Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FLENDER COUPLINGS
ELPEX-S
Manuel de montage et d'utilisation 3302fr
Édition 09/2021
ESD, ESDR, ESN, ESNR, ESNW, ESDW, EST

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FLENDER ELPEX-S ESD 520

  • Page 1 FLENDER COUPLINGS ELPEX-S Manuel de montage et d'utilisation 3302fr Édition 09/2021 ESD, ESDR, ESN, ESNR, ESNW, ESDW, EST...
  • Page 2 16.11.2021 09:53 V3.00...
  • Page 3 Introduction Consignes de sécurité Description FLENDER COUPLINGS Planification d'utilisation ELPEX-S 3302fr Montage Mise en service Manuel de montage et d'utilisation Fonctionnement Maintenance SAV et assistance Élimination Pièces détachées ESD, ESDR, ESN, ESNR, ESNW, ESDW, EST Caractéristiques techniques Déclaration de conformité...
  • Page 4 Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Flender ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Flender. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Introduction ............................9 À propos de ces instructions....................9 Caractéristiques du texte...................... 9 Droits d'auteur ........................9 Consignes de sécurité.......................... 11 Remarques générales......................11 Utilisation conforme ......................13 Consignes de sécurité valables pour un accouplement utilisé dans des zones à risque d'explosion ........................
  • Page 6 Sommaire Mise en service ............................ 41 Fonctionnement ..........................43 Fonctionnement normal de l'accouplement................ 43 Dysfonctionnement - Causes et solutions ................43 7.2.1 Comportement en cas de dysfonctionnements ..............43 7.2.2 Identification de la cause du dysfonctionnement ..............44 7.2.2.1 Dérangements possibles ....................45 7.2.2.2 Causes possibles ........................
  • Page 7 Sommaire A.1.7 Dessin coté du type ESNR ....................74 A.1.8 Caractéristiques techniques du type ESNR ................75 A.1.9 Dessin coté du type ESNW ....................76 A.1.10 Caractéristiques techniques du type ESNW ................. 77 A.1.11 Dessin coté du type ESDW ....................78 A.1.12 Caractéristiques techniques du type ESDW................
  • Page 8 Sommaire Tableau 8-1 Intervalles de maintenance ..................... 50 Tableau 7-1 Tableau des dérangements ..................... 45 Tableau 5-2 Trou taraudé, couple de serrage et ouverture de clé..............30 Tableau 5-1 Ajustements recommandés pour les alésages avec assemblage à clavette ........ 28 Tableau 4-1 Types de traitement conservateur pour l'entreposage de longue durée ........
  • Page 9: Introduction

    Elle fournit des instructions d'aide ou des suggestions complémentaires. Droits d'auteur Les droits de propriété intellectuelle relatifs aux présentes instructions appartiennent à Flender. Sans notre accord, ces instructions ne peuvent être utilisées sans autorisation ni intégralement ni partiellement, ni être mises à la disposition de tiers.
  • Page 10 Introduction 1.3 Droits d'auteur Manuel de montage et d'utilisation 3302fr Édition 09/2021...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    L'accouplement est conforme à l'état de la technique au moment de l'impression de ces instructions. Dans l'intérêt de la poursuite du développement, Flender se réserve le droit, tout en conservant les propriétés essentielles, d'apporter des modifications sur les divers composants et les pièces accessoires pour améliorer la performance et la sécurité.
  • Page 12 Consignes de sécurité 2.1 Remarques générales ANSI Avertissement Attention : substances nocives ou corrosives Attention : substances caustiques Attention : charges suspendues Attention : risque de lésions des mains Homologation ATEX Explication de la directive Machines 2006/42/CE Les accouplements décrits dans les présentes instructions sont des composants au sens de la directive Machines, sans déclaration d'incorporation.
  • Page 13: Utilisation Conforme

