Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Thermostats Série Premium
PC 200
PC 201
PC 300
Bains à circulation réfrigérés ARCTIC
A 24B
A 28
A 28F
A 25
A 40
Bains à circulation réfrigérés GLACIER
G50
Bains à circulation chauffants SAHARA
S 7
S 13
S 15
S 30
S 45
S 49
Thermo Scientific
Produits de contrôle
de la température de
laboratoire
Référence du manuel U01047F
Rév. 01/06/2016
Consultez notre site Web à l'adresse suivante :
http://www.thermoscientific.com/tc
Informations sur les Produits, Services & Supports,
et notes d'application, formulaires MSDS,
adresse électronique.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermo Scientific Premium Serie

  • Page 1 Thermo Scientific Produits de contrôle de la température de laboratoire Référence du manuel U01047F Rév. 01/06/2016 Thermostats Série Premium PC 200 PC 201 PC 300 Bains à circulation réfrigérés ARCTIC A 24B A 28 A 28F A 25 A 40 Bains à...
  • Page 2 Thermo Fisher Scientific Service Commercial et Support Technique 25 Nimble Hill Road 25 Nimble Hill Road Newington, NH 03801 Newington, NH 03801 Tél. : (800) 258-0830 ou Tél. : (800) 258-0830 (603) 436-9444 Service Commercial : De 8h00 à 17h00 Télécopie : (603) 436-8411 Support Technique : De 8h00 à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Précautions supplémentaires concernant les fluides ........3-9 Conditions de remplissage ................3-12 Vidange ......................3-12 ..............4-1 Chapitre 4 Fonctionnement Thermostat PREMIUM ...................4-1 Installation......................4-2 Démarrage initial ....................4-2 Démarrage quotidien ..................4-3 Écran d'affichage de l'état .................4-3 Modification de la température de consigne ..........4-4 Écran Modifier une valeur ................4-5 Écrans de menu ....................4-6 Arborescence des menus ..................4-8 Thermo Scientific...
  • Page 4 Test des fonctions de sécurité ................5-2 Chapitre 6 Dépannage ......................6-1 Messages d'erreur ....................6-1 Liste de contrôle ....................6-3 Chapitre 7 Mot de passe ....................7-1 Mode Opérateur ....................7-1 Réinitialiser ......................7-2 Calibration ......................7-2 Réglage PID ......................7-5 Mode Utilisateur ....................7-6 Annexe Communications ....................A-1 Garantie Thermo Scientific...
  • Page 15: Préface

    Au dos de l'appareil se trouvent jusqu'à trois plaques signalétiques. Avant de nous contacter, veuillez vous munir des numéros de série (S/N ou Serial Number) & de type (ou BOM) indiqué sur la plaque signalétique du système située au dos du bain, dans la partie supérieure. Thermo Scientific...
  • Page 16: Remarque

    CCI, cette action est de votre responsabilité. Avant toute utilisation après transport, les unités réfrigérées doivent être laissées en position verticale pendant 24 heures à température ambiante, afin de garantir que le lubrifiant s'écoule dans le compresseur. Thermo Scientific...
  • Page 17: Chapitre 1 Sécurité

    Ne montez jamais le circulateur à immersion à l'envers : le cordon d'alimentation risquerait d'entrer en contact avec le fluide du réservoir. Assurez-vous que les câbles électriques n'entrent pas en contact avec les raccordements des tubes ou la tuyauterie.  Thermo Scientific...
  • Page 18 Pour les opérations d'entretien et les réparations, adressez-vous à un technicien agréé.  L'application de procédures d'installation, d'utilisation ou de maintenance autres que celles décrites dans le présent manuel peut créer des situations dangereuses et annule la garantie du fabricant.  Thermo Scientific...
  • Page 19: Chapitre 2 Informations Générales

    Informations générales Chapitre 2 Description Les thermostats série Thermo Scientific PREMIUM s'utilisent avec les bains réfrigérés et chauffants. Tous les thermostats peuvent être reliés à un système externe. Tous les contrôleurs disposent d'un écran numérique, d'un pavé tactile simple à utiliser, de cinq températures de consigne programmables, d'alarmes sonores et visuelles, et d'une protection réglable contre les surtempératures.
  • Page 20: Caractéristiques Des Bains À Circulation

