Télécharger Imprimer la page

Hendi 265109 Manuel De L'utilisateur page 54

Coupe-saucisses électrique
Masquer les pouces Voir aussi pour 265109:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
• Подключайте прибор к электрической розетке только с на-
пряжением и частотой, указанными на этикетке прибора.
• Никогда не используйте принадлежности, отличные от
рекомендованных производителем. Невыполнение этого
требования может представлять угрозу для безопасности
пользователя и привести к повреждению прибора. Ис-
пользуйте только оригинальные детали и принадлежности.
• Данный прибор не должен эксплуатироваться лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или умствен-
ными способностями, а также лицами с недостаточным
опытом и знаниями.
• Данный прибор ни при каких обстоятельствах не должен
использоваться детьми.
• Храните прибор и его электрические соединения в недо-
ступном для детей месте.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ВСЕГДА выключайте прибор перед
чисткой, обслуживанием или хранением.
• Данный прибор должен эксплуатироваться обученным
персоналом на кухне ресторана, столовых, бара и т. д.
• Не ставьте прибор на нагревательный предмет (бензин,
электрический, угольный плита и т. д.).
• Не закрывайте прибор во время работы и храните его
вдали от горячих поверхностей и открытого огня. Всегда
эксплуатируйте прибор на горизонтальной, устойчивой,
чистой, теплостойкой и сухой поверхности.
• Во время использования оставьте не менее 20 см про-
странства вокруг прибора для вентиляции.
• Любой ремонт должен выполняться только лицами, про-
шедшими обучение или рекомендованными производите-
лем.
Специальные инструкции по технике безопасности
• Данный прибор предназначен только для коммерческого и
профессионального использования.
• Во избежание несчастных случаев уделяйте большое вни-
мание работе с прибором.
• Не устанавливайте прибор на нагревательный предмет
(бензин, электроплиту, угольную плиту и т. д.) Храните
прибор вдали от любых горячих поверхностей и открытого
огня. Всегда эксплуатируйте прибор на ровной, устойчи-
вой, чистой, теплостойкой и сухой поверхности.
• Не очищайте и не храните прибор, пока он полностью не
остынет.
• Не перемещайте прибор во время работы.
Назначение
• Данный прибор предназначен для использования в быто-
вых и аналогичных условиях, таких как:
- зоны кухни персонала в магазинах, офисах и других ра-
бочих местах;
- фермерские дома;
- клиентами в отелях, мотелях и других жилых помещениях;
- условия проживания и завтрака;
• Данный прибор предназначен для срезания колбас. Лю-
бое другое использование может привести к повреждению
прибора или травме.
• Эксплуатация прибора в любых других целях считается
RU
неправильным использованием прибора. Пользователь
несет единоличную ответственность за ненадлежащее ис-
пользование устройства.
54
Установка заземления
Данный прибор относится к классу защиты I и должен быть
подключен к защитному заземлению. Заземление снижает
риск поражения электрическим током за счет использова-
ния отводящего провода для электрического тока.
Прибор оснащен шнуром питания с вилкой заземления или
электрическими соединениями с проводом заземления. Сое-
динения должны быть правильно установлены и заземлены.
Подготовка перед использованием
• Снимите защитную упаковку и обертку.
• Убедитесь, что прибор не поврежден и со всеми принад-
лежностями. В случае неполной доставки и повреждения.
Немедленно свяжитесь с поставщиком. Не используйте
прибор.
• Перед использованием очистите прибор (см. == > Очистка и
техническое обслуживание).
• Убедитесь, что прибор полностью сухой.
• Поместите прибор на горизонтальную, устойчивую и те-
плостойкую поверхность, которая безопасна для защиты от
брызг воды.
• Сохраните упаковку, если планируете хранить прибор в бу-
дущем.
Инструкции по эксплуатации
(Рис. 1 на стр. 3)
• Перед первым использованием очистите прибор влажной
тканью.
• Поместите колбасу в трубку.
• Включите прибор, используя выключатель (A) или микро-
переключатель (D) в нижней части, и дождитесь, пока не
порежется колбаса.
• Для регулировки толщины срезов корпус необходимо снять
с помощью 2 винтов (B,C) в верхней части прибора. ВНИ-
МАНИЕ! Дождитесь полной остановки двигателя и ножа и
отсоедините прибор от сети электропитания.
• Используйте винт для регулировки высоты шеврона. Чем
ближе к ножу, тем тоньше ломтики. (Рис. 2 на стр. 3)
После использования
• Выключите прибор и выньте вилку из розетки.
Очистка и техническое обслуживание
ВНИМАНИЕ! Перед хранением, очисткой и техническим об-
служиванием всегда отключайте прибор от сети электропи-
тания и охлаждайте его.
• Не используйте водяной жиклер или пароочиститель для
очистки и не проталкивайте прибор под водой, так как
детали могут намокнуть, что может привести к поражению
электрическим током.
• Прибор следует регулярно очищать и удалять остатки
пищи.
• Если прибор не находится в хорошем состоянии чистоты,
это может привести к повреждению поверхности, что мо-
жет негативно повлиять на срок службы прибора и, воз-
можно, в опасной ситуации.
• ОПАСНОСТЬ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМЫ! При обращении с
острыми режущими лезвиями во время очистки следует
соблюдать осторожность.

Publicité

loading