RO - Traducerea instrucțiunilor (sunt valabile şi
pentru versiunile speciale)
I
NTRODUCERE
Produsele CMCO Industrial Products GmbH au fost executate în conformitate cu
standardele de inginerie de ultimă oră recunoscute. Totuşi, manipularea incorectă la
folosirea produselor prezintă un pericol de moarte şi rănire pentru utilizator sau terţi
şi/sau poate duce la distrugerea dispozitivului de ridicare şi a altor bunuri. Personalul de
operare trebuie să fie instruit înainte de începerea lucrărilor. Din acest motiv, toţi
operatorii trebuie să citească prezentele instrucţiuni de utilizare cu atenţie înainte de
utilizarea iniţială. Aceste instrucţiuni de operare sunt create pentru a obişnui utilizatorul
cu produsul şi a permite utilizarea acestuia la întreaga sa capacitate. Instrucţiunile de
operare conţin informaţii importante privind utilizarea produsului în mod sigur, corect şi
economic. Respectarea acestor instrucţiuni ajută la evitarea pericolelor, la reducerea
costurilor de reparaţii şi timpii morţi şi la sporirea fiabilităţii şi duratei de viaţă a
produsului. Instrucţiunile trebuie să fie disponibile permanent în locul de utilizare a
produsului. În plus faţă de instrucţiunile de operare şi normele de prevenire a
accidentelor în vigoare pentru ţara respectivă şi zona în care este folosit produsul, vor fi
de asemenea respectate reglementările de siguranţă şi profesionale recunoscute.
Personalul responsabil pentru operare, întreţinere sau reparaţii pentru produs trebuie
să citească, înţeleagă şi respecte aceste instrucţiuni de operare. Măsurile de protecţie
indicate vor asigura siguranţa necesară doar dacă produsul este utilizat corect şi
instalat şi/sau întreţinut în conformitate cu instrucţiunile. Compania utilizatoare se
angajează să asigure utilizarea sigură şi fără probleme a produsului.
U
TILIZARE CORECTĂ
Ataşamentul de ridicare a sarcinii este folosit pentru transportul foilor metalice şi plăcilor
metalice verticale în limita capacităţii făclii indicate pe placa de identificare (Tab. 1) şi
pentru rotirea sarcinii cu până la 180°.
Orice utilizare diferită sau depăşind limitele este considerată incorectă. Columbus
McKinnon Industrial Products GmbH nu va accepta nici o răspundere pentru daunele
rezultate dintr-o asemenea utilizare. Riscul aparţine în întregime utilizatorului /
companiei utilizatoare.
Ataşamentul de ridicare a sarcinii este adecvat pentru toate sarcinile de oţel ce pot fi
introduse complet în deschiderea clemei şi au o duritate a suprafeţei de până la maxim
HRC 30.
Capacitatea de încărcare indicată pe unitate este limita maximă a sarcinii de lucru
(WLL) ce poate fi ataşată.
Sarcina minimă este de 10% din capacitatea de încărcare specificată, în caz contrar nu
va fi atinsă forţa de prindere necesară pentru un transport sigur (TBL 1,5 plus = 100kg).
Nu permiteţi personalului să staţioneze sau să treacă pe sub o sarcină suspendată.
O sarcină ridicată sau prinsă nu trebuie lăsată nesupravegheată sau să rămână ridicată
sau prinsă pentru un timp lung.
Operatorul poate începe mişcarea sarcinii doar după ataşarea corectă şi toate
persoanele sunt în afara zonei de pericol.
La suspendarea ataşamentului pentru ridicarea sarcinii, operatorul va verifica
ataşamentul pentru ridicarea sarcinii şi dispozitivul de suspendare (cum ar fi cârlig,
brăţară, etc.) pentru a nu reprezenta un pericol pentru sine sau pentru alte persoane.
Înainte de utilizarea ataşamentului pentru ridicarea sarcinii în atmosfere speciale
(umiditate ridicată, aer sărat, caustic, alcalin) sau la manipularea de produse
periculoase (compuşi topiţi, materiale radioactive) consultaţi producătorul pentru
consiliere.
