Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions de service
Moyen de serrage
TOROK

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hainbuch TOROK 52 RD

  • Page 1 Instructions de service Moyen de serrage TOROK...
  • Page 2: Table Des Matières

    TOROK. Sommaire 1 Généralités........................5 1.1 Informations relatives à cette notice..............5 1.2 Explication des symboles.................5 1.3 Limites de la responsabilité................6 1.4 Régime maximum.....................7 1.5 Protection des droits d'auteur................7 1.6 Contenu de la livraison..................7 1.7 Pièces de rechange..................8 1.8 Dispositions relatives à la garantie..............8 1.9 CFK........................8 2 Sécurité.........................9 2.1 Responsabilité...
  • Page 3 TOROK. français 4.2.9 Adaptateur de serrage en mors............32 5 Transport, emballage et stockage................33 5.1 Consignes de sécurité pour le transport............33 5.2 Symboles sur l'emballage................33 5.3 Inspection de transport...................34 5.4 Déballage et transport interne à l'entreprise...........34 5.5 Emballage.......................35 5.6 Stockage......................36 6 Montage........................37 6.1 Remarques préalables..................38 6.2 Préparatifs.......................38 6.3 Montage......................39...
  • Page 4 TOROK. 10 Annexe........................67 10.1 Permanence téléphonique pour assistance technique........67 10.2 Agences en Europe, Amérique et Afrique............67 10.2.1 Europe....................67 10.2.2 Amérique du Nord................70 10.2.3 Amérique du Sud................70 10.2.4 Afrique....................70 11 Index.........................70 »Traduction de l'original de la notice d'utilisation« Permanence téléphonique pour passer commande +49 7144. 907-333...
  • Page 5: Généralités

    TOROK. Généralités français 1 Généralités 1.1 Informations relatives à cette notice Cette notice permet la manipulation efficace en toute sécurité de l'outil de serrage. Cette notice fait partie intégrante de l'outil de serrage et doit être conservée à proximité immédiate de l'outil de serrage afin d'être à...
  • Page 6: Limites De La Responsabilité

    TOROK. Généralités ATTENTION … indique une situation potentiellement dange- reuse pouvant entraîner des blessures bé- nignes ou légères si cette situation n'est pas évitée. REMARQUE … indique une situation potentiellement dange- reuse, pouvant entraîner des dommages maté- riels si cette situation n'est pas évitée. Conseils et recom- …...
  • Page 7: Régime Maximum

    TOROK. Généralités français ATTENTION! Nos moyens de serrage sont équilibrés avec la qualité d'équilibrage G = 4, n = 1 dans un plan Les données sur la balance de rotation se ré- fère à des pièces à symétrie de rotation. Pas de rotation des pièces symétriques ne peut être serré...
  • Page 8: Pièces De Rechange

    1.9 CFK En cas de dommage visible, ni usure visible des pièces en carbone: Continuer le traitement jusqu'à ce que, après  consultation avec HAINBUCH. Permanence téléphonique pour passer commande +49 7144. 907-333...
  • Page 9: Sécurité

    TOROK. Sécurité français 2 Sécurité Cette section donne un aperçu de tous les aspects importants pour une protection optimale du personnel et pour un fonctionnement sans panne. 2.1 Responsabilité de l'exploitant Le produit est utilisé en milieu professionnel. L'opéra- teur du produit est de ce fait soumis aux obligations légales de la sécurité...
  • Page 10: Utilisation Conforme

    TOROK. Sécurité Personnel spécialisé en hydraulique  Le personnel spécialisé en hydraulique est formé pour le domaine spécifique sur lequel il travaille et connaît les normes et dispositions importantes. Grâce à sa formation, ses connaissances et son ex- périence professionnelles, le personnel spécialisé en hydraulique est en mesure d'exécuter des tra- vaux sur des installations hydrauliques en décelant et en évitant par lui-même les risques potentiels.
  • Page 11: Équipement De Protection Personnelle

