Sommaire 1 Généralités......................4 1.1 Informations relatives à cette notice..............4 1.2 Explication des symboles................4 1.3 Limites de la responsabilité................5 1.4 Régime maximum..................6 1.5 Protection des droits d'auteur.................6 1.6 Pièces de rechange..................7 1.7 Dispositions relatives à la garantie..............7 2 Sécurité........................8 2.1 Responsabilité de l'exploitant.................8 2.2 Exigences au niveau du personnel..............9...
Page 3
6 Montage........................30 6.1 Remarques préalables.................31 6.2 Préparation de l'adaptateur machine centroteX-V pour le montage....32 6.3 Montage....................33 6.3.1 Montage de l'adaptateur machine centroteX-V........35 6.3.2 Montage de l'unité de changement............39 6.3.3 Montage de l'unité de remplacement ou du moyen de serrage ....42 6.4 Pièce......................44...
Généralités 1 Généralités 1.1 Informations relatives à cette notice Cette notice permet la manipulation efficace en toute sé- curité de l'outil de serrage. Cette notice fait partie intégrante de l'outil de serrage et doit être conservée à proximité immédiate de l'outil de serrage afin d'être à...
Généralités français ATTENTION … indique une situation potentiellement dange- reuse pouvant entraîner des blessures bénignes ou légères si cette situation n'est pas évitée. REMARQUE … indique une situation potentiellement dange- reuse, pouvant entraîner des dommages matériels si cette situation n'est pas évitée.
Généralités ATTENTION! Nos moyens de serrage sont équilibrés avec la qualité d'équilibrage G = 4, n = 1 dans un plan Les données sur la balance de rotation se réfère à des pièces à symétrie de rotation. Pas de rotation des pièces symétriques ne peut être serré...
Généralités français 1.6 Pièces de rechange AVERTISSEMENT! Mise en danger de la sécurité par l'utili- sation de pièces de rechange inappro- priées! Des pièces de rechange erronées ou défectueuses peuvent nuire à la sécurité et entraîner des en- dommagements, des dysfonctionnements ou une panne totale.
Sécurité 2 Sécurité Cette section donne un aperçu de tous les aspects impor- tants pour une protection optimale du personnel et pour un fonctionnement sans panne. 2.1 Responsabilité de l'exploitant L'outil de serrage est utilisé dans l'industrie. L'exploitant de l'outil de serrage est donc soumis aux obligations lé- gales relatives à...
Sécurité français REMARQUE! Dysfonctionnement du dispositif de sé- curité dû à un mauvais réglage de la machine ! Si les interrupteurs de fin de course ne sont pas réglés ou sont mal réglés, la surveillance de ser- rage risque d'être mise hors service.
Sécurité rience professionnelles, le personnel spécialisé en hy- draulique est en mesure d'exécuter des travaux sur des installations hydrauliques en décelant et en évitant par lui-même les risques potentiels. Électricien L'électricien est formé pour le domaine spécifique sur lequel il travaille et connaît les normes et dispositions...
Sécurité français La sécurité de fonctionnement du dispositif de serrage est garanti lorsqu'il est utilisé en conformité avec les règle- ments de sécurité applicables, pour autant que prévi- sible. Toute utilisation autre ou dépassant le cadre de l'utilisa- tion conforme indiquée est considérée comme une mau- vaise utilisation et peut entraîner des situations dange-...
Sécurité Respecter les remarques apposées dans la zone de tra- vail pour l'équipement de protection personnelle. A porter systémati- Pour tous les travaux, porter systématiquement : quement Vêtement de protection de travail vêtement de travail près du corps présentant une faible résistance à...
Sécurité français 2.5 Dangers particuliers Le paragraphe ci-dessous présente les risques résiduels dus au montage d'un moyen de serrage dans une ma- chine-outil. Dans tous les cas, les risques résiduels qui ont été détectés sur la base d'une évaluation des risques de machine-outil doivent être signalés par l'opérateur.