Ataşamentul pentru ridicarea sarcinii poate fi folosit la temperaturi ale mediului între -40
°C şi + 100 °C. Consultaţi producătorul în cazul unor condiţii de lucru extreme.
Dacă se transportă foi sau profile metalice mai lungi, recomandăm folosirea a două sau
mai multe ataşamente de ridicare a sarcinii combinate cu o grindă distanţier pentru a
preveni balansarea sarcinii şi forţele de tragere laterale.
Întotdeauna transportaţi sarcina lent, cu grijă şi aproape de sol.
Aveţi grijă ca la pozarea sarcinii cârligul macaralei să nu apese pe ataşamentul de
ridicare a sarcinii. Greutatea cârligului macaralei poate duce la deschiderea
ataşamentului de ridicare a sarcinii.
Folosiţi doar cârlige macara cu clichet de siguranţă.
Inelul de suspendare al ataşamentului pentru ridicarea sarcinii trebuie să aibă suficient
loc în cârligul macaralei şi să nu fie articulat.
În cazul unor probleme opriţi imediat utilizarea ataşamentului pentru ridicarea sarcinii.
O
I
PERARE
NCORECTĂ
(Listă incompletă)
Nu depăşiţi capacitatea de sarcină nominală (WLL) a unităţii.
Vor fi ridicate doar sarcinile aflate în limitele capacităţii de prindere specificate.
Greutatea sarcinii nu trebuie să fie mai mică de 10% din capacitatea de încărcare
specificată, în caz contrar nu va fi atinsă forţa de prindere necesară pentru un transport
sigur (TBL 1,5 plus = 100kg).
Sunt interzise orice modificări ale ataşamentului pentru ridicarea sarcinii.
Este interzisă utilizarea ataşamentului pentru ridicarea sarcinii pentru transportarea
persoanelor.
La transportarea sarcinilor verificaţi ca sarcina să nu se balanseze sau să nu intre în
contact cu alte obiecte.
Se poate transporta doar câte o placă de metal pe rând cu ataşamentul pentru ridicarea
sarcinii.
Este interzisă aplicarea de forţe de rupere laterale ce acţionează în unghi drept asupra
nivelului de articulare al inelului de suspendare către ataşamentul pentru ridicarea
sarcinii.
Întotdeauna introduceţi complet sarcina în deschiderea clemei.
Nu folosiţi pârghia de blocare pentru ataşarea sau ridicarea obiectelor.
Nu permiteţi căderea ataşamentului pentru ridicarea sarcinii de la o înălţime mare.
Unitatea nu va fi utilizată în atmosfere potenţial explozive.
I
NSPECTARE ÎNAINTE DE UTILIZAREA INIŢIALĂ
Ataşamentul pentru ridicarea sarcinii trebuie să fie inspectat în conformitate cu
reglementările naţionale şi internaţionale pentru prevenirea accidentelor şi siguranţă:
• În conformitate cu evaluarea riscului pentru compania utilizatoare.
• Înainte de prima utilizare
• Înainte ca unitatea să fie pusă în funcţiune după o oprire
• După schimbări importante.
• În orice caz, cel puţin o dată pe an, de către o persoană competentă
Atenţie: Condiţiile de operare reale (de exemplu utilizare în fabrici de
galvanizare) pot impune intervale de inspectare mai scurte.
Lucrările de reparaţii vor fi executate doar de un atelier specializat care utilizează piese
de schimb TIGRIP originale. Inspectarea (compusă în principal din inspectarea vizuală
şi verificarea funcţională) trebuie să determine dacă toate dispozitivele de siguranţă
sunt complete şi complet operaţionale şi să trateze starea unităţii, suspensiei,
echipamentului şi structurii de susţinere cu privire la avarii, uzură, coroziune şi alte
defecte. Utilizarea iniţială şi inspecţiile ulterioare trebuie să fie documentate (cum ar fi în
certificatul de lucrări CMCO pentru conformitate). Dacă este necesar, rezultatele
inspecţiilor şi reparaţiile adecvate vor fi verificate. Avarierea vopselei va fi corectată
pentru evitarea coroziunii. Toate racordurile şi suprafeţele de glisare trebuie să fie uşor
lubrifiate. În cazul contaminării puternice, unitatea va fi curăţată.
