Télécharger Imprimer la page
Trix MINITRIX 103 Serie Mode D'emploi
Trix MINITRIX 103 Serie Mode D'emploi

Trix MINITRIX 103 Serie Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour MINITRIX 103 Serie:

Publicité

Liens rapides

Modell der
BR 103 / E 03

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trix MINITRIX 103 Serie

  • Page 1 Modell der BR 103 / E 03...
  • Page 2 Informationen zum Vorbild Information about the prototype Als neues Paradepferd von der Deutschen Bundesbahn The newly disignet class E 03 was presented in 1965 to wurde 1965 bei der internationalen Verkehrsausstellung the public at the International Transportation Exhibition in Münschen die neukonstruierte Baureihe E 03 der in Munich as the new flagship for the German Federal Öffentlichkeit präsentiert.
  • Page 3 Informations concernant le modèle réel Informatie over het voorbeeld Le nouveau cheval de trait de la Deutsche Bundesba- Als het nieuwe paradepaard van de Deutsche Bundes- hn, la locomotive série E 03, a été présentée au public bahn, zo werd in 1965 op de internationale verkeers- en 1965 lors de la Foire internationale du Transport à...
  • Page 4 Trix products or where Trix products have been converted umgebaut werden und die eingebauten Fremdteile bzw. der Umbau in such a way that the non-Trix parts or the conversion were causal für sodann aufgetretene Mängel und/oder Schäden ursächlich war.
  • Page 5 Trix sont intégrées dans les produits Trix et/ou si les nadien opgetreden defecten en/of schade was. produits Trix sont transformés et que les pièces d‘autres fabricants De aantoonplicht en de bewijslijst daaromtrent, dat de inbouw van montées ou la transformation constituent la cause des défauts et/ou...
  • Page 6 Schmierung nach etwa 50 Betriebsstunden Lubricate after about 50 hours of operation Graissage environ toutes les 50 heures de foncti- onnement Smeren na ongeveer 50 bedrijfsuren 66625 66626 Reinigung der Lokräder Cleaning the locomotive wheels Nettoyage des roues de locomotive Reiniging van de wielen van de loc 66623...
  • Page 7 Gehäuse abnehmen Removing the locomotive body Enlever la caisse de locomotive Loc-kap verwijderen...
  • Page 8 Drehgestelle auswechseln Removing the trucks Remplacer le bogie Draaistellen vervangen...
  • Page 9 Motor ausbauen Removing the motor Enlever le moteur Motor uitbouwen Glühlampen auswechseln Changing light bulbs Changer les ampoules Verwisselen van lampen 15 0250 00...
  • Page 10 Umschalten auf Oberleitungsbetrieb Switsching to catenary operation Commutation sur caténaire Omschakelen op bovenleidingsbedrijf...
  • Page 11 Bei Oberleitungsbetrieb beachten: Lok in Fahrtrichtung 1 (Führerstand 1) mit den linken Rädern auf die mit dem blauen Kabel verbundene Schiene stellen. Please note the following when ope- rating from catenary: Place locomotive in direction of travel 1 (engineer‘s cab 1) with the left wheels on the rail connected to the blue wire.
  • Page 12 Einbau des Lok-Decoders mit der schwarzen Verguss- masse nach oben. Anschlussdrähte des Decoders nicht kürzer als 5 mm abschneiden! Installation of the locomotive decoder with the black sealing compount facing up. The connection wires for the decoder must not be cut any shorter than 5 mm / 3/16”! Montage du décodeur de locomotive avec la masse de scellement noire vers le haut.
  • Page 15 1 Gehäuse komplett 102 516 2 Dachstromabnehmer 15 0914 01 3 Zylinderschraube 19 8003 28 4 Dachleitungen und Isolatoren 116 471 5 Pfeife 326 434 6 Topfantenne 326 433 7 Fenster- und Leuchteinsätze 318 879 8 Puffer 326 432 9 Kontaktklammer 31 2646 10 10 Schaltungsplatine 31 2891 06...
  • Page 16 Im Falle von Reparaturen oder Reklamationen wenden Sie sich bitte an folgende Service-Adresse: Firma Trix Modelleisenbahn GmbH & Co. KG Service Minitrix Trautskirchenerstr. 6/8 90431 Nürnberg Trix Modelleisenbahn GmbH & CO. KG Postfach 4924 102518/0406/SmEf D-90027 Nürnberg Änderungen vorbehalten www.trix.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Minitrix e 03