Sécurité Composants mo- AVERTISSEMENT! biles Risque de blessures avec les parties mobiles Les parties tournantes du moyen de serrage peuvent provoquer de graves blessures. Pendant le fonctionnement, ne pas toucher aux parties mobiles et ne pas les manipuler.
Sécurité français Pièces de rechange AVERTISSEMENT! manquantes Risque de blessure en cas de pièces de rechange manquantes! Si le moyen de serrage est utilisé sans pièces de rechange [douilles à segments, têtes de serrage, butées de pièces usinées], il y a un risque impor- tant d'écrasement par la course des composants...
Page 16
Sécurité ATTENTION! Risque de blessure! Ne prenez jamais le moyen de serrage tant que la broche tourne. Avant de travailler avec le moyen de serrage, as- surez-vous que la broche ne risque pas de dé- marrer. ATTENTION! Risque de blessure! Risque d'écrasements graves et de cassures si le...
Sécurité français AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Une fuite de l'huile hydraulique [projection] peut provoquer de graves blessures. Assurez-vous que tous les joints toriques/joints d'étanchéité des raccords hydrauliques/pneu- matiques sont en place et en bon état ! AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Risque de dévissage et de projection de la vis de...
Sécurité 2.8 Vis Pièces en mouve- AVERTISSEMENT! ment Risque de blessure en raison de projec- tion de vis et de goupilles ! Les vis et goupilles montées radialement sur les outils de serrage peuvent être projetées et entraî- ner des blessures graves.
La mise au rebut doit être effectuée par une entreprise spécialisée dans la mise au rebut. Pour obtenir une puissance de marche parfaite, utiliser uniquement les lubrifiants HAINBUCH. Pour les adresses de fourniture, voir l'annexe. Permanence téléphonique pour passer commande +49 [0]7144. 907-333...
Caractéristiques techniques 3 Caractéristiques techniques 3.1 Données générales Le produit existe dans différentes dimensions et modèles. Les informations telles que Dimensions Poids figurent sur le plan correspondant. 3.2 Vue Illus. 1 AVERTISSEMENT! Risque de blessure! L'utilisation de données techniques erronées peut entraîner de graves blessures et des dégâts maté-...
Caractéristiques techniques français 3.3 Conditions de fonctionnement Environnement Indication Valeur Unité Plage de température 15 - 65 °C Actionnement mé- Quel que soit l'état de fonctionnement, les forces maxi- males de traction et de pression ne doivent pas être dé- canique passées !
Structure et fonctionnement 4 Structure et fonctionnement 4.1 Vue d'ensemble et bref descriptif 1. x Illus. 3 1. Adaptateur machine centroteX-V 3. Baïonnette d'accouplement 2. Unité de remplacement 4. Vis de fermeture radiale [Moyen de serrage + Adaptateur de 5.
Le fonctionnement parfait et précis des mandrins de serrage HAINBUCH n'est garanti qu'en uti- lisant des têtes de serrage de la marque HAINBUCH. La graisse et la presse à graisse sont nécessaires pour le nettoyage et le conditionnement du mandrin de serrage.
Structure et fonctionnement 4.2.2 Graisse La graisse universelle destinée au graissage des man- drins existe en boîte de 1000 g. Le numéro d'article de la graisse universelle est 2085/0003 et peut être acheté auprès de HAINBUCH. Illus. 5 4.2.3 Presse à graisse à piston La presse à...
Transport, emballage et stockage français 5 Transport, emballage et stockage 5.1 Consignes de sécurité pour le transport Point de gravité ex- AVERTISSEMENT! centré Risque de chute en raison du point de gravité excentré Les pièces d'emballage peuvent présenter un point de gravité...
Transport, emballage et stockage 5.3 Inspection de transport Lors de la réception, contrôler immédiatement si la livrai- son est complète et s'assurer qu'elle ne présente pas d'endommagements dus au transport. En cas d'endommagements dus au transport visibles de l'extérieur, procéder comme suit: Ne pas accepter la livraison ou seulement sous réserves.