I
Î
D
Î
L
NSPECTARE
NAINTE
E
NCEPEREA
UCRULUI
Verificaţi ca suprafaţa sarcinii, în locaţia în care se aplică ataşamentul pentru ridicarea
sarcinii, să fie lipsită de unsoare, vopsea, contaminare şi depuneri şi nu este acoperită,
astfel încât dinţii să poată realiza un contact bun cu suprafaţa sarcinii.
Verificaţi falca fixă şi falca de prindere pentru uzură şi defecte. Ambele fălci trebuie să
aibă profile curate.
Verificaţi ataşamentul pentru ridicarea sarcinii complet pentru avarii, fisuri sau
deformări.
Ataşamentul pentru ridicarea sarcinii trebuie să se deschidă şi închidă uşor şi liber.
Verificaţi arcul. Când pârghia este în poziţia „Închis", arcul trebuie să prezinte o forţă de
apăsare arc semnificativă la apăsarea inelului de suspendare.
U
A
P
R
TILIZAREA
TAŞAMENTULUI
ENTRU
IDICAREA
TBL 0,5 (500 kg)
Împingeţi ataşamentul pentru ridicarea sarcinii pe sarcină până ce sarcina este
introdusă complet în deschiderea clemei. Falca de prindere este ferm apăsată pe
sarcină de forţa de apăsare a arcurilor. Acest lucru asigură menţinerea ataşamentului
pentru ridicarea sarcinii ataşat de sarcină ca urmare a forţei de apăsare a arcului şi de
asemenea fără nici o forţă de tragere. Sarcina poate fi acum ridicată şi transportată. La
finalul operaţiunii de transport, suspensia (cum ar fi cârlig, brăţară, etc.) trebuie
coborâtă până ce ataşamentul pentru ridicarea sarcinii este complet neîncărcat şi/sau
inelul suspensiei se poate mişca liber. Ataşamentul pentru ridicarea sarcinii poate fi
scos de pe sarcină.
De la TBL 1,5 plus (1.500 kg)
În poziţia „DESCHIS" a pârghiei, falca de prindere este blocată în poziţia deschisă. În
această poziţie, împingeţi ataşamentul pentru ridicarea sarcinii pe sarcină până ce
sarcina este introdusă complet în deschiderea clemei. Prin comutarea pârghiei la
poziţia „ÎNCHIS", falca de prindere este eliberată. Falca de prindere este ferm apăsată
pe sarcină de forţa de apăsare a arcurilor. Acest lucru asigură menţinerea
ataşamentului pentru ridicarea sarcinii ataşat precis de sarcină ca urmare a forţei de
apăsare a arcului şi de asemenea fără nici o forţă de tragere. Sarcina poate fi acum
ridicată şi transportată. La finalul operaţiunii de transport, suspensia (cum ar fi cârlig,
brăţară, etc.) trebuie coborâtă până ce ataşamentul pentru ridicarea sarcinii este
complet neîncărcat şi/sau inelul suspensiei se poate mişca liber. Pârghia poate fi
comutată acum din nou la poziţia „DESCHIS" iar ataşamentul pentru ridicarea sarcinii
poate fi scos de pe sarcină.
NOTĂ: Când pârghia nu poate fi comutată, o lovire uşoară a inelului de
suspendare cu un ciocan va elibera ataşamentul de ridicare a sarcinii.
I
/ S
NSPECTARE
Echipamentul de ridicare trebuie să fie inspectat în conformitate cu reglementările
naţionale şi internaţionale pentru prevenirea accidentelor şi siguranţă:
• În conformitate cu evaluarea riscului pentru compania utilizatoare.