    TOROK. Sécurité français et de l'usage dans le cadre des valeurs techniques. La sécurité de fonctionnement du moyen de serrage est garantie, pour autant qu'elle soit prévisible, si l'uti- lisation est conforme aux indications et si les consignes de sécurité sont respectées. Toute utilisation autre ou dépassant le cadre de l'utili- sation conforme indiquée est considérée comme une mauvaise utilisation et peut entraîner des situations...
  • Page 12 TOROK. Sécurité Pendant le travail, porter constamment l'équipement  de protection nécessaire à chaque type de travail. Respecter les remarques apposées dans la zone de  travail pour l'équipement de protection personnelle. A porter systémati- Pour tous les travaux, porter systématiquement : quement Vêtement de protection de travail vêtement de travail près du corps présentant une...
  • Page 13: Dangers Particuliers

    TOROK. Sécurité français 2.5 Dangers particuliers Le paragraphe ci-dessous présente les risques rési- duels dus au montage d'un moyen de serrage dans une machine-outil. Dans tous les cas, les risques rési- duels qui ont été détectés sur la base d'une évalua- tion des risques de machine-outil doivent être signa- lés par l'opérateur.
  • Page 14: Composants Mobiles

    TOROK. Sécurité Composants mobiles AVERTISSEMENT! Risque de blessures avec les parties mo- biles Les parties tournantes du moyen de serrage peuvent provoquer de graves blessures. Pendant le fonctionnement, ne pas toucher  aux parties mobiles et ne pas les manipuler. Respecter les distances de sécurité...
  • Page 15 TOROK. Sécurité français Mauvais serrage de la Position de serrage Position finale pièce à usiner Position avec pièce à usi- Position finale sans pièce à usiner Illus. 2 Illus. 1 WARNUNG! Risque de blessure en cas de mauvais ser- rage de la pièce à usiner. En cas de mauvais serrage de la pièce à...
  • Page 16: Pour Plus D'informations

    TOROK. Sécurité Pièces à bords AVERTISSEMENT! coupants Risque de blessure! Le vissage de différents composants, tels que la butée de la pièce usinée, le manchon fileté ou autres composants similaires dotés d'un fi- letage extérieur ou générant des bavures par l'usure, peut entraîner des blessures par cou- pure lors du montage ! Le travail ne doit être effectué...
  • Page 17: Force De Serrage

    TOROK. Sécurité français ATTENTION! Risque de blessure! Les multiples retouches ou l'usure des sur- faces de serrage peuvent générer des bor- dures coupantes et des bavures pouvant elles- mêmes provoquer des blessures par coupure ! ATTENTION! Risque de détérioration du moyen de ser- rage! Le moyen de serrage doit être desserré...
  • Page 18: Vis

    TOROK. Sécurité 2.8 Vis Pièces en AVERTISSEMENT! mouvement Risque de blessure en raison de projection de vis et de goupilles! Les vis et goupilles montées radialement sur les outils de serrage peuvent être projetées et entraîner des blessures graves. Les vis et goupilles montées radialement sur ...
  • Page 19: Protection De L'environnement

    La mise au rebut doit être effectuée par une entre- prise spécialisée dans la mise au rebut. Pour obtenir une puissance de marche parfaite, utili- ser uniquement les lubrifiants HAINBUCH. Pour les adresses de fourniture, voir l'annexe. Permanence téléphonique pour passer commande +49 7144. 907-333...
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    Le TOROK existe dans différentes dimensions et mo- dèles. Les informations telles que Dimensions  Poids  figurent sur le tableau ci-dessous ou sur le plan cor- respondant que vous pouvez demander auprès de HAINBUCH. vitesse Force de Force de Dimensions Raccordement Poids serrage serrage Taille [ø...
  • Page 21: Forces De Serrage Torok

    TOROK. Caractéristiques techniques français AVERTISSEMENT! Risque de blessure! L'utilisation de données techniques erronées peut entraîner de graves blessures et des dé- gâts matériels. Les données techniques indiquées [descrip-  tion sur le produit, schéma d'ensemble] doivent être impérativement respectées et ne doivent pas être modifiées arbitrairement! 3.2 Forces de serrage TOROK Dans le diagramme de la force de serrage ont été...
  • Page 22: Diagramme De La Force De Serrage - Torok Taille 52 Rd

