read the mounting instructions before switching on the axis ƒ module. Carry out the commissioning according to the instructions in the ƒ mounting instructions. If you use the "safe torque off" function, you must check the ƒ function of the circuit. EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 133 Installation check EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 134 "Absence sûre de couple" (anciennement "Mise à l’arrêt sûre") Interrupteurs DIP Adresse de nœud CAN Vitesse de transmission CAN Raccordement du résolveur Raccordement du codeur Codeur incrémental (codeur TTL) Codeur SinCos Raccordement du module de pilotage du frein Raccordement du moteur EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 135 Affichage d’état État de fonctionnement Contrôle rouge verte Variateur débloqué, aucun défaut Clignotement Variateur bloqué (CINH), blocage d’enclenchement Code C0183 Clignotement Défaut/erreur (TRIP) activé(e) Code C0168/1 Clignotement Avertissement/arrêt rapide en cas de défaut Code C0168/1 (FAIL−QSP) activé EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 136 4 = 400 V/500 V Version technique B = standard I = pour réseaux IT, variante "Sans vernis" V = variante K= pour réseaux IT, variante "Vernis" "Vernis" Variante Version matérielle 1A ou version supérieure Version du logiciel d’exploitation EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 137 ........EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 138 ECSEM... ˘ "Motion" ƒ ECSEA... ˘ "Application" ƒ Conseil ! Toutes les informations relatives aux produits Lenze peuvent être téléchargées sur notre site à l’adresse suivante : http://www.Lenze.com Public visé Cette documentation s’adresse à un personnel qualifié et habilité conformément à la norme CEI 60364.
  • Page 139 Les procédures à suivre et les plans de raccordement fournis constituent des recommandations dont l’adéquation avec l’application concernée doit être vérifiée. La société Lenze Automation GmbH n’assumera aucune responsabilité pour les dommages liés à un problème d’adéquation des procédures et plans de raccordements indiqués.
  • Page 140 Consignes de sécurité Instructions générales de sécurité et d’utilisation relatives aux variateurs Lenze Selon leur indice de protection, les variateurs de vitesse Lenze ƒ (convertisseurs de fréquence, servovariateurs, variateurs CC) et leurs composants peuvent comporter, pendant leur fonctionnement, des parties accessibles sous tension, éventuellement en mouvement ou en rotation.
  • Page 141 Réduire au minimum les ouvertures dans le boîtier. Les variateurs de vitesse Lenze peuvent provoquer un courant continu dans le conducteur de protection. Si un disjoncteur différentiel (RCD) est utilisé pour la protection contre les contacts directs ou indirects, seul un disjoncteur différentiel de type B est autorisé...
  • Page 142 Traitement des déchets Confier les métaux et les plastiques à des sociétés de recyclage. Éliminer les cartes imprimées de manière appropriée. Tenir impérativement compte des instructions de sécurité et d’utilisation des produits contenues dans ce document ! EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 143 La fonction de surveillance I x est conçue de façon à ce que pour un moteur avec une constante de temps thermique de 5 min (réglage Lenze en C0128), un courant moteur de 1.5 x I et un seuil de déclenchement de 100 %, la surveillance soit activée après 179 s.
  • Page 144 La charge moteur est affichée en C0066. Remarque importante ! La réinitialisation du message d’erreur OC6 ou OC8 ne peut être activée que lorsque la charge I x t est inférieure à 95 % du seuil de déclenchement réglé. EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 145 Avec variateur bloqué, la charge I x t est réduite : Charge I x t avant le blocage Start variateur Au moment de l’activation de L(t) + L l’erreur, cette valeur correspond Start au seuil réglé en C0120 (OC6) ou C0127 (OC8). EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 146 Moteurs avec motoventilation ou refroidissement naturel Lecture du temps de déclenchement sur le graphique Graphique permettant de déterminer les temps de déclenchement pour un moteur avec une constante de temps thermique de 5 min (réglage Lenze en C0128) : L [%] = 1 ×...