• Înainte de prima utilizare
• Înainte ca unitatea să fie pusă în funcţiune după o oprire
• După schimbări importante.
• În orice caz, cel puţin o dată pe an, de către o persoană competentă
Atenţie: Condiţiile de operare reale (de exemplu utilizare în fabrici de
galvanizare) pot impune intervale de inspectare mai scurte.
Lucrările de reparaţii vor fi executate doar de un atelier specializat care utilizează piese
de schimb TIGRIP originale. Inspectarea (compusă în principal din inspectarea vizuală
şi verificarea funcţională) trebuie să determine dacă toate dispozitivele de siguranţă
sunt complete şi complet operaţionale şi să trateze starea unităţii, suspensiei,
echipamentului şi structurii de susţinere cu privire la avarii, uzură, coroziune şi alte
defecte.
Utilizarea iniţială şi inspecţiile ulterioare trebuie să fie documentate (cum ar fi în
certificatul de lucrări CMCO pentru conformitate).
Dacă este necesar, rezultatele inspecţiilor şi reparaţiile adecvate vor fi verificate.
Avarierea vopselei va fi corectată pentru evitarea coroziunii. Toate racordurile şi
suprafeţele de glisare trebuie să fie uşor lubrifiate. În cazul contaminării puternice,
unitatea va fi curăţată.
Lucrările de reparaţii vor fi executate doar de un atelier specializat care utilizează
piese de schimb TIGRIP originale.
După executarea reparaţiilor şi după perioade extinse de neutilizare, ataşamentul
pentru ridicarea sarcinii va fi inspectat din nou înainte de punerea în funcţiune.
Inspectarea va fi iniţiată de compania utilizatoare.
T
,
RANSPORT
DEPOZITARE
Respectaţi următoarele indicaţii la transportarea unităţii:
• Nu scăpaţi sau aruncaţi unitatea, întotdeauna depozitaţi cu atenţie.
• Folosiţi mijloace de transport adecvate. Acestea depind de condiţiile locale.
Respectaţi următoarele indicaţii la depozitare sau scoaterea din funcţiune
temporară:
• Depozitaţi unitatea într-un loc curat şi uscat în care nu există riscul de îngheţ.
• Protejaţi unitatea contra contaminării, umidităţii şi avarierii prin folosirea unei acoperiri
adecvate.
• Dacă unitatea va fi refolosită după scoaterea din funcţiune, aceasta va fi întâi
inspectată de o persoană competentă.
Casare:
După scoaterea din funcţiune, reciclaţi sau casaţi piesele unităţii şi, dacă este cazul,
materialul de operare (ulei, unsoare, etc.) în conformitate cu reglementările legale.
Pentru informaţii suplimentare şi instrucţiuni de operare pentru descărcare
vizitaţi www.cmco.eu !
S
ARCINII
©
2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH
ERVICE
,
SCOATERE DIN FUNCŢIUNE ŞI ARUNCARE
Beschreibung
1 Seitenschild, Hebelseite
2 Seitenschild
3 Hebel (entfällt bei TBL 0,5)
4 Aufhängeöse
5 Klemmbacke
6 Festbacke
7 Zugfeder
Description
1 Side plate, lever
2 Side plate
3 Lever (not for TBL 0,5)
4 Suspension eye
5 Clamping jaw
6 Fixing jaw
7 Spring
Description
1 Plaque latérale, levier
2 Plaque latérale
3 Levier (échapper TBL 0,5)
4 Anneau de suspension
5 Mâchoire pivotante
6 Mâchoire fixe