    TOROK. Caractéristiques techniques 3.2.1 Diagramme de la force de serrage – TOROK taille 52 RD Illustr. 3 Exemples de lecture: Avec un couple de serrage de 25 Nm, la force de ser- rage radiale se situe entre 27,5 kN et 39 kN selon l'état d'entretien du moyen de serrage.
  • Page 23: Diagramme De La Force De Serrage - Torok Taille 65 Rd/Se

    TOROK. Caractéristiques techniques français 3.2.2 Diagramme de la force de serrage – TOROK taille 65 RD/SE Illustr. 4 Exemple de lecture: Avec un couple de serrage de 25 Nm, la force de ser- rage radiale se situe entre 39 kN et 47 kN selon l'état d'entretien du moyen de serrage.
  • Page 24 TOROK. Caractéristiques techniques Remarques: Le graphique indique les influences du frottement et du diamètre de serrage. Dans des conditions optimales, les valeurs de Frad se situent au niveau de la valeur limite supérieure, et dans de mauvaises conditions, elles se situent au ni- veau de la valeur limite inférieure.
  • Page 25: Diagramme De La Force De Serrage - Torok Taille 100 Rd/Se

    TOROK. Caractéristiques techniques français 3.2.3 Diagramme de la force de serrage – TOROK taille 100 RD/SE Illustr. 5 Exemple de lecture: Avec un couple de serrage de 25 Nm, la force de ser- rage radiale se situe entre 55,5 kN et 81 kN selon l'état d'entretien du moyen de serrage.
  • Page 26 TOROK. Caractéristiques techniques Dans des conditions optimales, les valeurs de Frad se situent au niveau de la valeur limite supérieure, et dans de mauvaises conditions, elles se situent au ni- veau de la valeur limite inférieure. TOROK RD – Taille 100 Adaptation de moyen de serrage MANDO Adapt + module en mors Taille Diamètre de...
  • Page 27: Conditions De Fonctionnement

    TOROK. Caractéristiques techniques français 3.3 Conditions de fonctionnement Environnement Indication Valeur Unité Plage de température 15 - 65 °C Actionnement méca- Quel que soit l'état de fonctionnement, les forces nique maximales de traction et de pression ne doivent pas être dépassées ! 3.4 Données de fonctionnement Remarque! Risque de détérioration si les données de...
  • Page 28: Structure Et Fonctionnement

    TOROK. Structure et fonctionnement 4 Structure et fonctionnement 4.1 Vue d'ensemble et bref descriptif Illustr. 7 1. Faux plateau 3. Tête de serrage 2. TOROK 4. Clef de montage Bref descriptif Le mandrin de serrage manuel TOROK est surtout utilisé dans la fabrication de modèles d'outillages sur les machines sans cylindre de serrage.
  • Page 29: Accessoires En Option

    Des têtes de serrage spécialement conçues pour chaque mandrin de serrage et adaptées à une vitesse de rotation maximale. Le fonctionnement parfait et précis des mandrins de serrage HAINBUCH n'est ga- ranti qu'en utilisant des têtes de serrage de la marque HAINBUCH.
  • Page 30: Faux-Plateau

    TOROK. Structure et fonctionnement 4.2.1 Faux-plateau Le faux-plateau sert à adapter le mandrin expansible de serrage à segments sur la machine. Selon la commande passée, le faux-plateau peut être fourni avec la commande ou mis en p lace par le client lui-même.
  • Page 31: Butée De La Pièce

    La presse à graisse à piston dispose en Illustr. 15 outre d'un bec. Le numéro d'article est 2086/0004 et peut être acheté auprès de HAINBUCH. Permanence téléphonique pour passer commande +49 7144. 907-333...
  • Page 32: Adaptations Des Moyens De Serrage