  • Page 147 5.0 min moteur C0606 Réaction en cas d’erreur "OC8" TRIP, Avertissement avertissement, OFF C0129/1 Courbe caractéristique de couple S1 I 10 ... 200 % 100 % C0129/2 Courbe caractéristique de couple S1 10 ... 200 % 40 % EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 148 Dans la Fig.2−2, la vitesse moteur et le courant moteur/le couple moteur correspondant admis (3) peuvent être lus sur la courbe (0 ... 1) pour chaque point de fonctionnement (2). La valeur de 3 peut aussi être calculée en C0129/1 et C0129/2 (coefficient de traitement "y", ¶ 149). EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 149 Avec variateur bloqué, la charge I x t est réduite : Charge I x t avant le blocage Start variateur Au moment de l’activation de L(t) + L l’erreur, cette valeur correspond Start au seuil réglé en C0120 (OC6) ou C0127 (OC8). EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 150 C’est pourquoi il convient, dans ces conditions de fonctionnement, de respecter une phase d’attente de trois minutes minimum entre deux mises sous tension ! En cas de mises hors tension fréquentes pour des raisons de sécurité, utiliser la fonction de sécurité ˜Absence sûre de couple˜ (STO). EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 151 Utiliser uniquement des moteurs dont la résistance d’isolement minimale ƒ est de û = 1.5 kV, du/dt = 5 kV/ms. – Les moteurs Lenze remplissent ces conditions. Si vous utilisez des moteurs dont vous ne connaissez pas la résistance ƒ d’isolement, veuillez contacter le fournisseur de ces moteurs.
  • Page 152 0.22 ... 0.25 X 25 4.4 ... 7.1 0.5 ... 0.8 Wiring diagram AWG Terminal X 21, X 22, X 23, X 24 12 ... 8 X4, X6, X14 28 ... 16 X 25 24 ... 12 EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 153 > 2000 m : utilisation uniquement autorisée dans des environnements avec catégorie de surtension II Pollution ambiante EN 61800−5−1, UL840 : degré de pollution 2 admissible Résistance aux vibrations Résistance à l’accélération jusqu’à 0.7 g (Germanischer Lloyd, conditions générales) EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 154 Séparation sûre du réseau de commande Double isolement/isolement renforcé selon EN 61800−5−1 La protection contre les perturbations radioélectriques dans les degrés indiqués doit être assurée par l’armoire électrique ! Le contrôle du respect des degrés d’antiparasitage incombe à l’utilisateur ! EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 155 Commutation automatique de la fréquence de découpage sur 4 kHz lorsque la température du radiateur atteint 70 °C. La température indiquée correspond à la température du radiateur mesurée (C0061). Logiciel d’application : S = Speed & Torque P = Posi & Shaft M = Motion A = Application EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 156 Commutation automatique de la fréquence de découpage sur 4 kHz lorsque la température du radiateur atteint 70 °C. La température indiquée correspond à la température du radiateur mesurée (C0061). Logiciel d’application : S = Speed & Torque P = Posi & Shaft M = Motion A = Application EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 157 La plaque de montage de l’armoire électrique ƒ – doit être conductrice et – ne doit pas être vernie. Si les appareils sont soumis en permanence à des vibrations ou des chocs, ƒ prévoir éventuellement un absorbeur. EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 158 Taille ECSEL004 ECSEL008 88.5 ECSEL016 (M6) ECSEL032 ECSEL048 ECSEL064 212 mm max., selon le module de communication enfiché Logiciel d’application : S = Speed & Torque P = Posi & Shaft M = Motion A = Application EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 159 3. Faire glisser les profilés dans les rainures du radiateur : – par le haut : insérer le côté long. – par le bas : insérer le côté court. 