Télécharger Imprimer la page

Beurer GS 170 Mode D'emploi page 6

Masquer les pouces Voir aussi pour GS 170:

Publicité

• Use identical or equivalent battery types only.
• Always replace all batteries at the same time.
• Do not use rechargeable batteries.
• Do not disassemble, split or crush the batteries.
Battery disposal
• The empty, completely flat batteries must be disposed of
through specially designated collection boxes, recycling
points or electronics retailers. You are legally required to
dispose of the batteries.
• The codes below are printed on batteries
containing harmful substances:
Pb = Battery contains lead,
Cd = Battery contains cadmium,
Hg = Battery contains mercury
General disposal
• For environmental reasons, do not dispose of the
device in the household waste at the end of its use-
ful life. Dispose of the unit at a suitable local col-
lection or recycling point. Dispose of the device in
accordance with EC Directive – WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment). If you have any questions, please
contact the local authorities responsible for waste disposal.
F Conseils d'ordre général
• Résistance jusqu'à 150 kg (330 lb / 24 st), Graduation 100 g
(0,2 lb / 1 lb).
• Nettoyage: vous pouvez nettoyer la balance avec un chiffon
humide sur lequel vous déposerez si besoin est quelques
gouttes de liquide vaisselle. Ne plongez jamais la balance
dans l'eau. Ne la nettoyez jamais sous l'eau courante.
• Protégez la balance contre les coups, l'humidité, la pous-
sière, les produits chimiques, les fortes variations de tem-
pérature, les champs électromagnétiques et les sources de
chaleur trop proches.
• Ne vous tenez jamais sur le bord extérieur de la balance :
danger de basculement !
• Éloignez les enfants du matériel d'emballage !
• Non prévue pour un usage industriel.
• Pour toute question concernant l'utilisation de nos appa-
reils, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-
vente de.
• Avant toute réclamation, vérifiez l'état des batteries et chan-
gez-les le cas échéant.
• Seul le service client ou un opérateur autorisé peut procé-
der à une réparation.
Remarques relatives aux piles
• Si du liquide de la cellule de pile entre en contact avec la
peau ou les yeux, rincez la zone touchée avec de l'eau et
consultez un médecin.
Risque d'ingestion ! Les enfants en bas âge pourraient
avaler des piles et s'étouffer. Veuillez donc conserver les
piles hors de portée des enfants en bas âge !
• Respectez les signes de polarité plus (+) et moins (-).
• Si la pile a coulé, enfilez des gants de protection et nettoyez
le compartiment à piles avec un chiffon sec.
• Protégez les piles d'une chaleur excessive.
Risque d'explosion ! Ne jetez pas les piles dans le feu.
• Les piles ne doivent être ni rechargées, ni court-circuitées.
• En cas de non utilisation prolongée de l'appareil, sortez les
piles du compartiment à piles.
• Utilisez uniquement des piles identiques ou équivalentes.
• Remplacez toujours l'ensemble des piles simultanément.
• N'utilisez pas d'accumulateur !
• Ne démontez, n'ouvrez ou ne cassez pas les piles.
Subject to error and change
Élimination des piles
• Les piles usagées et complètement déchargées doivent être
mises au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points
de collecte réservés à cet usage ou bien déposées chez un
revendeur d'appareils électriques. L'élimination des piles est
une obligation légale qui vous incombe.
• Ces pictogrammes se trouvent sur les
piles à substances nocives :
Pb = pile contenant du plomb,
Cd = pile contenant du cadmium,
Hg = pile contenant du mercure.
Élimination générale
• Dans l'intérêt de la protection de l'environnement,
l'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures
ménagères à la fin de sa durée de service. L'élimi-
nation doit se faire par le biais des points de col-
lecte compétents dans votre pays. Veuillez éliminer l'appa-
reil conformément à la directive européenne – WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils
électriques et électroniques usagés. Pour toute question,
adressez-vous aux collectivités locales responsables de
l'élimination et du recyclage de ces produits.
Sous réserve d'erreur et de modifications
E Indicaciones generales
• La capacidad de carga es de máx. 150 kg (330 lb / 24 st),
Precisión 100 g (0,2 lb / 1 lb).
• Limpieza: la balanza puede limpiarse con un paño húmedo,
aplicando en caso necesario un poco de detergente líquido.
No sumerja nunca la balanza, ni la lave bajo un chorro de
agua.
• Proteja la báscula de golpes, humedad, polvo, sustancias
químicas, grandes cambios de temperatura, campos electro-
magnéticos y de la cercanía de fuentes de calor.
• Nunca suba por un sólo lado sobre el borde exterior de la
báscula: ¡peligro de vuelco!
• ¡Mantenga a los niños alejados del material de embalaje!
• Dispositivo no previsto para el uso industrial.
• Si todavía tuviese preguntas sobre la utilización de nuestros
aparatos, sírvase dirigirse a nuestro representante o al ser-
vicio técnico de.
• Antes de cada reclamo controle las pilas y en caso de que
fuese necesario cámbielas.
• Las reparaciones sólo deben ser realizadas por el servicio
al cliente o comerciantes autorizados.
Indicaciones para la manipulación de pilas
• En caso de que el líquido de las pilas entre en contacto con
la piel o los ojos, lave la zona afectada con agua y busque
asistencia médica.
¡Peligro de asfixia! Los niños pequeños podrían tra-
garse las pilas y asfixiarse. Guarde las pilas fuera del
alcance de los niños.
• Fíjese en los símbolos más (+) y menos (-) que indican la
polaridad.
• Si se derrama el líquido de una pila, póngase guantes pro-
tectores y limpie el compartimento de las pilas con un paño
seco.
• Proteja las pilas de un calor excesivo.
¡Peligro de explosión! No arroje las pilas al fuego.
• Las pilas no se pueden cargar ni cortocircuitar.
• Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo
prolongado, retire las pilas del compartimento.
• Utilice únicamente el mismo tipo de pila o un tipo equivalente.
• Cambie siempre todas las pilas a la vez.
• ¡No utilice baterías!
6

Publicité

loading