Interface centroteX. Sommaire 1 Généralités......................4 1.1 Informations relatives à cette notice..............4 1.2 Explication des symboles................4 1.3 Limites de la responsabilité................5 1.4 Régime maximum..................6 1.5 Protection des droits d'auteur.................6 1.6 Contenu de la livraison..................7 1.7 Pièces de rechange..................7 1.8 Dispositions relatives à la garantie..............7 2 Sécurité........................8...
Page 3
5.5 Emballage....................26 5.6 Stockage....................27 6 Montage........................28 6.1 Remarques préalables.................28 6.1.1 Préparation de l'adaptateur machine centroteX pour le montage..29 6.2 Montage....................30 6.2.1 Montage de l'adaptateur machine centroteX........31 6.2.2 Montage de l'unité de changement............34 6.2.3 Montage de l'unité de remplacement ou du moyen de serrage ....36 6.3 Contrôles....................40...
Interface centroteX. Généralités 1 Généralités 1.1 Informations relatives à cette notice Cette notice permet la manipulation efficace en toute sé- curité de l'outil de serrage. Cette notice fait partie intégrante de l'outil de serrage et doit être conservée à proximité immédiate de l'outil de serrage afin d'être à...
Interface centroteX. Généralités français ATTENTION … indique une situation potentiellement dange- reuse pouvant entraîner des blessures bénignes ou légères si cette situation n'est pas évitée. REMARQUE … indique une situation potentiellement dange- reuse, pouvant entraîner des dommages matériels si cette situation n'est pas évitée.
Interface centroteX. Généralités ATTENTION! Nos moyens de serrage sont équilibrés avec la qualité d'équilibrage G = 4, n = 1 dans un plan Les données sur la balance de rotation se réfère à des pièces à symétrie de rotation. Pas de rotation des pièces symétriques ne peut être serré...
Interface centroteX. Généralités français 1.6 Contenu de la livraison Tous les outils et les accessoires qui ne font pas partie de la livraison sont, dans la notice de mon- tage, signalés comme étant des options. Compris dans le volume de livraison de l'adaptateur ma- chine: 1 adaptateur machine constitué...
Interface centroteX. Sécurité 2 Sécurité Cette section donne un aperçu de tous les aspects impor- tants pour une protection optimale du personnel et pour un fonctionnement sans panne. 2.1 Responsabilité de l'exploitant L'outil de serrage est utilisé dans l'industrie. L'exploitant de l'outil de serrage est donc soumis aux obligations lé-...
Interface centroteX. Sécurité français 2.2 Exigences au niveau du personnel AVERTISSEMENT! Risque de blessure en cas de qualifica- tion insuffisante! Une manipulation non conforme de l'outil de ser- rage peut entraîner des blessures et des dom- mages matériels importants. Ne confier toutes les activités qu'au personnel ...
Interface centroteX. Sécurité bilitées en tant que personnel. Les personnes dont la ca- pacité de réaction est soumise à une influence, p.ex. sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments, ne sont pas habilitées en tant que personnel. Lors du choix du personnel, respecter les consignes en ...
Interface centroteX. Sécurité français AVERTISSEMENT ! Danger en cas de mauvaise utilisation! Une mauvaise utilisation de l'adaptateur peut en- traîner des situations dangereuses. Les utilisations de l'adaptateur suivantes sont no- tamment proscrites : Utilisation dans d'autres machines que les ma- ...
Page 12
Interface centroteX. Sécurité Vêtement de protection de travail vêtement de travail près du corps présentant une faible résistance à la rupture avec des manches étroites et sans éléments dépassant. Ces caractéristiques visent essentiel- lement à éviter d'être happé par des pièces de la ma- chine en mouvement.
Interface centroteX. Sécurité français 2.5 Dangers particuliers Le paragraphe ci-dessous présente les risques résiduels dus au montage d'un adaptateur dans une machine-ou- til. Dans tous les cas, les risques résiduels qui ont été dé- tectés sur la base d'une évaluation des risques de machi- ne-outil doivent être signalés par l'opérateur.
Page 14
Interface centroteX. Sécurité Composants mo- AVERTISSEMENT ! biles Risque de blessures avec les parties mobiles Les parties tournantes de l'adaptateur peuvent provoquer de graves blessures. Pendant le fonctionnement, ne pas toucher aux parties mobiles et ne pas les manipuler.