4. Fixer le module d’axe sur la surface de montage. EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 160 Lorsque des appareils qui ne répondent pas aux exigences CE au sens de la compatibilité électromagnétique selon la norme EN 61000−6−2 sont utilisés à proximité des modules ECS, ces appareils risquent de subir l’influence électromagnétique des modules ECS. EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 161 Les filtres antiparasites permettent de ramener à un niveau admissible les ƒ perturbations haute fréquence non admissibles. Les selfs réseau permettent de réduire les perturbations basse fréquence ƒ qui circulent le long des câbles moteur. Ces perturbations sont étroitement liées à la longueur des câbles moteur. EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 162 à partir d’un point central de mise à la terre (barre PE). Respecter les sections minimales prescrites par la réglementation de ƒ sécurité. – Pour la compatibilité électromagnétique, ce n’est pas la section de câble mais la surface de contact qui est déterminante. EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 163 Mettre en œuvre les mesures prescrites par la norme ƒ EN 61800−5−1, notamment : – une installation fixe, – le raccordement PE conformément à la norme (section de câble PE ³ 10 mm ou double raccordement du câble PE). EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 164 Phase moteur W 1.6 ... 20 A ( 155) X24/PE Raccordement de la terre Raccordement du frein de parking 23 ... 30 V CC, X25/BD1 Connecteur du frein + 1.5 A max. X25/BD2 Connecteur du frein − EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 165 Taux de couverture important de la tresse de blindage ƒ – Au moins 70 ... 80 % avec angle de couverture de 90° La fixation de blindage ECSZS000X0B comprend un étrier de serrage et une tôle de blindage. EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 166 Longueur de câble (module « module) > 30 cm : blinder les câbles ±U ƒ Documentation relative au module d’alimentation ECSxE Respecter les consignes figurant dans cette documentation. Documentation relative au module condensateur ECSxK Respecter les consignes figurant dans cette documentation. EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 167 1.2 ... 1.5 Nm Avec embout isolé (10.6 ... 13.3 lb−in) 10 mm avec 10 mm > 20 m raccordement par Utiliser une cosse à (AWG 8) lames de ressorts sertir à embout rond pour le câblage ! EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 168 Raccordement du bus CC (+U , −U Fusibles Les fusibles réseau ne sont pas compris dans la gamme Lenze. Les fusibles ƒ habituellement commercialisés peuvent être utilisés. Il n’est pas nécessaire d’utiliser un fusible pour bus CC avec les modules ƒ...
  • Page 169 ) pour les moteurs asynchrones. Longueur des bouts de câble non blindés : 40 ... 100 mm (selon la section ƒ de câble) Les câbles système Lenze remplissent toutes ces conditions. ƒ Pour un câblage conforme CEM, utiliser la fixation de blindage ƒ...
  • Page 170 Tension sur X6/B+ et X6/B− (U ) < +4 V +/−10 % ƒ Cas de figure 2, frein de parking fermé (contact du relais de freinage ouvert) : Tension sur X6/B+ et X6/B− (U ) < +4 V +/−10 % ƒ EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 171 1.5 V. Cette chute de tension peut être compensée par une tension supérieure à l’entrée du câble. La tension nécessaire sur X6/B+ et X6/B− pour les câbles système Lenze se calcule comme suit : [V] + U [V] ) 0.08...
  • Page 172 – en reliant X6/AG et X6/GND avec PE. Lorsque X6/DO1 = 0 (BAS), le câblage doit garantir que les ƒ modules d’axe raccordés ne prélèvent pas d’énergie du bus CC. En effet, le module d’alimentation risquerait d’être endommagé. EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 173 à la terre fonctionnelle (voir instructions de montage de la fixation de blindage ECSZS000X0B) 0 / 1 Contacteur/relais auxiliaire Alimentation du frein de parking 23 ... 30 V CC, 1.5 A max. Absence sûre de couple (anciennement "Mise à l’arrêt sûre") Déblocage/blocage variateur EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 174 X6/DI2 (déblocage centralisé du variateur) du module d’alimentation. – Dans les modules d’axe ECS, le réglage Lenze de DO1 est "opérationnel". L’état "opérationnel" est activé uniquement quand la tension minimale du bus CC est atteinte. 3. Le déblocage centralisé du variateur pour les modules d’axe passe par la sortie X6/DO1 du module d’alimentation.