7 Ressort
4
1
2
3
7
6
5
Tragfähigkeit
Greifbereich
Gewicht
Modell
Jaw capacity
Capacity
Weight
Model
Capacité
Capacité
Poids
Modèle
de préhension
[kg]
[mm]
[kg]
TBL 0,5
500
0 - 16
1,5
TBL 1,5 plus
1.500
0 - 20
3,2
TBL 2,0 plus
2.000
0 - 32
9,4
TBL 3,0 plus
3.000
0 - 32
9,4
TBL 4,0 S
4.000
0 - 32
11,2
TBL 4,0 L
4.000
30 - 60
11,9
TBL 6,0 S
6.000
0 - 50
20,6
TBL 6,0 L
6.000
50 - 100
23,2
TBL 8,0 S
8.000
0 - 50
24,2
TBL 8,0 L
8.000
50 - 100
28,8
TBL 10,0 S
10.000
0 - 50
29,5
TBL 10,0 L
10.000
50 - 100
35,1
TBL 12,0 S
12.000
0 - 50
52,1
TBL 12,0 L
12.000
50 - 100
63,0
TBL 15,0 S
15.000
0 - 50
76,0
TBL 15,0 L
15.000
50 - 100
86,0
TBL 20,0 S
20.000
0 - 65
123,0
TBL 20,0 L
20.000
65 - 130
135,0
TBL 30,0 S
30.000
0 - 65
195,0
TBL 30,0 L
30.000
65 - 130
256,0
Tab. 1
TR - Kullanıcı Kılavuzu'nun Çeviri (özel tipler için
de geçerlidir)
Ö
NSÖZ
CMCO Industrial Products GmbH ürünleri, en son teknik seviye ve kabul edilmiş
kurallara göre üretilmiştir. Amacının dışında kullanım sonucu ürünler kullanılırken
kullanıcıya veya üçüncü kişilere yönelik bedensel ve hayati tehlikeler ya da kaldırma
aletinde veya başka maddi değerler üzerinde olumsuz etkiler meydana gelebilir.
Kullanıcılar işe başlamadan önce eğitilmelidir. Bunun için kullanım kılavuzu ürün
işletmeye alınmadan önce her kullanıcı tarafından dikkatlice okunmalıdır.
Bu kullanım kılavuzunun amacı, ürünü tanımayı ve amacın uygun kullanılmasını
kolaylaştırmaktır. Kullanım kılavuzu, ürün güvenli, amacına uygun ve ekonomik bir
işletmek
için
önemli
açıklamalar
içermektedir.
şekilde
önemsemeniz, tehlikelerden kaçınmaya, tamir giderlerini ve devre dışı kalma sürelerini
azaltmaya ve ürünün güvenilirliği ile kullanım ömrünü yükseltmeye yardımcı olacaktır.
Bu kullanım kılavuzu sürekli olarak ürünün bulunduğu yerde tutulmalıdır. Kullanım
kılavuzu ve kullanıcının ülkesinde ve kullanım alanında geçerli olan kaza önleme
yönetmeliklerinin yanı sıra, aşağıdaki emniyetli ve doğru kullanım için geçerli onaylı
kurallara da uyulması gerekir.
Ürünün kullanımından, bakımdan veya onarımından sorunlu personel bu kullanım
kılavuzundaki talimatları okumalı, anlamalı ve bunlara riayet etmelidir.
Açıklanan koruyucu önlemler ancak ürün amacına uygun kullanıldığında ve uyarılara
uygun şekilde kurulduğunda veya bakımı yapıldığında gerekli güvenliği sağlar.
İşletmeci, güvenli ve risksiz bir çalışmayı sağlamak zorundadır.
D
ÜZGÜN ÇALIŞMA
Yük tespit gereci dik duran sacların ve çelik plakaların tip levhasında belirtilen kavrama
aralığı (tab. 1) içinde taşınmasına ve 180° çevrilmesine yarar.
Başka veya farklı kullanım usulüne aykırı kullanım sayılır. Bundan kaynaklanan zararlar
için Columbus McKinnon Industrial Products GmbH firması sorumluluk kabul etmez.
Risk yalnızca kullanıcı/işletmecidedir.
Yük tespit gereci, çenenin sonuna kadar itilebilen ve yüzey sertliği HRC 30'u aşmayan
tüm çelik ürünler için uygundur.
Ekipman üzerinde belirtilen taşıma kapasitesi (WLL) aşılmaması gereken azami yüktür.