Interface centroteX. Sécurité français Pièces de rechange AVERTISSEMENT! manquantes Risque de blessure en cas de pièces de rechange manquantes! En actionnant l'adaptateur sans le moyen de ser- rage, il y a un risque important d'écrasement par la course des composants mobiles dans l'adapta- teur.
Page 16
Interface centroteX. Sécurité PRUDENCE ! Risque de blessure ! Risque d'écrasements graves et de cassures si l'adaptateur ou le moyen de serrage tombe. Risque de blessures graves par le poids propre du moyen de serrage ou de l'adaptateur. REMARQUE! Détérioration des joints d’étanchéité et des éléments de serrage...
Interface centroteX. Sécurité français 2.7 Vis Pièces en mouve- AVERTISSEMENT! ment Risque de blessure en raison de projec- tion de vis et de goupilles ! Les vis et goupilles montées radialement sur les outils de serrage peuvent être projetées et entraî- ner des blessures graves.
La mise au rebut doit être effectuée par une entreprise spécialisée dans la mise au rebut. Pour obtenir une puissance de marche parfaite, utiliser uniquement les lubrifiants HAINBUCH. Pour les adresses de fourniture, voir l'annexe. Permanence téléphonique pour passer commande +49 [0]7144. 907-333...
Interface centroteX. Caractéristiques techniques français 3 Caractéristiques techniques 3.1 Données générales L'adaptateur existe dans différentes dimensions et mo- dèles. Les informations telles que Dimensions Poids Vitesse de rotation autorisée Force de serrage maximale figurent sur le plan correspondant.
Interface centroteX. Caractéristiques techniques 3.4 Fiche technique La force de serrage maximale et la force de traction axiale figurent sur le moyen de serrage. 3.5 Désignation du type La désignation du type figure sur le moyen de serrage et précise les données suivantes: N°...
Interface centroteX. Structure et fonctionnement français 4 Structure et fonctionnement 4.1 Vue d'ensemble et bref descriptif Illus. 2 1. Adaptateur machine centroteX 3. Baïonnette d'accouplement 2. Unité de changement 4. Baïonnette de fixation [Moyen de serrage + Adaptateur du 5. Vis de fermeture rapide...
Le monteq existe en deux versions jusqu'à 130 kg jusqu'à 230 kg et peut être commandé auprès de HAINBUCH. Illus. 3 4.2.2 Graisse La graisse universelle destinée au graissage des man- drins existe en boîte de 1000 g. Le numéro d'article de la graisse universelle est 2085/0003 et peut être acheté...
Interface centroteX. Transport, emballage et stockage français 5 Transport, emballage et stockage 5.1 Consignes de sécurité pour le transport Point de gravité ex- AVERTISSEMENT! centré Risque de chute en raison du point de gravité excentré Les pièces d'emballage peuvent présenter un point de gravité...
Interface centroteX. Transport, emballage et stockage 5.3 Inspection de transport Lors de la réception, contrôler immédiatement si la livrai- son est complète et s'assurer qu'elle ne présente pas d'endommagements dus au transport. En cas d'endommagements dus au transport visibles de l'extérieur, procéder comme suit:...
Interface centroteX. Transport, emballage et stockage français 5.4 Déballage et transport interne à l'entreprise L'adaptateur du moyen de serrage est emballé à la vertical et dispose de trous filetés. Les anneaux à vis peuvent être vissés dans ces trous filetés.
Interface centroteX. Transport, emballage et stockage 5.5 Emballage En ce qui concerne Les différentes pièces d'emballage sont emballées en fonction des conditions de transport prévues. Pour l'em- l'emballage ballage, seuls des matériaux compatibles avec l'environ- nement ont été utilisés. L'emballage vise à protéger les différentes pièces jus-...
Interface centroteX. Transport, emballage et stockage français 5.6 Stockage Dans certains cas, les paquets comportent des in- dications de stockage et d'entreposage plus strictes encore que les spécifications citées ici. Il convient de les respecter. Stockage des pa- Stocker les paquets dans les conditions suivantes: quets Ne pas conserver à...
Interface centroteX. Montage 6 Montage 6.1 Remarques préalables Les vis doivent être serrées selon leur taille avec les couples de serrage habituels à l’aide d’une clef dyna- mométrique, voir le tableau du chapitre intitulé Géné- ralités. Pour serrer les vis, il faut veiller à serrer avec régularité...