    • Utiliser exclusivement des pièces détachées d'origine de Flender. Flender décline toute responsabilité pour les pièces détachées qui ne sont pas d'origine Flender. Les autres pièces détachées ne sont ni contrôlées ni autorisées par Flender. Les pièces détachées dont l'utilisation n'est pas autorisée peuvent modifier les propriétés de l'accouplement définies lors de sa conception et réduire la sécurité...
  • Page 14 2.3 Consignes de sécurité valables pour un accouplement utilisé dans des zones à risque d'explosion Demi-accouplement 3 Le demi-accouplement 3 est muni de l'un des marquages suivants sur le diamètre extérieur : Flender GmbH II 2G Ex h IIC T4 ... T3 Gb X D 46393 Bocholt II 2D Ex h IIIC T120 °C ...
  • Page 15 TAPERexclusivement avec clavette. Bloquer les vis de fixation des bagues de serrage TAPER avec du frein de vis liquide. En cas d'utilisation de bagues qui ne sont pas des bagues de serrage originales Flender TAPER, s'assurer que les bagues de serrage TAPER utilisées satisfont aux spécificités techniques requises.
  • Page 16: Avertissements Généraux

    Consignes de sécurité 2.4 Avertissements généraux Avertissements généraux DANGER Risque de blessures par éclatement de l'accouplement Lorsque l'utilisation de l'accouplement n'est pas conforme, l'accouplement risque d'éclater. Les éclats projetés peuvent causer des blessures mortelles. Dans les zones à risque d'explosion, l'éclatement de l'accouplement peut provoquer une explosion.
  • Page 17 Consignes de sécurité 2.4 Avertissements généraux ATTENTION Risque de brûlures chimiques provoquées par des substances chimiques Beim Umgang mit aggressiven Reinigungsmitteln besteht Verätzungsgefahr. • Respectez les consignes du fabricant lors de la manipulation des détergents et des solvants. • Portez un équipement de protection approprié (gants et lunettes de protection). PRUDENCE Blessures Risque de blessures provoquées par la chute des demi-accouplements.
  • Page 18 Consignes de sécurité 2.4 Avertissements généraux Manuel de montage et d'utilisation 3302fr Édition 09/2021...
  • Page 19: Description

    à clavette, par emmanchement à l'huile sous pression ou par bague de serrage TAPER à clavette ou par bride (demi-accouplement 3). Pour recourir à un autre type de montage, consulter Flender au préalable. Domaine d'application Les accouplements ELPEX-S conviennent aux entraînements présentant des contraintes de couple très hétérogènes ou d'importants désalignements.
  • Page 20 Description 3.1 Description Structure Les figurent montrent différents types avec leurs éléments constituants et les références correspondantes. ① Type de construction ESN, version construction longue Manuel de montage et d'utilisation 3302fr Édition 09/2021...
  • Page 21: Type Esdw

    Description 3.1 Description ② Type de construction ESN, version construction courte ③ Type ESNR ④ Type EST ⑤ Type ESD ⑥ Type ESDR ⑦ Type ESNW ⑧ Type ESDW ⑨ Demi-accouplement 3 (3), taille 680 pour les types ESD, ESDR et ESDW ⑩...
  • Page 22 Description 3.1 Description Manuel de montage et d'utilisation 3302fr Édition 09/2021...
  • Page 23: Planification D'utilisation

    Planification d'utilisation Vérifier que la livraison n'est pas endommagée et quelle est complète. Signaler immédiatement par écrit les endommagements ou les pièces manquantes à Flender. L'accouplement est livré en pièces détachées et en groupes préassemblés. Ne pas désassembler les groupes préassemblés.
  • Page 24: Entreposage De L'accouplement

    Planification d'utilisation 4.2 Entreposage de l'accouplement Entreposage de l'accouplement IMPORTANT Dommages matériels dus à un entreposage non conforme Modification négative des propriétés physiques de l'accouplement ou endommagements de l'accouplement. • Respecter les consignes d'entreposage de l'accouplement. L'accouplement est livré, sauf accord contraire, après avoir subi un traitement conservateur et peut être entreposé...
  • Page 25: Types De Traitement Conservateur Pour L'entreposage De Longue Durée

    Planification d'utilisation 4.2 Entreposage de l'accouplement Tableau 4-1 Types de traitement conservateur pour l'entreposage de longue durée Agent conservateur Propriétés Entreposage à l'inté‐ Entreposage à l'exté‐ rieur rieur Huile de pulvérisation Agent anticorrosion Max. 12 mois Max. 4 mois Tectyl 846 ou similaire Agent conservateur de longue du‐...
  • Page 26 Planification d'utilisation 4.2 Entreposage de l'accouplement Manuel de montage et d'utilisation 3302fr Édition 09/2021...
  • Page 27: Montage

