Kaysun KSD-52 DVR12 Manuel Technique
Masquer les pouces Voir aussi pour KSD-52 DVR12:

Publicité

Liens rapides

MANUEL TECHNIQUE
Type de Console R-32
KSD-52 DVR12
REMARQUE IMPORTANTE :
Lisez attentivement ce manuel avant d'installer ou d'utiliser votre nouvelle
unité de climatisation. Veillez à conserver ce manuel pour référence
ultérieure.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kaysun KSD-52 DVR12

  • Page 1 MANUEL TECHNIQUE Type de Console R-32 KSD-52 DVR12 REMARQUE IMPORTANTE : Lisez attentivement ce manuel avant d’installer ou d’utiliser votre nouvelle unité de climatisation. Veillez à conserver ce manuel pour référence ultérieure.
  • Page 2 Sommaire Page 1. Spécifications ....................3 Référence de modèle Spécifications générales Schémas dimensionnels Centre de gravité Diagrammes de câblage électrique Diagrammes de cycle frigorifique Tableaux de capacité Coefficient de correction de la puissance en fonction de la différence de hauteur Données relatives au bruit Caractéristiques électriques 2.
  • Page 3: Table Des Matières

    Spécifications Sommaire Référence de modèle ..................... 4 Spécifications générales ..................5 Schémas dimensionnels ..................7 Centre de gravité ....................9 Diagrammes de câblage électrique ..............10 Diagrammes de cycle frigorifique ................. 16 Tableaux de capacité ................... 17 Coefficient de correction de la puissance en fonction de la différence de hauteur20 Courbes de critère sonore ..................
  • Page 4: Référence De Modèle

    1. Référence de modèle Référez-vous au tableau suivant afin de déterminer le numéro de modèle d’unité intérieure ou extérieure spécifique de l’équipement que vous avez acheté. Modèle d’unité intérieure Modèle d’unité extérieure Capacité (Btu/h) Alimentation électrique 1Φ, 220-240V~, 50Hz KSD-52 DR12 KUE-52 DVR12 ƒ...
  • Page 5: Spécifications Générales

    2. Spécifications générales Modèle KSD-52 DR12 intérieur Modèle KUE-52 DVR12 extérieur Alimentation électrique (Intérieur) V- Ph-Hz 220~240-1-50 Alimentation électrique (Extérieur) V-Ph-Hz 220~240-1-50 Puissance absorbée max. 2950 Intensité maximale 13,5 Modèle ZKFP-20-8-2-1 Qté Classe d’isolation Moteur de Indice IP IPX4 ventilateur intérieur Puissance d’entrée 78,5 Condensateur...
  • Page 6 Nombre de rangées Entraxe de tube(a)x entraxe 21x22 de rangée(b) Espacement des ailettes Serpentin Type d’ailette (code) Aluminium hydrophile extérieur Φ7, Tube à rainure Diamètre extérieur et type de tuyau interne Longueur x hauteur x 860x504x44 largeur du serpentin Nombre de circuits Flux d’air extérieur m3/h 2000...
  • Page 7: Schémas Dimensionnels

    3. Schémas dimensionnels Unité intérieure Bras suspendu 16 Tuyau de vidange ƒ „ Page 7...
  • Page 8 Unité extérieure Unité extérieure mono-ventilateur Modèle Unité KUE-52 DVR12 pouces 31,49 13,11 21,81 34,25 20,23 13,39 14,37 ƒ „ Page 8...
  • Page 9: Centre De Gravité

