Télécharger Imprimer la page

LGB DIGITAL START 70255 Instructions De Service page 22

Publicité

36
Reset-Taste
Bei Drücken der Reset-Taste geht die Zentrale wieder in den
Ausgangszustand zurück (Abb. 16). Alle Loks halten an. Die in
der Zentrale gespeicherten Daten (z.B. Geschwindigkeit der
Lok) gehen verloren. Um eine Lok wieder anfahren zu lassen,
Lok mit einem Fahrregler wieder anwählen, Geschwindigkeit
auf "0" stellen. Dann erneut anfahren.
Nothalt
Um Unfälle zu vermeiden, sind alle MZS-Fahrregler mit einer
Nothalt-Taste ausgestattet. Wenn die "STOP"-Taste (Nothalt)
gedrückt wird, schaltet die Zentrale sofort den Fahrstrom ab.
Alle Loks halten an. Falls zwei Loks vor dem Nothalt auf
Kollisionskurs waren, die Geschwindigkeit dieser Loks mit
dem MZS-Fahrregler während des Nothalts auf 0 stellen (auch
während des Nothalts empfängt die Zentrale Fahrbefehle).
Dann erneut einmal auf die Nothalt-Taste drücken, um den
Fahrbetrieb wieder aufzunehmen.
Sie haben aber auch die Möglichkeit während der Nothaltphase
die Reset-Taste zu drücken. Dann sind alle Loks wieder in
Grundstellung ohne Fahrbefehl.
© DiskArt™ 1988
Reset button
The Reset button resets the Central Station
(Fig. 16). All locos stop. All information stored in the Central
Station (e.g., locomotive speeds) is lost. To restart a loco, sel-
ect the locomotive's address with a throttle. Set the speed to
0. Then restart the loco.
Emergency Stop
To prevent accidents, each MTS throttle features an emergency
stop button. If the "STOP" button (Emergency Stop) is pressed,
the Central Station immediately switches off all power to the lay-
out. All locos stop. If two locomotives were about to collide
before you pressed the emergency stop button, set the speed of
these locos to 0 during the emergency stop. (You can send
commands to the Central Station during the emergency stop.)
Then press the emergency stop button once to restart operation.
However, you also can press the Reset button during the
emergency stop. Then all locos are reset to their initial setting
with no operating commands.
Bouton de réenclenchement :
Le bouton de réenclenchement remet le poste central à zéro
(figure 16). Toutes les locomotives s'arrêtent. Toutes les données
mémorisées dans le Poste central (par exemple, vitesses des
locomotives) seront perdues. Pour redémarrer une locomotive,
sélectionner l'adresse de la locomotive avec une commande
SMT. Régler la vitesse à 0, puis redémarrer la locomotive.
Arrêt d'urgence
Pour éviter les accidents, chaque commande SMT est munie d'un
bouton d'arrêt d'urgence, identifié «STOP». Si le bouton «STOP»
est enfoncé (arrêt d'urgence), le poste central coupera immédiate-
ment toute l'alimentation électrique du réseau. Toutes les locomo-
tives s'arrêtent. Si deux locomotives étaient prêtes à entrer en col-
lision avant que le bouton d'arrêt d'urgence soit enfoncé, ramener
la vitesse de ces locomotives à 0 pendant l'arrêt d'urgence. (Vous
pouvez envoyer des instructions au poste central pendant l'arrêt
d'urgence). Appuyer ensuite une fois sur le bouton d'arrêt
d'urgence pour redémarrer les opérations. Vous pouvez toutefois
également appuyer sur le bouton de réenclenchement pendant
l'arrêt d'urgence. Toutes les locomotives sont alors remises à leur
réglage d'origine sans commandes opérationnelles.
37

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Digital start 72255