Télécharger Imprimer la page
CTC 6246385 Notice D'installation Et D'entretien
CTC 6246385 Notice D'installation Et D'entretien

CTC 6246385 Notice D'installation Et D'entretien

Bac à condensats pour ecoair 105-111

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

161 500 39/2
2008-11-03
Installations- och skötselanvisning
CTC Kondensskål för CTC EcoAir 05 -  ................ 2
Installation and maintenance instructions
CTC condensation tray for CTC EcoAir 05 -  ..... 
Installations- und Wartungsanleitung
CTC-Kondensbehälter für CTC EcoAir 05- ......... 9
Notice d'installation et d'entretien
Bac à condensats CTC pour CTC EcoAir 05- ...... 27

CTC EcoHeat

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CTC 6246385

  • Page 1 Installations- och skötselanvisning CTC Kondensskål för CTC EcoAir 05 -  ....2 Installation and maintenance instructions CTC condensation tray for CTC EcoAir 05 -  .. Installations- und Wartungsanleitung CTC-Kondensbehälter für CTC EcoAir 05- ..9 Notice d’installation et d’entretien Bac à...
  • Page 2 Bild 1 CTC kondensskål är framtagen som ett tillbehör till uteluftvärme- pumpen CTC EcoAir och passar på alla EcoAir där stativet har ställ bara fötter (ej äldre EcoAir med fyrkantrörstativ). Kondensskålen samlar upp vatten som bildas på EcoAirs förångare vid drift och av- frostning, och kan monteras i de fall det är olämpligt att låta vattnet...
  • Page 3 Kondensavlopp Kabelgenomföring för extra värmekabel Elinstallation CTC EcoAir Polar Edition x20 V Installation av kondensskål i EcoAir’s ellåda Plintsats består av följande: PE –plint (jordplint) N – plint nolla Insticksbrygga...
  • Page 4 Montera jordplinten enligt bild. Montera N-plint enligt bild. Montera L med säkringshållare enligt bild.
  • Page 5 Koppla RK 1.5 mellan L1 och säkring -L. Kontrollera att kabeln sitter fast. Montera röd insticksbrygga mellan N - N, vid 1-fas utförande på CTC EcoAir byglas N –N med blå RK 1,5 istället för insticksbrygga...
  • Page 6 Tryck bryggan i botten.. Montera ändstopp enligt bild. Dra in kabel från kondensskål genom utvisad dragav- lastning. .
  • Page 7 Montera säkring 6A (snabb, ej trög) i säkringshållaren, om så ej är gjort. Anslutningskabel monterad. Lyft upp säkringshållare i L-plint. Plintsats monterad.
  • Page 8 Montera fas i L-plint. Montera N och PE i plint. ! Försök inte ta isär eller modifiera produkten. Det kan orsaka fel eller elektrisk stöt. Tryck ner säkringshållare i L-plint.
  • Page 9 Skötsel Rensa gallret ovanför avloppet (se bild 2) från löv och smuts samt rengör och torka av produkten med jämna mel- lanrum. Använd milda rengöringsmedel vid tvätt, exempelvis mild såpa eller diskmedel. Undvik starka lösningsme- del i alla former. Tekniska data Måttuppgifter (mm) Eldata: 230V 1N~...
  • Page 10 Garantibestämmelser Detta är ett utdrag ur våra garantibestämmelser. För fullständiga villkor, se AA VVS 05. Om anvisningarna i denna dokumentation ej följs är Enertechs åtaganden enligt dessa bestämmelser ej bindande. Rätten till ändringar i specifikationer och detaljer förbehålles. 1. För samtliga produkter som marknadsförs av Enertech lämnas garanti för konstruktions-, fabrikations- eller materialfel under 2 år räknat från installationsdagen.
  • Page 11 General Picture 1 The CTC condensation tray has been developed as an accessory for the CTC EcoAir outdoor air heat pump and can be fitted to EcoAir models with stands with adjustable feet. (Cannot be fitted to older EcoAir with square pipe stands).
  • Page 12 The condensation tray is supplied with a connection cable which can be used to permanently connect the tray to the control box in CTC EcoAir (230 VAC, Phase, Neutral and Earth). The product’s outlet connection has a cable lead- Condensation...
  • Page 13 Fit the earth terminal block as shown in the image. Fit the N terminal block as shown in the image. Fit L with fuse holder as shown in the image.
  • Page 14 Connect RK 1.5 between L1 and fuse L. Check that the cable is firmly attached. Fit the red plug-in bridge between N - N. With a 1-phase version of CTC EcoAir, N - N is bridged using a blue RK 1.5 instead of a plug-in bridge.
  • Page 15 Push the bridge in as far as it will go. Fit an end stop as shown in the image. Draw the cable from the condensation tray through the indicated strain relief device.
  • Page 16 Fit a 6A fuse (fast-acting, not slow-blow) in the fuse holder, if not already done. Anslutningskabel monterad. Lyft upp säkringshållare i L-plint. Plintsats monterad.
  • Page 17 Montera fas i L-plint. Montera N och PE i plint. ! Do not attempt to dismantle or modify the product. This can result in faults or Tryck ner säkringshållare i L-plint. electric shock.