    • Si un dessin coté est disponible pour l'accouplement, respecter en priorité les indications qu'il contient. Préparatifs Remarque Pour réaliser un alésage fini conique, consulter Flender. Si l'accouplement n'a pas d'alésage fini, réaliser les opérations suivantes : • Réaliser un alésage fini (Page 28) • Réaliser la rainure de clavette (Page 29) •...
  • Page 28: Réaliser Un Alésage Fini

    Montage 5.1 Préparatifs Remarque Le client est responsable de la finition de l'accouplement. Flender décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une mauvaise finition. 5.1.1 Réaliser un alésage fini Le diamètre de l'alésage fini dépend de l'arbre utilisé. Ajustements recommandés Le tableau ci-dessous contient les ajustements recommandés pour les alésages avec assemblage...
  • Page 29: Réaliser La Rainure De Clavette

    • Si l'accouplement doit être utilisé en marche réversible, réaliser la rainure de clavette selon DIN 6885/1 ISO P9. • Pour réaliser une rainure de clavette qui n'est pas conforme à DIN 6885/1, consulter Flender. 5.1.3 Réalisation d'un verrouillage axial Le demi-accouplement est verrouillé...
  • Page 30: Trou Taraudé, Couple De Serrage Et Ouverture De Clé

    Montage 5.1 Préparatifs Si une vis de réglage est utilisée, tenir compte des points suivants : • Diamètre et position axiale du trou taraudé sur le moyeu • Position du trou taraudé par rapport à la rainure de clavette • Choix de la vis de réglage Diamètre et position axiale du trou taraudé...
  • Page 31: Équilibrage De L'accouplement

    Montage 5.1 Préparatifs Position du trou taraudé par rapport à la rainure de clavette Le trou taraudé de la vis de réglage est placé sur la rainure de clavette. Choix de la vis de réglage PRUDENCE Blessures Risque de blessures par une vis de réglage qui dépasse. •...
  • Page 32: Figure 5-4 Position Du Trou D'équilibrage Pour L'équilibrage À Deux Plans

    Montage 5.1 Préparatifs Tenir compte des points suivants pour l'équilibrage de l'accouplement : • Choisir la qualité d'équilibrage en fonction de l'application (au moins G16 selon DIN ISO 21940). • Respecter la convention d'équilibrage selon DIN ISO 21940-32. • Réaliser le trou d'équilibrage sur un grand diamètre, à une distance suffisante des trous et du contour extérieur.
  • Page 33: Montage De L'accouplement

    Montage 5.2 Montage de l'accouplement Montage de l'accouplement IMPORTANT Dommages matériels Endommagement des composants élastomères par des détergents. • Éviter tout contact des composants élastomères avec des détergents. IMPORTANT Dommages matériels Endommagement de l'extrémité d'arbre, des demi-accouplements, de la bague de serrage TAPER ou de la clavette.
  • Page 34 Montage 5.2 Montage de l'accouplement 4. Placer le demi-accouplement 1 (1) ou 2 (2) sur l'arbre. Remarque Demi-accouplements avec alésage conique Placer le demi-accouplement 1 (1) ou 2 (2) avec alésage conique et rainure de clavette à froid sur l'arbre. Bloquer le demi-accouplement avec un disque d'extrémité approprié sans tirer davantage le demi-accouplement sur le cône (cote d'emmanchement = 0).
  • Page 35: Montage Des Demi-Accouplements 1 (1) Et 2 (2) Avec Assemblage Arbre-Moyeu Par Emmanchement À L'huile Sous Pression

    Montage 5.2 Montage de l'accouplement 5.2.2 Montage des demi-accouplements 1 (1) et 2 (2) avec assemblage arbre- moyeu par emmanchement à l'huile sous pression Procédure 1. Déposer les éléments de disque caoutchouc 5 (5) ou 6 (6). Pour cela, suivre les instructions du chapitre Remplacement des pièces d'usure (Page 50).
  • Page 36: Pour Le Type Est, Monter L'élément De Disque Caoutchouc 5 (5) Sur L'arbre Avec Douille De Serrage Taperet Clavette

    Montage 5.2 Montage de l'accouplement 5.2.3 Pour le type EST, monter l'élément de disque caoutchouc 5 (5) sur l'arbre avec douille de serrage TAPERet clavette. DANGER Risque d'explosion Dans les zones à risque d'explosion, l'utilisation inappropriée de l'accouplement peut provoquer une explosion. •...
  • Page 37: Montage Du Demi-Accouplement 3 (3) Monobloc