    2. Tige filetée pour fixer l'adaptateur de serrage en mors 3. Galets du cylindre trempé pour un support optimal 4. Vis avec sûreté intégrée 5. Corps de base et peut être commandé auprès de HAINBUCH. Permanence téléphonique pour passer commande +49 7144. 907-333...
  • Page 33: Transport, Emballage Et Stockage

    TOROK. Transport, emballage et stockage français 5 Transport, emballage et stockage 5.1 Consignes de sécurité pour le transport Point de gravité AVERTISSEMENT! excentré Risque de chute en raison du point de gra- vité excentré Les pièces d'emballage peuvent présenter un point de gravité...
  • Page 34: Inspection De Transport

    TOROK. Transport, emballage et stockage 5.3 Inspection de transport Lors de la réception, contrôler immédiatement si la li- vraison est complète et s'assurer qu'elle ne présente pas d'endommagements dus au transport. En cas d'endommagements dus au transport visibles de l'extérieur, procéder comme suit: Ne pas accepter la livraison ou seulement sous ré- ...
  • Page 35: Emballage

    TOROK. Transport, emballage et stockage français 1. Visser les anneaux à vis dans le filetage dans la surface plane du mandrin de serrage. 2. Accrocher le crocher de fixation de la charge dans les anneaux à vis. 3. Soulever avec précaution à l'aide d'une grue le mandrin de serrage de son emballage de transport et poser-le sur un support stable et plan.
  • Page 36: Stockage

    TOROK. Transport, emballage et stockage 5.6 Stockage Dans certains cas, les paquets comportent des indications de stockage et d'entreposage plus strictes encore que les spécifications citées ici. Il convient de les respecter. Stockage des Stocker les paquets dans les conditions suivantes: paquets Ne pas conserver à...
  • Page 37: Montage

    TOROK. Montage français 6 Montage AVERTISSEMENT! Lors du premier montage du moyen de ser- rage, de graves blessures peuvent survenir. Le premier montage doit être effectué impé-  rativement par du personnel qualifié. Toutes les vis restantes dans le moyen de ...
  • Page 38: Remarques Préalables

    TOROK. Montage 6.1 Remarques préalables Les vis doivent être serrées selon leur taille avec les  couples de serrage habituels à l’aide d’une clef dy- namométrique, voir le tableau du chapitre intitulé Généralités. Pour serrer les vis, il faut veiller à serrer avec régu- larité...
  • Page 39: Montage

    TOROK. Montage français Pour retirer le moyen de serrage en toute sécurité de son emballage et le positionner dans la machine ou sur le plateau de la machine, puis le monter, il faut selon son poids l'accrocher dans une grue. AVERTISSEMENT! Risque de blessure si des pièces tombent ! Pendant le montage, des pièces peuvent tom-...
  • Page 40 TOROK. Montage ATTENTION! Risque de blessure! Si le moyen de serrage est utilisé sans pièces de rechange [tête de serrage, douille de ser- rage à segments, butées de pièces usinées, ...], il y a un risque accru d'écrase- ment par la course des composants mobiles du moyen de serrage.
  • Page 41: Transport

    TOROK. Montage français ATTENTION! Risque de blessure! Les pièces à usiner qui ne sont pas assez ser- rées peuvent être projetées ! Une pression de serrage trop élevée peut pro- voquer la détérioration / la rupture des diffé- rents composants du moyen de serrage et donc la projection de la pièce à...
  • Page 42: Monter Le Torok

    TOROK. Montage 1. Mettre la machine en mode d'ajustage. 2. Nettoyer les surfaces d'ajustage de la broche de la machine avec un chiffon doux qui ne peluche pas pour éliminer les résidus d'huile et de graisse. 3. Poser sur la table le faux plateau avec l’ajustement cylindrique tourné...
  • Page 43 TOROK. Montage français Montage du TOROK sur un faux plateau avec des boulons d'entretoise [selon DIN 55027] 1. Poser le faux plateau [8] et le mandrin sur la broche de la machine de manière à ce que la sé- curité anti-rotation de la broche prenne prise dans l’alésage de positionnement [10] dans le plateau tandis que les boulons d’entretoise du faux plateau traversent le faux plateau type baïonnette.
  • Page 44: Contrôler Et Ajuster La Concentricité Et La Planéité