    200 V/50 Hz ou (Tension ±10 %) 208-230 V/60 Hz ou 230 V/50 Hz *Ajoutez ~26 mm (1 pouce) à la profondeur pour l'évacuation. **Reportez-vous au chapitre 3 pour plus d'informations. • Thermo Fisher Scientific se réserve le droit de modifier des caractéristiques sans préavis. Thermo Scientific...
  • Page 21 Données obtenues sans le couvercle du bain (couvercle retiré). *Plages de température inférieures possibles avec un refroidissement additionnel (source externe). **Ajoutez ~26 mm (1 pouce) à la profondeur pour l'évacuation. • Thermo Fisher Scientific se réserve le droit de modifier des caractéristiques sans préavis. Thermo Scientific...
  • Page 22 Chapitre 2 Informations générales Thermostat PREMIUM Bains à circulation en acier Matériaux en contact inoxydable Viton avec l'eau Série acier inoxydable EPDM Ryton (raccord de vidange) Ryton Zotek-N (étanchéité du couvercle) Ultem Vectra Acier inoxydable Thermo Scientific...
  • Page 23: Chapitre 3 Installation

    CAUTION ventilation inadéquate ou à des matières corrosives.  Avant utilisation, les unités réfrigérées doivent être laissées en position CAUTION verticale pendant 24 heures à température ambiante, afin de garantir que le lubrifiant s'écoule dans le compresseur.  Thermo Scientific...
  • Page 24: Ventilation

     Le dispositif de protection des circuits est conçu pour protéger le contrôleur et non pour remplacer une protection de la dérivation. Placez l'appareil de sorte à faciliter l'utilisation du dispositif de déconnexion. Thermo Scientific...
  • Page 25 10.0 1 300 N5-15 chauffants 230/50/1 2 135 Selon le pays PC 201/300 230/50/1 13.6 3 140 Selon le pays chauffants 1. Volts ±10 % 2. Ampérage maximal Prise de 20 A Prise de 15 A (16 A) (12 A) Thermo Scientific...
  • Page 26  • Raccordez le câble RJ45 fourni aux connecteurs du thermostat (partie haute) et du bain (partie basse) (semblables aux connecteurs Ethernet). Raccordement Thermostat Câble nécessaire au raccordement adéquat du bain (cuve réfrigérée) et du thermostat (obligatoire pour reconnaissance, fonctionnement et pilotage du groupe froid à partir de Bain l'écran du Thermostat) Raccordement Thermo Scientific...
  • Page 27: Circuit Externe

    11 12 13 14 15 6 7 8 9 10 Reportez-vous au chapitre 4 pour plus d'informations. 1 2 3 4 5 Port USB Les instructions relatives à l'installation d'un lecteur USB se trouvent sur un disque inclus dans le boîtier accessoire. Thermo Scientific...
  • Page 28: Caractéristiques Des Tuyaux

    Inspectez-les régulièrement et remplacez-les le cas échéant. • sécurisez tous les raccordements à l'aide de pinces. Si vous utilisez uniquement le bain, vous pouvez fermer les raccordements des tuyaux à l'aide des plaques et écrous-raccords fournis. Thermo Scientific...
  • Page 29: Tuyaux

    Les tuyaux sont proposés en plusieurs longueurs : 0,5, 1,0 et 1,5 mètre. Des raccords destinés au branchement des tuyaux sont également disponibles. L'ouverture intérieure minimale des tuyaux métalliques est de 10 mm. Ceux-ci sont fournis avec des écrous d'accouplement (M16 x 1, DIN 12 879, partie 2) à chaque extrémité. Thermo Scientific...
  • Page 30: Fluides