    Montage 5.3 Alignement de l'accouplement La procédure de montage des demi-accouplements 3 (3) varie en fonction du choix de la version. 5.2.4.1 Montage du demi-accouplement 3 (3) monobloc Procédure 1. Nettoyer le demi-accouplement 3 (3). 2. Brider le demi-accouplement 3 (3) sur la pièce opposée. 3.
  • Page 38: Désalignements Possibles

    Montage 5.3 Alignement de l'accouplement Les désalignements atteints pendant le fonctionnement résultent des éléments suivants : • Désalignement dû au montage Mauvaise position en raison d'un alignement imprécis • Désalignement dû au fonctionnement Exemple : déformation provoquée par la charge, dilatation thermique L'alignement effectué...
  • Page 39: Désalignement Angulaire

    Montage 5.3 Alignement de l'accouplement 5.3.2.2 Désalignement angulaire Déterminer la valeur ΔKw. La valeur ΔKw déterminée ne doit pas dépasser la valeur ΔKw Le désalignement angulaire admissible ΔKw est indiqué au chapitre Valeurs de désalignement des arbres pendant le fonctionnement (Page 82). 5.3.2.3 Désalignement radial Déterminer la valeur ΔKr.
  • Page 40 Montage 5.3 Alignement de l'accouplement Manuel de montage et d'utilisation 3302fr Édition 09/2021...
  • Page 41: Mise En Service

    Mise en service DANGER Risque d'inflammation des dépôts Lorsqu'un accouplement est utilisé dans une zone à risque d'explosion, les dépôts d'oxydes de métaux lourds (rouille) peuvent s'enflammer par frottement, impact ou étincelles de frottement et provoquer une explosion. • Prévoir une enceinte ou d'autres mesures adéquates pour exclure tout dépôt d'oxydes de métaux lourds (rouille) sur l'accouplement.
  • Page 42 Mise en service Manuel de montage et d'utilisation 3302fr Édition 09/2021...
  • Page 43: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement normal de l'accouplement En fonctionnement normal, l'accouplement fonctionne silencieusement et sans vibrations. Dysfonctionnement - Causes et solutions Un comportement différent du fonctionnement normal est un dysfonctionnement et doit être éliminé immédiatement. Pendant le fonctionnement de l'accouplement, faites attention aux points suivants : •...
  • Page 44: Identification De La Cause Du Dysfonctionnement

    Fonctionnement 7.2 Dysfonctionnement - Causes et solutions 7.2.2 Identification de la cause du dysfonctionnement Les dysfonctionnements surviennent souvent en raison d'erreurs d'utilisation ou en raison de l'usure normale des pièces d'usure ou de modifications de l'installation. Les dysfonctionnements et leurs causes ci-dessous ne sont uniquement fournis à titre d'indication pour la recherche de défauts.
  • Page 45: Dérangements Possibles

    Fonctionnement 7.2 Dysfonctionnement - Causes et solutions 7.2.2.1 Dérangements possibles Tableau 7-1 Tableau des dérangements Dérangement Cause Solution Modification subite du niveau de bruit et/ Usure de pièces d'usure Suivre les instructions du chapitre Rem‐ ou apparition subite de vibrations placement des pièces d'usure (Pa‐...
  • Page 46: Causes Possibles

    Fonctionnement 7.2 Dysfonctionnement - Causes et solutions 7.2.2.2 Causes possibles Accouplement inapproprié • D'importantes informations relatives à la description de l'entraînement et de son environnement n'étaient pas disponibles au moment du choix de l'accouplement. • Couple de l'installation trop élevé ou la dynamique du couple non admissible. •...
  • Page 47: Éliminer Le Défaut

    Causes liées à la maintenance • Les intervalles de maintenance n'ont pas été respectés. • Les pièces détachées utilisées ne sont pas des pièces détachées d'origine Flender. • Les pièces détachées Flender utilisées sont vieilles ou endommagées. • Une fuite à proximité de l'accouplement n'a pas été détectée et des produits chimiques agressifs endommagent l'accouplement.
  • Page 48 Fonctionnement 7.2 Dysfonctionnement - Causes et solutions Procédure 1. Éliminer la cause de la modification de l'alignement. 2. Vérifier l'usure des pièces d'usure et les remplacer si nécessaire. 3. Contrôler les éléments de verrouillage empêchant les mouvements axiaux et les corriger si nécessaire.
  • Page 49: Maintenance