Asgari yük, belirtilen taşıma yükünün %10'udur; aksi takdirde güvenli nakliye için gerekli
olan sıkma kuvvetine ulaşılamaz (TBL 1,5 plus = 100kg).
Asılı yükün altında bulunmak yasaktır.
Yükleri uzun süre veya gözetimsiz olarak asılı ve gergin durumda bırakmayın.
Kullanıcı, ancak yükün doğru takıldığından ve tehlike alanında herhangi bir kişinin
bulunmadığından emin olduğunda yükü hareket ettirebilir.
Yük tespit gerecini asarken kullanıcı, yük tespit gereci tarafından tehlike altında
olmayacak şekilde kaldırma ekipmanını kullanmaya dikkat etmelidir.
Yük tespit gerecini özel ortamlarda kullanmadan önce (yüksek nem, tuzlu, aşındırıcı,
bazik) veya tehlikeli malları kaldırmadan önce (örn. yanıcı sıvılar, radyoaktif
malzemeler) üreticiye danışılmalıdır.
Yük tespit gereci -40 °C ila +100 °C arasındaki sıcaklıklarda kullanılabilir. Uç şartlarda
kullanımla ilgili olarak üreticiye danışılması gerekir.
Uzun saclar veya profiller taşınacaksa, sallanma hareketlerinin olmasını önlemek için iki
veya daha fazla yük tespit gerecini ve bir traversi birlikte kullanmak öneriliyor.
Kaldırılacak malzemenin taşınması her zaman yavaş, dikkatli ve yere yakın şekilde
yapılmalıdır.
Yükü indirirken vinç kancasının yük tespit gerecine basmamasına dikkat edilmelidir.
Vinç kancasının ağırlığından dolayı yük tespit gereci açılabilir.
Yalnızca emniyet mandallı vinç kancaları kullanılabilir.
Yük tespit gerecinin askı gözü, vinç kancasında yeterince yere sahip olmalı ve
serbestçe hareket etmelidir.
Arıza durumunda yük tespit gereci derhal kullanım dışına alınmalıdır.
A
MAÇ DIŞI KULLANIM
(eksik liste)
Taşıma kapasitesi (WLL) aşılmamalıdır.
Sadece belirtilen kavrama aralığında malzemeler kaldırılmalıdır.
Asgari yük, belirtilen taşıma yükünün %10 altında olmamalıdır; aksi takdirde güvenli
nakliye için gerekli olan sıkma kuvvetine ulaşılamaz (TBL 1,5 plus = 100kg).
Yük tespit gereci üzerinde değişiklikler yapılmamalıdır.
Yük tespit gerecinin insan taşıma için kullanılması yasaktır.
Yük taşınırken sarkaç hareket olması ve yükün engellere çarpması önlenmelidir.
Yük tespit gereciyle sadece bir sac panel taşınabilir.
Yük tespit gerecine, askı gözünün hareket düzlemine yan çekme kuvvetlerinin
uygulanması yasaktır.
Yük her zaman sonuna kadar itilmelidir.
Yükleri bağlamak ve kaldırmak için kilitleme kolunu kullanmayın.
Yük tespit gerecini yüksek bir yerden düşürmeyin.
Cihaz patlama riski bulunan ortamlarda kullanılmamalıdır.
İ
LK ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE KONTROL
Mevcut ulusal/uluslar arası kaza önleme veya güvenlik talimatlarına göre kaldırma
aletleri
• İşletmecinin risk değerlendirmesine göre,
• İlk çalıştırmadan önce,
• Uzun süreli aralardan sonra tekrar çalıştırmadan önce
• Ciddi değişikliklerden sonra,
• senede en az 1 x olmak kaydıyla yetkin bir kişi tarafından kontrol edilmelidir. İlgili
kullanım koşulları (örn. galvanizde) kısa kontrol aralıkları olmasını gerekli kalabilir.
DİKKAT: Belirli kullanım şartları (örneğin galvanikte) daha kısa kontrol aralıkları
gerektirebilir.