  • Page 175 0.22 ... 0.25 Nm Flexible (1.95 ... 2.2 lb−in) 9 mm avec 0.25 ... 0.5 mm raccordement par Avec embout isolé (AWG 22 ... 20) lames de ressorts Nous recommandons l’utilisation de câbles de commande d’une section de 0.25 mm EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 176 " 24 VDC = ECSXA014 Fig.5−7 Entrées et sorties numériques sur X6 " Raccordement de blindage HF via connexion avec la terre fonctionnelle par une surface importante (voir instructions de montage pour la fixation de blindage ECSZS000X0B) EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 177 Entrée analogique 5.3.2 Entrée analogique " " ECSXA015 Fig.5−8 Entrée analogique sur X6 " Raccordement de blindage HF via connexion avec la terre fonctionnelle par une surface importante (voir instructions de montage pour la fixation de blindage ECSZS000X0B) EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 178 +20 mA º 16384 º 100 % C0034 = 2 (courant maître) Niveau : −20 ... +20 mA Résolution : 20 mA (10 bits + signe) Mise à l’échelle : ±20 mA º ±16384 º ±100 % EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 179 Entrées et sorties numériques : ƒ – Entrée X6/SI1 (blocage/déblocage variateur) – Entrée X6/SI2 (blocage/déblocage des impulsions) – Sortie du frein X6/B+, B− – Sortie X6/SO ("Absence sûre de couple" activée/désactivée) Circuit de commande interne ƒ Étage de puissance ƒ EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 180 étage de puissance Stop ! En cas de montage de type "Absence sûre de couple" sur X6, utiliser des embouts de câble isolés. Les exemples de câblage peuvent être téléchargés sous Application Knowledge Base, à l’adresse suivante : www.Lenze.com EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 181 Blessures mortelles ou très graves ƒ Destruction ou endommagement de la machine/de ƒ l’entraînement Mesures de protection : La coupure d’urgence exige une isolation galvanique entre le câble et le moteur, par un contacteur réseau central par exemple. EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 182 (exemples : freins mécaniques). Pendant le fonctionnement Après l’installation, l’exploitant doit contrôler la fonctionnalité "Absence ƒ sûre de couple". Le contrôle fonctionnel doit être renouvelé à intervalles réguliers, au ƒ moins une fois par an. EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 183 0.22 ... 0.25 Nm Isolé avec embout 9 mm pour (AWG 22 ... 16) (1.95 ... 2.2 lb−in) raccordement par Flexible lames de ressorts Interdit en cas d’utilisation de la fonction "Absence sûre de Sans embout couple" EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 184 Etats pour la fonction "Absence sûre de couple" sur le module d’axe Signal sur la borne Niveau résultant sur la Etat non admissible sur la d’entrée borne de sortie borne de sortie X6/SI1 X6/SI2 X6/SO X6/SO HAUT HAUT HAUT HAUT HAUT HAUT EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 185 Le terme "Bus Motion CAN" exprime la fonctionnalité de l’interface CAN X4 dans les modules d’axe ECSxS/P/M... Dans ces appareils, la communication avec un système maître (API) ou avec d’autres variateurs s’effectue exclusivement via l’interface X4. L’interface X14 (CAN−AUX) sert au paramétrage et au diagnostic. EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 186 Longueur de câble £ 300 m £ 70 mW/m / 0.25 … 0.34 mm (AWG22) Longueur de câble 301 … 1000 m £ 40 mW/m / 0.5 mm (AWG20) £ 5 ns/m Temps de parcours du signal EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 187 Exemple : câblage du Bus Système CAN via l’interface X4 Module d’axe ECS Système de commande maître, exemple : ETC Remarque importante ! Raccorder une résistance d’extrémité de bus (120 W) au niveau du premier et du dernier nœud du Bus Système CAN. EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 188 à partir du Tab. 5−1, des répétiteurs doivent être mis en place. Les répétiteurs subdivisent la longueur de câble totale en segments. Instructions de mise en service relatives au module d’axe ECS Consulter cette documentation pour une description détaillée de l’utilisation de répétiteurs. EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 189 (par exemple, au moyen d’entretoises dans le cheminement de câble ou de chaînes porte−câbles séparées), le câble codeur doit présenter une résistance d’isolement de 300 V. Les câbles codeur Lenze respectent cette exigence. Pour le câblage, nous recommandons l’utilisation de câbles ƒ...