    4. Centre de gravité KUE-52 DVR12 ƒ Page 9 „...
  • Page 10: Diagrammes De Câblage Électrique

    5. Diagrammes de câblage électrique Unité intérieure Abréviation Signification Conducteur jaune-vert CAP1 Condensateur de ventilateur intérieur VENTILATEUR Ventilateur intérieur POMPE POMPE PHASE NEUTRE TO CCM Comm.Bus Contrôleur central Température ambiante intérieure Température de serpentin de l’échangeur de chaleur intérieur Vitesse très haute Vitesse haute ƒ...
  • Page 11 KSD-52 DR12 CODE:16022700002988 Remote WIRING DIAGRAM (INDOOR UNIT) Control DISPLAY BOARD Magnetic ring WIRE CODE PART NAME FUNCTION OF SWITCHES CONTROLLER CN1-CN201 P.C BOARD SOCKETS SWITCH BOARD INDOOR DC FAN MOTOR Magnetic ring ON/OFF UPPER OUTLET SWING MOTOR SW102 SW103 CN16 SWITCH BOARD LOWER OUTLET SWING MOTOR...
  • Page 12 Présentation du microrupteur : A. Pour commande sans fil (ON-OFF) port terminal CN23 et connecteur court JR6 1. Retirez le connecteur court de JR6 quand vous utilisez la fonction ON-OFF ; 2. Quand l’interrupteur à distance est coupé (OPEN), l’unité doit être éteinte ; 3.
  • Page 13 Présentation du microrupteur : A. Le microrupteur SW1 sert à sélectionner la fonction auto-redémarrage. Plage : Actif, inactif B. Retirez le panneau, vous verrez le microrupteur SW101 qui est utilisé pour sélectionner soit les deux sorties d’air, soit la sortie d’air supérieure seulement. C.
  • Page 14 5.4 Installation de l’unité extérieure Abréviation Signification CAP1, CAP2, CAP3, CAP4 Condensateur VENTILATEUR1 Moteur de ventilateur extérieur Contacteur CT1, CT2 Détecteur de courant AC COMP Compresseur L-PRO, K2 Pressostat basse pression/Adaptateur à mise en court-circuit Pressostat haute pression/Adaptateur à mise en court-circuit TRANS Transformateur de puissance...
  • Page 15 KUE-52 DVR12 Notes: This symbol indicates the YELLOW OR BLACK element is optional,the BLUE actual shape shall be prevail. BROWN 1(L) 2(N) CN 3 CN 1 CN 2 CN 16 CN 1A INDOOR UNIT OPTIONAL POWER SUPPLY CN 60 REACTOR 4-WAY BLUE 1005AL...
  • Page 16: Diagrammes De Cycle Frigorifique

    6. Diagrammes de cycle frigorifique Taille de tuyau Longueur de Élévation (Diamètre :ø) Modèle N tuyauterie (m/pieds) (m/pieds) Réfrigérant mm(pouces) supplémentaire Liquide Classe Max. Classe Max. KUE-52 DVR12 12,7(1/2) 6,35(1/4) 5/16,4 30/98,4 20/65,6 12g/m (0,13 onces/pieds) ƒ Page 16 „...
  • Page 17 7. Tableaux de capacité Refroidissement KSD-52 DR12+ KUE-52 DVR12 ID WB FLUX 16,0 18,0 19,0 22,0 (℃) D’AIR EXTÉRIEUR ID DB (℃) INTÉRIEUR 23,0 25,0 27,0 29,0 23,0 25,0 27,0 29,0 23,0 25,0 27,0 29,0 23,0 25,0 27,0 29,0 (℃) (CMH) 5,08 5,07...
  • Page 18 5,16 5,16 5,16 5,16 5,45 5,45 5,45 5,45 5,57 5,57 5,57 5,57 5,92 5,92 5,92 5,92 0,66 0,72 0,98 1,00 0,55 0,61 0,67 0,72 0,49 0,55 0,61 0,67 0,38 0,42 0,48 0,53 1,03 1,03 1,03 1,03 1,02 1,02 1,02 1,02 1,02 1,02 1,02...
  • Page 19 Chauffage KSD-52 DR12+ KUE-52 DVR12 [SI_Unit] RENDEMENT DE CHAUFFAGE À TEMPÉRATURE DE BULBE SEC INTÉRIEURE TC : CAPACITÉ TOTALE EN IN KILOWATTS (KW) PI : PUISSANCE TOTALE EN IN KILOWATTS (KW) FLUX D’AIR DB EXTÉRIEUR(℃) INTÉRIEUR Conditions intérieures (DB ℃) Conditions intérieures (DB ℃) (CMH) 16,0...
  • Page 20: Coefficient De Correction De La Puissance En Fonction De La Différence De Hauteur20

    8. Coefficient de correction de la puissance en fonction de la différence de hauteur Capacité (Btu/h) Longueur de tuyau (m) Refroidissement 0,928 0,912 Intérieur plus haut 0,969 0,937 0,921 qu’extérieur 0,995 0,979 0,946 0,930 Différence de 1,000 0,984 0,951 0,935 hauteur H (m) 1,000 0,984...
  • Page 21: Courbes De Critère Sonore