    TOROK. Montage 6.3.3 Contrôler et ajuster la concentricité et la planéité 3. x REMARQUE! Risque de dégâts matériels en cas de dé- faut de concentricité et de planéité! En cas de défaut de concentricité et de planéi- té, les pièces à usiner peuvent être abîmées lors de l'usinage.
  • Page 45: Monter Les Butées

    TOROK. Montage français 1. Poser le pied magnétique du comparateur sur le côté intérieur de la machine. 2. Poser le comparateur de concentricité sur le cône de serrage. 3. Orienter le moyen de serrage de sorte que le com- parateur indique »0«. Pour régler avec exactitude, desserrer si né- cessaire les vis à...
  • Page 46: Serrer La Pièce À Usiner Dans Le Mandrin

    TOROK. Montage 6.3.5 Serrer la pièce à usiner dans le mandrin Outils spéciaux nécessaires : Clé de commande  Après avoir mis en place la tête de serrage, vous pouvez serrer une pièce à usiner dans la mandrin. Vérifiez qu'il y a bien la bague de sécurité et qu'elle est correctement positionnée ! Pour serrer, tournez dans le sens des aiguilles ...
  • Page 47: Adaptation Du Moyen De Serrage Mando Adapt

    TOROK. Montage français ATTENTION ! Risque de blessure ! Risque de blessures si des outils ou des instru- ments de mesure sont éjectés ! Quand le mandrin est mis en rotation, il ne faut surtout pas insérer la clé de commande [12] dans le mandrin ! La clé...
  • Page 48: Adaptation Du Moyen De Serrage Adaptateur De Serrage En Mors

    TOROK. Montage 6.3.7 Adaptation du moyen de serrage Adaptateur de serrage en mors Avec le mandrin SPANNTOP Kombi Axzug avec bu- tée de base vissée axialement et l’adaptateur de ser- rage en mors, vous pouvez désormais également ser- rer devant le mandrin. Cette combinaison vous offre des possibilités totalement nouvelles pour lesquelles il vous fallait auparavant un mandrin à...
  • Page 49 TOROK. Montage français 1. Mettre la tête de serrage dans le moyen de ser- rage [voir la notice de montage de la tête de ser- rage]. 2. Serrer la pièce devant être usinée dans la tête de serrage [voir la notice de montage de la tête de serrage].
  • Page 50: Contrôles

    TOROK. Montage 6.5 Contrôles Remarque! Risque de dégâts matériels si le moyen de serrage est abîmé! Si le moyen de serrage est abîmé, incomplet ou déséquilibré, la machine et la pièce à usiner peuvent être gravement détériorées, voire complètement détruites. Veiller à...
  • Page 51: Contrôle De La Position De La Course

    TOROK. Montage français 6.6 Contrôle de la position de la course AVERTISSEMENT! Risque d'écrasement par les parties mo- biles! Risque d'écrasement par les parties mobiles lors du contrôle de la position de course! Les distances occasionnées lors du contrôle des positions de course peuvent entraîner de graves blessures.
  • Page 52: Démontage, Remise En Stock, Mise Au Rebut

    TOROK. Démontage, remise en stock, mise au rebut 7 Démontage, remise en stock, mise au rebut En cas de pause de production supérieure à 3 jours, ou en cas de rééquipement de la machine pour d'autres pièces d'usinage, l'outil de serrage doit être démonté...
  • Page 53: Démonter Le Moyen De Serrage

    TOROK. Démontage, remise en stock, mise au rebut français AVERTISSEMENT! Risque de blessure par l'énergie accumu- lée! Le moyen de serrage peut être réalisé avec des ressorts. Ces ressorts sont sous tension permanente! Le dégagement de l'énergie ac- cumulée peut provoquer des blessures. Les vis sécurisées par un vernis ne doivent ...
  • Page 54: Démonter Le Torok

