Page 1
GS 420 tara D Universal-Glaswaage K Γυάλινη ζυγαρια γενικής χρήσης Gebrauchsanweisung Oδηγίες χρήσης G Universal glass scale c Universal-glasvægt Instruction for use Betjeningsvejledning F Pèse-personne universel en verre S Universalglasvåg Mode d´emploi Bruksanvisning E Báscula de vidrio universal N Universal glassvekt...
Page 2
1. Inbetriebnahme Getting started Ввод в эксплуатацию Έναρξη λειτουργίας Uvedení do provozu Mise en service Uruchomienie Ibrugtagning Vklop Puesta en marcha Ingebruikname Börja använda vågen Üzembe helyezés Messa in funzione Colocação em Bruk Punerea în funcţiune İlk çalıştırma funcionamento Käyttöönotto Inserire le batterie o Colocar a pilha ou Vložte baterii nebo...
Page 3
2. Wiegen G Weighing Q Ważenie N Foreta veiing 63.50 F Pesée O Wegen t Punnitus E Pesado c Vejning Vážení I Pesatura P Pesar n Tehtanje T Tartma K Ζύγιση H Mérés r Взвешивание S Vägning R Cântărire D Stehen Sie während T Tartma esnasında K Σταθείτε...
Page 4
3. Memory-Funktion Die Waage speichert La bilancia memoriz- A balança memoriza Hodnota posledního den zuletzt gewogenen za l‘ultima misurazione o último valor medido vážení se uloží do Wert, und zeigt den effettuata, indicando e exibe a diferença de paměti a na displeji se Gewichtsunterschied la differenza di peso.
Page 5
• Should you have any questions regarding opera- D Allgemeine Hinweise tion and usage of our appliances, please contact • Belastbarkeit beträgt max. 150 kg, Einteilung 50 g. your local retailers or Customer Service. • Reinigung: Sie können die Waage mit einem •...
Page 6
Pb = pile contenant du plomb, I Indicazioni generali Cd-= pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant du mercure. • Portata max. 150 kg, Graduazione 50 g. • Veuillez éliminer l’appareil confor- • Pulizia: pulire la bilancia con un panno umido mément à...
Page 7
• Ticari amaçlı kullanım için öngörülmemiştir. специальных отходов или через торговцев • Aletlerimizin kullanımları hakkında başka sorula- электротоварами. rınız varsa, satıcınıza veya Müşteri Servisine baş- Bы oбязаны по закoну утилизирoвать vurunuz. батарейки. • Her reklamasyon öncesinde pilleri kontrol edin ve •...
Page 8
• Wagę należy chronić przed wstrząsami, wilgocią, • Mocht u nog vragen hebben over de toepassing kurzem, chemikaliami, dużymi wahaniami tempe- van onze toestellen, neemt u contact op met uw ratury oraz polami elektromagnetycznymi. Urzą- handelaar of met de klantendienst van. dzenie nie powinno znajdować...
Page 9
Existe uma obrigação legal de dar um tratamento Σε περίπτωση ερωτήσεων απευθυνθείτε στην ecológico às pilhas. αρμόδια για την απόρριψη δημοτική αρχή. • Indicação: Vocé encontra os sym- c Generelle anvisninger bolos seguintes nas pilhas con- tendo substâncias nocivas: • Bæreevnen er maks. 150 kg, Inddeling 50 g. Pb = a pilha contém chumbo, •...
Page 10
• Skulle du ha ytterligare frågor om användningen • Apparatet skal avhendes i henhold til WEEE-di av vårar produkter, kontakta din återförsäljare rektivet om avfall fra elektrisk og elektronisk eller kundservice. utstyr. Hvis du har spørsmål angående • Testa alltid batterierna och byt vid behov ut dem dette, kan du henvende deg til de kommu- före en eventuell reklamation.
Page 11
• Nestoupejte z jedné strany na samý okraj váhy: Pb = baterija vsebuje svinec, nebezpečí převrhnutí! Cd = baterija vsebuje kadmij, • Obalový materiál udržujte mimo dosah dětí! Hg = baterija vsebuje živo srebro. • Není určeno pro komerční použití. •...
Page 12
R Indicaţii generale • Sarcina admisă a cântarului este de maxim 150 kg, divizare 50 g. • Curăţarea: Cântarul poate fi curăţat cu o cârpă umezită, pe care se poate aplica după caz puţină soluţie de curăţare. Nu scufundaţi niciodată cân- tarul în apă.