    Courbes de critère sonore Unité intérieure Remarques - Bruit mesuré à 1,5m de l’endroit le plus bruyant de l’unité. - Données valides en conditions de champ libre - Données valides en conditions de fonctionnement nominal - Pression de référence acoustique OdB = 20µPa - Le niveau sonore varie en fonction d’une variété...
  • Page 22 Unité extérieure Note: H= 0.5 × height of outdoor unit Remarques : - Bruit mesuré à 1,0 m du centre de l’unité. - Données valides en conditions de champ libre - Données valides en conditions de fonctionnement nominal - Pression de référence acoustique OdB = 20µPa - Le niveau sonore varie en fonction d’une variété...
  • Page 23: Caractéristiques Électriques

    10. Caractéristiques électriques Type 18000 Btu/h Phase 1-phase Fréquence et tension 220-240V, 50Hz Disjoncteur/Fusible (A) 25/20 Câblage d’alimentation de l’unité intérieure (mm Câblage d’alimentation de l’unité 3×2.5 extérieure (mm Câblage à la terre Câblage de connexion Signal électrique fort 4×1.0(4x2.5 avec radiateur électrique intérieur/extérieur auxiliaire) Signal électrique...
  • Page 24 Caractéristiques du produit Sommaire Modes d’opération et fonctions ................25 Abréviations ....................25 Caractéristiques de sécurité ................. 25 Fonction affichage ..................25 Ventilateur ....................25 Mode refroidissement ................. 25 Mode chauffage (modèles pompe à chaleur) ..........26 Mode automatique ..................27 Mode séchage ....................
  • Page 25: Modes D'opération Et Fonctions

    Redondance du capteur et coupure automatique • Si l’un des capteurs de température dysfonctionne, le 1. Modes d’opération et fonctions climatiseur continue de fonctionner et affiche le code d’erreur correspondant, permettant ainsi une Abréviation utilisation d’urgence. • Lorsque plus d'un capteur de température Abréviations relatives aux éléments de l’unité...
  • Page 26: Mode Chauffage (Modèles Pompe À Chaleur)

    en fonction de T4 et de la fréquence du compresseur. • Si les conditions suivantes sont remplies, le compresseur • Les vitesses de ventilateur diffèrent suivant le cesse de fonctionner. modèle d’unité extérieure. • Quand la fréquence calculée (fb) est inférieure à la 1.5.4 Protection de température de condenseur fréquence limite minimale (FminC).
  • Page 27: Mode Automatique

    • En mode dégivrage, le compresseur continue de fonctionner, les moteurs intérieur et extérieur cessent de fonctionner, le voyant dégivrage de l’unité intérieure le symbole « » est affiché. s’allume et • Si l’une des conditions suivantes est remplie, le dégivrage se termine et l’appareil retourne au mode chauffage normal.
  • Page 28: Fonction Minuterie

    1.12 Fonction auto-redémarrage • L’unité sort du fonctionnement forcé quand elle reçoit les signaux suivants : • L’unité intérieure dispose d’un module d’auto-redémarrage qui permet à l’unité de redémarrer automatiquement. • Arrêt Le module enregistre automatiquement les réglages • Passage en : actuels et les restaurera automatiquement en cas de •...
  • Page 29 Installation Sommaire Accessoires ........................30 Aperçu de l'installation ..................31 Choix de l’emplacement ..................32 Installation de l’unité intérieure ................33 Installation de l’unité extérieure ................34 Installation du tuyau de vidange ................35 Installation du tuyau de réfrigérant ............... 37 VSéchage à...
  • Page 30: Accessoires

    Accessoires Forme Quantité Gaine d’insonorisation/isolation Accessoires de (sur certains modèles) réfrigération Accessoires Crochet d’installation Joint de vidange (certains modèles) Accessoires de tuyau de vidange (pour Joint d’étanchéité (certains modèles) refroidissement et chauffage) Anneau magnétique (enrouler les fils électriques S1 et S2 (P &...
  • Page 31: Aperçu De L'installation

    1. Aperçu de l’installation Ordre d’installation Installer l’unité intérieure Installer l’unité extérieure Installer le tuyau de vidange Évacuer le système de réfrigération Connecter les câbles Connecter les tuyaux de réfrigérant Effectuez un test de fonctionnement ƒ „ Page 31...
  • Page 32: Choix De L'emplacement