Assurez-vous que l'installation est hors pression et que tout démarrage de la machine est exclu! 6.1.1 Préparation de l'adaptateur machine centroteX pour le mon- tage 5. x L'adaptateur machine centroteX est livré sous forme de groupe.
Interface centroteX. Montage 1. Dévissez et retirez la vis de fixation [D] et retirez la bague de position [C] du plateau [A]. 2. Retirez l'adaptateur du tube de traction à baïonnette [E] du plateau. L'adaptateur machine est prêt à être monté.
Interface centroteX. Montage français 6.2.1 Montage de l'adaptateur machine centroteX Pour monter l'adaptateur machine centroteX sur la ma- chine, respecter les étapes suivantes : 1. Mettez le tube de traction dans la position de fin de course la plus en avant.
Page 32
Interface centroteX. Montage 5. Serrez les vis à tête cylindrique [B] selon le couple de serrage autorisé. Illus. 8 6. Tournez le manchon du tube de traction à baïonnette [E] sur le tube de traction de la machine jusqu'à ce que la cote de réglage doit atteinte.
Page 33
8. Mettez ensuite la bague de position [D] et serrez la vis à tête fraisée correspondante [voir illustration sui- vante]. Illus. 9 Illus. 10 L'adaptateur machine centroteX est monté et il est prêt pour la fixation de l'unité de remplacement. Permanence téléphonique pour passer commande +49 [0]7144. 907-333...
Interface centroteX. Montage 6.2.2 Montage de l'unité de changement 1. x L'unité de changement est livrée en général déjà assem- blée. Dans des cas exceptionnels, il peut toutefois être néces- saire d'adapter un moyen de serrage seulement sur le lieu d'utilisation sur un adaptateur de moyen de serrage correspondant.
Page 35
Le moyen de serrage est monté sur l'adaptateur du moyen de serrage. 8. Montez ensuite le nouveau groupe sur l'adaptateur machine centroteX [voir chapitre »Montage du moyen de serrage sur l'adaptateur machine centroteX«]. 9. Vérifiez et corrigez si nécessaire la concentricité du moyen de serrage.
Interface centroteX. Montage tice d'utilisation du moyen de serrage correspondant. 6.2.3 Montage de l'unité de remplacement ou du moyen de ser- rage 9. x L'unité de changement est livrée sous forme de groupe prémonté. Pour monter l'unité de changement sur l'adaptateur ma- chine, respecter les étapes suivantes :...
Page 37
Interface centroteX. Montage français 2. Fixez l'outil d'aide au montage disponible en option monteq [A] sur l'unité de changement [B] pour monter celle-ci sur l'adaptateur machine (voir à ce sujet la notice d'utilisation de monteq). 3. Accrochez le monteq à une grue.
Page 38
Interface centroteX. Montage 6. Tournez l'unité de changement dans la baïonnette jusqu'à ce que le repère soit sur »CLOSED«. Illus. 19 7. Serrez les vis à tête cylindrique [D] selon le couple de serrage autorisé. 8. Retirez le monteq. L'unité de changement est montée.
Page 39
Interface centroteX. Montage français ATTENTION! Risque de blessure! Les pièces à usiner qui ne sont pas assez serrées peuvent être projetées ! Une pression de serrage trop élevée peut provo- quer la détérioration / la rupture des différents composants du moyen de serrage et donc la pro- jection de la pièce à...
Interface centroteX. Montage 6.3 Contrôles Remarque! Risque de dégâts matériels si le moyen de serrage est abîmé! Si le moyen de serrage est abîmé, incomplet ou déséquilibré, la machine et la pièce à usiner peuvent être gravement détériorées, voire com- plètement détruites.
Interface centroteX. Montage français 6.4 Contrôle de la position de la course AVERTISSEMENT! Risque d'écrasement par les parties mo- biles! Risque d'écrasement par les parties mobiles lors du contrôle de la position de course! Les distances occasionnées lors du contrôle des positions de course peuvent entraîner de graves...
Interface centroteX. Démontage, remise en stock, mise au rebut 7 Démontage, remise en stock, mise au rebut En cas de pause de production supérieure à 3 jours, ou en cas de rééquipement de la machine pour d'autres pièces d'usinage, l'outil de serrage doit être démonté et mis en stock de manière appropriée en suivant les indi-...
Interface centroteX. Démontage, remise en stock, mise au rebut français 7.2 Démontage de l'unité de remplacement ou du moyen de serrage 6. x Pour démonter l'unité de changement de l'adaptateur machine centroteX , respecter les étapes suivantes : 1. Mettez le tube de traction dans la position de fin de course la plus en avant.