  • Page 190 -SIN R1 (+KTY) R2 (-KTY) ECSXA022 Fig.5−12 Raccordement du résolveur Affectation du connecteur Sub−D femelle 9 broches X7 Broche Signal +REF −REF +COS −COS +SIN −SIN (+KTY) (−KTY) 0.5 mm 0.14 mm ˘ (AWG 20) (AWG 26) EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 191 C0168. Si un défaut Sd8−TRIP y figure en deuxième ou troisième position, il est impératif de procéder à une réinitialisation. Pour ce faire, couper puis enclencher de nouveau l’alimentation 24 V de la carte de commande. EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 192 Longueur de câble [m] Résistance ohmique par mètre de câble [W/m] Courant codeur [A] Stop ! Respecter la tension d’alimentation admissible du codeur utilisé. Une valeur trop élevée en C0421 risquerait de l’endommager de manière irréversible ! EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 193 Raccordement du codeur incrémental avec niveau TTL (RS−422)  Évolution des signaux en cas de rotation horaire Câbles torsadés Affectation du connecteur Sub−D mâle 9 broches X8 Broche Signal (R1/+KTY) (−KTY) 0.14 mm 1 mm 0.14 mm (AWG 26) (AWG 18) (AWG 26) EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 194 Évolution des signaux en cas de rotation horaire Câbles torsadés Affectation du connecteur Sub−D mâle 9 broches X8 Broche Signal RefCOS Z ou Z ou RefSIN −RS458 +RS485 (cos) (R2/−KTY) (+KTY) (sin) 0.14 mm 1 mm 0.14 mm (AWG 26) (AWG 18) (AWG 26) EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 195 La fonction des signaux de sortie peut être Signaux d’entrée possibles : réglée en C0540. – codeur incrémental avec 2 signaux complémentés 5 V décalés de 90° (codeur TTL) La fonction des signaux d’entrée peut être réglée en C0427. EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 196 Evolution des signaux en cas de rotation horaire Câbles torsadés Affectation du connecteur Sub−D mâle 9 broches X8 Broche Signal d’entrée ˘ ˘ Signal de sortie ˘ ˘ 0.14 mm 1 mm 0.14 mm (AWG 26) (AWG 18) (AWG 26) EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 197 Câble fréquence maître pour esclave EYD0017AxxxxW01S01 (mâle/femelle) Conseil ! Dans les codifications des types de câbles pour fréquence maître, "xxxx" contient la longueur de câble en décimètres. Exemple : EYD0017A0015W01W01 ® Longueur de câble = 15 dm EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 198 Lire les instructions de mise en service avant de procéder à la ƒ mise sous tension du module d’axe. Exécuter la mise en service conformément aux instructions. ƒ En cas d’utilisation de la fonction "Absence sûre de couple", ƒ vérifier la fonctionnalité des circuits ! EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 199 Vérification de l’installation EDKCSEX064 DE/EN/FR 6.0...
  • Page 200 © 06/2013 Lenze Automation GmbH Service Lenze Service GmbH Hans−Lenze−Str. 1 Breslauer Straße 3 D−31855 Aerzen D−32699 Extertal Germany Germany +49 (0)51 54 / 82−0 00 80 00 / 24 4 68 77 (24 h helpline) Ê Ê +49 (0)51 54 / 82 − 28 00 +49 (0)51 54 / 82−11 12...

Ce manuel est également adapté pour:

Ecses serieEcsep serieEcsem serieEcsea serieEcs serie