Onarım çalışmaları yalnızca orijinal Yale yedek parçalar kullanan atölyeler tarafından
yapılabilir. Kontrolde emniyet düzeneklerinin sayısı ve etkinliği, cihazların, taşıyıcı
gereçlerin, ekipmanın ve taşıyıcı konstrüksiyonun durumuna hasar, aşınma, korozyon
veya başka değişiklikler bakımından bakılır.
Çalıştırma işlemi ve periyodik kontroller belgelenmelidir (örn. CMCO fabrika
belgesinde).
Meslek odası istediği takdirde kontrollerin ve yapılan onarımın sonuçları ibraz
edilmelidir. Kaldırma aleti (1t kaldırma ağırlığı sonrası) bir şaryoya takılmışsa veya
kaldırma aletiyle kaldırılmış bir yük bir veya birçok yönde hareket ettirilirse, sisteme vinç
gözüyle bakılır ve kontroller BGV D6 uyarınca yapılmalıdır.
Korozyonu önlemek için boya hasarları düzeltilmelidir. Tüm mafsallı noktalar ve
yüzeyler hafifçe yağlanmalıdır. Aşırı kirlenme durumunda cihaz temizlenmelidir.
Ç
ALIŞMAYA BAŞLAMADAN ÖNCE KONTROL
Yük tespit gerecinin bağlanacağı yük yüzeyinin mümkün mertebe gressiz, boyasız,
kirsiz, tozsuz ve kaplamasız olmasına dikkat edilmelidir; böylece dişlerle yük arasındaki
temas engellenmez.
Sabit ve sıkma çenesini aşınma ve kusur bakımından kontrol edin. Her iki çene temiz
bir profile sahip olmalıdır.
Tüm yük tespit gerecinde hasar, çatlak veya deformasyon kontrolü yapılmalıdır.
Yük tespit gereci kolay biçimde açılmalı ve kapanmalıdır.
Çekme yayını kontrol edin (şek 6). Kapatma kolu „Kapalı" konumunda bulunuyorsa,
askı özüne basıldıktan sonra kolda hissedilir bir yay kuvvetine sahip olmalıdır.
Y
ÜK KALDIRMA ARACININ KULLANILMASI
TBL 0,5 (500 kg)
Yük tespit gerecini çenesiyle sonuna kadar yüke itin. Yay kuvveti nedeniyle sıkma
çenesi yüke karşı bastırılır. Bu sayede, yerleştirilen yük tespit gerecinin bu yay kuvveti
nedeniyle çekmeden de yükte tutunması sağlanır. Yük artık kaldırılabilir ve taşınabilir.
Çalışma tamamlandıktan sonra yük tespit gereci boşa çıkacak veya askı gözü tamamen
serbest hareket edecek şekilde taşıma gereci aşağı indirilmelidir. Artık yük tespit gereci
yükten çekilmelidir.
TBL 1,5 plus (1.500 kg) sonrası
Kolun „AÇIK" konumunda sıkma çenesi açılma konumunda bulunur ve kilitlidir. Bu
konumda yük tespit gerecini çenesiyle sonuna kadar yüke itin. Kolun „KAPALI"
konumuna getirilmesiyle sıkma çenesi boşa çıkar. Yay kuvveti nedeniyle sıkma çenesi
yüke karşı bastırılır. Bu sayede, yerleştirilen yük tespit gerecinin bu yay kuvveti
nedeniyle çekmeden de yükte tutunması sağlanır. Yük artık kaldırılabilir ve taşınabilir.
Çalışma tamamlandıktan sonra yük tespit gereci boşa çıkacak veya askı gözü tamamen
serbest hareket edecek şekilde taşıma gereci aşağı indirilmelidir. Kol artık tekrardan
„AÇIK" çıkış konumuna çevrilebilir ve yük tespit gereci yükten çekilebilir.
UYARI: Kolyn yeri değiştirilemiyorsa, askı gözüne bir çekiçle hafifçe vurarak yük
tespit gereci çözülebilir.
8
Kullanım
kılavuzunu