    TOROK. Démontage, remise en stock, mise au rebut 7.2.2 Démonter le TOROK 6. x Il faut toujours effectuer l'opération à deux ! Outils spéciaux nécessaires : Clé à six pans creux  Grue  Anneaux à vis  1. Mettre la machine-outil en mode d'ajustage. 2.
  • Page 55: Démonter Le Plateau [Option]

    TOROK. Démontage, remise en stock, mise au rebut français Démontage du mandrin d'un faux plateau avec boulons Camlock [selon DIN 55029] Risque de blessure ! Vissez les anneaux à vis avant de procéder au démontage. 1. Dévisser et retirer toutes les vis à tête cylindrique à l'aide d'une clé...
  • Page 56: Entreposer Le Moyen De Serrage

    TOROK. Démontage, remise en stock, mise au rebut REMARQUE ! Risque de dégâts matériels si les surfaces d'appui sont sales et/ou abîmées. Vérifiez que les deux surfaces d'appui ne  sont pas abîmées, et les remplacez si néces- saire. Nettoyez les deux surfaces d'appui pour éli- ...
  • Page 57: Mise Au Rebut

    TOROK. Démontage, remise en stock, mise au rebut français 7.4 Mise au rebut Si aucun accord de reprise ou de mise au rebut n'a été conclu, amener les composants désassemblés au recyclage. ATTENTION! Risque de blessure par l'écoulement de li- quides! Des outils de serrage à...
  • Page 58: Entretien

    TOROK. Entretien 8 Entretien Protection de l'envi- Respecter les remarques suivantes pour la protection ronnement de l'environnement lors des travaux d'entretien: A tous les points de lubrification devant être lubrifiés  à la main, éliminer la graisse qui s'écoule, la graisse usagée ou en excédent et la mettre au rebut selon les prescriptions locales en vigueur.
  • Page 59 TOROK. Entretien français REMARQUE! Détérioration des joints d’étanchéité et du moyen de serrage (par exemple tête de ser- rage, douille de serrage de segment) Les garniture d` étanchéité et les élement de serrage peuvent être endommagés par solvant incorrecte. N’utilisez pas de solvants polaires ni à base ...
  • Page 60: Nettoyage

    TOROK. Entretien 8.2 Nettoyage 6. x REMARQUE! Risque de dégâts matériels en cas de net- toyage à l'air comprimé! Le nettoyage du mandrin de serrage à l'air comprimé risque de mettre des copeaux métal- liques dans le filetage et les rainures. Ce qui endommagerait ou détruirait complètement le mandrin de serrage.
  • Page 61: Utilisation De Lubrifiants

    En outre, la graisse ne doit présenter aucune particule de saleté car les saletés pourraient provoquer une erreur de roulement si elles parvenaient entre deux surfaces d’ajustement. Nous vous recommandons les lubrifiants suivants : Graisse HAINBUCH Voir information sur le produit Alternatives: Lubrifiant Fabricant Désignation du...
  • Page 62: Calendrier D'entretien

    TOROK. Entretien 8.5 Calendrier d'entretien Les paragraphes ci-dessous présentent les opérations d'entretien nécessaires visant à assurer un fonctionne- ment optimal et sans problème du moyen de serrage. Si, lors des contrôles réguliers, vous détectez une usure plus importante, il faut procéder à un entretien plus fréquent en fonction de l'usure qui apparaît.
  • Page 63: Couples De Serrage Des Vis

    TOROK. Entretien français 8.6 Couples de serrage des vis Filetage à pas gros Le tableau indique en Nm les valeurs indicatives des métrique couples de serrage de vis pour atteindre la précon- trainte maximum autorisée pour le filetage à pas gros métrique.
  • Page 64: Pannes