    Maintenance Intervalles de maintenance DANGER Risque de blessures par éclatement de l'accouplement Si les intervalles de maintenance ne sont pas respectés, l'accouplement peut éclater. Les éclats projetés peuvent causer des blessures mortelles. Dans les zones à risque d'explosion, l'éclatement de l'accouplement peut provoquer une explosion. •...
  • Page 50: Usure Maximum Admissible

    Maintenance 8.3 Remplacement des pièces d'usure L'usure maximum admissible des éléments de disque caoutchouc 5 (5) ou 6 (6) est indiquée au chapitre Usure maximum admissible (Page 50). Tableau 8-1 Intervalles de maintenance Type Première maintenance Maintenances suivantes ESD, ESDR 3 mois après la mise en service Tous les 12 mois ESN, ESNR...
  • Page 51: Remplacement Des Éléments De Disque Caoutchouc 5 (5) Ou 6 (6) Pour Les Types Esnr, Esdr, Esnw Et Esdw

    Maintenance 8.3 Remplacement des pièces d'usure La procédure de remplacement des éléments de disque caoutchouc 5 (5) ou 6 (6) dépend du type de l'accouplement. • Remplacement des éléments de disque caoutchouc 5 (5) ou 6 (6) pour les types ESNR, ESDR, ESNW et ESDW (Page 51) •...
  • Page 52: Remplacement De L'élément De Disque Caoutchouc 5 (5) Pour Le Type Est

    Maintenance 8.4 Démontage des demi-accouplements 1 (1), 2 (2), 3 (3) ou de l'élément de disque caoutchouc 5 (5) du type EST. Respecter les consignes des chapitres Montage (Page 27) et Mise en service (Page 41) pour le nouveau montage des demi-accouplements. 8.3.3 Remplacement de l'élément de disque caoutchouc 5 (5) pour le type EST Pour le remplacement de l'élément de disque caoutchouc 5 (5), respecter les consignes du...
  • Page 53: Démontage Du Demi-Accouplement 1 (1) Ou 2 (2) À Assemblage Arbre-Moyeu Par Emmanchement À L'huile Sous Pression

    Maintenance 8.4 Démontage des demi-accouplements 1 (1), 2 (2), 3 (3) ou de l'élément de disque caoutchouc 5 (5) du type EST. 4. Pour les types ESNW et ESDW, la totalité du groupe composé du demi-accouplement 1 (1) avec bride montée (101) et demi-accouplement 3 (3) peut être déposé. Pour démonter démonter la bride (101) et le demi-accouplement 3 (3), déposer l'assemblage vissé...
  • Page 54 Maintenance 8.4 Démontage des demi-accouplements 1 (1), 2 (2), 3 (3) ou de l'élément de disque caoutchouc 5 (5) du type EST. DANGER Risque lié à la manipulation incorrecte des dispositifs et des pompes La manipulation incorrecte des dispositifs et des pompes présente un risque de blessures. L'accouplement risque d'éclater.
  • Page 55 Maintenance 8.4 Démontage des demi-accouplements 1 (1), 2 (2), 3 (3) ou de l'élément de disque caoutchouc 5 (5) du type EST. • Dispositif d'extraction approprié. Ou : Plaque de fixation avec vis de fixation ou tiges filetées avec écrous. Classe de résistance 10.9 au minimum pour le matériau des vis ou des tiges filetées, le matériau des écrous correspondant au matériau des vis ou des tiges filetées.
  • Page 56: Démontage De L'élément De Disque Caoutchouc 5 (5) Pour Le Type Est Avec Bague De Serrage Taper Et Clavette