  • Page 18 Maintenance Clean leaves and dirt from the grate above the outlet (see picture 2) and clean and wipe over the product regularly. Wash with a mild cleaning agent such as a mild soap or washing up liquid. Avoid strong solvents of all types. Technical data Electrical data: 230V 1N~...
  • Page 19 Abb. 1 Der CTC-Kondensbehälter wurde als Zubehör für die Außenluftwärmepumpe CTC EcoAir entwickelt und eignet sich für alle EcoAir-Wärmepumpen, bei denen das Stativ über einstellbare Füße verfügt (nicht für ältere EcoAir-Ein- heiten mit Vierkantrohrstativ). Im Kondensbehälter sammelt sich das Wasser, das sich bei Betrieb und Abtauung am EcoAir-Verdampfer bildet.
  • Page 20 Heizkabel am Ablauf vorbereitet, z.B. für ein selbstbegrenzendes Heizkabel. Kondensablauf Kabeldurchführung für ein separates Heizkabel Elektroinstallation CTC EcoAir Polar Edition x20 V Installation des Kondensbehälters im Schaltschrank der EcoAir Reihenklemmensatz bestehend aus: PE – Reihenklemme (Schutzleiter-Reihenklemme) N – Neutralleiter-Reihenklemme Steckbrücke...
  • Page 21 Die Schutzleiter-Reihenklemme wie abgebildet befestigen. Die N-Leiter-Reihenklemme wie abgebildet befestigen. L mit Sicherungshalter wie abgebildet befestigen.
  • Page 22 RK 1.5 zwischen L1 und Sicherung L anschließen. Sicherstellen, dass das Kabel fest sitzt. Rote Steckbrücke zwischen N - N befestigen. Bei einer 1- Phasen-Version der CTC EcoAir wird N - N über einen blauen RK 1.5 statt einer Steckbrücke gebrückt.
  • Page 23 Brücke so weit wie möglich nach unten drücken. Endwinkel wie abgebildet befestigen. Das Kabel vom Kondensbehälter durch die angezeigte Zugentlastung ziehen.
  • Page 24 Eine 6-A-Sicherung (schnelle, nicht träge) in den Sicherungshalter einsetzen, falls nicht bereits vorhanden. Anschlusskabel montiert. Sicherungshalter vom L-sockel anheben. Anschlussockel montiert.
  • Page 25 Phase iml-sockel montiert. N und PE im Sockel montieren ! Demontieren und modifizieren Sie das Produkt nicht. Dies kann zu Defekten oder elektrischen Schlägen führen. Sicherungshalter in L-sockel drücken.
  • Page 26 Wartung Entfernen Sie Laub und Schmutz vom Gitter oberhalb des Ablaufs (siehe Abb. 2). Reinigen Sie das Produkt regel- mäßig und wischen Sie es danach ab. Verwenden Sie dabei ein mildes Reinigungsmittel, z.B. Seife oder Spülmittel. Verwenden Sie keinerlei starke Lösungsmittel. Technische Daten Elektrische Daten 230V 1N~...
  • Page 27 Présentation Figure 1 Le bac à condensats est un accessoire pour la pompe à chaleur de type air/ eauCTC EcoAir. Il convient à toutes les EcoAir dont le châssis est muni de pieds antivibratoires réglables (ne convient pas aux anciennes EcoAir avec supports en tubes carrés).
  • Page 28 Passe-câble pour résis- tance supplémentaire Installation électrique CTC EcoAir Polar Edition x20 V Installation du bac de condensation dans le boîtier de commande de l’EcoAir Kit bornier de connexion comprenant : Bornier de connexion (bornier de terre) PE Bornier de neutre N...
  • Page 29 Monter le bornier de terre comme indiqué sur l’illustration. Monter le bornier de neutre comme indiqué sur l’illustration. Monter L avec de porte-fusibles comme indiqué sur l’illustration.
  • Page 30 Vérifier que le câble est solidement attaché. Monter la barrette enfichable rouge entre N - N. Dans la version monophasée du CTC EcoAir, N - N est ponté en utilisant un RK 1.5 bleu en lieu d’une barrette enfich- able.
  • Page 31 Insérer la barrette aussi loin que possible. Monter une butée de fin de course comme indiqué sur l’illustration. Tirer le câble depuis le bac de condensation à travers le dispositif anti-traction.
  • Page 32 Monter un fusible de 6A (à action rapide, pas à action retardée) dans le porte-fusibles, si ce n’est déjà fait. Cable de raccordement monté. Soulevez le porte-fusible vers le haut du block de raccor- Bloc de raccordement monté. dement L.
  • Page 33 Montez la phase dans le bloc de raccordement L. Montez N et Pe dans le bloc de raccordement. Poussez le porte-fusible dans le bloc de raccordement L.
  • Page 34 Entretien Enlever les feuilles et les dépôts de la grille protégeant l’écoulement (voir figure 2) et nettoyer et essuyer le bac à intervalles réguliers. Utiliser des détergeants doux pour le nettoyage, par exemple du savon liquide ou du liquide vaisselle doux. Éviter tout solvant fort. Caractéristiques techniques Alimentation électrique 230V 1N~...
  • Page 35 Verantwortung, dass das Produkt, CTC Kondensskål som omfattas av denna försäkran är i överensstämmelse med följande direktiv, auquel cette déclaration se rapporte est en conformité avec les exigences des normes suivantes, to which this declaration relates is in conformity with requirements of the following directiv, auf das sich diese Erklärung bezieht, konform ist mit den Anforderungen der Richtlinie,...