    Le calcium a tendance à se déposer sur l'élément de chauffage, ce qui réduit la puissance calorifique de ce dernier ainsi que sa durée de vie. De -30°C à 80°C : eau glycolée À une température inférieure à 5°C, l'eau doit être mélangée à un glycol. La quantité de glycol ajoutée doit couvrir une plage de températures inférieure de 5°C à la température de protocole de l'application concernée, afin d'éviter que l'eau glycolée ne gèle à proximité de la bobine d'évaporation. Thermo Scientific...
  • Page 31: Précautions Supplémentaires Concernant Les Fluides

    Précautions • n'employez aucun fluide avant d'avoir lu et compris l'étiquette et la fiche supplémentaires de données de sécurité (MSDS). concernant • ne mélangez pas les fluides. les fluides • vérifiez qu'il ne reste plus aucun résidu de fluide ou de tout autre matériau avant de remplir l'appareil avec un autre fluide. • portez toujours des vêtements de protection, notamment un masque et des gants. • évitez d'éclabousser les composants de l'appareil. Versez toujours le fluide lentement, en maintenant l'ouverture du conteneur à distance. • utilisez des hottes d'aspiration. • éloignez toute source d'inflammation. Thermo Scientific...
  • Page 32 Bronze Bronze recommandé : la protection Tous les conteneurs de fluide sont fournis avec des fiches techniques de sécurité CE. contre les surtempératures du moteur de la pompe risque de mettre celle-ci hors tension. 3-10 Thermo Scientific...
  • Page 33 Recommandation : Remplissez d'abord le réservoir d'eau distillée ou déminéralisée. N'utilisez pas d'eau du robinet non traitée, car la concentration totale de matières solides ionisées risquerait d'être trop élevée. Le potentiel électrolytique de l'eau s'en trouvera réduit et cela empêchera ou réduira la corrosion galvanique. 3-11 Thermo Scientific...
  • Page 34: Conditions De Remplissage

    Il est possible de revisser le raccord à l'appareil. Fixez le bouchon au raccord pour faciliter l'installation. Le cas échéant, contactez-nous pour plus d'informations. Raccord de vidange à installer quand bouchon retiré 3-12 Thermo Scientific...
  • Page 35: Chapitre 4 Fonctionnement

    Fonctionnement Chapitre 4 Thermostat Les thermostats Thermo Scientific de la série PREMIUM disposent d'un écran numérique, d'un pavé tactile simple à utiliser, de cinq températures de PREMIUM consigne programmables, d'alarmes sonores et visuelles ainsi que d'une pro- tection réglable contre les températures excessives.
  • Page 36: Installation

    également affiché. Ces fonctions sont décrites plus loin dans ce chapitre. In indique que le thermostat utilise sa sonde interne pour réguler la Ex s'affiche lorsque c'est la sonde externe qui est sélec- température. tionnée pour réguler la température. Thermo Scientific...
  • Page 37: Démarrage Quotidien

    économie d'énergie ; ce mode est décrit plus loin dans ce chapitre. L'un de ces icônes est allumé pour indiquer la sonde sélectionnée pour le contrôle de la température, interne ou externe. Cette icône est allumée quand une communication série est établie. Thermo Scientific...
  • Page 38: Modification De La Température De Consigne

    45,00°C 50,00°C • Appuyez sur à droite du point de consigne désiré (dans cet exemple ), puis appuyez sur , ou sur à gauche du symbole Accueil , pour retourner à l'écran de démarrage. Menu 40,00 °C 24,29°C Thermo Scientific...
  • Page 39: Écran Modifier Une Valeur

    REMARQUE L'appareil émet un bip si vous tentez d'entrer une valeur en-deçà du seuil minimum ou au-delà du seuil maximum ou si vous es- sayez d'entrer plus d'un tiret négatif ou plus d'un point décimal.  Thermo Scientific...
  • Page 40: Écrans De Menu

    Menu principal. Menu Réglages Advanced Système • Appuyez sur à gauche de la ligne désirée pour afficher les sous- menus. Réglages Réglages Alarme sonore Options d'affichage Fonctions Points de consigne Type de fluide Alarmes de température Ajustement Pompe Minuteur Marche/Arrêt Voir page 4-9. Thermo Scientific...
  • Page 41 Chapitre 4 Fonctionnement Advanced Advanced Courbe Rampe Interfaces Voir page 4-17. Système Système Configuration Mot de passe Temps de fonctionnement Messages Voir page 4-22. Thermo Scientific...
  • Page 42: Arborescence Des Menus