    Maintenance 8.4 Démontage des demi-accouplements 1 (1), 2 (2), 3 (3) ou de l'élément de disque caoutchouc 5 (5) du type EST. Respecter les consignes des chapitres AUTOHOTSPOT et AUTOHOTSPOT pour le nouveau montage des demi-accouplements. Voir aussi Montage (Page 27) Mise en service (Page 41) 8.4.3 Démontage de l'élément de disque caoutchouc 5 (5) pour le type EST avec...
  • Page 57 Maintenance 8.4 Démontage des demi-accouplements 1 (1), 2 (2), 3 (3) ou de l'élément de disque caoutchouc 5 (5) du type EST. Procédure 1. Sécuriser les demi-accouplements pour empêcher leur chute. 2. Écarter les machines accouplées. 3. Dans la version en deux parties, déposer l'assemblage vissé (310 ou 310 et 320) et retirer la première moitié...
  • Page 58 Maintenance 8.4 Démontage des demi-accouplements 1 (1), 2 (2), 3 (3) ou de l'élément de disque caoutchouc 5 (5) du type EST. Manuel de montage et d'utilisation 3302fr Édition 09/2021...
  • Page 59: Sav Et Assistance

    SAV ou toute question technique. Flender GmbH Schlavenhorst 100 46395 Bocholt Deutschland - Allemagne Tél. : +49 (0)2871/92-0 Fax : +49 (0)2871/92-2596 Flender GmbH (http://www.flender.com) Manuel de montage et d'utilisation 3302fr Édition 09/2021...
  • Page 60 SAV et assistance Manuel de montage et d'utilisation 3302fr Édition 09/2021...
  • Page 61: Élimination

    Élimination Élimination de l'accouplement Éliminer ou recycler les demi-accouplements conformément à la règlementation nationale en vigueur. Manuel de montage et d'utilisation 3302fr Édition 09/2021...
  • Page 62 Élimination Manuel de montage et d'utilisation 3302fr Édition 09/2021...
  • Page 63: Pièces Détachées

    Utiliser exclusivement des pièces détachées d'origine de Flender. Flender décline toute responsabilité pour les pièces détachées qui ne sont pas d'origine Flender. Les autres pièces détachées ne sont ni contrôlées ni autorisées par Flender. Les pièces détachées dont l'utilisation n'est pas autorisée peuvent modifier les propriétés de l'accouplement définies lors de sa conception et réduire la sécurité...
  • Page 64 Pièces détachées 11.1 Commande de pièces détachées • Particularités éventuelles de la pièce détachée, telles que : – Résistance à la température – Isolation électrique – Fluide – Utilisation dans des zones à risque d'explosion • Quantité Manuel de montage et d'utilisation 3302fr Édition 09/2021...
  • Page 65: Éclaté Et Nomenclature Des Pièces Détachées

    Pièces détachées 11.2 Éclaté et nomenclature des pièces détachées 11.2 Éclaté et nomenclature des pièces détachées 11.2.1 Dessin des pièces détachées Manuel de montage et d'utilisation 3302fr Édition 09/2021...
  • Page 66: Liste Des Pièces Détachées

    Pièces détachées 11.2 Éclaté et nomenclature des pièces détachées ① Type de construction ESN, version construction longue ② Type de construction ESN, version construction courte ③ Type ESNR ④ Type EST ⑤ Type ESD ⑥ Type ESDR ⑦ Type ESNW ⑧...
  • Page 67: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Données géométriques et poids Ce chapitre contient les dessins cotés et les caractéristiques techniques des accouplements ELPEX-S des types suivants : • Type ESD, dessin coté (Page 68) et caractéristiques techniques (Page 69) • Type ESDR, dessin coté (Page 70) et caractéristiques techniques (Page 71) •...
  • Page 68: A.1.1 Dessin Coté Du Type Esd

    Caractéristiques techniques A.1 Données géométriques et poids A.1.1 Dessin coté du type ESD ① Versions à bride Demi-accouplement 2 Demi-accouplement 3 Élément de disque caoutchouc 5 Figure A-1 Type ESD Manuel de montage et d'utilisation 3302fr Édition 09/2021...
  • Page 69: Caractéristiques Techniques Du Type Esd

    Caractéristiques techniques A.1 Données géométriques et poids A.1.2 Caractéristiques techniques du type ESD Tableau A-1 Données géométriques et poids du type ESD Taille Version à Raccordement à bride SAE J620d Poids bride Taille 571,5 542,9 673,1 641,4 571,5 542,9 673,1 641,4 673,1 641,4...
  • Page 70: A.1.3 Dessin Coté Du Type Esdr