Interface centroteX. Démontage, remise en stock, mise au rebut 7.3 Démontage de l'adaptateur machine centroteX 6. x Pour démonter l'adaptateur machine centroteX de la ma- chine, respecter les étapes suivantes : 1. Mettez le tube de traction dans la position de fin de course la plus en avant.
Interface centroteX. Démontage, remise en stock, mise au rebut français REMARQUE ! Les conditions de stockage figurent au chapitre »Transport, emballage et stockage«. 7.5 Mise au rebut Si aucun accord de reprise ou de mise au rebut n'a été conclu, amener les composants désassemblés au recy- clage.
Interface centroteX. Entretien 8 Entretien Protection de l'envi- Respecter les remarques suivantes pour la protection de l'environnement lors des travaux d'entretien: ronnement A tous les points de lubrification devant être lubrifiés à la main, éliminer la graisse qui s'écoule, la graisse usagée ou en excédent et la mettre au rebut selon les...
Interface centroteX. Entretien français ATTENTION! Risque de blessure! Le dérapage lors du graissage avec une presse à graisse à piston peut provoquer de graves bles- sures par coupure ! 8.2 Nettoyage REMARQUE ! Risque de dégâts matériels en cas de nettoyage à...
Interface centroteX. Entretien 8.3 Conservation 3. x Outils spéciaux nécessaires : Graisse universelle 2085/0003 Presse à graisse Pierre à huile Chiffon doux sans peluche 1. Démonter l'adaptateur [voir chapitre »Démonter l'adaptateur«]. 2. Passer une pierre à huile sur les surfaces d'appui de l'adaptateur.
Interface centroteX. Entretien français 8.4 Calendrier d'entretien Les paragraphes ci-dessous présentent les opérations d'entretien nécessaires visant à assurer un fonctionnement optimal et sans problème du moyen de serrage. Si, lors des contrôles réguliers, vous détectez une usure plus importante, il faut procéder à un entretien plus fré- quent en fonction de l'usure qui apparaît.
Interface centroteX. Entretien 8.5 Couples de serrage des vis Filetage à pas gros Le tableau indique en Nm les valeurs indicatives des couples de serrage de vis pour atteindre la précontrainte métrique maximum autorisée pour le filetage à pas gros métrique.
Interface centroteX. Pannes français 9 Pannes Le chapitre suivant décrit les causes possibles de pannes et les travaux pour les éliminer. En cas de pannes se répétant, raccourcir les intervalles d'entretien en fonction de la sollicitation réelle. En cas de pannes ne pouvant être éliminées à l'aide des remarques ci-après, contacter le fabricant, voir l'adresse...
à fermeture rapide moyen de serrage sinon qualité difficilement demander conseil à la société HAINBUCH – Nettoyez les vis de fermeture rapide. Le moyen de La cote de réglage Vérifier et corriger si néces- Technicien serrage ne n'a pas été...
Interface centroteX. Annexe 10.2.3 Amérique Brésil Sanposs Tecnologia, Suprimentos e Consultoria Internacional Ltda. Rua Cândia n° 65 - Jardim do Mar CEP: 09726-220 São Bernardo do Campo - São Paulo Tél. +55 11 41266711 Télécopie +55 11 41266710 E-mail: tsci@sanposs.com.br Internet: www.sanposs.com.br...
Interface centroteX. Index français 11 Index Accessoires en option......22 Inspection de transport......24 Bref descriptif........21 Le personnel technique......9 Limites de la responsabilité.....5 Lubrifiants...........18 Calendrier d'entretien......49 Caractéristiques techniques....19 Charges en suspension......13 Mauvaise utilisation......11 Conditions de fonctionnement....19 monteq..........22 Conservation........48 Contenu de la livraison......7 Nettoyage..........47...
Page 60
SPANNENDE TECHNIK HAINBUCH GMBH SPANNENDE TECHNIK Boite postale 1262 · DE-71667 Marbach Erdmannhäuser Straße 57 · DE-71672 Marbach Tel. +49 [0]7144. 907-0 Fax +49 [0]7144. 18826 sales@hainbuch.de www.hainbuch.com Numéro d'appel d'urgence 24/24 +49 [0]7144. 907-444 07.2013 N° de référence de la pièce 80001/0181_fr...