    SP5 CTR Port multifonction Température de consigne CTR int CTR ext Alarmes temp. Type de fluides Eau glycolée Défaut Haut Avertissement Haut SYNTH Défaut Bas Avertissement Bas Autre Ajustement Pompe Vitesse Pompe Minuterie On/Off Marche Désactivé Horloge, réglage Activer Thermo Scientific...
  • Page 43: Réglages - Options D'affichage

    5 à 900 secondes. Si vous n'appuyez sur aucune flèche, l'écran Démarrage se change en écran État après expiration du délai. Délai d'affichage x Délai 60 s près du Délai pour passer à l'écran Modifier une Appuyez sur valeur. Thermo Scientific...
  • Page 44: Paramètres - Températures De Consigne

    A28F A24B Si vous sélectionnez un fluide différent, les limites se réduisent si elles sont hors des nouvelles limites du système. En revanche, elles ne s'éten- dent pas si elles sont bien dans les limites du système. 4-10 Thermo Scientific...
  • Page 45 Les T° de consigne Appuyez sur pour afficher le point de consigne souhaité: Température de consigne CTR int 0,00 °C CTR ext 0,00 °C Appuyez sur pour afficher l'écran Change a Value (Modifier une valeur) et faire la modification. Thermo Scientific 4-11...
  • Page 46: Réglages - Alarmes De Température

    Réglages - Alarmes sonores Alarmes sonores permet d'activer/de désactiver les alarmes sonores. Réglages Alarmes sonores Alarmes sonores Avertissements Défauts Fin Prog. Étape Prog. Appuyez sur pour activer/désactiver la ou les alarmes souhaité(s). 4-12 Thermo Scientific...
  • Page 47: Réglages - Fonctions

    Les économies d'énergie réalisées tout au long de la durée de vie de l'appareil peuvent être considérables. Le réglage par défaut est "activé". Économie L'icône de réfrigération clignote quand le mode d'énergie est activé. Thermo Scientific 4-13...
  • Page 48 ; il est désactivé lorsque le niveau de Niv3 fluide est équivalent ou supérieur au 11 12 13 14 15 6 7 8 9 10 1 2 3 Disposition des broches du port multifonction 4-14 Thermo Scientific...
  • Page 49: Réglages - Type De Fluide

    élevée.  Limites du fluide °C : SYNTH 60 SYNTH 200 SYNTH 260 SIL 100 SIL 180 SIL 200 SIL 300 EG/Eau Autres Thermo Scientific 4-15...
  • Page 50: Réglages - Ajustement Pompe

    Modifier une valeur pour faire des modifications. Réglages - Minuterie Marche/Arrêt Minuterie Marche/Arrêt permet de définir/vérifier la date et l'heure de la minuterie ainsi que ses réglages activée/désactivée. Cette touche permet également d'activer/désactiver la minuterie. Réglages Minuteur Marche/Arrêt Activé Heure activée Heure désactivée Horloge, réglage 4-16 Thermo Scientific...
  • Page 51: Advanced - Courbe

    Le tiret rouge sert à centrer horizontalement la courbe du point de consi- gne sur l'écran. Au besoin, utilisez les triangles pour déplacer la courbe du point de consigne souhaitée vers le haut ou vers le bas de l'écran. Utilisez à nouveau le tiret rouge pour la centrer. Thermo Scientific 4-17...
  • Page 52: Advanced - Rampe

    Le côté droite de l'écran permet de construire chaque étape. Utilisez la touche pour avan- cer d'une étape à l'autre. t° début t° fin REMARQUE La pour une étape 2 est la de l'étape 1, et ainsi de suite. 4-18 Thermo Scientific...
  • Page 53: Exécution D'un Programme Avec Rampe(S)