    TOROK. Pannes 9 Pannes Le chapitre suivant décrit les causes possibles de pannes et les travaux pour les éliminer. En cas de pannes se répétant, raccourcir les inter- valles d'entretien en fonction de la sollicitation réelle. En cas de pannes ne pouvant être éliminées à l'aide des remarques ci-après, contacter le fabricant, voir l'adresse de service au verso de la notice de mon- tage.
  • Page 65: Tableau Des Anomalies

    TOROK. Pannes français 9.2 Tableau des anomalies Anomalie Cause possible Correction des erreurs Intervention effectuée par Impossible de La fente de Réajuster la butée spéci- Technicien changer la changement entre fique à la pièce à usiner qualité tête de l'accouplement de la serrage tête de serrage et la butée de la pièce n'est...
  • Page 66: Mise En Service Après Élimination D'une Panne

    TOROK. Pannes Anomalie Cause possible Correction des erreurs Intervention effectuée par Cône de serrage Nettoyer la tête de serrage Technicien encrassé et le cône de serrage [voir qualité chapitre »Nettoyage«] Défauts de Déformation élastique Utiliser un matériau initial Technicien forme de la du matériau initial ayant présentant moins de qualité...
  • Page 67: Annexe

    à votre dis- position si vous avez besoin d'autres conseils ou d'aide. 10.2.1 Europe Autriche Autriche HAINBUCH in Austria GmbH Répresentation pour les régions Vienne SPANNENDE TECHNIK GGW Gruber & Co. GmbH Pillweinstr. 16 Kolingasse 6...
  • Page 68 +372 6030508 +34 938606572 E-mail: info@dv-tools.ee E-mail: atm.sl@atmbarcelona.com Internet: www.dv-toools.ee Finlande France Oy Maanterä Ab HAINBUCH France Sarl PL 70 Keinumäenkuja 2 TECHNIQUE DE SERRAGE 01510 Vantaa ZI Lons Perrigny Tél. +358 29006130 1600, Route de la Lième +358 290061130 39570 Lons le Saunier E-mail: maantera@maantera.fi...
  • Page 69 +40 255517175 +7 812 4016767 Portable +40 749220553 E-mail: rosna@rosna.spb.ru +40 355814125 Internet: www.rosna.spb.ru E-mail: office@banatech.ro Internet: www.banatech.ro Suède Suisse HAINBUCH Svenska AB Utilis AG SPÄNNANDE TEKNIK Präzisionswerkzeuge Kemistvägen 17 Kreuzlinger Strasse 22 18379 Täby 8555 Müllheim Tél. +46 87327550 Tél.
  • Page 70: Index

    TOROK. Annexe 10.2.2 Amérique du Nord Canada Canada HAINBUCH America Corp. Répresentation pour les régions WORKHOLDING TECHNOLOGY Ontario und Québec W129N10980 Washington Dr. J.Winkel & Associates Inc. Germantown, WI 53022 6516 Warbler Lane U.S.A L5N 6E1 Mississauga, Ontario Tél. +1 4143589550 Tél.
  • Page 71 TOROK. Index français Adaptations des moyens de serrage...32 Limites de la responsabilité....6 Lubrifiants..........19 Bref descriptif........28 Monter............Adaptateur de serrage en mors..48 Calendrier d'entretien......62 Butées..........45 Caractéristiques techniques....20 Concentricité et Planéité....44 Carbone / CFK........8 Graisser la fixation de l’élément de Charges..........13 serrage..........48 Conditions de fonctionnement.....27 MANDO Adapt.........47 Conservation........60...
  • Page 72 SPANNENDE TECHNIK HAINBUCH GMBH SPANNENDE TECHNIK Boite postale 1262 · DE-71667 Marbach Erdmannhäuser Straße 57 · DE-71672 Marbach Tel. +49 7144. 907-0 Fax +49 7144. 18826 sales@hainbuch.de www.hainbuch.com Numéro d'appel d'urgence 24/24 +49 7144. 907-444 10.2014 N° de référence de la pièce 80001/0118_fr Sous réserve de modifications techniques...

Ce manuel est également adapté pour:

Torok 65 rdTorok 65 seTorok 100 rdTorok 100 se

Table des Matières