Transport, emballage et stockage français 5.4 Déballage et transport interne à l'entreprise Le moyen de serrage est emballé à la vertical et dispose de trous filetés dans la surface plane. Les anneaux à vis peuvent être vissés dans ces trous filetés.
Transport, emballage et stockage 5.5 Emballage En ce qui concerne Les différentes pièces d'emballage sont emballées en fonction des conditions de transport prévues. Pour l'em- l'emballage ballage, seuls des matériaux compatibles avec l'environ- nement ont été utilisés. L'emballage vise à protéger les différentes pièces jus-...
Transport, emballage et stockage français 5.6 Stockage Dans certains cas, les paquets comportent des in- dications de stockage et d'entreposage plus strictes encore que les spécifications citées ici. Il convient de les respecter. Stockage des pa- Stocker les paquets dans les conditions suivantes: quets Ne pas conserver à...
Montage 6 Montage AVERTISSEMENT! Lors du premier montage du moyen de serrage, de graves blessures peuvent survenir. Le premier montage doit être effectué impérati- vement par du personnel qualifié. Toutes les vis restantes dans le moyen de ser- ...
Montage français 6.1 Remarques préalables Les vis doivent être serrées selon leur taille avec les couples de serrage habituels à l’aide d’une clef dyna- mométrique, voir le tableau du chapitre intitulé Géné- ralités. Pour serrer les vis, il faut veiller à serrer avec régularité...
Montage 6.2 Préparation de l'adaptateur machine centroteX-V pour le montage 5. x L'adaptateur machine centroteX-V est livré sous forme de groupe. Pour monter l'adaptateur machine centroteX-V sur la machine, respecter les étapes préparatoires suivantes: Illus. 8 1. Dévissez et retirez la vis de fixation [H] et retirez la bague de position [G] du plateau [A].
Montage français 6.3 Montage Avertissement! Risque de blessure en cas de démar- rage inopiné de la broche de l'outil! Un démarrage inopiné de la broche de l'outil peut provoquer de graves blessures. Avant de mettre en mode automatique, il faut ...
Page 34
Montage ATTENTION! Risque de blessure! Il y a risque de blessure en cas de démarrage im- prévu de la machine. Assurez-vous que l'installation est hors pression et que tout démarrage de la machine est exclu! ATTENTION! Risque de blessure! Les impuretés dans la mécanique peuvent influen-...
à la verticale, il faut toujours utiliser un outils d'aide au montage adapté. 6.3.1 Montage de l'adaptateur machine centroteX-V Pour monter l'adaptateur machine centroteX-V sur la machine, respecter les étapes suivantes : 1. Mettez le tube de traction dans la position de fin de course la plus en avant.
Page 36
Montage REMARQUE! L’application de lubrifiant est uniquement prévue pour les surfaces de roulement mécaniques. Illus. 9 2. Mettez le plateau [A] sur la machine [B]. REMARQUE! Le tenon de positionnement de la broche de la machine et l’alésage de positionnement dans le plateau servent d'aide au positionnement [voir illustr.].
Page 37
Montage français Illus. 10 3. Insérez les vis à tête cylindrique [C] et ne les serrez qu'à la main. 4. Vérifiez la concentricité sur le cône extérieur [idéale- ment ≤ 0,005 mm], corrigez si nécessaire avec pru- dence à l'aide d'un marteau en plastique.
Page 38
Montage Illus. 11 6. Tournez le manchon du tube de traction à baïonnette [D] sur le tube de traction de la machine jusqu'à ce que la cote de réglage doit atteinte. REMARQUE! Attention à la côte de réglage et à sa tolérance ! La cote de réglage décrit la cote d'écartement axial de la...
Illus. 14 8. Mettez ensuite la bague de position [G] et serrez la vis à tête fraisée [H] correspondante. L'adaptateur machine centroteX-V est monté et il est prêt pour la fixation de l'unité de remplacement. 6.3.2 Montage de l'unité de changement 1.
Page 40
Montage Illus. 15 1. Poussez l'adaptateur du tube de traction à baïonnette [D] du faux-plateau correspondant [A]. La bonne position de la baïonnette est assurée par une tige ou une pièce de ce genre [I] et une rainure correspondante [K].