    30,00 °C Rampe 2 40,00 °C 45,00 °C 50,00 °C • Sélectionnez la rampe souhaitée, puis appuyez sur , ou à gauche du symbole d'accueil , pour retourner à l'écran Démarrage. Menu Rampe 1 40.00 °C 24,29 °C Thermo Scientific 4-19...
  • Page 54 25°C, le bain maintient cette température. Si vous passez en mode de rampe, puis définissez la température de consigne sur 20°C, cette modification n'a aucun effet. Le bain continue de maintenir une température à 25°C.  4-20 Thermo Scientific...
  • Page 55: Advanced - Interfaces

    à gauche de Type désactivé pour sélectionner Dé- sactivé, RS 232 or RS 485, ou I/O analogique. Pour plus d'informations, se reporter à l'annexe. Interfaces Désactivé RS-232 RS-485 I/O Analogique Bauds Interfaces 19200 Parité Type Aucune RS-232 Donnés en Bits Protocole Bits d'arrêt Thermo Scientific 4-21...
  • Page 56: Système - Configuration

    PID du contrôleur ont besoin d'être modifiées. La modification du mot de passe vous permet également de rétablir pour le contrôleur les valeurs prédéfinies en usine. Voir Section 7. 4-22 Thermo Scientific...
  • Page 57 à nouveau sur. Si le redémarrage automatique est activé, le circulateur redémarre, si désactivé, utilisez la procédure de démarrage. Remarque : Nous vous recommandons de périodiquement ou si la revérifiant circulateur est déplacé.  Thermo Scientific 4-23...
  • Page 58: Arrêt De L'appareil

    Les dispositifs de protection des circuits situés à l'arrière des com- posants ne sont pas conçus pour la déconnexion des appareils.  Redémarrage REMARQUE Si vous redémarrez rapidement une unité réfrigérée, la mise en fonctionnement du compresseur peut durer jusqu'à 10 minutes.  4-24 Thermo Scientific...
  • Page 59: Chapitre 5 Maintenance Préventive

    2 Nettoyez les ailettes avec une brosse ou un outil similaire. 3 Replacez le panneau. Instructions pour tous les autres bains réfrigérés : Nettoyez les ailettes à l'air comprimé. En cas de salissures extrêmes, un technicien agréé doit retirer le caisson du compresseur de refroidissement. Thermo Scientific...
  • Page 60: Test Des Fonctions De Sécurité

    Lorsque l'appareil est sous tension, vidangez lentement le fluide du bain (aidez-vous d'un robinet ou d'un tuyau de vidange, si nécessaire), puis vérifiez que l'appareil s'arrête. Si tel n'est pas le cas, faites inspecter l'appareil par un technicien agréé. Thermo Scientific...
  • Page 61: Chapitre 6 Dépannage

    Vérifiez les éventuelles obstructions à la Haute Press. circulation de l'air. Coupure • La réfrigération a peut-être besoin d'une maintenance. • La température maximale a été dépassée. Température • Vérifiez le paramètre de température maximale. haute Coupure • Laissez l'appareil refroidir. Thermo Scientific...
  • Page 62 Limite de protection température maximale réglable dépassée. haute • Vérifiez le paramètre de température maximale. • Vérifiez le fluide utilisé. Niveau bas • Niveau de fluide dans réservoir trop bas pour une utilisation sûre • Vérifiez le niveau du fluide. Thermo Scientific...
  • Page 63: Liste De Contrôle

    Vérifiez le niveau de liquide. Remplir, si nécessaire. Vérifiez l'application pour détecter les restrictions éventuelles dans le circuit de refroidissement. Le moteur de la pompe est en surcharge. Le dispositif de surintensité de température interne excessive de la pompe arrête celle-ci, provoquant Thermo Scientific...
  • Page 64 à : http://www.ftdichip.com/FTDrivers.htm pour obtenir des instructions. Veuillez contacter le Service Commercial et le Support Technique Thermo Fisher Scientific si vous avez besoin d'informations complémentaires ; reportez-vous à la couverture intérieure du présent manuel pour les instructions de contact. Thermo Scientific...
  • Page 65: Chapitre 7 Mot De Passe