    Choix de l’emplacement Pour le choix de l’emplacement de l’unité, il est possible de se référer au manuel d’installation. NE PAS installer l’unité aux emplacement suivants : • Dans des endroits où ont lieu des opérations de forage pétrolier ou de fracturation hydraulique. •...
  • Page 33: Installation De L'unité Intérieure

    Installation du corps principal Installation de l’unité intérieure 1. Fixez le crochet au mur avec une vis auto taraudeuse. Espace de service pour l’unité intérieure Crochet autotarau deuse ≥100mm Rondelle ˘6mm 2. Accrochez l’unité intérieure au crochet. (Le bas du corps peut toucher le sol ou rester suspendu, mais le corps doit être installé...
  • Page 34: Installation De L'unité Extérieure

    4. Installation de l’unité extérieure • Retirez le cordon Faites Retirez le panneau avant. basculer le panneau avant vers l’avant et retirez-le. (unité à évacuation latérale) Espace de service pour l’unité extérieure Pas du boulon • Retirez la plaque frontale. Retirez les quatre vis.
  • Page 35: Installation Du Tuyau De Vidange

    Ne l’inclinez pas à plus de 45 degrés et ne la posez pas sur le Installation du tuyau de vidange côté. Installez le tuyau de vidange comme indiqué ci-dessous et Réalisez une fondation en béton selon les spécifications de prendre des mesures contre la condensation. Une installation l’unité...
  • Page 36 Pour tuyau de vidange vertical (tableau suivant est fourni pour référence) Valeur de Débit d’eau référence du Tuyau maximum Remarque diamètre • L’installation correcte n’entraînera pas d’inversion de flux permis (l/h) intérieur du d’eau et la pente des tuyaux de dérivation peut être tuyau (mm) ajustée librement.
  • Page 37: Installation Du Tuyau De Réfrigérant

    Installation du tuyau de réfrigérant dans le tuyau. • Chaque unité intérieure du système doit en être pourvue. • L’installation doit être réalisée de manière à faciliter Longueur et dénivelé maximaux les nettoyages ultérieurs. Veillez à ce que la longueur de la tuyauterie de réfrigérant, le nombre de coudes et le dénivelé...
  • Page 38 Diamètre du Dimension de l’évasement A Forme de tuyau (mm/pouces) l’évasement (pouces (mm)) 1/4” (6,35) 8,4/0,33 8,7/0,34 3/8” (9,52) 13,2/0,52 13,5/0,53 90 °± 4 1/2” (12,7) 16,2/0,64 16,5/0,65 5/8” (15,9) 19,2/0,76 19,7/0,78 R0.4~0.8 3/4” (19) 23,2/0,91 23,7/0,93 7/8” (22) 26,4/1,04 26,9/1,06 •...
  • Page 39 peut pénétrer le système. Séchage à vide et vérification de fuites Des travaux sont menés sur une longue période, et l’eau de pluie peut pénétrer le système. Objectif du séchage à vide. L’eau de pluie peut pénétrer le système de canalisations pendant les travaux.
  • Page 40: Charge De Réfrigérant Supplémentaire

    Charge de réfrigérant supplémentaire Conception de l’isolation • Après que le processus de séchage à vide a été effectué, la charge de réfrigérant supplémentaire doit Isolation de la tuyauterie de réfrigérant être réalisée. • L’unité extérieure est chargée en réfrigérant en usine. Le Procédure opérationnelle de l’isolation de la volume de réfrigérant supplémentaire est déterminé...
  • Page 41: Conception Du Câblage Électrique

    et causant un vieillissement prématuré du matériau. Conception du câblage électrique Isolation du tuyau de vidange 10.1 Points essentiels de l’installation du câblage Procédure opérationnelle de l’isolation de la tuyauterie de réfrigérant électrique Choix du tuyau approprié → isolation (sauf partie de •...
  • Page 42: Opération De Test

    11. Opération de test Test de vidange a. Veillez à ce que l’eau s’écoule correctement dans le 11.1 L’opération de test doit être effectuée tuyau de vidange. Les bâtiments neufs doivent effectuer ce test avant de finir le plafond. après que l’installation entière a été réalisée.

Table des Matières