    Caractéristiques techniques A.1 Données géométriques et poids A.1.3 Dessin coté du type ESDR ① Versions à bride Demi-accouplement 2 Demi-accouplement 3 Élément de disque caoutchouc 5 Élément de disque caoutchouc 6 Figure A-2 Type ESDR Manuel de montage et d'utilisation 3302fr Édition 09/2021...
  • Page 71: Caractéristiques Techniques Du Type Esdr

    Caractéristiques techniques A.1 Données géométriques et poids A.1.4 Caractéristiques techniques du type ESDR Tableau A-2 Données géométriques et poids du type ESDR Taille Version-à- Raccordement à bride SAE J620d Poids bride Taille 571,5 542,9 673,1 641,4 571,5 542,9 673,1 641,4 673,1 641,4 733,4...
  • Page 72: A.1.5 Dessin Coté Du Type Esn

    Caractéristiques techniques A.1 Données géométriques et poids A.1.5 Dessin coté du type ESN ① Version longue ② Version courte ③ Versions à bride Demi-accouplement 2 Demi-accouplement 3 Élément de disque caoutchouc 5 Figure A-3 Type ESN Manuel de montage et d'utilisation 3302fr Édition 09/2021...
  • Page 73: Caractéristiques Techniques Du Type Esn

    Caractéristiques techniques A.1 Données géométriques et poids A.1.6 Caractéristiques techniques du type ESN Tableau A-3 Données géométriques et poids du type ESN version longue version Raccordement à bride SAE J620d Poids courte Taille Taille 215,9 200,0 241,3 222,3 263,5 244,5 10,5 314,3 295,3...
  • Page 74: A.1.7 Dessin Coté Du Type Esnr

    Caractéristiques techniques A.1 Données géométriques et poids A.1.7 Dessin coté du type ESNR ① Versions à bride Demi-accouplement 2 Demi-accouplement 3 Élément de disque caoutchouc 6 Figure A-4 Type ESNR Manuel de montage et d'utilisation 3302fr Édition 09/2021...
  • Page 75: Caractéristiques Techniques Du Type Esnr

    Caractéristiques techniques A.1 Données géométriques et poids A.1.8 Caractéristiques techniques du type ESNR Tableau A-4 Données géométriques et poids du type ESNR Taille Ver‐ Raccordement à bride SAE J620d Poids sion à Taille bride 263,5 244,5 10,5 314,3 295,3 10,5 11,5 352,4 333,4...
  • Page 76 Caractéristiques techniques A.1 Données géométriques et poids A.1.9 Dessin coté du type ESNW Demi-accouplement 1 Demi-accouplement 2 Demi-accouplement 3 Élément de disque caoutchouc 6 Figure A-5 Type ESNW Manuel de montage et d'utilisation 3302fr Édition 09/2021...
  • Page 77: Caractéristiques Techniques Du Type Esnw

    Caractéristiques techniques A.1 Données géométriques et poids A.1.10 Caractéristiques techniques du type ESNW Tableau A-5 Données géométriques et poids du type ESNW Taille Poids 353,5 Alésage maximal pour rainure de clavette selon DIN 6885/1 Poids valable pour un accouplement avec alésage maximal Les différences admissibles pour les cotes d'écartement S et LG sont données sous Différences admissibles pour les cotes d'écartement A, S, LG, T, LX (Page 82).
  • Page 78: A.1.11 Dessin Coté Du Type Esdw

    Caractéristiques techniques A.1 Données géométriques et poids A.1.11 Dessin coté du type ESDW Demi-accouplement 1 Demi-accouplement 2 Demi-accouplement 3 Élément de disque caoutchouc 5 Élément de disque caoutchouc 6 Figure A-6 Type ESDW Manuel de montage et d'utilisation 3302fr Édition 09/2021...
  • Page 79: Caractéristiques Techniques Du Type Esdw

    Caractéristiques techniques A.1 Données géométriques et poids A.1.12 Caractéristiques techniques du type ESDW Tableau A-6 Données géométriques et poids du type ESDW Taille Poids Alésage maximal pour rainure de clavette selon DIN 6885/1 Poids valable pour un accouplement avec alésage maximal Les différences admissibles pour les cotes d'écartement S et LG sont données sous Différences admissibles pour les cotes d'écartement A, S, LG, T, LX (Page 82).
  • Page 80: A.1.13 Dessin Coté Du Type Est