    • Appuyez sur Mot de passe Niveau : Utilisateur Mot de passe près de Mot de passe pour afficher l'écran Modifier • Appuyez sur une valeur. Changez le Mot de passe à 1 et appuyez sur pour afficher : Mot de passe Niveau : Opérateur Mot de passe • Le contrôleur est maintenant en mode opérateur. Thermo Scientific...
  • Page 66: Réinitialiser

    • Appuyez sur des valeurs PID ou Les deux pour réinitialiser les valeurs d'usine. REMARQUE La réinitialisation prend plusieurs secondes.  Calibration • Retournez à l'écran du menu Advanced pour afficher maintenant : Advanced Courbe Calibration Rampe Réglage PID Interfaces Thermo Scientific...
  • Page 67 • Appuyez sur RTD interne RTD interne xx.xx°C Haute xx.xx°C Basse x.xx°C Calibrer SP x xx.xx °C à droite de SPx pour afficher l'écran de changement de valeur. • Appuyez sur Entrez la température de calibration haute ou basse désirée. Appuyez sur Thermo Scientific...
  • Page 68 Enregistrer Cal Utilisateur . Vous pourrez restaurer cette calibration Restaurer Cal Utilisateur ultérieurement en appuyant sur Une autre option consiste à restaurer les valeurs de calibration d'usine en Restaurer Cal Usine appuyant sur RTD interne Calibrer Restaurer Cal Utilisateur Enregistrer Cal Utilisateur Restaurer Cal Usine Thermo Scientific...
  • Page 69: Réglage Pid

    • Le contrôleur affiche : Réglage PID P PID Refroidissement PID Chauffage à gauche de Refroidir ou Chauffer pour afficher : • Appuyez sur PID Refroidissement xx.x x.xx x.xx • Appuyez sur à droite de la valeur désirée pour afficher l'écran de changement de valeur. Thermo Scientific...
  • Page 70: Mode Utilisateur

    . Il se réinitialise également à Utilisateur chaque fois que l'appareil est mis hors tension. Le contrôleur se réinitialise Utilisateur également au mode à chaque fois que l'écran Démarrage ou État est affiché en continu pendant plus de 10 minutes.  Thermo Scientific...
  • Page 71 Sinon, le contrôleur répond par les données demandées. Si le contrôleur ne répond pas dans la seconde qui suit, l'hôte doit ré-émettre la commande. Thermo Scientific...
  • Page 72 CA 00 01 20 03 01 FF F4 E7 La somme de contrôle est l'inversion au niveau binaire de 18 (00+01+20+03+01+FF+F4) = 218 Prendre l'octet de poids faible LSB=18 3 octets à suivre Inversion au niveau binaire = E7 Thermo Scientific...
  • Page 73 (numéro d'erreur) 01 = Mauvaise commande, émis ou reçu 02 = Mauvaise somme de contrôle cs = la somme de contrôle de la chaîne (voir texte) xx = pas de données valides, inclure dans somme de contrôle Thermo Scientific...
  • Page 74 Précision 1, aucune unité à mesurer Précision 1, °C Précision 2, aucune unité à mesurer Exemple : La température de 45,6 °C serait représentée par le qualificateur 11 hex, suivi des 2 octets 01 C8 hex (456 décimal). Thermo Scientific...
  • Page 75 Température en °C Température en °F Débit en litres par minute Débit en gallons par minute Temps en secondes Pression en PSI Pression en bars Résistivité en MΩ-cm Volts Pression en kPa Conductivité en mS/cm Température en K Thermo Scientific...
  • Page 77: Garantie

    Thermo Fisher Scientific garantit pour une période 36 mois courant à partir de la date de livraison, les thermos- tats Thermo Scientific de la série PREMIUM, les bains réfrigérés ARCTIC et GLACIER, et les bains chauffants SAHARA, selon les termes suivants.
  • Page 78 Thermo Fisher Scientific 81 Wyman Street P.O. Box 9046 Waltham, Massachusetts 02454-9046 United States www.thermofisher.com...

Table des Matières