Page 1
GS 208 D Glaswaage K Γυάλινη ζυγαρια Gebrauchsanweisung Oδηγίες χρήσης G Glass scale c Glasvægt Instruction for use Betjeningsvejledning F Pèse-personne en verre S Glasvåg Mode d´emploi Bruksanvisning E Báscula de vidrio para personas N Glassvekt Manual de instrucciones Bruksveiledning...
Page 2
1. Inbetriebnahme Getting started Ввод в эксплуатацию Έναρξη λειτουργίας Uvedení do provozu Mise en service Uruchomienie Ibrugtagning Vklop Puesta en marcha Ingebruikname Börja använda vågen Üzembe helyezés Messa in funzione Colocação em Bruk Punerea în funcţiune İlk çalıştırma funcionamento Käyttöönotto Inserire le batterie o Colocar a pilha ou Vložte baterii nebo...
Page 3
2. Wiegen Weighing Взвешивание Vejning Tehtanje Pesée Ważenie Vägning Mérés Pesado Wegen Foreta veiing Cântărire Pesatura Pesar Punnitus Tartma Ζύγιση Vážení D Waage betreten. Q Wejdź na wagę. t Astu vaa’alle. G Step onto the scale. O Stap op de weeg- z Stoupněte si na váhu.
Page 4
3. Fehlermeldung Error messages Сообщения об Μηνύματα Virheilmoitukset Messages d’erreur ошибках σφαλμάτων Chybová hlášení Avisos de errores Komunikaty błędów Fejlmeddelelse Javljene napake Messaggi di errore Foutmeldingen Felmeddelanden Hibajelzések Hata mesajları Mensagens de erro Feilmeldinger Mesaje de eroare Batterie leer Batterie vide Batterie esauste Batteriet tomt Battery empty...
Page 5
5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Ne plongez jamais la balance dans l’eau. Ne la Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, nettoyez jamais sous l’eau courante. Germany, geltend zu machen. Der Kunde hat im • Protégez la balance contre les coups, l’humidité,...
Page 6
poco de detergente líquido. No sumerja nunca la • Prima di inoltrare eventuali reclami, testare le bat- balanza, ni la lave bajo un chorro de agua. terie e se necessario sostituirle. • Proteja la báscula de golpes, humedad, polvo, • Le riparazioni possono essere effettuate solo dal sustancias químicas, grandes cambios de tem- Servizio clienti o da rivenditori autorizzati.
Page 7
ronik eski cihazlarla ilgili AT Direktifi – WEEE’ye Гарантия (Waste Electrical and Electronic Equipment) Мы предоставляем гарантию на дефекты uygun şekilde elden çıkarın. материалов и изготовления на срок 36 месяцев с Bertaraf etmeyle ilgili diğer sorularınızı bertaraf момента продажи через розничную сеть. etmeden sorumlu yerel makamlara iletebilirsiniz.
Page 8
• Zużyte, całkowicie rozładowane baterie i akumu- • Houd u bij het afdanken van materiaal aan latory muszą być wyrzucane do specjalnie ozna- de plaatselijke voorschriften. Verwijder het kowanych pojemników, oddawane do punktów apparaat conform de EU-richtlijn voor afge- przyjmowania odpadów specjalnych lub sprze- dankte elektrische en elektronische apparatuur –...
Page 9
Se tiver qualquer dúvida a este respeito, informe- på. Vægten må ikke holdes under vand og må -se junto do serviço municipal responsável pela aldrig vaskes under rindende vand. eliminação de resíduos. • Beskyt vægten mod stød, fugt, støv, kemikalier, stærke temperatursvingninger, elektromagnetiske K Γενικές...
Page 10
• De använda, helt oladdade batterierna och acku- • Følg de lokale forskriftene ved avhending mulatorer skall kastas i speciella uppsamlingsbe- av materialene. Apparatet skal avhendes hållare, lämnas till riskavfallshantering eller till el i henhold til WEEE-direktivet om avfall fra handeln. elektrisk og elektronisk utstyr. Enligt lagen är du förpliktad att sortera batte- Hvis du har spørsmål angående dette, kan du rierna rätt.
Page 11
váhy do vody. Nikdy je také neoplachujte pod • Uporabljene, izpraznjene baterije ali akumula- tekoucí vodou. torje je potrebno odstraniti v specialne označene • Váhu chraňte před nárazy, vlhkostí, prachem, zbirne smetnjake, na posebnih zbirnih mestih ali chemikáliemi, silnými teplotními výkyvy, elektro- preko elektro- zastopnika.
Page 12
• Az anyagok ártalmatlanításakor tartsa be a helyi előírásokat! A készüléket az Európai Uniónak az elhasználódott elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) jelű irányelve szerint ártalmatlanítsa. Esetleges további kérdéseivel forduljon a hulla- dékkezelésben illetékes helyi szervekhez. R Indicaţii generale • Sarcina admisă a cântarului este de maxim 150 kg (330 lb / 24 st), divizare 100 g (0,2 lb /...