    Caractéristiques techniques A.1 Données géométriques et poids A.1.13 Dessin coté du type EST ① Versions à bride ② Cotes de montage pour moteurs et générateurs selon DIN 6281 Demi-accouplement 3 Élément de disque caoutchouc 5 Figure A-7 Type EST Manuel de montage et d'utilisation 3302fr Édition 09/2021...
  • Page 81: A.1.14 Caractéristiques Techniques Du Type Est

    Caractéristiques techniques A.1 Données géométriques et poids A.1.14 Caractéristiques techniques du type EST Tableau A-7 Données géométriques et poids du type EST Taille TAPER- Poids Bague de serra‐ 2012 2517 58,6 2517 58,6 3030 106,6 92,4 3535 353,5 106,6 92,4 4040 92,4 82,7...
  • Page 82: A.1.15 Différences Admissibles Pour Les Cotes D'écartement A, S, Lg, T, Lx

    Caractéristiques techniques A.2 Valeurs de désalignement des arbres pendant le fonctionnement A.1.15 Différences admissibles pour les cotes d'écartement A, S, LG, T, LX Tableau A-8 Différences admissibles pour les cotes d'écartement Taille Cotes d'écartement A, S, LG, T, LX ΔS Lors de l'alignement axial, maintenir les cotes d'écartement dans les limites suivantes : = A - ΔS = A + ΔS...
  • Page 83 Caractéristiques techniques A.2 Valeurs de désalignement des arbres pendant le fonctionnement Taille Désalignement d'arbre admissible ΔK à n = 1 500 tr/min 1500 radial Équerre ΔKr ΔKw 1 500 1 500 degrés Les valeurs maximales admissibles pour le décalage radial et le décalage angulaire dépendent du régime de service.
  • Page 84: Couples De Serrage Et Ouvertures De Clé

    Caractéristiques techniques A.3 Couples de serrage et ouvertures de clé Couples de serrage et ouvertures de clé A.3.1 Couples de serrage et ouvertures de clé pour l'assemblage vissé du demi- accouplement 3 (3) avec le volant moteur Tableau A-11 Couples de serrage pour l'assemblage vissé du demi-accouplement 3 (3) avec le volant moteur Taille de vo‐...
  • Page 85: Couples De Serrage Et Ouvertures De Clé Pour Les Vis 25, 125 Et 31

    Caractéristiques techniques A.3 Couples de serrage et ouvertures de clé A.3.2 Couples de serrage et ouvertures de clé pour les vis 25, 125 et 31 Tableau A-12 Couples de serrage pour les vis 25, 125 et 31 Taille d'ac‐ Partie 25 et partie 125 Pièce 31 couplement Ouverture de clé...
  • Page 86: A.3.4 Couples De Serrage Et Ouvertures De Clé Des Vis Pour La Bague De Serrage Taper (105)

    Caractéristiques techniques A.4 Procédure de serrage Appliquer les couples de serrage indiqués selon la procédure du chapitre Procédure de serrage (Page 86). A.3.4 Couples de serrage et ouvertures de clé des vis pour la bague de serrage TAPER (105) Tableau A-14 Couples de serrage et ouvertures de clé des vis pour les bagues de serrage TAPER (105) Taille d'accou‐...
  • Page 87 Caractéristiques techniques A.5 Éléments de disque caoutchouc 5 (5) ou 6 (6) Éléments de disque caoutchouc 5 (5) ou 6 (6) A.5.1 Utilisation et entreposage des éléments de disque caoutchouc 5 (5) ou 6 (6) Respecter les points suivants dans le cadre de l'utilisation et de l'entreposage des éléments de disque caoutchouc 5 (5) ou 6 (6) : •...
  • Page 88 Caractéristiques techniques A.5 Éléments de disque caoutchouc 5 (5) ou 6 (6) Manuel de montage et d'utilisation 3302fr Édition 09/2021...
  • Page 89 Déclaration de conformité Déclaration UE de conformité Manuel de montage et d'utilisation 3302fr Édition 09/2021...
  • Page 90 Déclaration de conformité B.1 Déclaration UE de conformité Manuel de montage et d'utilisation 3302fr Édition 09/2021...
  • Page 92 FLENDER COUPLINGS ELPEX-S Manuel de montage et d'utilisation 3302fr Édition 09/2021 Flender GmbH Alfred-Flender-Straße 77 46395 Bocholt ALLEMAGNE...

Table des Matières