Page 41
Le moyen de serrage est monté sur l'adaptateur du moyen de serrage. 8. Montez ensuite le nouveau groupe sur l'adaptateur machine centroteX-V [voir chapitre »Montage du moyen de serrage sur l'adaptateur machine centroteX- V«]. 9. Vérifiez et corrigez si nécessaire la concentricité du moyen de serrage.
Montage 6.3.3 Montage de l'unité de remplacement ou du moyen de ser- rage 9. x L'unité de changement est livrée sous forme de groupe prémonté. Pour monter l'unité de changement sur l'adaptateur ma- chine, respecter les étapes suivantes : 1.
Page 43
Montage français Si l'unité de changement est déportée, la tige de contrôle est abaissée. 3. Tournez ensuite l'unité de changement de 20° dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Illus. 20 4. Si l'unité de changement a été tournée dans la bonne position, la tige de contrôle est ressortie et elle est af-...
Montage 6.4 Pièce Avertissement! Risque de blessure si des pièces sont projetées! En serrant la pièce à usiner et lors de l'usinage, des pièces peuvent être projetées, ce qui peut provoquer de graves blessures et de lourds dé- gâts matériels.
Montage français 6.5 Contrôles Remarque! Risque de dégâts matériels si le moyen de serrage est abîmé! Si le moyen de serrage est abîmé, incomplet ou déséquilibré, la machine et la pièce à usiner peuvent être gravement détériorées, voire com- plètement détruites.
Montage 6.6 Contrôle de la position de la course AVERTISSEMENT! Risque d'écrasement par les parties mo- biles! Risque d'écrasement par les parties mobiles lors du contrôle de la position de course! Les distances occasionnées lors du contrôle des positions de course peuvent entraîner de graves blessures.
Démontage, remise en stock, mise au rebut français 7 Démontage, remise en stock, mise au rebut En cas de pause de production supérieure à 3 jours, ou en cas de rééquipement de la machine pour d'autres pièces d'usinage, l'outil de serrage doit être démonté et mis en stock de manière appropriée en suivant les indi-...
Page 48
Démontage, remise en stock, mise au rebut DANGER! Risque de blessure par fuite électrique! Lors du démontage d'un poids de compensation d'équilibre, il y a risque de fuite électrique subite. Respecter les consignes de sécurité lors du dé- ...
Démontage, remise en stock, mise au rebut français 7.2 Démonter le moyen de serrage 7.2.1 Démontage de l'unité de remplacement ou du moyen de ser- rage 6. x Pour démonter l'unité de changement de l'adaptateur machine, respecter les étapes suivantes : 1.
Démontage, remise en stock, mise au rebut 4. Retirez l'unité de changement de l'adaptateur ma- chine. L'unité de changement est démontée. Illus. 25 7.2.2 Démontage de l'adaptateur machine centroteX-V 5. x Pour démonter l'adaptateur machine centroteX-V de la machine, respecter les étapes suivantes : 1.
Démontage, remise en stock, mise au rebut français Illus. 28 4. Dévissez et retirez les vis à tête cylindrique [C] et reti- rez le plateau [A] de la broche de la machine. L'adaptateur machine centroteX-V est démonté. 7.3 Entreposer le moyen de serrage Pour entreposer le moyen de serrage, il faut le nettoyer et le conditionner [voir chapitre »Nettoyage«].
Démontage, remise en stock, mise au rebut 7.4 Mise au rebut Si aucun accord de reprise ou de mise au rebut n'a été conclu, amener les composants désassemblés au recy- clage. ATTENTION! Risque de blessure par l'écoulement de liquides! Des outils de serrage à...
Entretien français 8 Entretien Protection de l'envi- Respecter les remarques suivantes pour la protection de ronnement l'environnement lors des travaux d'entretien: A tous les points de lubrification devant être lubrifiés à la main, éliminer la graisse qui s'écoule, la graisse usagée ou en excédent et la mettre au rebut selon les...
Entretien REMARQUE! Détérioration des joints d’étanchéité et du moyen de serrage (par exemple tête de serrage, douille de serrage de seg- ment) Les garniture d` étanchéité et les élement de ser- rage peuvent être endommagés par solvant in- correcte.
Entretien français Adaptateur à baïonnette Fixation du cône Vis à tête cylindrique centreX-Schnittstelle Vis de fermeture rapide Pièces de rechange Illus. 30 8.3 Conservation 3. x Outils spéciaux nécessaires: Graisse universelle 2085/0003 ...
Entretien 8.4 Utilisation de lubrifiants Pour utiliser un lubrifiant, il ne faut choisir que de la graisse qui répond à ces exigences en matière d’adhé- rence, de résistance à la pression et de solubilité dans les réfrigérants lubrifiants. En outre, la graisse ne doit présen- ter aucune particule de saleté...
Entretien français 8.5 Calendrier d'entretien Les paragraphes ci-dessous présentent les opérations d'entretien nécessaires visant à assurer un fonctionnement optimal et sans problème du moyen de serrage. Si, lors des contrôles réguliers, vous détectez une usure plus importante, il faut procéder à un entretien plus fré- quent en fonction de l'usure qui apparaît.
Entretien 8.6 Couples de serrage des vis Filetage à pas gros Le tableau indique en Nm les valeurs indicatives des couples de serrage de vis pour atteindre la précontrainte métrique maximum autorisée pour le filetage à pas gros métrique.
Pannes français 9 Pannes Le chapitre suivant décrit les causes possibles de pannes et les travaux pour les éliminer. En cas de pannes se répétant, raccourcir les intervalles d'entretien en fonction de la sollicitation réelle. En cas de pannes ne pouvant être éliminées à l'aide des remarques ci-après, contacter le fabricant, voir l'adresse...
à fermeture rapide moyen de serrage sinon qualité difficilement demander conseil à la société HAINBUCH – Nettoyez les vis de fermeture rapide. Le moyen de La cote de réglage Vérifier et corriger si néces- Technicien serrage ne n'a pas été...
Pannes français 9.3 Mise en service après élimination d'une panne 5. x Après l'élimination de la panne, effectuer les étapes sui- vantes pour la remise en service: 1. Réinitialiser les dispositifs d'arrêt d'urgence. 2. Valider la panne sur la commande de la machine-ou- til.
Annexe français Suisse Turquie Utilis Müllheim AG Hidkom Präzisionswerkzeuge Organize Sanayi Bölgesi Kreuzlinger Strasse 22 75. Yil CD. Demirciler Sit. B Blok No.2 CH-8555 Müllheim 16159 Nilüfer / Bursa Tél. +41 [0]52. 7626262 Tél. +90 2242438292 Télécopie +41 [0]52. 7626200 Télécopie +90 2242436365...
Index français 11 Index Accessoires en option......23 Graisse..........24 Bref descriptif........22 Inspection de transport......26 Calendrier d'entretien......57 Le personnel technique......9 Caractéristiques techniques....20 Limites de la responsabilité.....5 Charges en suspension......13 Lubrifiants...........19 Conditions de fonctionnement....21 Conservation........55 Mauvaise utilisation......11 Contrôle de la position de la course..46 monteq..........23...
Page 70
Index Tableau des anomalies......60 Vis.............18 transport interne à l'entreprise....27 Vue d'ensemble........22 Utilisation conforme......10 Permanence téléphonique pour passer commande +49 [0]7144. 907-333...
Page 71
Index français Permanence téléphonique pour passer commande +49 [0]7144. 907-333...
Page 72
SPANNENDE TECHNIK HAINBUCH GMBH SPANNENDE TECHNIK Boite postale 1262 · DE-71667 Marbach Erdmannhäuser Straße 57 · DE-71672 Marbach Tel. +49 [0]7144. 907-0 Fax +49 [0]7144. 18826 sales@hainbuch.de www.hainbuch.com Numéro d'appel d'urgence 24/24 +49 [0]7144. 907-444 08.2013 N° de référence de la pièce 80001/0182_fr...